Kettler 8452-300 Manual de usuario

Categoría
Scooters
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Leaestasinstruccionesatentamenteantesdemontarelproductoodeutilizarloporprimeravez.
Contieneinformaciónimportanteparasuseguridadyparaelcorrectousoymantenimientode
esteproducto.Conservelasinstruccionesenunlugarseguroparaconsultarinformaciónopara
pedirrepuestos.
Esteproductosehadiseñadodeacuerdoconlosúltimosestánda
resdeseguridadyestásujetoa
uncontroldecalidadconstante.Losdatosobtenidosenesteprocesodecalidadseincorporan
posteriormenteeneldesarrollodenuestrosproductos.Porestemotivo,nosreservamosel
derechoarealizarcambioseneldiseñoylatecnologíaparaofreceranuestrosclienteselmáximo
niveldecalidadentodomomento.
Parasuseguridad
Estevehículodejuguetedebeutilizarsesóloparasuusoprevisto,esdecir,únicamenteporun
(1)niño.Nodebeutilizarsedeningunaotraforma,yaquepuederesultarpeligroso.El
fabricantenosehaceresponsabledeningúndañoolesiónprovocadoporunusoincorrecto.
Esteproductoesunjugueteynoesadecuadoparasuusocontráficooenlavíapública.
Nopierdanuncadevistaasuhijoparaevitarriesgosprovocadospormovimientosprecipitados
yrápidos.
Asegúresedequeelescúterseutilicesólosobreunterrenoseguro.
Esteproductoesad
ecuadoparaniñosde18meses‐4años/100libras.
Elescúteresunjuguetesinluces,porloqueresultapeligrosoutilizarloenlaoscuridad.
Estejugueteestádiseñadoúnicamenteparasuusoprivado(noparasuusocomercialopúblico).
Elescúternodebee
ngancharseaotrosvehículos,juguetesodispositivossimilares,ynodebe
empujarseotirarsedeélconellos.
Recomendamosquelosniñosqueutilicenelescúterllevenuncascodeciclista.
Loscomponentesdañadospuedenponerelpeligrolaseguridaddesuhijooreducirlavidaútil
delproducto.Inspeccióneloregularmenteparaidentificarlosposiblesdañosenlos
componentesyasegurarsedequenohayatuercasojuntassueltas.
Cambielaspiezasgastadasodañadasinmediatamenteyasegúresedequeelproductonose
vuelvaautilizarhastaquelohayahecho.Sitienequecambiaralgunapieza,utilicesolo
repue
stosoriginalesdeKETTLER®.
Usodeljuguete
ADVERTENCIA:seprecisasupervisiónporpartedeunadulto.Nosedebeutilizarnuncacercade
escalones,pendientes,entradasdegaraje,colinas,calzadas,callejonesozonasdepiscina.Nose
debepermitirnuncamásdeunusuario.Serecomiendaencarecidamenteutilizaruncascode
seguridad(U.S.CPSCStandard1CFR1203)yprendasdeprotección.
Ase
gúresedequeestevehículodejuguetenoseutilicehastaquenosehayamontado
correctamenteyhayasidocomprobadoporunadulto.
Notransporteobjetosconelescúter.
Adaptesiempreelusodelescúteralascondicionesexistentes.
Losesc
úternotienenunsistemadefrenadacontinuaefectivo.Portanto,debeevitarqueel
escúterpuedasalirrodandocuandoloaparque.
Enseñeasuhijoautilizarelvehículocorrectamenteytengaencuentalosposiblespeligros.
Aunqueespocoprobablequeseproduzcansituacionesdepeligrosieljugueteseutiliza

10
correctamente,losniñosdebenestarsupervisadosenlamedidadeloposiblemientrasjuegan.
Conserveelembalajeoriginaldelproducto,parapoderutilizarlositienequetransportarlo
posteriormente.
Tengaencuentaquesiempreexisteelriesgodequelosniñosselesionenalutilizarcolumpios,
estructurasdebarrasinfantile
s,vehículosdejugueteoequipossimilares.
Mientraslosniñosesténjugando,puedenproducirsesituacionesqueelfabricantenopuede
predecirydelasque,portanto,nopuedehacerseresponsable.
Antesdeusarelproducto,compruebesiempretodoslostornillosyconexionesacoplables,así
comoelcorre
ctoajustedelosdispositivosdeseguridad.
Noutilicenuncasustanciasabrasivasocorrosivasparalimpiareljuguete.Noutilicenunca
sustanciasquepuedancontaminarelmedioambiente.
Enelcasodemodelosconneumáticos:Silosjuguetesconneumáticosseponenensueloscon
materialesdisolventesoquesehanpegadoconestosmateriales(p.e.PVC)existeelpeligrode
manchasporunareacciónquímicaconelproductonatural,lagomaelástica.Encasodeduda
pongaunmaterialprotectordebajodelosneumáticos.Asegúresedequelapresióndelas
ruedasseacorrecta;unapresióndemasiadoba
jaaumentaeldesgasteydificultaeluso.
Lubriquelosmanguitosdelasruedasyelmanillarconunas gotasdeaceitecadadosotres
meses.
Instruccionesdemontaje
Asegúresedequenosejuegueconelvehículoantesdequeunapersonaadultahayaefectuado
ycontroladoadecuadamenteelmontaje.
Elmontajedebesercuidadosamentellevadoacaboporunapersonaadulta.Leadetenidamente
laspresentesinstruccionesantesdecomenzarconlostrabajosde montajepropiamentedichos.
Sóloasíquedaráaseguradalautilizaciónyel
funcionamientocorrectodelaparato.
Recuerdequetodotrabajoartesanalconherramientascomportasiemprelaposibilidaddesufrir
heridas.¡Trabajeconcuidadoyprudenciaduranteelmontajedelaparato!
Asegúresedequelazonadetrabajoestálibrederiesgos.Guar
delasherramientasensusitioy
desecheelmaterialdeembalajedemaneraquenopuedarepresentarunriesgo.¡Lasláminasy
lasbolsasdeplásticopuedenasfixiaraunniño!
Primero,ensambletodaslaspiezassinapretarlostornillosycontrolesiestáncorrectamentecolo
cadas.Aprieteprimerolastuercasamanohastaqueofrezcanciertaresistencia.Unavez
terminadaestaetapadelmontaje,aprietelostornillosafondocontralaresistencia(dispositivo
deseguridadcontraelaflojamiento)medianteunallave.Acontinuación,controletodaslas
conexionesatornilladas.Atención:unavezsehayanaflojadolastuercasdes
eguridad,éstasno
podránvolveraserutilizadas(eldispositivodeseguridadcontraelaflojamientohasido
destruido).Reemplácelasportuercasnuevas.
Parasimplificarelmontajecalentarlospuñosdemanillarenaguacaliente.
Conserveelembalajeoriginalparauneventualtransporteulteriordelaparato.
Porrazonestécnicas,nosreservamoselde
rechoaefectuarelpremontajedeciertos
componentes(p.ej.tapasparalostubos).
11
Listaderepuestospágina1819
Indicarconlospedidosdepiezasderepuestoelnúmerocompletodelartículo,elnúmerodela
piezaderepuesto,lasunidadessolicitadas.
Ejemplodecomoefectuarunpedido:Art.N°.8452300/RecambioN°.6181.06.00/1piezas
Guardebienelembalajeoriginaldelaparatoparausarlomás
tardecomoembalajedetransporteenelcas
odado.
Lasdevolucionesdemercancíasolamentesonposiblesprevioacuerdoyconembalaje(interior)
aptoyseguroparaeltransporte,enloposibleenlacajaoriginal.Importante:¡Descripción
detalladadelerror/avisodedaños!Notaimportante:Losrecambiosquedebenseratornillados
seentreganysecarganacuentageneralmentesi
nelmaterialdeatornilladura.Encasode
necesitarelcorrespondientematerialdeatornilladura,ellodebeserindicadoenelpedido
añadiendo“conmaterialdeatornilladura”.
Informacionesparalaevacuación
LosproductosdeKETTLERsonriciclables.Cuandoseterminalavidaútildeunaparatoouna
máquina,entréguelosaunaempresalocaldeeliminaciónderesiduosparasureciclaje.
KETTLERInternationalInc.∙1355LondonBridgeRoad∙VA23453USA
www.kettlerusa.com
12
NOSEOTORGANINGUNAGARANTÍA,EXPRESANIIMPLÍCITA,NIPORPARTEDELDISTRIBUIDORNI
DELFABRICANTECONRESPECTOALOSPRODUCTOSKETTLER®,EXCEPTOLAGARANTÍALIMITADA
DELFABRICANTEFRENTEADEFECTOSENLOSMATERIALESQUESEESTABLECEACONTINUACIÓN:
EstaGarantíaLimitadadeKETTLER
®esaplicablealosproductosquesevendanatravésdelaRed
deDistribuidoresAutorizadosdeKETTLER
®alcompradorminoristaoriginalyqueseverifiquen
medianteelcomprobantedecompradeunminoristasituadoenEstadosUnidos.Cualquierenvío
queserealiceenvirtuddelapresentegarantíaseenviaráúnicamenteaEstadosUnidos.Cualquier
envíofueradeEstadosUnidoscorreráacargoexclusivodelcliente.LapresenteGarantíaLimitada
deKETTLER
®esunagarantíadelfabricanteynopodrácambiarsenimodificarsemediante
garantíasadicionalesampliadasporminoristasindividualesenelpuntodeventa.Elfabricante
garantizaqueesteproductoestálibrededefectosenlosmaterialesenelmomentodeproducirse
lapropuestadeentregadelproductoduranteunperíodode1an
oparasuusoresidencial.La
presenteGarantíaLimitadanopuedetransferirseynocubreeldesgastenormal(incluido,con
carácterenunciativoperonolimitativo,eldesgastedelosneumáticos,amortiguadores,correasde
transmisiónyotraspiezasdedesgaste).Laresponsabilidaddelfabricanteenvirtuddelapresente
GarantíaLimitadanoincluyeningunare
sponsabilidadporlosdañosdirectos,indirectoso
derivadosqueseproduzcanporundefecto.LapresenteGarantíaLimitadaseránulasielproducto
sehadañadocomoconsecuenciadeunaccidente,usonorazonable,mantenimientoinadecuado,
incumplimientodelasinstruccionesdadas,modificaciónconrespectoasuestadooriginaluotras
causasquesedeterminencomonoderivadasdedefectosenlosmateriales.
Lapresentegarantíaleconcedederechoslegalesespecíficos.Sielproductoplantearaundefecto
enlosmaterialesdentrodelperíododegarantía,póngaseencontactoconelDepartamentode
RepuestosyMantenimientodeKETTLER
®porteléfonoenel866.804.0440,porfaxenel
757.563.9273oporcorreoelectrónicoen[email protected].
LAPRESENTEGARANTÍALIMITADASUSTITUYEEXPRESAMENTEACUALQUIEROTRAGARANTÍA,
EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUIDASLASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADO
ADECUACIÓNPARAUNAFINALIDADCONCRETA,YACUALQUIEROTRAOBLIGACIÓNORESPONS
ABILIDADDELFABRICANTE.KETTLER®
NOASUMENIAUTORIZAANINGUNAOTRAPERSONAAQUE
ASUMANINGUNAOTRARESPONSABILIDADVINCULADACONDICHOSPRODUCTOS.
13
Measuring guide for screw connections
F
E
Gabarit pour système de serrage
Referencia de medición para el material de atornilladura
Examples Examples
Ejemplos
14

Transcripción de documentos

    Lea estas instrucciones atentamente antes de montar el producto o de utilizarlo por primera vez.  Contiene información importante para su seguridad y para el correcto uso y mantenimiento de   este producto. Conserve las instrucciones en un lugar seguro para consultar información o para   pedir repuestos.   Este producto se ha diseñado de acuerdo con los últimos estándares de seguridad y está sujeto a  un control de calidad constante. Los datos obtenidos en este proceso de calidad se incorporan  posteriormente en el desarrollo de nuestros productos. Por este motivo, nos reservamos el   derecho a realizar cambios en el diseño y la tecnología para ofrecer a nuestros clientes el máximo  nivel de calidad en todo momento.     Para su seguridad   ■ Este vehículo de juguete debe utilizarse sólo para su uso previsto, es decir, únicamente por un      (1) niño. No debe utilizarse de ninguna otra forma, ya que puede resultar peligroso. El       fabricante  no se hace responsable de ningún daño o lesión provocado por un uso incorrecto.   ■ Este producto es un juguete y no es adecuado para su uso con tráfico o en la vía pública.  ■ No pierda nunca de vista a su hijo para evitar riesgos provocados por movimientos precipitados      y rápidos.  ■ Asegúrese de que el escúter se utilice sólo sobre un terreno seguro.  ■ Este producto es adecuado para niños de 18 meses ‐ 4 años/100 libras.  ■ El escúter es un juguete sin luces, por lo que resulta peligroso utilizarlo en la oscuridad.  ■ Este juguete está diseñado únicamente para su uso privado (no para su uso comercial o público).  ■ El escúter no debe engancharse a otros vehículos, juguetes o dispositivos similares, y no debe      empujarse o tirarse de él con ellos.   ■ Recomendamos que los niños que utilicen el escúter lleven un casco de ciclista.  ■ Los componentes dañados pueden poner el peligro la seguridad de su hijo o reducir la vida útil       del producto. Inspecciónelo regularmente para identificar los posibles daños en los       componentes y asegurarse de que no haya tuercas o juntas sueltas.   ■ Cambie las piezas gastadas o dañadas inmediatamente y asegúrese de que el producto no se       vuelva a utilizar hasta que lo haya hecho. Si tiene que cambiar alguna pieza, utilice solo      repuestos originales de KETTLER®.     Uso del juguete  ■  ADVERTENCIA: se precisa supervisión por parte de un adulto. No se debe utilizar nunca cerca de      escalones, pendientes, entradas de garaje, colinas, calzadas, callejones o zonas de piscina. No se      debe permitir nunca más de un usuario. Se recomienda encarecidamente utilizar un casco de       seguridad (U. S. CPSC Standard 1CFR1203) y prendas de  protección.  ■ Asegúrese de que este vehículo de juguete no se utilice hasta que no se haya montado       correctamente y haya sido comprobado por un adulto.   ■ No transporte objetos con el escúter.  ■ Adapte siempre el uso del escúter a las condiciones existentes.   ■ Los escúter no tienen un sistema de frenada continua efectivo. Por tanto, debe evitar que el      escúter pueda salir rodando cuando lo aparque.   ■ Enseñe a su hijo a utilizar el vehículo correctamente y tenga en cuenta los posibles peligros.   ■ Aunque es poco probable que se produzcan situaciones de peligro si el juguete se utiliza         10         correctamente, los niños deben estar supervisados en la medida de lo posible mientras juegan.  ■ Conserve el embalaje original del producto, para poder utilizarlo si tiene que transportarlo       posteriormente.   ■ Tenga en cuenta que siempre existe el riesgo de que los niños se lesionen al utilizar columpios,      estructuras de barras infantiles, vehículos de juguete o equipos similares.   ■ Mientras los niños estén jugando, pueden producirse situaciones que el fabricante no puede       predecir y de las que, por tanto, no puede hacerse responsable.   ■ Antes de usar el producto, compruebe siempre todos los tornillos y conexiones acoplables, así       como el correcto ajuste de los dispositivos de seguridad.   ■ No utilice nunca sustancias abrasivas o corrosivas para limpiar el juguete. No utilice nunca       sustancias que puedan contaminar el medio ambiente.   ■ En el caso de modelos con neumáticos: Si los juguetes con neumáticos se ponen en suelos con       materiales disolventes o que se han pegado con estos materiales (p.e. PVC) existe el peligro de        manchas por una reacción química con el producto natural, la goma elástica. En caso de duda       ponga un material protector debajo de los neumáticos. Asegúrese de que la presión de las      ruedas sea correcta; una presión demasiado baja aumenta el desgaste y dificulta el uso.   ■ Lubrique los manguitos de las ruedas y el manillar con unas gotas de aceite cada dos o tres       meses.    Instrucciones de montaje   ■ Asegúrese de que no se juegue con el vehículo antes de que una persona adulta haya efectuado      y controlado adecuadamente el montaje.  ■ El montaje debe ser cuidadosamente llevado a cabo por una persona adulta. Lea detenidamente      las presentes instrucciones antes de comenzar con los trabajos de montaje propiamente dichos.      Sólo así quedará asegurada la utilización y el       funcionamiento correcto del aparato.   ■ Recuerde que todo trabajo artesanal con herramientas comporta siempre la posibilidad de sufrir       heridas. ¡Trabaje con cuidado y prudencia durante el montaje del aparato!   ■ Asegúrese de que la zona de trabajo está libre de riesgos. Guarde las herramientas en su sitio y       deseche el material de embalaje de manera que no pueda representar un riesgo. ¡Las láminas y      las bolsas de plástico pueden asfixiar a un niño!   ■ Primero, ensamble todas las piezas sin apretar los tornillos y controle si están correctamente colo      cadas.  Apriete primero las tuercas a mano hasta que ofrezcan cierta resistencia. Una vez      terminada esta etapa del montaje, apriete los tornillos a fondo contra la resistencia (dispositivo      de seguridad contra el aflojamiento) mediante una llave. A continuación, controle todas las       conexiones atornilladas. Atención: una vez se hayan aflojado las tuercas de seguridad, éstas no       podrán volver a ser utilizadas (el dispositivo de seguridad contra el aflojamiento ha sido       destruido). Reemplácelas por tuercas nuevas.   ■ Para simplificar el montaje calentar los puños de manillar en agua caliente.  ■ Conserve el embalaje original para un eventual transporte ulterior del aparato.  ■ Por razones técnicas, nos reservamos el derecho a efectuar el premontaje de ciertos       componentes (p. ej. tapas para los tubos).           11     Lista de repuestos página 18‐19    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la   pieza de repuesto, las unidades solicitadas.   Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 8452‐300/Recambio N°. 6181.06.00/1piezas   Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más   tarde como embalaje de transporte en el caso dado.     Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior)   apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original.   Importante: ¡Descripción   detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados   se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de   necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido   añadiendo “con material de atornilladura”.   Informaciones para la evacuación   Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una  máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.   KETTLER International Inc. ∙ 1355 London Bridge Road ∙ VA 23453 USA     www.kettlerusa.com                                              12     NO SE OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, NI POR PARTE DEL DISTRIBUIDOR NI  DEL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS KETTLER®, EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA   DEL FABRICANTE FRENTE A DEFECTOS EN LOS MATERIALES QUE SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN:       Esta Garantía Limitada de KETTLER ® es aplicable a los productos que se vendan a través de la Red     de Distribuidores Autorizados de KETTLER ® al comprador minorista original y que se verifiquen  mediante el comprobante de compra de un minorista situado en Estados Unidos. Cualquier envío   que se realice en virtud de la presente garantía se enviará únicamente a Estados Unidos. Cualquier  envío fuera de Estados Unidos correrá a cargo exclusivo del cliente. La presente Garantía Limitada     de KETTLER ® es una garantía del fabricante y no podrá cambiarse ni modificarse mediante  garantías adicionales ampliadas por minoristas individuales en el punto de venta. El fabricante  garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales en el momento de producirse   la propuesta de entrega del producto durante un período de 1 ano para su uso residencial. La  presente Garantía Limitada no puede transferirse y no cubre el desgaste normal (incluido, con   carácter enunciativo pero no limitativo, el desgaste de los neumáticos, amortiguadores, correas de  transmisión y otras piezas de desgaste). La responsabilidad del fabricante en virtud de la presente  Garantía Limitada no incluye ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos o   derivados que se produzcan por un defecto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto   se ha dañado como consecuencia de un accidente, uso no razonable, mantenimiento inadecuado,  incumplimiento de las instrucciones dadas, modificación con respecto a su estado original u otras  causas que se determinen como no derivadas de defectos en los materiales.     La presente garantía le concede derechos legales específicos. Si el producto planteara un defecto   en los materiales dentro del período de garantía, póngase en contacto con el Departamento de    Repuestos y Mantenimiento de KETTLER ® por teléfono en el 866.804.0440, por fax en el   757.563.9273 o por correo electrónico en [email protected].    LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,   EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O   ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA, Y A CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONS‐   ABILIDAD DEL FABRICANTE. KETTLER® NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A QUE  ASUMA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD VINCULADA CON DICHOS PRODUCTOS.         13 Measuring guide for screw connections F Gabarit pour système de serrage E Referencia de medición para el material de atornilladura Examples 14 Examples Ejemplos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kettler 8452-300 Manual de usuario

Categoría
Scooters
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para