Samsung RSH1DTRS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Frigorífico
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Español
Dispositivo independiente
DA99-01583B(0.5).indb 1 2009.10.28 3:56:39 PM
2_ características
Características de su nuevo
frigorífico
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO FRIGORÍFICO
Su frigorífico de dos puertas Samsung se distingue por sus multiples posibilidades para guardar sus alimentos,
aprovechando al máximo el espacio interior y ahorrando energía.
•BISAGRAS OCULTAS Y S/C PUERTA
Bisagras ocultas y revestidas, s/c puerta para que la visualización frontal sea nítida y con
estilo.
• Cajón CoolSelect Zone™ (OPCIONAL)
Con esta función innovadora, puede seleccionar los botones Quick Cool, Thaw o Select para
congelar, descongelar y enfriar alimentos únicamente en el cajón CoolSelect.
Seleccione Soft Freeze, Cool o 0 Zone para controlar la temperatura del cajón.
• TIRADOR ERGONÓMICO (OPCIONAL)
Las puertas se abren fácil y suavemente gracias a su cómodo tirador ergonómico.
• PANTALLA LED DE COLOR NEGRO (OPCIONAL)
Con una lujosa visualización en color negro, podrá disfrutar de un diseño nítido y claro.
• MODELO HOME BAR, TIPO SOFT TOUCH (OPCIONAL)
Con el nuevo Home Bar, soft touch, sólo tiene que tocar o pulsar la pestaña y el sistema de
amortiguación.
• BANDEJA MÓVIL (OPCIONAL)
La nueva bandeja se desliza suavemente y es muy útil para guardar postres, tartas, etc.
Para futuras referencias, escriba el modelo
y número de serie. Encontrará el modelo en la
parte lateral izquierda del frigorífico.
Modelo #
N° de serie #
DA99-01583B(0.5).indb 2 2009.10.28 3:56:39 PM
información_3
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

futuro.

características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.

OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves.
Indica que hay riesgo de daños materiales y/o a personas.
Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y
los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.

con atención las instrucciones de este manual.

instrucciones.


refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior



transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.

lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, y ventile durante varios minutos la habitación donde se
encuentre el aparato.
Indica algo que NO debe hacer.
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa una instrucción que debe seguir.
Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de corriente.
Indica que el aparato debe conectarse a tierra para prevenir posibles


ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA99-01583B(0.5).indb 3 2009.10.28 3:56:39 PM
Información de seguridad

en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de
la cantidad de refrigerante usado.

Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor.



aparato.

medio ambiente.



capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia,
sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro
del aparato.

SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA




estufas, radiadores u otros aparatos.

- Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione
correctamente.



su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables.





- Esto puede provocar un riesgo de incendio.

reparación o reemplazo.

No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos.

inmediatamente.





- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.




El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4_ información
DA99-01583B(0.5).indb 4 2009.10.28 3:56:39 PM

- Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o


elementos que sean pararrayos en potencia.


- Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales.




descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.


recomendado por el fabricante.



persona adulta.



manos húmedas.
- Podría causarle quemaduras por congelación.

- Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio.


materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN


instrucciones



- Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas.



- Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.




similares podría provocar una explosión.



sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el
frigorífico.


PRECAUCIÓN
información _5
DA99-01583B(0.5).indb 5 2009.10.28 3:56:40 PM
Información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA

- Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones.

- Podría causar lesiones personales o daños materiales.

Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, con un trapo
seco.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.

enchufarlo.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO






contacte con las autoridades locales para tirar el producto de forma segura.

requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades

las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden
romper al aire libre.

averiguar la duración del corte.
La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del
frigorífico.
No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte.

Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos del aparato y del
alcance de los niños, para evitar que los niños puedan encerrarse en el frigorífico.
PRECAUCIÓN
6_ información
DA99-01583B(0.5).indb 6 2009.10.28 3:56:40 PM
Información de seguridad
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO


- No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya
que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimiento congelador.

guardarlos en el frigorífico o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados.


congelados.

No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas.


del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte.


no debe dejarse cerca del aparato.


se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de
temperaturas para el cual se ha diseñado.

plátanos o melones.

una conservación de hielo óptima.

acción se realiza de forma automática.

para evitar que la temperatura de la comida congelada suba de forma no intencionada mientras
descongela el aparato, le aconsejamos que envuelva todos los alimentos congelados en


puede reducir su duración.
información _7
DA99-01583B(0.5).indb 7 2009.10.28 3:56:40 PM
INSTALACIÓNDESUFRIGORÍFICO
DEDOSPUERTAS
9
9 Preparación de la instalación
10 Desmontar las puertas del frigorífico
13 Montar las puertas del frigorífico
16 Nivelación del frigorífico
INSTALACIÓNDESUFRIGORÍFICO
DEDOSPUERTAS
17
17
Cómo realizar pequeños ajustes a las puertas.
18 Comprobación del conducto de agua
19 Instalación del conducto de agua
FUNCIONAMIENTODELFRIGORÍFICO
DEDOSPUERTASSAMSUNG
23
23 Preparación del frigorífico
24 Funcionamiento del frigorífico
25 Uso de la pantalla digital
26 Control de temperatura
27 Uso del dispensador de hielo y agua fría
28 Estantes y compartimentos
29 Conservación de alimentos
31 Uso del cajón CoolSelect Zone™
33 Desmontar los accesorios del congelador
34 Desmontar los accesorios del frigorífico
35 Limpieza del frigorífico
37 Sustitución de las luces interiores
38 Sustitución del filtro de agua
39 Uso de las puertas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40
Contenido
8_ contenido
DA99-01583B(0.5).indb 8 2009.10.28 3:56:40 PM
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce
de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para el frigorífico





- Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione
correctamente.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.

y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero.


del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para
evitar daños.
instalación _9
01 INSTALACIÓN
DA99-01583B(0.5).indb 9 2009.10.28 3:56:41 PM
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas.
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
1
2
Separación del conducto de agua del frigorífico

1
y tirando del tubo de agua
2
.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado.
10_ instalación
DA99-01583B(0.5).indb 10 2009.10.28 3:56:43 PM
3
4
5
2
1
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
2. Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.




1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de ellos
2
.
7
6
Tenga cuidado de
no pillar las tuberías
de agua ni los
cables de la puerta.

6
levantándola con cuidado,

7
.

8
utilizando
una llave hexagonal.
instalación _11
01 INSTALACIÓN
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de anclaje
4
girándolos en el sentido
antihorario, y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
DA99-01583B(0.5).indb 11 2009.10.28 3:56:52 PM

5

6
.
Desmontar la puerta del frigorífico

1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de anclaje
3
girándolos en el sentido
antihorario, y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
4
2
3
1

7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
12_ instalación
DA99-01583B(0.5).indb 12 2009.10.28 3:56:55 PM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador

1
en la esquina inferior de la puerta
y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione

magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el orificio de la
esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra
está nivelada entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de la
estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de
anclaje
8
girándolos en el sentido horario.


bisagra superior
9
frente a la bisagra superior
10
y ajústela con el tornillo.
1
2
10
9
4
5
6
7
8
3
instalación _13
01 INSTALACIÓN
DA99-01583B(0.5).indb 13 2009.10.28 3:56:56 PM
Montaje de la puerta del frigorífico

1
en el gancho respectivo
2
.

3
sobre la bisagra inferior
4
.

5
en el orificio de
la bisagra
6
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero superior de la bisagra
7
y el agujero en
la parte superior de la estructura
8

la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el
sentido horario.

11
frente a la bisagra superior
12
y ajústela con el tornillo.
1
2
3
4
12
11
14_ instalación
DA99-01583B(0.5).indb 14 2009.10.28 3:56:58 PM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Reinstalación del conducto de suministro de agua

1
en el acople
2
.
Montaje de la cubierta frontal inferior

cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en
la figura.
Cubierta frontal
inferior
Tornillo
2
1
instalación _15
01 INSTALACIÓN
DA99-01583B(0.5).indb 15 2009.10.28 3:57:0 PM
Destornillador
Pie de soporte
Pie de soporte
Destornillador
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO

realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífico.
Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la
izquierda hasta nivelar el frigorífico.
Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas.
16_ instalación
DA99-01583B(0.5).indb 16 2009.10.28 3:57:2 PM


1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe que usa la llave suministrada
3

perno
2

1
con los dedos.
2.
2
en el sentido horario
o antihorario
.
Cuando gira en el sentido horario
, la puerta subirá.
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
3
2
Llave
Perno
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS

la sección anterior para obtener información adicional.
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del
congelador está más
alta que el frigorífico
instalación _17
01 INSTALACIÓN
DA99-01583B(0.5).indb 17 2009.10.28 3:57:4 PM

1
en el sentido horario hasta que llegue al extremo
inferior del perno, luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la tuerca
1
.

18_ instalación
Cierreelsuministro
deaguaprincipal
Tubodeagua
principal
SINESPACIO
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza
ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el




presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón
del congelador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Paraelmodelointerior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro de agua

agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano.

de suministro de agua.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta a
la tubería del agua caliente, puede que no
funcione el depurador.


2

Conectordeltubo
3

Líneadeagua
4

Filtrodeagua
1

Fijadoresy
tornillosparala
líneadeagua
DA99-01583B(0.5).indb 18 2009.10.28 3:57:7 PM
PRECAUCIÓN
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Conecte el conducto de agua al frigorífico

de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado.

entre los dos elementos.

Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que

una conexión segura, a prueba de fugas.


La garanteía de Samsung no cubre la


Esta quedará a cargo del cliente a
menos que el precio de venta incluya el
coste de instalacieón.

Si fuese necesario, contacte con un
fontanero autorizado para realizar la
instalación.

Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador.
Retireel
tapón
Conductode
aguadela
unidad
Conductode
aguadelkit
Sinespacio
Aojela
tuercaa
Instalación del filtro de agua.

cambio del filtro, tal como se muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis
meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga
la pegatina “SEP” en el filtro para acordarse de remplazar el
filtro en septiembre. De esta forma no olvidará cuándo debe


Guárdelo en un lugar seguro para usarlo en caso de que no
utilice el filtro.

filtro en su lugar.
5.
Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido
horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta,
comprobando que lo ha ajustado correctamente.
Compruebe que el indicador está alineado con la

Si su modelo contiene una estantería para
botellas de vino, debería extraerla antes de
instalar los filtros del agua.
instalación _19
Pegatina
(indicación del mes)
2
3
1
01 INSTALACIÓN
Filtro de la
cubierta
Alinee la marca con la
posición “bloqueado”
Extracción
del tapón
rojo
DA99-01583B(0.5).indb 19 2009.10.28 3:57:14 PM
20_ instalación
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Paraelmodeloexterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
CONEXIÓN AL CONDUCTO DEL SUMINISTRO DE AGUA
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
- Cierre el grifo principal.
-
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la
tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería
del agua caliente, puede que no
funcione el depurador.
Fijadoresytornillos
paralalíneadeagua
Conectordeltubo
Conductodel
agua
Depurador
Abrazaderadebloqueo
delpuricador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos,
congeladores o generadores de hielo no cubre la insta-
lación de este conducto de agua. Siga las instrucciones
que se indican a continuación para reducir al mínimo el
riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.

GRIFO


Salida de agua en
lado del purificador




cuadrado
de 90°



Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
-
Si desea volver a montar los extremos de entrada
y salida del depu rador durante la instalación de

-

y el grifo del agua fría, corte a la longitud
adecuada el conducto del agua que se conecta
al depurador.
Instrucciones de reemplazo

2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro.



persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor.






de bloqueo
Inserte la abrazadera de bloqueo
tras haber asentado el tubo.
Nota:Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que
no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría
ser causa de fugas.
DA99-01583B(0.5).indb 20 2009.10.28 3:57:17 PM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)


de entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe
que el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
instalación _21
01 INSTALACIÓN







Fijación del tubo del agua



excesivamente doblado, apretado o aplastado.



Conexión del conducto del agua al frigorífico.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra
en la ilustración.

Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.



DEL FRIGORÍFICO

Acople de la abrazadera de bloqueo del
purificador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en la posición

para su atornillado.
-

Fijación del depurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se
muestra en la figura de la derecha.




DA99-01583B(0.5).indb 21 2009.10.28 3:57:19 PM
Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del
filtro.

agua.


aire de los conductos.

durante más tiempo.

conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua,

Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No
representa problema alguno para el funcionamiento.
Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. (OPCIONAL)



Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de
presión de agua de los conductos, no del frigorífico.
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del agua
22_ instalación
DA99-01583B(0.5).indb 22 2009.10.28 3:57:21 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO

funciones y características del aparato.
Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará listo para funcionar. Si hay algún problema,




2. Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas.

empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente.

Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá almacenar alimentos

02 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _23
DA99-01583B(0.5).indb 23 2009.10.28 3:57:21 PM
BOTONPOWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando
necesite congelar rápidamente alimentos que se estropean fácilmente o si la temperatura del

BOTONFREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada, Puede ajustar

BOTONICETYPE

de hielo.
BOTONFILTER
CHANGE

contador de uso del filtro.
BOTONVACATION
Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar


frigorífico a modo de vacaciones de forma automática.

alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta.
FUNCIONCHILD
LOCK

los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del hielo tampoco

BOTONFRIDGE
Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada.

OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO

5
6
7
1
3
2
4
RSH1K/J, RSH3K
RSH1F/D, RSH3F/D
RSH1N/B, RSH3N
1
2
3
4
5
6
7
24_ funcionamiento
DA99-01583B(0.5).indb 24 2009.10.28 3:57:22 PM
RSH1K/J, RSH3K
RSH1F/D, RSH3F/D
RSH1N/B, RSH3N
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “88” del congelador indica la temperatura del congelador.
El segmento “88” en el frigorífico indica la temperatura del frigorífico.
“quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” y “0 Zone” indican el estado del cajón CoolSelect Zone™.
Power Freeze
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil
cuando necesita mucho hielo. Pulse el botón Power Freeze para que la producción de hielo
aumente. Cuando tenga suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power
Freeze”.

cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original.
Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento
de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Power Freeze.
funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01583B(0.5).indb 25 2009.10.28 3:57:23 PM
Indicador de filtro
La luz del indicador del filtro se enciende cuando tiene que cambiar el filtro. Por lo general, esto




filtro de agua. Si no usa el filtro de agua, pulse el botón Ice Type durante más de 5 segundos, La
luz del indicador del filtro y el mensaje “Filter Change” se apagarán.
Child Lock
Este icono se iluminará al activar la función Bl oqueo infantil, presionando simultáneamente el

de nuevo para volver a activar. Este botón tiene otra función. Cuando se mantiene pulsado durante

condensación al mismo tiempo. Si con esta función aparecen signos de condensación entorno al
dispensador de la puerta o al compartimiento para bebidas Beverage Station, vuelva a pulsar este

condensación y todas las teclas se desbloquearán al mismo tiempo.
26_ funcionamiento
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR

Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos




temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se
ajusta a la nueva temperatura.
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO

hasta que la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador.


estos cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto
puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico
vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es

a conectarlo.
Selección de hielo en cubitos, picado o desactivación de la
producción de hielo.
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de
control digital. Si no quiere fabricar hielo, apague esta
función para ahorrar agua y energía. La luz del tipo de


Ice type
DA99-01583B(0.5).indb 26 2009.10.28 3:57:24 PM
NoIce
Seleccione esta opción para desactivar
el dispositivo para hacer hielo
.
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione
ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para
evitar que el hielo caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione
ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador
para evitar que el agua caiga fuera del vaso.

cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.

- Podría provocarle lesiones.






dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de agua.

- De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
Empuje
Empuje
DA99-01583B(0.5).indb 27 2009.10.28 3:57:25 PM
Componente de hielo

Compartimentos
de la puerta
Canal del hielo
Cubierta de las luces
Estantes de
cristal
Estante de
plástico
Cajones
Cubierta frontal inferior
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS
Congelador
Cajones para frutas y
verduras
Compartimento para
lácteos


Cubierta de las luces
Estante de cristal
Compartimentos de la puerta
Cajón de zona

Estante para vino



Frigorífico
28_ funcionamiento
DA99-01583B(0.5).indb 28 2009.10.28 3:57:28 PM
1
2
3
4
12
5
11
6
9
10
13
8
7
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
Conservación de alimentos en el congelador
El frigorífico de dos puertas Samsung ha sido diseñado para optimizar al máximo el espacio. Estos
son algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos
frescos, durante más tiempo.Recuerde que para evitar que los olores penetren en el hielo, los
alimentos deben envolverse tratando de sacar todo el aire.
Para ganar espacio, puede retirar los cajones de congelación superiores, ya que esto no afecta

alimentos congelados se calcula cuando estos cajones se retiran.


romperla.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01583B(0.5).indb 29 2009.10.28 3:57:29 PM
Conservación de alimentos en el congelador
CANALDELHIELO
No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos en el canal
ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar
lesiones personales o daños materiales.
ESTANTES
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo
de alimentos congelados.
ESTANTESDELAS
PUERTAS
Se pueden utilizar para paquetes pequeños
de alimentos congelados.
CAJONES

secos. Los alimentos deben almacenarse
convenientemente envueltos en papel de
aluminio u otro material de envolver o en
contenedores apropiados.
Conservación de alimentos en el frigorífico
ESTANTES

almacenar todo tipo de alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en las superficies de
cristal son un fenómeno normal y pueden
limpiarse con un paño húmedo.
ESTANTEPARAVINO
(OPCIONAL)
ESTANTEMÓVIL
(OPCIONAL)
ESTANTEENZ(OPCIONAL)
BANDEJAPARAHUEVOS
Optima para guardar los huevos.

access.
CAJÓNCOOLSELECT
ZONE(OPCIONAL)

y prolonga su frescura. Úselo para guardar
queso, carnes, aves, pescados u otro tipo de
alimentos que se consumen regularmente.
CAJÓNPARAFRUTASY
VERDURAS

verduras almacenadas. Específicamente
diseñado para controlar el nivel de humedad
del cajón.
COMPARTIMENTOPARA
LÁCTEOS
Se puede usar para guardar alimentos diarios
como mantequilla o margarina, yogurt o
quesos cremosos.
ESTANTESDELAS
PUERTAS
Diseñados para guardar alimentos grandes,
tales como envases de leche u otras botellas
y contenedores.
Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan al abrir la puerta del frigorífico.

humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, se puede producir moho y mal olor.

- Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio.
Diseñado para desplazarse fácilmente j. Se puede utilizar para
guardar almacenar todo tipo de alimentos y bebidas que deben
desplazarse regularmente.
Maximiza el uso del espacio. Sirve para guardar

cartón de 2 litros de capacidad.

lugar óptimo para conservar sus botellas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ADVERTENCIA
11
12
13
ADVERTENCIA
30_ funcionamiento
DA99-01583B(0.5).indb 30 2009.10.28 3:57:34 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL)
El compartimento de la zona de selección de frío está diseñado para hacerle la vida un poco más fácil a
quienes disponen de poco tiempo.
Botón Quick Cool
Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón
CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente

una hora. Cuando la función “Quick Cool”
termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve
automáticamente a la temperatura ajustada
previamente. Para cancelar esta función, vuelva
a presionar el botón “Quick Cool” y el cajón
CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada
previamente.
Dependiendo de las bebidas, el tiempo de enfriamiento puede variar.

desee enfriar rápidamente..
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
   
PESO    
Botón Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect


Cuando la descongelación termina, la comida
está en un estado semicongelado, haciendo
que se pueda cortar más fácilmente para
cocinarla.

cajón CoolSelect Zone™ vuelve
automáticamente a la temperatura ajustada
previamente. Para anular esta función durante
su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente de Thaw. Estos son los tiempos aproximados


Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la
carne o pescado.

descongelar.
funcionamiento _31
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01583B(0.5).indb 31 2009.10.28 3:57:34 PM
Botón de selección (Select)

CoolSelect Zone™, la temperatura del panel
digital del cajón indica -5°C, sin importar el
ajuste de temperatura global del frigorífico.
Esta función le ayuda a mantener la carne y
el pescado frescos por más tiempo.
2. Cuando selecciona “0 Zone”, la temperatura
del cajón CoolSelect Zone™ se mantiene a
0°C, sin importar el ajuste de temperatura

le ayuda a mantener la carne y el pescado
frescos por más tiempo.

cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al
ajuste de temperatura global del frigorífico.
El panel digital del cajón muestra la misma

que la función “Cool” aplica la misma temperatura ajustada para el frigorífico, dispone de espacio
adicional para guardar los alimentos.
32_ funcionamiento
DA99-01583B(0.5).indb 32 2009.10.28 3:57:36 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente.

tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.

levántelo.

ligeramente.

5. Retire la Cubierta frontal inferior abriendo las puertas del


cubierta, colóquela en su lugar y reajuste los tres tornillos.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
funcionamiento _33
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01583B(0.5).indb 33 2009.10.28 3:57:37 PM
DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO

Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las
muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la
cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de



levantándolo cuidadosamente.

deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior, inferior,
izquierda y derecha según corresponde.

Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes.
PRECAUCIÓN
34_ funcionamiento
DA99-01583B(0.5).indb 34 2009.10.28 3:57:39 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
El cuidado de su frigorífico de dos puertas Samsung prolonga su vida útil y le ayuda a mantenerlo libre de

Limpieza del interior
Lave las paredes interiores y accesorios con un detergente suave


volverlos a poner en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y la pantalla con un paño limpio.
Humedezca el paño en vez de rociar agua directamente en
la superficie del frigorífico para limpiarlo. De esta forma se
distribuye uniformemente la humedad en la superficie.
Lave la superficie de las puertas, las agarraderas y la estructura

Para que su frigorífico luzca bien, puede ustrar el exterior una o
dos veces al año.
NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza
Pueden dañar la superficie del aparato y provocar un riesgo de incendio.
Limpieza de frigorífico




parte superior del Home Bar
- Para cerrarlo, sólo tendrá que pulsar de nuevo en la parte
superior del Home Bar.
Limpieza de los cierres de goma de las puertas
Si las juntas de goma de las puertas se ensucian, las puertas no
cerrarán correctamente y el frigorífico no funcionará eficientemente.
Mantenga las juntas de las puertas libres de arenilla o suciedad
limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo.

No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una

el frigorífico. Existe un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _35
02 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
DA99-01583B(0.5).indb 35 2009.10.28 3:57:44 PM
Cartucho
Limpieza del Desodorizante (OPCIONAL)
Para limpiar el desodorizante, retire la cubierta con un destornillador de punta plana. Retire el

Deje que le cartucho se seque completamente antes de volverlo a poner en su soporte. Esto
puede tardar hasta 8 horas en un lugar bien ventilado. Para obtener mejores resultados, repita
este proceso una o dos veces al año.
Limpieza tras el frigorífico
Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad, pase la aspiradora
detrás del aparato una o dos veces al año.


sucede, vuelva a limpiarlo y deje que se seque en un área ventilada.
36_ funcionamiento
ADVERTENCIA
DA99-01583B(0.5).indb 36 2009.10.28 3:57:45 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES INTERIORES
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.

Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio

Las luces de recambio del frigorífico y congelador están disponibles en las principales

máximo para el compartimento del frigorífico. En el caso del congelador, utilice una

Cambio de las luces interiores del frigorífico
LUZ SUPERIOR

2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege.
LUZ INFERIOR (OPCIONAL)

2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege.
funcionamiento _37
02 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
DA99-01583B(0.5).indb 37 2009.10.28 3:57:48 PM
1 2 3
1
2
3
4
5

con la posición
“bloqueado”
Filtro de la cubierta
Pegatina


Cambio de las luces interiores del congelador
La luz del congelador se encuentra en la parte inferior de la caja del motor.

2. Cambie la bombilla por una nueva.

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que tenga
tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe.
Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico.

muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala




5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el
sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado

No lo apriete demasiado.
38_ funcionamiento
DA99-01583B(0.5).indb 38 2009.10.28 3:57:54 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung

botón Ice Type
poner en ceros el contador de uso del filtro.


Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.

el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema
alguno para el funcionamiento.
Solicitud de filtros de recambio
Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que
las puertas queden completamente cerradas y selladas.

cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
funcionamiento _39
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01583B(0.5).indb 39 2009.10.28 3:57:55 PM
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona
o no enfría lo suficiente.
• Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
• ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
• ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente
de calor?
• ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
Los alimentos en el
frigorífico están
congelados
• ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
• ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
• ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría
del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de
mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
• Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
• ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
• Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando
algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del
interior del frigorífico.
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
• Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del
frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
• ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir
cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
• 
producir hielo?
• ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de
hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
• ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
• ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífico como de
movimiento de agua
• Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el
frigorífico.
Dentro del frigorífico hay
mal olor
• ¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
• 

• Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que
tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
• ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento
que obstruya la circulación libre del aire.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el
aire.
• ¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
• ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está
libre de cualquier obstrucción.
• ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
Resolución de problemas
40_ resolución
DA99-01583B(0.5).indb 40 2009.10.28 3:57:55 PM
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas
de recogida selectiva de residuos)
Español
La presencia de esta marca en el producto o en el mater ial informativo que lo acom-
paña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos . P ara evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y recíclelo correctamente par a promover la reutilización sostenib le de
recursos materiales.
Los usuar ios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden lle varlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuar ios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condi-
ciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
DA99-01583B(0.5).indb 41 2009.10.28 3:57:55 PM
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Samsung Electronics Iberia, S.A,
Avenida de la Vega, 21, 28108
Alcobendas (Madrid)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com/es
Como esfuerzo por ayudar al medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel reciclado.
DA99-01583B(0.5).indb 42 2009.10.28 3:57:56 PM

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Español Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio completo, registre su producto en www.samsung.com/register Dispositivo independiente DA99-01583B(0.5).indb 1 2009.10.28 3:56:39 PM Características de su nuevo frigorífico CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO FRIGORÍFICO Su frigorífico de dos puertas Samsung se distingue por sus multiples posibilidades para guardar sus alimentos, aprovechando al máximo el espacio interior y ahorrando energía. • BISAGRAS OCULTAS Y S/C PUERTA Bisagras ocultas y revestidas, s/c puerta para que la visualización frontal sea nítida y con estilo. • Cajón CoolSelect Zone™ (OPCIONAL) Con esta función innovadora, puede seleccionar los botones Quick Cool, Thaw o Select para congelar, descongelar y enfriar alimentos únicamente en el cajón CoolSelect. Seleccione Soft Freeze, Cool o 0 Zone para controlar la temperatura del cajón. • TIRADOR ERGONÓMICO (OPCIONAL) Las puertas se abren fácil y suavemente gracias a su cómodo tirador ergonómico. • PANTALLA LED DE COLOR NEGRO (OPCIONAL) Con una lujosa visualización en color negro, podrá disfrutar de un diseño nítido y claro. • MODELO HOME BAR, TIPO SOFT TOUCH (OPCIONAL) Con el nuevo Home Bar, soft touch, sólo tiene que tocar o pulsar la pestaña y el sistema de amortiguación. • BANDEJA MÓVIL (OPCIONAL) La nueva bandeja se desliza suavemente y es muy útil para guardar postres, tartas, etc. Para futuras referencias, escriba el modelo y número de serie. Encontrará el modelo en la parte lateral izquierda del frigorífico. Modelo # N° de serie # 2_ características DA99-01583B(0.5).indb 2 2009.10.28 3:56:39 PM Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el ADVERTENCIA futuro. • Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las ADVERTENCIA características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual. SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA USADOS Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica que hay riesgo de daños materiales y/o a personas. OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS Indica algo que NO debe hacer. Representa algo que NO debe desmontar. Representa algo que NO debe tocar. Representa una instrucción que debe seguir. Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de corriente. Indica que el aparato debe conectarse a tierra para prevenir posibles descargas eléctricas. Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica. Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. • Este frigorífico debe instalarse y colocarse adecuadamente antes de utilizarlo, siguiendo con atención las instrucciones de este manual. • U  se este aparato únicamente para su objetivo, tal y como se describe en el manual de instrucciones. • Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. • En el frigorífico se puede utilizar R600a ó R134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico. • En caso de refrigerante R600, este gas es un gas natural de una alta gran compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. • En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría inflamarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, y ventile durante varios minutos la habitación donde se encuentre el aparato. información_3 DA99-01583B(0.5).indb 3 2009.10.28 3:56:39 PM Información de seguridad ADVERTENCIA • Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. • N  unca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. • La habitación debe tener 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. • La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la ficha técnica en el interior del aparato. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente. • Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico. - Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. • No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA ADVERTENCIA • No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse. - El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. • Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana. - Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. • No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la ficha técnica. - De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. • No desenchufe nunca el frigorífico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre firmemente el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma. - Si el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. • No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. - Esto puede provocar un riesgo de incendio. • Si el cable de alimentación se avería, contacte con el fabricante o su distribuidor para su reparación o reemplazo. • N  o utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que lo sustituya inmediatamente. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. • No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. • No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. • Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar algunos minutos antes de volver a enchufarlo. • Si la toma de pared está suelta, no conecte el enchufe. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • E  l aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. 4_ información DA99-01583B(0.5).indb 4 2009.10.28 3:56:39 PM • • • • • • • • • • • • • • • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. -D  ebe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. - El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito del refrigerante. No use electrodomésticos dentro del frigorífico/congelador, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. Antes de cambiar la luz interior, desenchufe el frigorífico de la toma de corriente. Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión de alguna persona adulta. Tenga cuidado que los niños no jueguen con el frigorífico. No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente. No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. - Podría causarle quemaduras por congelación. Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo. - Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio. No apoye objetos sobre el frigorífico. - Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños personales y/o materiales. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Este producto está destinado solamente al uso doméstico de almacenamiento de alimentos. • Debe respetar los tiempos de almacenamiento recomendados por el fabricante. Consulte las instrucciones • Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. • No sobrecargue el frigorífico de alimentos. - Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas. • No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. - Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales. • No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. - Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias similares podría provocar una explosión. • Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. - Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. • No deje recipientes con agua sobre el frigorífico. - Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. información _5 DA99-01583B(0.5).indb 5 2009.10.28 3:56:40 PM Información de seguridad SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA • No introduzca las manos por debajo del frigorífico. - Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, con un trapo seco. - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. • Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. • Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. • Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico.Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R600a) contacte con las autoridades locales para tirar el producto de forma segura. • Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. En el caso de un fallo de corriente, póngase en contacto con su compañía eléctrica y trate de PRECAUCIÓN averiguar la duración del corte. La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos del aparato y del alcance de los niños, para evitar que los niños puedan encerrarse en el frigorífico. 6_ información DA99-01583B(0.5).indb 6 2009.10.28 3:56:40 PM Información de seguridad CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo. • Para obtener el mayor rendimiento del producto: - No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimiento congelador. - Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico o congelador. - No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. • Respete los plazos máximos de conservación y fechas de caducidad de los alimentos congelados. • No necesita desenchufar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas. No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas. Desenchufe el frigorífico, límpielo y séquelo. • La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. • Si se suministra una llave con el frigorífico, ésta debe mantenerse fuera del alcance los niños y no debe dejarse cerca del aparato. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del contenido o temperatura demasiado alta en el compartimiento de alimentos congelados) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperaturas para el cual se ha diseñado. • No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. • Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para lograr una conservación de hielo óptima. • Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. • El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. No obstante, para evitar que la temperatura de la comida congelada suba de forma no intencionada mientras descongela el aparato, le aconsejamos que envuelva todos los alimentos congelados en diversas capas de papel (por ejemplo utilizando un periódico). • Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. información _7 DA99-01583B(0.5).indb 7 2009.10.28 3:56:40 PM Contenido INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO 9 Preparación de la instalación DE DOS PUERTAS 10 Desmontar las puertas del frigorífico 9 13 Montar las puertas del frigorífico 16 Nivelación del frigorífico  ómo realizar pequeños ajustes a las puertas. INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO 17 C DE DOS PUERTAS 18 Comprobación del conducto de agua 17 19 Instalación del conducto de agua FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO 23 Preparación del frigorífico DE DOS PUERTAS SAMSUNG 24 Funcionamiento del frigorífico 23 25 26 27 28 29 31 33 34 35 37 38 39 Uso de la pantalla digital Control de temperatura Uso del dispensador de hielo y agua fría Estantes y compartimentos Conservación de alimentos Uso del cajón CoolSelect Zone™ Desmontar los accesorios del congelador Desmontar los accesorios del frigorífico Limpieza del frigorífico Sustitución de las luces interiores Sustitución del filtro de agua Uso de las puertas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 8_ contenido DA99-01583B(0.5).indb 8 2009.10.28 3:56:40 PM Instalación de su frigorífico de dos puertas ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • • • • • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana. - Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. - Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante. 01 INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO 25mm al menos 50mm al menos 50mm 25mm • Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. • No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura caiga por debajo de 10°C. • Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la puerta del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para evitar daños. instalación _9 DA99-01583B(0.5).indb 9 2009.10.28 3:56:41 PM DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas. 1. Desmontar la cubierta frontal inferior Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido antihorario. Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 1 y tirando del tubo de agua 2 . 1 2 Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. 10_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 10 2009.10.28 3:56:43 PM Instalación de su frigorífico de dos puertas Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 01 INSTALACIÓN 2. Desmontar la puerta del congelador 2 1 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 4 3 5 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior 6 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 7 . 7 6 Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. 4. Retire la bisagra inferior 8 utilizando una llave hexagonal. instalación _11 DA99-01583B(0.5).indb 11 2009.10.28 3:56:52 PM Desmontar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 . 1 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 2 3 4 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 6 . 4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8 levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 12_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 12 2009.10.28 3:56:55 PM Instalación de su frigorífico de dos puertas En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas. Montaje de la puerta del congelador 1. Instale la puerta del congelador insertando la manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior 2 . Presione 1 con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras. 01 INSTALACIÓN MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO 2 2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el orificio de la esquina de la puerta del congelador 4 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior 5 y el de la estructura 6 y ajuste los tornillos de la bisagra 7 y el tornillo de anclaje 8 girándolos en el sentido horario. 8 7 5 3 6 4 3. Conecte de nuevo los cables. 4. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagra superior 9 frente a la bisagra superior 10 y ajústela con el tornillo. 10 9 instalación _13 DA99-01583B(0.5).indb 13 2009.10.28 3:56:56 PM Montaje de la puerta del frigorífico 1. Introduzca la bisagra inferior 1 en el gancho respectivo 2 . 1 2 2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 . 3 4 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero superior de la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. 4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. 12 11 14_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 14 2009.10.28 3:56:58 PM Instalación de su frigorífico de dos puertas 01 INSTALACIÓN Reinstalación del conducto de suministro de agua 1. Introduzca el conducto de agua 1 en el acople 2 . 2 1 Montaje de la cubierta frontal inferior Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en la figura. Cubierta frontal inferior Tornillo instalación _15 DA99-01583B(0.5).indb 15 2009.10.28 3:57:0 PM NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el congelador. Pie de soporte Destornillador Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el frigorífico. Pie de soporte Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. 16_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 16 2009.10.28 3:57:2 PM Instalación de su frigorífico de dos puertas Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección anterior para obtener información adicional. Cuando la puerta del congelador está más alta que el frigorífico 01 INSTALACIÓN PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Pieza de ajuste En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una por una, de la siguiente manera: 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno 2 . 3 Llave 1 Tuerca 2 Perno Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno 2 en el sentido antihorario. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos. 2. A  juste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno 2 en el sentido horario o antihorario . Cuando gira en el sentido horario 3 Llave 2 Perno , la puerta subirá. instalación _17 DA99-01583B(0.5).indb 17 2009.10.28 3:57:4 PM 3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca 1 en el sentido horario hasta que llegue al extremo inferior del perno, luego gire el perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 . 3 Llave 1 Tuerca 2 Perno Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar. COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 Kpa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla. El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón del congelador. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA Para el modelo interior Piezas para la instalación del conducto de agua. 1 Fijadores y tornillos para la línea de agua 2 Conector del tubo  Conexión al conducto de suministro de agua 3 1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto de suministro de agua. Línea de agua 4 Filtro de agua PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. Cierre el suministro de agua principal Tubo de agua principal Sin espacio 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua. 18_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 18 2009.10.28 3:57:7 PM Instalación de su frigorífico de dos puertas Conecte el conducto de agua al frigorífico Conducto de agua de la unidad Afloje la tuerca a Retire el tapón 01 INSTALACIÓN 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. Sin espacio Conducto de agua del kit Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. PRECAUCIÓN Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares. • La garanteía de Samsung no cubre la INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA. • E  sta quedará a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalacieón. • Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación. • Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. Instalación del filtro de agua. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. De esta forma no olvidará cuándo debe cambiar el filtro. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. Guárdelo en un lugar seguro para usarlo en caso de que no utilice el filtro. 4. Retire el tapón de protección del filtro y coloque el filtro en su lugar. 5. Cuidadosamente,  gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “asegurado” (lock). No lo apriete demasiado. Si su modelo contiene una estantería para botellas de vino, debería extraerla antes de instalar los filtros del agua. Extracción del tapón rojo 1 2 3 Pegatina (indicación del mes) Filtro de la cubierta Alinee la marca con la posición “bloqueado” instalación _19 DA99-01583B(0.5).indb 19 2009.10.28 3:57:14 PM INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA Para el modelo exterior Piezas para la instalación del conducto de agua. Fijadores y tornillos para la línea de agua Conector del tubo Conducto del agua CONEXIÓN AL CONDUCTO DEL SUMINISTRO DE AGUA Conexión del conducto del agua con la pieza de empalme al grifo. - Cierre el grifo principal. - Conecte la pieza de empalme “A” al grifo. Abrazadera de bloqueo del purificador. Depurador PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. EMPALME “A” INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua. Nota: Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los accesorios adecuados para la pieza de empalme. GRIFO LÍNEA DE SALIDA cuadrado Salida de agua en Selección del lugar de instalación del de 90° lado del purificador depurador (modelo con depurador) AVISO PURIFICADOR Inserte la abrazadera de bloqueo - S  i desea volver a montar los extremos de entrada tras haber asentado el tubo. DEL AGUA y salida del depu rador durante la instalación de éste, consulte la ilustración alusiva. - D  espués de medir la distancia entre el depurador y el grifo del agua fría, corte a la longitud ENTRADA DE AGUA PIEZA DE Abrazadera adecuada el conducto del agua que se conecta EN LADO DEL EMPALME de bloqueo PURIFICADOR al depurador. DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE Instrucciones de reemplazo LADO DE ENTRADA DEL 1. Cierre el suministro de agua. SUMINISTRO DE AGUA 2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro. 3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de la entrada del filtro hasta que haga tope. PERMEABLE Nota : Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría ser causa de fugas. 4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo. 5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor. 6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo. 20_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 20 2009.10.28 3:57:17 PM Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador (modelo con depurador) - Abra el grifo principal para comprobar que el agua pasa a través del conducto del agua del extremo de entrada del depurador. - Si el agua no sale por el conducto, compruebe que el grifo está abierto. - Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga limpia y se haya eliminado cualquier residuo generado durante la fabricación. EXTREMO DE SALIDA DEL DEPURADOR DEPURADOR CONDUCTO DEL AGUA AGUA 01 INSTALACIÓN BLE Instalación de su frigorífico de dos puertas Acople de la abrazadera de bloqueo del purificador - Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en la posición apropiada (debajo del fregadero, por ejemplo) y fíjela con firmeza para su atornillado. Abrazadera de bloqueo del purificador TUBO DE AGUA Fijación del depurador - Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra en la figura de la derecha. Abrazadera de bloqueo del purificador Conexión del conducto del agua al frigorífico. - Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico. - Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra en la ilustración. - Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión. - Vuelva a colocar la cubierta del compresor. PURIFICADOR CONDUCTO DEL AGUA TUERCA DE COMPRESIÓN CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL FRIGORÍFICO Fijación del tubo del agua - Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a la parte posterior del frigorífico). - Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese de que éste no queda excesivamente doblado, apretado o aplastado. ABRAZADERA “A” CONDUCTO DEL AGUA instalación _21 DA99-01583B(0.5).indb 21 2009.10.28 3:57:19 PM Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. 1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de agua. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el aire de los conductos. 3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. (OPCIONAL) 1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador. 2. Al pulsar el botón Test, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo). Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de presión de agua de los conductos, no del frigorífico. 1 Brazo detector Compruebe el nivel del agua Componente de hielo 2 Botón Test 22_ instalación DA99-01583B(0.5).indb 22 2009.10.28 3:57:21 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung Ahora que ha instalado su nuevo frigorífico está listo para ponerlo en marcha y disfrutar de las nuevas funciones y características del aparato. Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará listo para funcionar. Si hay algún problema, compruebe primero la alimentación eléctrica o consulte la sección de resolución de problemas al final de este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. 1. Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared el aparato Consulte las instrucciones de instalación en este mismo manual). 2. Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas. 3. Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente. 4. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá almacenar alimentos y bebidas en él. 02 FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO funcionamiento _23 DA99-01583B(0.5).indb 23 2009.10.28 3:57:21 PM OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO Uso del panel de control RSH1K/J, RSH3K 5 1 6 2 7 3 4 RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N 1 BOTON POWER FREEZE Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesite congelar rápidamente alimentos que se estropean fácilmente o si la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). 2 BOTON FREEZER Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC. 3 BOTON ICE TYPE Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción de hielo. 4 BOTON FILTER CHANGE Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. 5 BOTON VACATION Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Vacation. La temperatura del frigorífico debe ser de aprox. Cuando seleccione el botón Vacation el panel digital de control pasará de modo de frigorífico a modo de vacaciones de forma automática. Cuando seleccione la función Vacation (vacaciones) se recomienda que retire los alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta. 6 FUNCION CHILD LOCK Presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos. 7 BOTON FRIDGE Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C. 24_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 24 2009.10.28 3:57:22 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung 02 FUNCIONAMIENTO USO DE LA PANTALLA DIGITAL El segmento “88” del congelador indica la temperatura del congelador. El segmento “88” en el frigorífico indica la temperatura del frigorífico. “quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” y “0 Zone” indican el estado del cajón CoolSelect Zone™. RSH1K/J, RSH3K RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N Power Freeze Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil cuando necesita mucho hielo. Pulse el botón Power Freeze para que la producción de hielo aumente. Cuando tenga suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power Freeze”. Al usar esta función, el consumo de energía del frigorífico aumenta. No olvide desactivarla cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original. Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Power Freeze. funcionamiento _25 DA99-01583B(0.5).indb 25 2009.10.28 3:57:23 PM Indicador de filtro La luz del indicador del filtro se enciende cuando tiene que cambiar el filtro. Por lo general, esto sucede cada 6 meses. Después de retirar el filtro de agua usado e instalar uno nuevo (consulte la página 38 para obtener más instrucciones), reinicie el contador presionando el botón Ice Type durante 3 segundos. El indicador volverá a encenderse a los 6 meses para avisarle que desde cambiar el filtro de agua. Si no usa el filtro de agua, pulse el botón Ice Type durante más de 5 segundos, La luz del indicador del filtro y el mensaje “Filter Change” se apagarán. Child Lock Este icono se iluminará al activar la función Bl oqueo infantil, presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos. Pulse estos dos botones durante 3 segundos de nuevo para volver a activar. Este botón tiene otra función. Cuando se mantiene pulsado durante 3 segundos [se enciende la lámpara de indicación], se desconecta el dispositivo de control de condensación al mismo tiempo. Si con esta función aparecen signos de condensación entorno al dispensador de la puerta o al compartimiento para bebidas Beverage Station, vuelva a pulsar este botón durante 3 segundos. A continuación, la luz se apagará, se activará la función de control de condensación y todas las teclas se desbloquearán al mismo tiempo. Selección de hielo en cubitos, picado o desactivación de la producción de hielo. Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de control digital. Si no quiere fabricar hielo, apague esta función para ahorrar agua y energía. La luz del tipo de hielo le indica el tipo seleccionado (o la desactivación de la función). Ice type CONTROL DE TEMPERATURA Control de temperatura del congelador Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. Control de la temperatura del frigorífico Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. 26_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 26 2009.10.28 3:57:24 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung 02 FUNCIONAMIENTO USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado No Ice Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el hielo salga picado. Dispensador de hielo Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Empuje Uso del dispensador de agua Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. Empuje • No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - Podría provocarle lesiones. • Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138~862 Kpa. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, desarrollará moho y mal olor. funcionamiento _27 DA99-01583B(0.5).indb 27 2009.10.28 3:57:25 PM ESTANTES Y COMPARTIMENTOS Congelador Canal del hielo Componente de hielo (Opcional) Cubierta de las luces Estantes de cristal Compartimentos de la puerta Estante de plástico Cajones Cubierta frontal inferior Frigorífico Filtro de agua (Opcional) Cubierta de las luces Estante de cristal Estante para vino (Opcional) Compartimento para lácteos Estante en Z (Opcional) Estante móvil (Opcional) Cajón de zona CoolSelect (Opcional) Compartimentos de la puerta BANDEJA PARA HUEVOS Cajones para frutas y verduras 28_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 28 2009.10.28 3:57:28 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung Conservación de alimentos en el congelador El frigorífico de dos puertas Samsung ha sido diseñado para optimizar al máximo el espacio. Estos son algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos frescos, durante más tiempo.Recuerde que para evitar que los olores penetren en el hielo, los alimentos deben envolverse tratando de sacar todo el aire. Para ganar espacio, puede retirar los cajones de congelación superiores, ya que esto no afecta las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento de alimentos congelados se calcula cuando estos cajones se retiran. PRECAUCIÓN 02 FUNCIONAMIENTO CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS • Si el modelo está equipado con una zona Cool Select, no inserte un estante en este rail; de lo contrario, el estante puede chocar con la cubierta de la estación de bebidas y romperla. 12 5 6 1 8 7 2 9 10 3 11 13 4 funcionamiento _29 DA99-01583B(0.5).indb 29 2009.10.28 3:57:29 PM Conservación de alimentos en el congelador 1 CANAL DEL HIELO ADVERTENCIA No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar lesiones personales o daños materiales. 2 ESTANTES Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados. 3 ESTANTES DE LAS PUERTAS Se pueden utilizar para paquetes pequeños de alimentos congelados. CAJONES Óptimos para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos deben almacenarse convenientemente envueltos en papel de aluminio u otro material de envolver o en contenedores apropiados. 4 Conservación de alimentos en el frigorífico 5 ESTANTES DA prueba de golpes. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en las superficies de cristal son un fenómeno normal y pueden limpiarse con un paño húmedo. 6 ESTANTE PARA VINO (OPCIONAL) Ayuda a mantener las propiedades del vino proporcionando un lugar óptimo para conservar sus botellas. 7 ESTANTE MÓVIL (OPCIONAL) Diseñado para desplazarse fácilmente j. Se puede utilizar para guardar almacenar todo tipo de alimentos y bebidas que deben desplazarse regularmente. 8 ESTANTE EN Z (OPCIONAL) 9 BANDEJA PARA HUEVOS 10 CAJÓN COOLSELECT ZONE (OPCIONAL) Ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura. Úselo para guardar queso, carnes, aves, pescados u otro tipo de alimentos que se consumen regularmente. 11 CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS Ayuda a conservar frescas las frutas y verduras almacenadas. Específicamente diseñado para controlar el nivel de humedad del cajón. 12 COMPARTIMENTO PARA LÁCTEOS Se puede usar para guardar alimentos diarios como mantequilla o margarina, yogurt o quesos cremosos. 13 ESTANTES DE LAS PUERTAS Diseñados para guardar alimentos grandes, tales como envases de leche u otras botellas y contenedores. Maximiza el uso del espacio. Sirve para guardar no sólo botellas de vino, sino también cajas de cartón de 2 litros de capacidad. Optima para guardar los huevos. Place the EGG TRAY on the shelf for easy access. Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan al abrir la puerta del frigorífico. • Si tiene planeado irse durante un largo periodo, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, se puede producir moho y mal olor. ADVERTENCIA • Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación. - Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio. 30_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 30 2009.10.28 3:57:34 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung El compartimento de la zona de selección de frío está diseñado para hacerle la vida un poco más fácil a quienes disponen de poco tiempo. Botón Quick Cool Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3 bebidas enlatadas en aproximadamente una hora. Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para cancelar esta función, vuelva a presionar el botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada previamente. 02 FUNCIONAMIENTO USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (Opcional) Dependiendo de las bebidas, el tiempo de enfriamiento puede variar. Antes de activar la función “Quick Cool”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee enfriar rápidamente.. Botón Thaw Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect Zone™. Dependiendo del peso de la comida congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6, 10 ó 12 horas de descongelación. Cuando la descongelación termina, la comida está en un estado semicongelado, haciendo que se pueda cortar más fácilmente para cocinarla. Además, cuando la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para anular esta función durante su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente de Thaw. Estos son los tiempos aproximados de descongelación para las carnes y pescados según su peso (teniendo en cuenta un espesor de 25,4 mm. Este cuadro representa el peso total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™. TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN 4 horas 6 horas 10 horas 12 horas PESO 363g (0.8Ib) 590g (1.3Ib) 771g (1.7Ib) 1000g (2.2Ib)  Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la carne o pescado. Antes de activar la función “Thaw”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee descongelar. funcionamiento _31 DA99-01583B(0.5).indb 31 2009.10.28 3:57:34 PM Botón de selección (Select) 1. Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital del cajón indica -5°C, sin importar el ajuste de temperatura global del frigorífico. Esta función le ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por más tiempo. 2. Cuando selecciona “0 Zone”, la temperatura del cajón CoolSelect Zone™ se mantiene a 0°C, sin importar el ajuste de temperatura global del frigorífico. Esta función también le ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por más tiempo. 3. Cuando selecciona “Cool”, latemperatura del cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de temperatura global del frigorífico. El panel digital del cajón muestra la misma temperatura que el panel del frigorífico. Ya que la función “Cool” aplica la misma temperatura ajustada para el frigorífico, dispone de espacio adicional para guardar los alimentos. 32_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 32 2009.10.28 3:57:36 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung 02 FUNCIONAMIENTO DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. 2. A  garre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y levántelo. 3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo ligeramente. 4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él. 5. Retire la Cubierta frontal inferior abriendo las puertas del congelador y frigorífico, y retirando los tres tornillos. Después de aflojar los tornillos, retire la cubierta. Para volver a montar la cubierta, colóquela en su lugar y reajuste los tres tornillos. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. funcionamiento _33 DA99-01583B(0.5).indb 33 2009.10.28 3:57:37 PM DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. 2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico. 3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos, levantándolo cuidadosamente. 4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas. PRECAUCIÓN Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correctamente, con las partes superior, inferior, izquierda y derecha según corresponde. Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. 34_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 34 2009.10.28 3:57:39 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung El cuidado de su frigorífico de dos puertas Samsung prolonga su vida útil y le ayuda a mantenerlo libre de gérmenes y malos olores. Limpieza del interior Lave las paredes interiores y accesorios con un detergente suave y séquelos con un paño. Puede retirar los cajones y estantes para realizar una limpieza profunda. Asegúrese de secarlos antes de volverlos a poner en su lugar. 02 FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO Limpieza del exterior Limpie el panel digital y la pantalla con un paño limpio. Humedezca el paño en vez de rociar agua directamente en la superficie del frigorífico para limpiarlo. De esta forma se distribuye uniformemente la humedad en la superficie. Lave la superficie de las puertas, las agarraderas y la estructura con detergente y un paño suaves, y séquelos con un paño seco. Para que su frigorífico luzca bien, puede ustrar el exterior una o dos veces al año. ADVERTENCIA NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza Pueden dañar la superficie del aparato y provocar un riesgo de incendio. Limpieza de frigorífico Use un paño húmedo para limpiar el dispensador de agua y de hielo. Séquelos con un paño limpio y seco. Utilice su frigorífico del siguiente modo: - Para abrirlo, éste se abrirá automáticamente al pulsar en la parte superior del Home Bar - Para cerrarlo, sólo tendrá que pulsar de nuevo en la parte superior del Home Bar. Limpieza de los cierres de goma de las puertas Si las juntas de goma de las puertas se ensucian, las puertas no cerrarán correctamente y el frigorífico no funcionará eficientemente. Mantenga las juntas de las puertas libres de arenilla o suciedad limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y seco. PRECAUCIÓN No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. funcionamiento _35 DA99-01583B(0.5).indb 35 2009.10.28 3:57:44 PM Limpieza del Desodorizante (OPCIONAL) Para limpiar el desodorizante, retire la cubierta con un destornillador de punta plana. Retire el cartucho de la cubierta y remójelo en agua limpia, tibia, durante al menos 4 horas. Deje que le cartucho se seque completamente antes de volverlo a poner en su soporte. Esto puede tardar hasta 8 horas en un lugar bien ventilado. Para obtener mejores resultados, repita este proceso una o dos veces al año. Cartucho Si el cartucho se seca en un área confinada (o húmeda), puede desarrollar mal olor. Si esto sucede, vuelva a limpiarlo y deje que se seque en un área ventilada. Limpieza tras el frigorífico Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad, pase la aspiradora detrás del aparato una o dos veces al año. No retire la cubierta trasera. Si lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA 36_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 36 2009.10.28 3:57:45 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung ADVERTENCIA Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico. - Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. Las luces de recambio del frigorífico y congelador están disponibles en las principales tiendas. Cuando cambie la bombilla, utilice una de tamaño E17 y de 30 vatios como máximo para el compartimento del frigorífico. En el caso del congelador, utilice una bombilla de tamaño E26 y de 40 vatios máx. 02 FUNCIONAMIENTO SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES INTERIORES Cambio de las luces interiores del frigorífico LUZ SUPERIOR 1. Empuje la cubierta de las luces a ambos lados para liberar los gancho. 2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege. LUZ INFERIOR (OPCIONAL) 1. Retire la cubierta de la luz tirando de ella en la dirección de las flechas. 2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege. funcionamiento _37 DA99-01583B(0.5).indb 37 2009.10.28 3:57:48 PM Cambio de las luces interiores del congelador La luz del congelador se encuentra en la parte inferior de la caja del motor. 1. Levante la tapa de la bombilla y retírela girándola según indican las flechas. 2. Cambie la bombilla por una nueva. 3. Vuelva a colocar la tapa. 1 2 3 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. 4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. 5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo apriete demasiado. Filtro de la cubierta 1 2 Pegatina (indicación del mes) 4 3 5 Alinee la marca con la posición “bloqueado” 38_ funcionamiento DA99-01583B(0.5).indb 38 2009.10.28 3:57:54 PM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. 02 FUNCIONAMIENTO 6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros el contador de uso del filtro. 7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través del dispensador de agua y después retírelo. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. Solicitud de filtros de recambio Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente. funcionamiento _39 DA99-01583B(0.5).indb 39 2009.10.28 3:57:55 PM Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. • ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente de calor? • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? Los alimentos en el frigorífico están congelados • ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. • ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? • ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Se escuchan sonidos inhabituales. • Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? • ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? • Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Las esquinas frontales y los laterales del aparato están calientes y se produce condensación. No se dispensa hielo Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua • Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. • ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.  • ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de producir hielo? • ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. • ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento? • ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. Dentro del frigorífico hay mal olor • ¿Hay algún alimento caducado o estropeado? • Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. • Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que tenga mal aspecto. En la pared del congelador se forma escarcha. • ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. • Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. • ¿Está la puerta completamente cerrada? El dispensador de agua no funciona. • ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. • ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. 40_ resolución DA99-01583B(0.5).indb 40 2009.10.28 3:57:55 PM Español Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el mater ial informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos . P ara evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente par a promover la reutilización sostenib le de recursos materiales. Los usuar ios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lle varlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuar ios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. DA99-01583B(0.5).indb 41 2009.10.28 3:57:55 PM Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Samsung Electronics Iberia, S.A, Avenida de la Vega, 21, 28108 Alcobendas (Madrid) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es Como esfuerzo por ayudar al medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel reciclado. DA99-01583B(0.5).indb 42 2009.10.28 3:57:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Samsung RSH1DTRS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas