Craftsman 138.98977 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DEL OPERADOR
II:RR FTSHRN I
22" 4.0A ROTATING HEDGE TRIMMER
559 MM 4.0A CORTADORA DE ORILLAS ELI_CTRICA
Model No.
138.98977
NQmero de modelo
138.98977
A
Alt WARNING: To reduce the risk
of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
A
411 ADVERTENCIA: Para reducirel
riesgo de lesiones, el usuario debe Jeer
y comprender el manual dei operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-888-266-7096
Tel_fonodeatenci6n al consumidor: 1-888-268-7096
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com
Visite et sitio web de Craftsman: www.craftsman.com
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
218549
Q
ENGLISH
Warranty ...................................................................
Introduction ...............................................................
General Safety Rules ................................................
Specific Safety Rules ................................................
Symbols ................................................................ 5-6
Electrical ..................................................................
Features ....................................................................
Assembly ...................................................................
Operation ............................................................. 9-10
ESPANOL
Garantia ................................................................... 2
Introducci6n .............................................................. 2
Reglas de seguridad generales ................................ 3
Reglas de seguridad especificas ............................. 5
Simboles ............................................................... 6-7
Aspectos electricos .................................................. 8
Caracteristicas .......................................................... 9
Armado .................................................................... 9
Funcionamiento .................................................. 10-11
Maintenance ............................................................ 11 • Mantenimiento ........................................................ 12
Illustrated parts list ............................................. 12-13 Figura numeras (ilustracienes) .................................. i
Figure numbers (illustrations) .................................... Pedidos de piezas / Servicie ............... Pag. posterior
Parts Ordering / Service ........................... Back Page
CRAFTSMAN _°_"I3NOYEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this hedge trimmer is warranted against any defects in material or
workmanship. Defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, tL 60179
GARANTiA COMPLETA DE DOS AI_IOS CRAFTSMAN _°_
Este podadora de setos tiene garantia por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE DOS ANOS
desde la fecha de compra. Los productos defectuosos se remplazaran sin cargo.
Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un remplazo gratuito, visite el sitio
web: www.craftsman.com.
La garantia pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otra
persona. Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que tambien tenga derechos que vadan
segt]n el estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, tL 60179
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and
dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mas agradable y placentero su use. En el
diseSo de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeSo y la fiabilidad, per Io cual se
facilita su manejo y mantenimiento.
2 1 English
See this section for all of the figures referenced in the
operator's manual.
Consulte esta secci6n para ver todas las figuras a las que se hace
referencia en el manual del operador.
Fig.1
B A
A- Cord(Cord6n)
B- Extensioncord (Cord6nde
extensi6n)
Fig.2
A- Lockoffbutton(Botdndebloqueo)
B- Lockbuttonfor rotatinghandle
(Bot6ndebloqueoparalamanija giratoria.)
C- Auxiliaryhandle(Manijaauxiliar)
D- Guard(Protecci6n)
E- Blade supportrod (Ranurade soportedela
cuchilta)
F- Blade (Cuchilta)
G -Triggerswitch(Interruptorde gatitlo)
H- Cordretainer (Retenedordelcable)
D--
G
H
Fig.3
A
A-Cordretainer(Retenedordel cable)
B-Extensioncord (Extensi6nelectrica)
Fig. 4
Lockbuttonforrotatinghandle
(Bot6ndebloqueoparala manijagiratoria)
,_ iADVERTENClA! lea y comprenda todas Desconecte la recortadora de setos: desconecte
las instrucciones. El incumplimiento de las
instrucciones seSaladas abajo puede causar
descargas electricas, incendios y lesiones
serias.
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
Familiaricese con la podadora de setos. Lea y
comprenda el manual del operador y observe las
advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas
a la podadora de
setos.
Permanezca alerta -- preste atenci6n a Io que
este haciendo y aplique el sentido comt]n al utilizar
podadora de setoss electricas. No utilice la podadora
de setos siesta cansado o se encuentra bajo los
efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.
Un memento de inatenci6n a! utilizar una podadora
de setos electrica puede causar lesiones corporales
serias.
No permita que utilicen esta unidad nii]os ni
personas carentes de la debida instrucci6n para su
manejo.
Use gafas de seguridad -- Use siempre protecci6n
ocular con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1.
Protejase los pulmones. Use una careta o
mascarilla contra el polvo si la operaci6n genera
mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se
reduce el riesgo de lesiones serias.
Vistase adecuadamente -- No vista ropas
holgadas ni joyas. Rec6jase el cabello siesta largo.
Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas m6viles.
P6ngase pantalones, mangas largas, botas
y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada,
pantalones,, sandales, cortos ni joyeria de ningt3n
ripe. No camine descalzo.
Rec6jase el cabello si Io tiene largo, de manera
que le quede arriba de los hombres para evitar que
se enrede en las piezas en movimiento.
Mantenga a todos los circunstantes, ni_os y
animales por Io menos a 15 metros (50 pies) de
distancia.
Use el aparato adecuado -- no use el aparato para
ningQn otto fin que no sea el previsto.
No fuerce la recortadora de setos. Funcionara
mejor y habra menos riesgo de lesiones si se usa a
la velocidad para la que fue dise_ada.
la recortadora de setos del paquete de cable de
alimentaci6n no la use y antes de proporcionarle
servicio cuando le cambie accesorios (pot ejemplo, la
hoja y otros similares).
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en
todo memento. La postura firme y el buen equilibrio
permiten un mejor control de la podadora de setos en
situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar
en una escalera o en un soporte inestable.
No utilice este producto si no hay luz suficiente.
Mantenga las manos, cara y pies a una distancia
segura de toda pieza en movimiento. No toque ni
trate de detener las hojas de corte cuando esten
moviendose.
No utilice la podadora de setos si el interrupter no
enciende o no apaga. Una podadora de setos que
no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
Evite un arranque accidental de la unidad.
Asegflrese de que el interruptor este en la posici6n de
aseguramiento o de apagado antes deconectarlo al
cable de alimentaci6n. Llevar las podadora de setoss
con el dedo en el interrupter oplugging the cable de
alimentaci6n en la podadora de setos con el interruptor
puesto es causa comOn de accidentes.
Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la
podadora de setos en lugares ht3medos o mojados. No
utilice en la Iluvia la podadora de setos.
Cuide la recortadora de setos: siga las instrucciones
para lubricar y cambiar accesorios; mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Las podadora de setoss de corte bien cuidadas, con
bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de
atascarse en la pieza de trabajo y son mas faciles de
controlar y reduzca el riesgo de lesiones.
Revise para vet si hay desalineaci6n o atoramiento
de piezas m6viles, ruptura de piezas o toda otra
condici6n que pueda afectar el funcionamiento de
la podadora de setos. Si se da_a la podadora de
setos, Ilevela a servicio antes de velvet a utilizarla. Es
necesario inspeccionar cuidadosamente la protecci6n
o cualquier parte da_ada para asegurarse de que
funcione y desempe_e correctamente la funci6n a
la que esta destinada. Numerosos accidentes son
causados pot podadora de setoss mal cuidadas.
3--Espa_ol
Mantengalapodadoradesetosyelmangosecos,
limpiosysinaceitenigrasa.Siempreutiliceunpatio
limpioparalalimpiezadelaunidad.Nuncautilice
fluidosparafrenos,gasolina,productosabasede
petr61eonisolventesfuertesparalimpiarlapodadora
desetos.Conelcumplimientodeestareglasereduce
elriesgodeunaperdidadecontrolyeldeteriorodel
alojamientodeplasticodelaunidad.
Paraevitarelriesgodeunadescargaelectrica,no
utilicelaunidadenlugaresht3medosomojados.
$61outiliceaccesoriosrecomendadosporel
fabricanteparacadamodeloenparticular.Accesorios
quepuedenseradecuadosparaunapodadorade
setospuedensignificarunriesgodelesionessise
empleanconotrapodadoradesetos.
Elserviciodelapodadoradesetoss61odebeser
efectuadoporpersonaldereparaci6ncalificado.Todo
servicioomantenimientoefectuadoporpersonalno
calificadopuedesignificarunriesgodelesiones.
AIdarservicioaunapodadoradesetos,s61outilice
piezasderepuestoidenticas.Sigalasinstrucciones
sefialadasenlasecci6nMantenimientodeeste
manual.Elempleodepiezasnoautorizadasoel
incumplimientodelasinstruccionesdemantenimiento
puedesignificarunriesgodedescargaelectricaode
lesiones.
Antesdeencenderlapodadoradesetos,asegt3rese
dequelahojanoesteencontactoconningQnobjeto.
Apaguelaunidad,retireelpaquetedecablede
alimentaci6ndequesehayadetenidolahojaantesde
ponerenreposolaunidad.
NuncacorteningQnmaterialdeundiametrosuperior
a19mm(3/4pulg.).
Riesgodecortadura.Mantengalasmanoslejosde
lashojas.Nointenteretirarmaterialcortadonisujetar
materialporcortarmientrasestenmoviendoselas
hojas.Cuandoesteencendidalaunidadmantenga
ambasmanosenlosmangos.AIretirarmaterial
atoradoenlashojas,asegQresedequeelpaquetede
cabledealimentaci6ndelaunidadyelgatillonoeste
oprimido.AIrecogerosostenerlaunidadnosujetelas
hojasdecorteexpuestasnilosfilosdecorte.
LashojascontinQanmoviendoseporinerciadespues
deapagarselaunidad.
Siempredetengael motor al retardar un corte o al
caminar de un lugar donde este cortando a otto.
Mantenga la unidad libre de recortes de cesped
y otros materiales. Pueden alojarse en las hojas de
corte.
Guarde en el interior la recortadora de setos que no
este usando - Cuando no esta en uso, la podadora
debe guardarse en el interior, en un lugar seco y
cerrado con Ilave, lejos del alcance de los nifios.
Coloque de nuevo la funda cuando no tenga en uso
la unidad.
Nunca moje ni rocie con agua ni con ning_n otro
liquido la unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura
los mangos. Limpie la unidad despues de usarla; yea
el apartado Instrucciones para guardar la unidad.
Mantenga asegurada la unidad mientras la
transporta.
4--Espafiol
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NUM. 65
,_ iADVERTENCIA! Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado
electrico, aserrado, esmerilado y taladrado, y otras actividades de construcci6n, pueden contener sustancias
quimicas, incluido el plomo, que se conoce que causan cancer, defectos congenitos u otras afecciones
del aparato reproductor. Lavese las manos despues de manejar la unidad. Algunos ejemplos de estas
sustancias quimicas son:
plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mamposteria, y
• arsenico y cromo de la madera quimicamente tratada.
El riesgo de la exposici6n a estos compuestos varia, segL_n la frecuencia con que se realice este tipo de
trabajo. Para reducir la exposici6n personal a este tipo de compuestos: trabaje en areas bien ventiladas, y
con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseSadas para filtrar
particulas microsc6picas.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
5--Espa_ol
Lass_guientespatabrasdesefializacidnysussignificados_enenelobjetodeexpticarbsnivelesderiesgorelacionados
conesteproducto.
SiMBOLOSENAL SIGNIFICADO
,_ Indicau_asituacidnpetigrosainminente, boual, snoseevita,causarata rruerte
PELIGRO: o lesiones serias.
,_ Indicauna s_tuaci6npeligrosa posible, tacuat, si no seevita, podria causar ta
ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
PRECAUCION: Indica una situaci6n potenciatmente peligrosa tacual, si no se evita, puede
causar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: (Sinet simbotode _tertade seguridad)lndicaunasituaci6nquepuedeproducir
da5os materiales.
6--EspaSol
Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes simbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado para mayor seguridad al manejar este producto.
SiMBOLO NOMBRE EXPLICACION
lb Simbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
V Volts Voltaje
A Amperes Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Watts Potencia
hrs Horas Tiempo
[] Fabricaci6n Clase II Fabricaci6n con doble aislamiento
No exponga la unidad a la Iluvia ni la use en lugares
Alerta de condiciones hOmedas
hOmedos.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
Lea el manual del operador comprender el manual del operador antes de usar este
producto.
Q Protecci6n para los ojos y la P6ngase protecci6n para los ojos y la cabeza al utilizar este
equipo. P6ngase protecci6n para la cabeza al utilizar este
cabeza equipo sobre el nivel de los hombros.
O Cuando maneje la sierra y la hoja de corte, p6ngase guantes
Guantes
protectores no deslizantes para uso pesado.
Cuando utilice este equipo p6ngase calzado de seguridad
Calzado de seguridad antideslizante.
Mantenga alejadas alas personas Mantenga a los circunstantes a una distancia minima de
presentes 15 m (50 pies).
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o dafios mate-
Superficie caliente riales evite tocar toda superficie caliente.
F_ Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan
Descarga el6ctrica pr&cticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga
el6ctrica.
Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se
Simbolo de
no acercar
las
manos
causar_ serias lesiones corporales.
Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos.
Piezas m6viles Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento.
7--Espafiol
DOBLE AISLAM lENTO
El doble aislamiento es una caf_cteristica de seguridad de
las herramientas el_ctricas, la cual elimina la necesidad de
usar el tipico cof_6n el_ctrico de tt_s conductor.s con con -
exi6n a tierra. Todas las partes met_licas expuestas est_n
aisladas de los componentes met&licos internos del motor
por medio de aislamiento de protecci6n. No es necesario
conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.
,_ll ADVERTENCIA: El sistema de doble aislamiento
est& destinado a proteger al usuario contra las
descargas el_ctricas resultantes de la ruptura del
aislamiento interno de la herramienta. Observe todas
las precauciones de seguridad para evitar descargas
el6ctricas.
NOTA: El mantenimiento de una herramienta con doble
aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del
sistema, y 0nicamente deben realizarlo t_cnicos de servicio
calificados. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos
Ilevarla al Centro de Servicio Autorizado de su preferencia
para que la reparen. Siempre utilice piezas de repuesto de
la f_brica original al dar servicio a la unidad.
CONEXlON EL#CTRICA
Este producto dispone de un motor el_ctrico fabricado con
precisi6n. Debe conectarse 0nicamente a un suministro
de corriente de 120 V, solo corr. air, (oorriente normal
para uso domestico), 60 Hz. No utilice este producto con
corriente continua (con: cont.). Una caida considerable de
voltaje causa una p_rdida de potencia y el recalentamiento
del motor. Si el producto no funciona al conectarlo en una
toma, vuelva a veriflcar el suministro de corriente.
CORDONES DE EXTENSION
Vea la figura 1, p_gina i.
AI utilizar una herramienta el_ctrica a una distancia consider-
able de la fuente de corriente, asegOrese de utilizar un cord6n
de extensi6n con la suflciente capacidad para soportar la
corriente de consumo del producto.Un cord6n de un calibre
insuficiente causa una caida en el voltaje de linea, la cual
a su vez produce recalentamiento y p_rdida de potencia.
B&sese en la tabla suministrada para determinar el grueso
minimo requerido del cord6n de extensi6n. Solamente de -
ben utilizarse cordones con forro redondo registrados en
Underwriter's Laboratories (UL).
AI trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cord6n
de extensi6n fabricado para uso en el exterior. Este tipo de
cord6n Ileva las letras "WA" en el forro.
Antes de utilizar un cord6n de extensi6n, inspecci6nelo para
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento
cortado o gastado.
Hay un cord6n de extensi6n adecuado disponible en un
centro de servicio autorizado.
Se puede hacer un nudo para atar el cord6n de extensi6n
y el cord6n el_ctrico para impedir que se desconecten du -
rante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1,
luego conecte el extremo de la clavija del cordon el_ctrico
en el extremo del recept&culo del cord6n de extensi6n. Este
m_todo tambi6n se puede usar para atar dos cordones de
extensi6n.
**Ampere rating (on product data plate)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Cord Length Wire Size (A,W,G,)
25' 16 16 16 16 14 14
50' 16 16 16 14 14 12
100' 16 16 14 12 10 --
**Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
NOTE: AWG = AmericanWire Gauge
a,
ADVERTENClA: Mantenga el cord6n de extensi6n
fuera del &rea de trabajo. AI trabajar con una her=
ramienta el_ctrica, coloque el cord6n de tal manera
que no pueda enredarse en la madera, herramientas
o ninguna obstrucci6n. La inobservancia de esta
advertencia puede causar lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de ex -
tensi6n antes de cada uso. Si est_n daiSados reem-
pl&celos de inmediato. Nunca utilice el producto con
un cord6n dar_ado, ya que si toca la parte dar_ada
puede producirse una descarga el6ctrica, y las con -
secuentes lesiones serias.
ADVERTENClA: El sistema de doble aislamiento
est& destinado a proteger al usuario contra las
descargas el_ctricas resultantes de la ruptura del
aislamiento interno de la herramienta. Observe todas
las precauciones de seguridad para evitar descargas
el6ctricas.
8--Espafiol
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Longitud de la hoja ............................. 459 mm (22 pulg.) Velocidad de corte ......................... 1 800 cortes per minute
Capacidad de corte .............................. 19 mm (3/4 pulg.) Peson ..................................................... 2.75 Kg (6,06 Ibs )
FAMILIAR[CESE CON LA PODADORA DE SETOS
Vea la figura 2 pagina L
Para usar eete producto con la debida seguridad
se debe comprender la informaci6n indicada en la
podadora de setos miema yen este manual y se debe
comprender tambien el trabajo que intenta realizar.
Antes de usar este producto, familiaricese con todas
las caracteristicae de funcionamiento y normas de
seguridad del mismo.
RETENEDOR DEL CABLE
Un practice retenedor del cable ayuda a mantener
segura la conexi6n de la extensi6n electrica durante la
utilizaci6n de la cortadora.
PROTECCION
La protecci6n ayuda a desviar esquirlas u otros residues
lejos de las manes del usuario.
INTERRUPTOR DE GATILLO Y BOTON DE BLOQUEO
El interruptor de gatillo, ubicado debajo de la manija
posterior, y el bot6n de bloqueo, ubicado detras de la
manija frontal, deben presionarse simultaneamente para
permitir la rotaci6n de las cuchillas. Se debe soltar el
interrupter de bloqueo una vez que la cortadora de orillas
este en funcionamiento.
MANIJA GIRATORIA
La manija de su cortadora de orillas gira 90 grades
hacia la izquierda o la derecha Io que permite un control
excelente y un recorte precise.
DESEMBALAJE
Este producto ha side enviado completamente
ensamblado.
CRetire el producto y los accesorios de la caja
cuidadosamente. AsegOrese de que esten
incluidos todos los articulos que aparecen en la
lista de embalaje.
Inspeccione cuidadosamente el producto para
asegurarse de que no se produjo ninguna
ruptura o daffo durante el envio.
No se deshaga del material de embalaje hasta
que haya inspeccionado cuidadosamente y
utilizado satisfactoriamente el producto.
Si hay partes dafiadas o faltantes, Ilame al 1-888-
266-7096 para solicitar ayuda.
CONTENIDO DE LA CAJA
Cortadora de orillas electrica
Manual del usuario
_li iADVERTENCIA! Si hay partes dafiadas
o faltantes, no utilice el producto hasta que
las partes sean reemplazadas. No seguir esta
advertencia podria provocar graves lesiones
personales
_I, iADVERTENCIA! Nointente modificar
este producto o crear accesorios que no sean
recomendados para utilizar con este. Cualquier
alteraci6n o modificaci6n es considerada real
use y podria causar una condici6n peligrosa que
puede Ilevar a lesiones personales graves.
_i, iADVERTENCIA! No conecte al suministro
de electricidad hasta haber completado el
ensamblaje. El incumplimiento de dicho paso
podria provocar el arranque automatico y
posibles lesiones personales graves.
9 -- Espafiol
_ iADVERTENClA! No permita que la
familiaridad con este producto Io vuelva
descuidado. Recuerde que una fracci6n de
segundos de descuido es suficiente para
causar lesiones graves.
,_, iADVERTENCIA! Usesiempregafas
protectoras o de seguridad con protecciones
laterales cuando utilice herramientas electricas.
No hacerlo podria causar que algunos objetos
sean arrojados hacia usted causando posibles
lesiones serias.
,_ iADVERTENCIA! No utilice ningQn
acoplamiento o accesorio que no este
recomendado per el fabricante de este
producto. El use de acoplamientos o accesorios
no recomendados puede resultar en lesiones
personales graves.
CONEXION AL SUMINISTRO ELI_CTRtCO
Vea la figura 3, pagina il.
Este producto esta acompaSado de un retenedor del
cable que evita que la extensi6n electrica se afioje
mientras esta en funcionamiento.
Forme una curva con el extremo de la extensi6n
electrica.
Inserte una porci6n de la curva de la extensi6n
electrica a traves de la abertura en la parte
inferior de la manija posterior y col6quela sobre el
retenedor del cable.
Jale el lazo contra el retenedor del cable
suavemente hasta eliminar la holgura. (Fig. 3)
Enchufe el producto a la extensi6n electrica.
ARRANCAR LA CORTADORA DE ORILLAS
Vea la figura 3, p,_gina il.
1.Acople una extensi6n electrica a su cortadora.
2. Coloque una mano sobre la manija de la cortadora
(1). Coloque la otra mano sobre la manija auxiliar (2).
3. Deslice el interrupter de bloqueo (4) hacia usted
y luego apriete el interrupter de gatillo (3) para
ENCENDER la cortadora de orillas. La cortadora
permanecera encendida mientras el interruptor de
gatillo este apretado. Se debe soltar el interruptor de
bloqueo una vez que la cortadora de orillas este en
funcionamiento
DETENER LA CORTADORA DE ORILLAS
1. Suelte el interruptor de gatillo (3).
2. Permita al menos 5 segundos a la cuchilla para que
se detenga.
NOTA: No retirar la holgura del cable excedente del
retenedor de la extensi6n electrica puede causar que
el enchufe se suelte del recept#cula. Retenedor del
cable.
10--Espa_ol
CUTTINGTIPS
_, iADVERTENCIA! Mantenga siempre ambas
manos en las manijas de la cortadora de orillas.
Nunca sostenga los arbustos con una mano y
opere la cortadora de orillas con la otra. No seguir
esta advertencia podda provocar graves lesiones
personales.
_ iADVERTENCIA! Despeje el area a
cortar antes de cada uso. Retire objetos como
cables, luces, clavos o hilos sueltos que puedan
enredarse en la cuchilla y provocar riesgo de
lesiones personales graves.
Cuando utilice la cortadora de orillas, mantenga la
extensi6n electrica detras de esta. Nunca la ponga
sobre la orilla que esta cortando.
No fuerce la cortadora de orillas con arbustos
frondosos. Esto puede causar que las cuchillas
se junten y disminuir su velocidad. Si las cuchillas
reducen su velocidad, disminuya el ritmo.
No intente cortar tallos o varillas mayores a 19mm o
_bb iADVERTENClA! Lea la informaci6n
de seguridad para utilizar la cuchilla de forma
segura. Se debe tener extremo cuidado al
utilizar las cuchillas para asegurar su utilizaci6n
segura. Consulte las instrucciones de seguridad
importantes y las normas de seguridad especificas.
Sostenga la cortadora de orillas con ambas manes
cuando la utilice. Sujete las manijas con firmeza. La
unidad se utiliza Para cortar en cualquier direcci6n con
barridos lentos de lado a lado.
Mantengase en una posici6n estable yen equilibrio
con ambos pies. No se extienda demasiado.
Inspeccione y despeje el area de cualquier objeto
oculto.
Nunca utilice la cortadora de orillas cerca de lineas
electricas, cercas, postes, edificios u otros objetos
inm6viles.
Nunca utilice una cuchilla despues de golpear un
objeto duro sin antes inspeccionarlo para ver si tiene
aquellas que son evidentemente demasiado grandes dafios. No utilice si detecta algt3n dafio.
para que la cuchilla las corte. Utilice una sierra
manual o una sierra de podar para cortar tallos No toque nunca las cuchillas o la unidad de servicio
grandes, con la linea electrica conectada.
Si las cuchillas se atascan, detenga el motor, deje
que las cuchillas se detengan y desconecte el
enchufe de la fuente de suministro antes de intentar
retirar la obstrucci6n.
Si Io desea, puede utilizar una cuerda para ayudar a
cortar e! nivel de su orilla. Decida que tan alta desea
la orilla. Extienda un trozo de cuerda a Io largo de la
orilla a la altura deseada. Corte la orilla justo sobre
la linea de pauta de la cuerda. Corte el costado de
una orilla para que quede ligeramente mas angosta
en la parte superior. Se expondra mas de la orilla si
se le da esta forma y quedara mas uniforme.
Utilice guantes cuando corte arbustos espinosos
o con pOas. Cuando corte cultivos nuevos, utilice
un barrido amplio de forma que los ta!los calcen
directamente en las cuchillas. Los cultivos mas
antiguos tiene tallos mas gruesos y podran cortarse
de manera mas facil si utiliza un movimiento de
serrucho.
11-- Espafiol
_L iADVERTENClA! Cuando repare, utilice
s61o partes de repuesto identicas alas de
fabricaci6n. El uso decualquier otra parte
podria causar peligro o dafios al producto.
_ iADVERTENCIA! siempre gafas
Use
protectoras o de seguridad con protecciones
laterales cuando utiliceel producto. Si va a
utilizar en condiciones de polvo, utilice una
mascara.
_ iADVERTENClA! Antes de inspeccionar,
limpiar o reparar la maquina, desconecte
el enchufe de la fuente de alimentaci6n y
espere que todas las partes en movimiento
se detengan. No seguir estas instrucciones
puede causar lesiones personales graves o
Dafio a la propiedad.
_, iADVERTENCIA! permita nunca que
No
los liquidos de frenos, gasolina, productos
en base a petr61eo, aceites penetrantes, etc.,
entren en contacto con partes de plastico.
Los quimicos pueden dafiar, debilitar o
destruir el plastico Io que puede causar
lesiones personales graves. $61o las partes
mostradas en la lista de partes pueden ser
reparadas o reemplazadas per el cliente. To-
das las demas partes deben ser reemplaza-
das en un Centro de servicio autorizado.
,_, iADVERTENCIA! Las cuchillas son
afiladas. Cuando manipule el ensamble de
las cuchillas, use guantes protectores de alta
resistencia anti-deslizantes. No coloque sus
manos o dedos entre las cuchillas o en cual-
quier posici6n en las que pueda sufrir cortes.
No toque NUNCA las cuchillas o la unidad de
servicio con la linea electrica conectada.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes cuando limpie las partes de
plastico. La mayoria de los plasticos son suscep-
tibles al dafio de numerosos tipos De solventes
comerciales y se pueden dafiar si se utilizan en ellos.
Utilice telas limpias para remover la suciedad, polvo,
aceite, grasa, etc.
LIMPIAR LA CORTADORA DE ORtLLAS
SDetenga el motor y desconecte del suministro de
electricidad.
Limpie la suciedad y esquirlas del cuerpo de la
cortadora de orillas utilizando una tela ht3meda con
detergente suave.
NOTA: no utilice detergentes fuertes en el armazon de
plastico o la manija. Se pueden dadar debido a ciertos
aceites aromaticos come pino y limdn, y a solventes
come el kerosene.
ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE ORtL-
LAS
Limpie todo el material extrafio del producto.
• Almacene en un sitio bien ventilado que no sea
accesible para los nifios.
Mantenga alejado de agentes corrosivos como
quimicos de jardin y sales descongelantes.
12--Espafiol

Transcripción de documentos

OPERATOR'S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR II:RR FTSHRN I 22" 4.0A ROTATING HEDGE TRIMMER 559 MM 4.0A CORTADORA DE ORILLAS ELI_CTRICA Model No. 138.98977 NQmero de modelo 138.98977 A Alt WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. A 411 ADVERTENCIA: Para reducirel riesgo de lesiones, el usuario debe Jeer y comprender el manual dei operador antes de usar este producto. Customer Help Line: 1-888-266-7096 Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-888-268-7096 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com Visite et sitio web de Craftsman: www.craftsman.com Q Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta 218549 ENGLISH ESPANOL • Warranty ................................................................... • Garantia ................................................................... 2 • Introduction ............................................................... • Introducci6n .............................................................. 2 • General Safety Rules ................................................ • Reglas de seguridad generales ................................ 3 • Specific Safety Rules ................................................ • Reglas de seguridad especificas ............................. 5-6 • Simboles ............................................................... • Symbols ................................................................ • Electrical .................................................................. • Aspectos electricos .................................................. • Caracteristicas .......................................................... • Features .................................................................... 8 9 • Armado .................................................................... • Assembly ................................................................... 9-10 • Funcionamiento • Operation ............................................................. • Maintenance ............................................................ 11 • Mantenimiento • Illustrated parts list ............................................. .................................................. 9 10-11 ........................................................ 12 12-13 • Figura numeras (ilustracienes) .................................. • Figure numbers (illustrations) .................................... • Parts Ordering / Service ........................... 5 6-7 • Pedidos de piezas / Servicie ............... Pag. posterior Back Page CRAFTSMAN _°_ "I3NO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this hedge trimmer is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific Sears Brands Management GARANTiA legal rights, Corporation, and you may also have Hoffman other rights which vary from state to state. Estates, tL 60179 COMPLETA DE DOS AI_IOS CRAFTSMAN _°_ Este podadora de setos tiene garantia por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE desde la fecha de compra. Los productos defectuosos se remplazaran sin cargo. Para conocer los detalles web: www.craftsman.com. sobre la cobertura de la garantia para obtener un remplazo gratuito, DOS ANOS visite el sitio La garantia pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que tambien tenga derechos que vadan segt]n el estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, tL 60179 This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mas agradable y placentero su use. En el diseSo de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeSo y la fiabilidad, per Io cual se facilita su manejo y mantenimiento. 2 1 English i See this section for all of the figures operator's manual. referenced in the Consulte esta secci6n para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A- Cord (Cord6n) B A B- Extension cord (Cord6nde extensi6n) Fig.2 A- Lockoff button (Botdnde bloqueo) B - Lockbuttonfor rotatinghandle (Bot6nde bloqueo para la manija giratoria.) C- Auxiliaryhandle (Manijaauxiliar) D- Guard(Protecci6n) E- Blade support rod (Ranurade soporte de la cuchilta) F- Blade (Cuchilta) G - Triggerswitch (Interruptorde gatitlo ) H- Cord retainer (Retenedordel cable) D-- G H Fig.3 A A -Cord retainer (Retenedordel cable) B-Extensioncord (Extensi6n electrica) Fig. 4 Lockbutton for rotating handle (Bot6nde bloqueopara la manijagiratoria) ,_ iADVERTENClA! lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones seSaladas abajo puede causar descargas electricas, incendios y lesiones serias. • Desconecte la recortadora de setos: desconecte la recortadora de setos del paquete de cable de alimentaci6n no la use y antes de proporcionarle servicio cuando le cambie accesorios (pot ejemplo, hoja y otros similares). la • Familiaricese con la podadora de setos. Lea y comprenda el manual del operador y observe las advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas a la podadora de • No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo memento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la podadora de setos en situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. setos. • No utilice este producto si no hay luz suficiente. • Permanezca alerta -- preste atenci6n a Io que este haciendo y aplique el sentido comt]n al utilizar podadora de setoss electricas. No utilice la podadora de setos siesta cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un memento de inatenci6n a! utilizar una podadora de setos electrica puede causar lesiones corporales serias. • Mantenga las manos, cara y pies a una distancia segura de toda pieza en movimiento. No toque ni trate de detener las hojas de corte cuando esten moviendose. LEA TODAS LAS INSTRUCClONES • No permita que utilicen esta unidad nii]os ni personas carentes de la debida instrucci6n para su manejo. • Use gafas de seguridad -- Use siempre protecci6n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. • Protejase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci6n genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias. • Vistase adecuadamente -- No vista ropas holgadas ni joyas. Rec6jase el cabello siesta largo. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas m6viles. • P6ngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones,, sandales, cortos ni joyeria de ningt3n ripe. No camine descalzo. • Rec6jase el cabello si Io tiene largo, de manera que le quede arriba de los hombres para evitar que se enrede en las piezas en movimiento. • Mantenga a todos los circunstantes, ni_os y animales por Io menos a 15 metros (50 pies) de distancia. • Use el aparato adecuado -- no use el aparato para ningQn otto fin que no sea el previsto. • No utilice la podadora de setos si el interrupter no enciende o no apaga. Una podadora de setos que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. • Evite un arranque accidental de la unidad. Asegflrese de que el interruptor este en la posici6n de aseguramiento o de apagado antes deconectarlo al cable de alimentaci6n. Llevar las podadora de setoss con el dedo en el interrupter oplugging the cable de alimentaci6n en la podadora de setos con el interruptor puesto es causa comOn de accidentes. • Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la podadora de setos en lugares ht3medos o mojados. No utilice en la Iluvia la podadora de setos. • Cuide la recortadora de setos: siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios; mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las podadora de setoss de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son mas faciles de controlar y reduzca el riesgo de lesiones. • Revise para vet si hay desalineaci6n o atoramiento de piezas m6viles, ruptura de piezas o toda otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la podadora de setos. Si se da_a la podadora de setos, Ilevela a servicio antes de velvet a utilizarla. Es necesario inspeccionar cuidadosamente la protecci6n o cualquier parte da_ada para asegurarse de que funcione y desempe_e correctamente la funci6n a la que esta destinada. Numerosos accidentes son causados pot podadora de setoss mal cuidadas. • No fuerce la recortadora de setos. Funcionara mejor y habra menos riesgo de lesiones si se usa a la velocidad para la que fue dise_ada. 3--Espa_ol continQan moviendose porinercia despues • Mantenga lapodadora desetos yelmango secos,• Lashojas launidad. limpios ysinaceite nigrasa. Siempre utilice unpatiodeapagarse limpio para lalimpieza delaunidad. Nunca utilice • Siempre el motor al retardar un corte o al fluidos para frenos, gasolina, productos abase de caminar dedetenga un lugar donde este cortando a otto. petr61eo nisolventes fuertes para limpiar lapodadora • Mantenga la unidad libre de recortes de cesped desetos. Con elcumplimiento deesta regla sereduce otros materiales. Pueden alojarse en las hojas de elriesgo deuna perdida decontrol yeldeterioro del ycorte. alojamiento deplastico delaunidad. • Para evitar elriesgo deuna descarga electrica, no • Guarde en el interior la recortadora de setos que no utilice launidad enlugares ht3medos omojados. este usando - Cuando no esta en uso, la podadora debe guardarse en el interior, en un lugar seco y • $61o utilice accesorios recomendados porel cerrado con Ilave, lejos del alcance de los nifios. fabricante para cada modelo enparticular. Accesorios de nuevo la funda cuando no tenga en uso que pueden seradecuados para una podadora de •la Coloque unidad. setos pueden significar unriesgo delesiones sise emplean con otra podadora desetos. • Nunca moje ni rocie con agua ni con ning_n otro • Elservicio delapodadora desetos s61o debe ser liquido la unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura los mangos. Limpie la unidad despues de usarla; yea efectuado porpersonal dereparaci6n calificado. Todo servicio omantenimiento efectuado porpersonal no el apartado Instrucciones para guardar la unidad. calificado puede significar unriesgo delesiones. • Mantenga asegurada la unidad mientras la transporta. •AIdarservicio auna podadora desetos, s61o utilice piezas derepuesto identicas. Siga lasinstrucciones sefialadas enlasecci6n Mantenimiento deeste manual. Elempleo depiezas noautorizadas oel incumplimiento delasinstrucciones demantenimiento puede significar unriesgo dedescarga electrica ode lesiones. •Antes deencender lapodadora desetos, asegt3rese deque lahoja noeste encontacto con ningQn objeto. •Apague launidad, retire elpaquete decable de alimentaci6n deque sehaya detenido lahoja antes de poner enreposo launidad. • Nunca corte ningQn material deundiametro superior a19mm(3/4 pulg.). • Riesgo decortadura. Mantenga lasmanos lejos de lashojas. Nointente retirar material cortado nisujetar material porcortar mientras esten moviendose las hojas. Cuando este encendida launidad mantenga ambas manos enlosmangos. AIretirar material atorado enlashojas, asegQrese deque elpaquete de cable dealimentaci6n delaunidad yelgatillo noeste oprimido. AIrecoger osostener launidad nosujete las hojas decorte expuestas nilosfilos decorte. 4--Espafiol CALIFORNIA ,_ - PROPUESTA iADVERTENCIA! DE LEY NUM. 65 Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado electrico, aserrado, esmerilado y taladrado, y otras actividades de construcci6n, pueden contener sustancias quimicas, incluido el plomo, que se conoce que causan cancer, defectos congenitos u otras afecciones del aparato reproductor. Lavese las manos despues de manejar la unidad. Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son: • plomo de las pinturas a base de plomo, • silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mamposteria, • arsenico y cromo de la madera quimicamente y tratada. El riesgo de la exposici6n a estos compuestos varia, segL_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n personal a este tipo de compuestos: trabaje en areas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseSadas para filtrar particulas microsc6picas. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 5--Espa_ol Las s_guientes patabras desefializacidn ysus significados _enen elobjeto deexpticar bsniveles deriesgo relacionados con este producto. SiMBOLOS ENAL SIGNIFICADO ,_ PELIGRO: u_asituacidnpetigrosainminente, boual, snoseevita,causarata oIndica lesiones serias. ,_ ADVERTENCIA: Indica una s_tuaci6npeligrosa posible, tacuat, si no se evita, podria causar ta muerte o lesiones serias. PRECAUCION: Indica una situaci6n causar lesiones levespotenciatmente o moderadas. peligrosa ta cual, si no se evita, puede PRECAUCION: (Sinet simbotode _tertade seguridad)lndicaunasituaci6nquepuedeproducir da5os materiales. 6--EspaSol rruerte Es posible significado que se empleen en esta producto algunos de los siguientes para mayor seguridad al manejar este producto. SiMBOLO Simbolo de alerta Indica un peligro posible Volts Voltaje Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia W Watts Potencia hrs Horas Tiempo [] Fabricaci6n II de condiciones Lea el manual Protecci6n cabeza hOmedas y aprender su los ojos comprender Para reducir producto. y la de lesiones personales. por segundo) con doble aislamiento No exponga hOmedos. del operador para (ciclos Fabricaci6n Guantes la unidad a la Iluvia ni la use en de seguridad equipo. P6ngase P6ngase protecci6n protecci6n para los para ojos ylala cabeza cabeza alal utilizar utilizar equipo sobre el nivel de los hombros. antideslizante. Cuando utilice de seguridad Superficie caliente Para el riesgo lesiones caliente. corporales riales reducir evite tocar toda de superficie Descarga el6ctrica pr&cticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan el6ctrica. las manos Mantenga a los circunstantes 15 m (50 pies). calzado guantes alejadas de no acercar personas este equipo p6ngase este este Mantenga presentes Simbolo alas lugares el manual del operador antes de usar este el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y Cuando maneje la sierra y para la hojauso de pesado. corte, p6ngase protectores no deslizantes Calzado F_ de seguridad V Clase estudiarlos EXPLICACION A Alerta O Le suplicamos NOMBRE lb Q simbolos. a una distancia Si no mantiene causar_ serias las manoscorporales. alejadas lesiones Use las dos manos Sujete la podadora Piezas Mantenga m6viles 7--Espafiol y opere las manos de setos lejos de piezas minima o dafios mate- de la hoja de corte, con ambas manos. en movimiento. de se DOBLE AISLAM Se puede lENTO El doble aislamiento es una caf_cteristica de seguridad las herramientas el_ctricas, la cual elimina la necesidad usar el tipico exi6n a tierra. cof_6n el_ctrico Todas de tt_s conductor.s las partes met_licas de de con con expuestas - est_n aisladas de los componentes met&licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci6n. No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento. hacer un nudo para atar el cord6n luego conecte el extremo de la clavija del cordon el_ctrico en el extremo del recept&culo del cord6n de extensi6n. Este m_todo tambi6n extensi6n. **Ampere rating (on 0-2.0 ,_ll ADVERTENCIA: El sistema est& destinado a proteger al usuario contra las descargas el_ctricas resultantes de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe todas NOTA: de seguridad El mantenimiento aislamiento requiere de sumo una herramienta con doble y conocimiento plate) 2.1-3.4 Length 3.5-5.0 Wire Size 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0 (A,W,G,) 16 16 16 16 14 14 50' 16 16 16 14 14 12 100' 16 16 14 12 10 -- **Used on 12 gauge - 20 amp circuit. NOTE: AWG = American Wire Gauge del Autorizado ADVERTENClA: Mantenga el cord6n de extensi6n fuera del &rea de trabajo. AI trabajar con una her= de su preferencia para que la reparen. Siempre utilice piezas de repuesto la f_brica original al dar servicio a la unidad. CONEXlON data de para evitar descargas cuidado de Servicio product usar para atar dos cordones 25' sistema, y 0nicamente deben realizarlo t_cnicos de servicio calificados. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos Ilevarla al Centro se puede de doble aislamiento Cord las precauciones el6ctricas. de extensi6n y el cord6n el_ctrico para impedir que se desconecten du rante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, de ramienta el_ctrica, coloque el cord6n de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas o ninguna obstrucci6n. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias. EL#CTRICA Este producto dispone de un motor el_ctrico fabricado con precisi6n. Debe conectarse 0nicamente a un suministro de corriente de 120 V, solo corr. air, (oorriente normal para uso domestico), 60 Hz. No utilice este producto con ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de ex tensi6n antes de cada uso. Si est_n daiSados reem- corriente continua (con: cont.). Una caida considerable de voltaje causa una p_rdida de potencia y el recalentamiento pl&celos del motor. Si el producto no funciona toma, vuelva a veriflcar el suministro CORDONES Vea la figura DE al conectarlo de corriente. en una EXTENSION 1, p_gina a, i. AI utilizar una herramienta el_ctrica a una distancia consider- able de la fuente de corriente, asegOrese de utilizar un cord6n de extensi6n con la suflciente capacidad para soportar la corriente de consumo insuficiente causa a su vez produce del producto.Un cord6n de un calibre una caida en el voltaje de linea, la cual recalentamiento y p_rdida de potencia. B&sese en la tabla suministrada para determinar el grueso minimo requerido del cord6n de extensi6n. Solamente de ben utilizarse Underwriter's cordones con forro Laboratories (UL). redondo registrados en AI trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cord6n de extensi6n fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cord6n Ileva las letras "WA" en el forro. Antes de utilizar un cord6n ver si tiene conductores cortado o gastado. de extensi6n, flojos Hay un cord6n de extensi6n centro de servicio autorizado. inspecci6nelo o expuestos adecuado para y aislamiento disponible de inmediato. Nunca utilice el producto con un cord6n dar_ado, ya que si toca la parte dar_ada puede producirse una descarga el6ctrica, y las con secuentes lesiones serias. en un 8--Espafiol ADVERTENClA: El sistema de doble aislamiento est& destinado a proteger al usuario contra las descargas el_ctricas resultantes de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe todas las precauciones el6ctricas. de seguridad para evitar descargas ESPECIFICACIONES Longitud DEL PRODUCTO de la hoja ............................. Capacidad 459 mm (22 pulg.) de corte .............................. FAMILIAR[CESE 19 mm (3/4 pulg.) CON LA PODADORA DE SETOS Vea la figura 2 pagina L Para usar eete producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci6n indicada en la podadora de setos miema yen este manual y se debe comprender tambien el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiaricese con todas las caracteristicae de funcionamiento y normas de seguridad del mismo. RETENEDOR DEL CABLE Un practice retenedor del cable ayuda a mantener segura la conexi6n de la extensi6n electrica durante la utilizaci6n de la cortadora. Velocidad de corte ......................... Peson ..................................................... INTERRUPTOR 1 800 cortes 2.75 per minute Kg (6,06 Ibs ) DE GATILLO Y BOTON DE BLOQUEO El interruptor de gatillo, ubicado debajo de la manija posterior, y el bot6n de bloqueo, ubicado detras de la manija frontal, deben presionarse simultaneamente para permitir la rotaci6n de las cuchillas. Se debe soltar el interrupter de bloqueo una vez que la cortadora de orillas este en funcionamiento. MANIJA GIRATORIA La manija de su cortadora de orillas gira 90 grades hacia la izquierda o la derecha Io que permite un control excelente y un recorte precise. PROTECCION La protecci6n ayuda a desviar esquirlas u otros residues lejos de las manes del usuario. DESEMBALAJE _li • Este producto ensamblado. • CRetire el producto y los accesorios de la caja cuidadosamente. AsegOrese de que esten incluidos todos los articulos que aparecen en la lista de embalaje. • Inspeccione cuidadosamente el producto • No se deshaga del material de embalaje que haya inspeccionado cuidadosamente utilizado satisfactoriamente el producto. • Si hay partes dafiadas o faltantes, 266-7096 para solicitar ayuda. CONTENIDO • Cortadora _I, para asegurarse de que no se produjo ninguna ruptura o daffo durante el envio. iADVERTENCIA! Si hay partes dafiadas o faltantes, no utilice el producto hasta que las partes sean reemplazadas. No seguir esta advertencia podria provocar graves lesiones personales ha side enviado completamente _i, iADVERTENCIA! Nointente modificar este producto o crear accesorios que no sean recomendados para utilizar con este. Cualquier alteraci6n o modificaci6n es considerada real use y podria causar una condici6n peligrosa que puede Ilevar a lesiones personales graves. iADVERTENCIA! No conecte al suministro de electricidad hasta haber completado el ensamblaje. El incumplimiento de dicho paso podria provocar el arranque automatico y posibles lesiones personales graves. hasta y Ilame al 1-888- DE LA CAJA de orillas electrica • Manual del usuario 9 -- Espafiol _ iADVERTENClA! No permita que la familiaridad con este producto Io vuelva descuidado. Recuerde que una fracci6n de segundos de descuido es suficiente para causar lesiones graves. ,_, iADVERTENCIA! ARRANCAR 1. Acople una extensi6n No hacerlo podria causar que algunos objetos sean arrojados hacia usted causando posibles lesiones serias. iADVERTENCIA! No utilice ningQn acoplamiento o accesorio que no este recomendado per el fabricante de este producto. El use de acoplamientos o accesorios no recomendados puede resultar en lesiones personales graves. CONEXION AL SUMINISTRO 3. Deslice el interrupter de bloqueo (4) hacia usted y luego apriete el interrupter de gatillo (3) para ENCENDER la cortadora de orillas. La cortadora permanecera encendida mientras el interruptor de gatillo este apretado. Se debe soltar el interruptor de bloqueo una vez que la cortadora de orillas este en funcionamiento DETENER LA CORTADORA 1. Suelte el interruptor Vea la figura 3, pagina il. de un retenedor del electrica se afioje • Forme una curva con el extremo electrica. de la extensi6n • Inserte una porci6n de la curva de la extensi6n electrica a traves de la abertura en la parte inferior de la manija posterior y col6quela sobre el retenedor del cable. • Jale el lazo contra el retenedor suavemente hasta eliminar • Enchufe el producto del cable la holgura. a la extensi6n electrica a su cortadora. DE ORILLAS de gatillo (3). 2. Permita al menos 5 segundos se detenga. ELI_CTRtCO Este producto esta acompaSado cable que evita que la extensi6n mientras esta en funcionamiento. DE ORILLAS 2. Coloque una mano sobre la manija de la cortadora (1). Coloque la otra mano sobre la manija auxiliar (2). Usesiempregafas protectoras o de seguridad con protecciones laterales cuando utilice herramientas electricas. ,_ LA CORTADORA Vea la figura 3, p,_gina il. (Fig. 3) electrica. NOTA: No retirar la holgura del cable excedente del retenedor de la extensi6n electrica puede causar que el enchufe se suelte del recept#cula. Retenedor del cable. 10--Espa_ol a la cuchilla para que CUTTING TIPS _, iADVERTENCIA! _ iADVERTENCIA! _bb iADVERTENClA! Lea la informaci6n de seguridad para utilizar la cuchilla de forma segura. Se debe tener extremo cuidado al utilizar las cuchillas para asegurar su utilizaci6n segura. Consulte las instrucciones de seguridad importantes y las normas de seguridad especificas. Mantenga siempre ambas manos en las manijas de la cortadora de orillas. Nunca sostenga los arbustos con una mano y opere la cortadora de orillas con la otra. No seguir esta advertencia podda provocar graves lesiones personales. Despeje el area a cortar antes de cada uso. Retire objetos como cables, luces, clavos o hilos sueltos que puedan enredarse en la cuchilla y provocar riesgo de lesiones personales graves. • Cuando utilice la cortadora de orillas, mantenga la extensi6n electrica detras de esta. Nunca la ponga sobre la orilla que esta cortando. • No fuerce la cortadora de orillas con arbustos frondosos. Esto puede causar que las cuchillas se junten y disminuir su velocidad. Si las cuchillas reducen su velocidad, disminuya el ritmo. Sostenga la cortadora de orillas con ambas manes cuando la utilice. Sujete las manijas con firmeza. La unidad se utiliza Para cortar en cualquier direcci6n con barridos lentos de lado a lado. • Mantengase en una posici6n estable yen equilibrio con ambos pies. No se extienda demasiado. • Inspeccione oculto. y despeje el area de cualquier objeto • Nunca utilice la cortadora de orillas cerca de lineas electricas, inm6viles. cercas, postes, edificios u otros objetos • Nunca utilice una cuchilla despues de golpear un objeto duro sin antes inspeccionarlo para ver si tiene aquellas que son evidentemente demasiado grandes dafios. No utilice si detecta algt3n dafio. para que la cuchilla las corte. Utilice una sierra manual o una sierra de podar para cortar tallos • No toque nunca las cuchillas o la unidad de servicio grandes, con la linea electrica conectada. • No intente cortar tallos o varillas mayores a 19mm o • Si las cuchillas se atascan, detenga el motor, deje que las cuchillas se detengan y desconecte el enchufe de la fuente de suministro antes de intentar retirar la obstrucci6n. • Si Io desea, puede utilizar una cuerda para ayudar a cortar e! nivel de su orilla. Decida que tan alta desea la orilla. Extienda un trozo de cuerda a Io largo de la orilla a la altura deseada. Corte la orilla justo sobre la linea de pauta de la cuerda. Corte el costado de una orilla para que quede ligeramente mas angosta en la parte superior. Se expondra mas de la orilla si se le da esta forma y quedara mas uniforme. • Utilice guantes cuando corte arbustos espinosos o con pOas. Cuando corte cultivos nuevos, utilice un barrido amplio de forma que los ta!los calcen directamente en las cuchillas. Los cultivos mas antiguos tiene tallos mas gruesos y podran cortarse de manera mas facil si utiliza un movimiento de serrucho. 11-- Espafiol _L _ _ iADVERTENClA! Cuando repare, utilice s61o partes de repuesto identicas alas de fabricaci6n. El uso decualquier otra parte podria causar peligro o dafios al producto. Use siempre gafas protectoras o de seguridad con protecciones laterales cuando utiliceel producto. Si va a utilizar en condiciones de polvo, utilice una mascara. iADVERTENCIA! NOTA: No permita nunca que los liquidos de frenos, gasolina, productos en base a petr61eo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con partes de plastico. Los quimicos pueden dafiar, debilitar o destruir el plastico Io que puede causar lesiones personales graves. $61o las partes mostradas en la lista de partes pueden ser reparadas o reemplazadas per el cliente. Todas las demas partes deben ser reemplazadas en un Centro de servicio autorizado. ,_, iADVERTENCIA! del suministro de suave. no utilice detergentes o la manija. aceites aromaticos come el kerosene. ALMACENAMIENTO Se pueden come pino fuertes dadar y limdn, en el armazon debido y a solventes DE LA CORTADORA DE ORtL- • Limpie todo el material extrafio del producto. • Almacene en un sitio bien ventilado que no sea accesible para los nifios. • Mantenga alejado de agentes corrosivos como quimicos de jardin y sales descongelantes. quier posici6n en las que pueda sufrir cortes. No toque NUNCA las cuchillas o la unidad de servicio con la linea electrica conectada. GENERAL Evite el uso de solventes cuando limpie las partes de plastico. La mayoria de los plasticos son susceptibles al dafio de numerosos tipos De solventes comerciales y se pueden dafiar si se utilizan en ellos. Utilice telas limpias para remover la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. 12--Espafiol de a ciertos LAS Las cuchillas son afiladas. Cuando manipule el ensamble de las cuchillas, use guantes protectores de alta resistencia anti-deslizantes. No coloque sus manos o dedos entre las cuchillas o en cual- MANTENIMIENTO DE ORtLLAS • Limpie la suciedad y esquirlas del cuerpo de la cortadora de orillas utilizando una tela ht3meda con plastico Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la maquina, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci6n y espere que todas las partes en movimiento se detengan. No seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales graves o Dafio a la propiedad. iADVERTENCIA! LA CORTADORA • SDetenga el motor y desconecte electricidad. detergente iADVERTENClA! _, LIMPIAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Craftsman 138.98977 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas