Tripp Lite SmartOnline Rack/Tower UPS El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
17
Manual del usuario
SmartOnline
®
Sistemas UPS en línea con montaje
en bastidor/torre
No conveniente para los usos móviles.
Modelos:
SU750RTXL2U (Número de serie: AGPS5542)
SU1000RTXL2UA (Número de serie: AGPS5180)
SU1500RTXL2UA (Número de serie: AGPS5194)
SU2200RTXL2UA (Número de serie: AGPS5183)
SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Número de serie: AGPS5204)
SU3000RTXR3UHW (Número de serie: AGPS7039)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Importantes instrucciones de seguridad 18
Instalación 20
Operación básica 25
Localización de fallas 29
Reemplazo de la batería 30
Almacenamiento y servicio 31
Cumplimiento de las normas 32
English 1
Français 33
17-05-032-932471.indb 17 5/23/2017 1:41:52 PM
18
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp
Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la colocación del UPS
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los
contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.
Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F
y 104º F).
Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo
ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el
sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al
producto que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a
tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la
conexión a tierra del sistema.
No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA.
Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado por
motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para
computadoras.
PRECAUCIÓN: Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI /
NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de usar la protección
para sobrecorriente apropiada para la instalación, de acuerdo con la especificación de
clavija / equipo.
PRECAUCIÓN: Se proporciona protección contra Corto Circuito y protección contra
sobrecorriente para la instalación en edificio para modelos conectados permanentemente.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito equipado con
protección contra sobrecorriente de circuito derivado de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Use protección
contra corrientes de 30A máximo para los modelos SU3000RTXL2U y SU3000RTXR3U
(serie AGPS5204) y SU3000RTXR3UHW (serie AGPS7039).
Su UPS puede estar equipado con un bloque de terminales para la conexión permanente a la
red pública de CA. La instalación debe hacerla solo personal de servicio calificado. Al
conectar a unidades conectadas permanentemente use solo conductores de cobre calibre
10AWG con una especificación mínima de temperatura de 75 °C [165 °F].
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible,
en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
17-05-032-932471.indb 18 5/23/2017 1:41:52 PM
19
Importantes instrucciones de seguridad
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.
Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre las baterías
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías
en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en
puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo
debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con
mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías
nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece
una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite
en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
17-05-032-932471.indb 19 5/23/2017 1:41:53 PM
A
B
C
B
E
D
G
F
1
2
3
4
20
Instalación
Instalación en Rack
Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre
el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios,
así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son
adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos
descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser
apropiados para todas las aplicaciones.
Montaje de 4 postes
Todos los modelos de UPS incluyen los accesorios requeridos para montar un bastidor de 4
postes. Los modelos exclusivos incluyen un kit de anaquel ajustable para montaje en bastidor a
fin de proporcionar un apoyo adicional. Si su modelo de UPS no incluye este kit, omita los
pasos 1 y 2.
1
Conecte los dos segmentos de cada
anaquel
A
usando los tornillos y las
tuercas de mariposa
B
incluidos. Deje
los tornillos ligeramente flojos de modo
que los anaqueles puedan ajustarse en el
siguiente paso.
2
Ajuste cada anaquel para que se adapte a
su bastidor, y luego instálelos en el
espacio más bajo disponible del mismo
con las tuercas, las arandelas y los
tornillos suministrados
C
. Note que los
bordes de apoyo deben mirar hacia
adentro. Apriete los tornillos que conectan
los segmentos de los anaqueles
B
.
3
Fije las orejas de montaje
D
a los
agujeros de montaje de la parte delantera
de su equipo
E
usando los tornillos
suministrados
F
. Las orejas deben mirar
hacia adelante.
4
Con la ayuda de otra persona (si fuera
necesario), levante su equipo y deslícelo
en los anaqueles de montaje. Fije su
equipo al bastidor usando los accesorios
suministrados
G
a través de las orejas de
montaje y dentro de los rieles del bastidor.
17-05-032-932471.indb 20 5/23/2017 1:41:53 PM
Su modelo puede variar.
Su modelo puede variar.
1
2
21
Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones)
Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de
instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM,
vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de
instalación en los modelos de 2U.
Instalación
Montaje (en torre)
Su UPS puede instalarse en posición de torre
vertical con las base opcionales, vendidas por
separado por Tripp Lite (Modelo #
2-9USTAND). Al instalar el UPS sobre las bases
ajustables, cerciórese de que el panel de
control quede hacia la parte superior. El panel
de control puede girarse para facilitar la
lectura. Inserte un desatornillador pequeño o
una herramienta similar en las ranuras en
cualquiera de los lados del panel, extráigalo,
gírelo e insértelo nuevamente en su lugar como
se muestra.
Conexión y encendido
1
Conecte el cable del sistema UPS a
una toma de corriente eléctrica.
Su UPS debe conectarse a un circuito
independiente de suficiente amperaje. Sin
embargo, que algunos modelos selectos
pueden estar equipados con diferentes
tipos de clavijas. Refiérase a la tabla “OP
Rating/Plug Rating” [Especificaciones de
Operación/Especificaciones de Clavija]
impresa en la parte superior de su UPS.
Una vez conectado su UPS, el ventilador y
las Luces Indicadoras se encenderán. Los
LEDs de “LINE” (Línea) y “LOAD ACTIVE
METER” (Medidor Activo de Carga) se
encenderán y el UPS emitirá un bip para
indicar funcionamiento normal. De
cualquier forma, no se suministra energía
a los tomacorrientes de CA de su UPS
hasta que se encienda el UPS.
2
Enchufe su equipo al sistema UPS.
Su sistema UPS está diseñado para
soportar únicamente equipo informático.
Usted lo sobrecargará si conecta
electrodomésticos o impresoras láser a las
tomas de corriente del UPS.
¡ADVERTENCIA! Todos los sistemas UPS son extremadamente pesados. Tenga
cuidado al levantarlos e instalarlos. El usuario debe estabilizar apropiadamente
el UPS al levantarlo e instalarlo.
17-05-032-932471.indb 21 5/23/2017 1:41:54 PM
3
1
Su modelo puede variar.
2a
2b
Su modelo puede variar.
Su modelo puede variar.
22
Instalación
3
Encienda su sistema UPS (ON):
Presione el interruptor “ON/TEST”
(Encendido/Prueba).
Manténgalo presionado por varios
segundos hasta que escuche un
sonido.
Suelte el interruptor.
Su sistema UPS empezará a suministrar
energía CA a sus tomas de corriente. Se
iluminará el LED “ON LINE” (En línea).
Conexiones opcionales
Este sistema UPS funcionará correctamente
sin estas conexiones.
1
Supresión de sobretensiones en
línea de teléfono o teléfono/red
Su UPS tiene enchufes que protegen
contra sobretensiones una línea
telefónica. Los modelos selectos cuentan
con enchufes que también protegen
contra sobretensiones en una línea de
red. Usando cables telefónicos o de red
apropiados, conecte su enchufe de pared
al enchufe del UPS marcado “IN”
[Entrada]. Conecte su equipo al conector
del UPS marcado "OUT" [Salida].
Cerciórese que el equipo que conecte a
los enchufes del UPS esté también
protegido contra sobretensiones en la
línea CA.
* No compatible con aplicaciones PoE (Energía
sobre Ethernet).
2
Comunicaciones USB y Serial RS-232
Use el cable USB
2a
y/o el cable serial
DB9
2b
para conectar el puerto de
comunicación de su computadora al
puerto de comunicación de su UPS.
Instale en su computadora el software
PowerAlert
®
de Tripp Lite apropiado al
sistema operativo de su computadora. Su
UPS puede contar con puertos adicionales
de comunicación; estos puertos pueden
conectarse a computadoras adicionales
que tengan instalado el software
PowerAlert. Para información adicional,
consulte su manual de PowerAlert.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante
24 horas.
17-05-032-932471.indb 22 5/23/2017 1:41:54 PM
4-5
3a
3b
Su modelo puede variar.
23
Instalación
3
Conexión del Puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente
para aquellas aplicaciones que requieran
conexión a un circuito de Apagado de
Emergencia (EPO) de las instalaciones.
Cuando se conecta el UPS a este circuito,
permite el apagado de emergencia del
inversor del UPS e inhibe la transferencia a un
rodeo interno. Usando el cable proporcionado,
conecte el puerto de EPO del UPS
3a
a un
switch normalmente cerrado o normalmente
abierto, proporcionado por el usuario, de
acuerdo al diagrama del circuito
3b
.
Nota:
1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste
no debe exceder 107m [350 pies] o tener una
resistencia superior a 10 ohms.
2. 2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el
EPO debe sujetarse por un mínimo de 1 segundo.
Esto no aplica a un interruptor EPO con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es
un supresor de sobretensiones de
línea telefónica; no conecte una
línea telefónica a este puerto.
Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
OFF
[Apagados]
OFF
[Apagadas]
ON
[Encendidos]
ON
[Encendido]
ON
[Encendido]
ON
[Encendido]
Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente:
Opción 1:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Oprima el botón OFF hasta oír un click (aprox. 1 segundo).
3. Oprima el botón ON y la salida del UPS volverá a encenderse.
Opción 2:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Elimine la alimentación de línea CA a la unidad UPS.
3. Reconecte la energía de línea CA. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de operación
normal.
Estado del UPS cuando activa EPO sin energía de línea CA:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB
OFF
[Apagados]
OFF
[Apagadas]
OFF
[Apagados]
OFF
[Apagado]
OFF
[Apagado]
OFF
[Apagado]
Para reiniciar el UPS después que se activa EPO sin energía de línea CA:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Reconecte la alimentación de línea CA al UPS. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de
operación normal.
17-05-032-932471.indb 23 5/23/2017 1:41:55 PM
24
Instalación
4
Conector del Módulo de Batería Externo (la configuración varía de acuerdo al
modelo):
Para una autonomía adicional, use para conectar módulos opcionales de baterías de Tripp
Lite. Use solo módulos de baterías externas de Tripp Lite con protección contra
sobrecorriente. El agregar baterías externas aumentará el tiempo de recarga así como la
autonomía. La instalación debe hacerla solo personal de servicio calificado. Para
instrucciones completas de instalación, consulte el Manual del Propietario del módulo de
baterías. Asegúrese que los cables estén firmemente insertados en sus conectores. Durante
la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas; esto es normal. No conecte
ni desconecte los módulos de batería cuando el UPS esté funcionando con energía de la
batería. Los siguientes módulos de baterías están disponibles en la tabla debajo. Para
obtener ayuda para determinar el módulo de baterías Tripp Lite apropiado para conectar,
póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234.
Módulos de Baterías de
24V
Módulos de Baterías de
48V
Módulos de Baterías de
72V
Modelo
Especifi-
cación en
Amp-Hora Modelo
Especifi-
cación en
Amp-Hora Modelo
Especifi-
cación en
Amp-Hora
BP24V15RT2U 14 Ah BP48V24-2U 18 Ah BP72V15-2U 15 Ah
BP24V28-2U 28 Ah BP48V27-2US 27 Ah BP72V18-2US 18 Ah
BP24V36-2US 36 Ah BP48V60RT-3U 42 Ah BP72V28RT-3U 28 Ah
BP24V70-3U 70 Ah
Al conectar a módulos de baterías externas de 2 conductores, asegúrese de usar la banda
de conexión a tierra incluida con los módulos de baterías externas para conectar [bond] los
módulos de baterías al gabinete metálico del UPS de acuerdo con el Manual del Propietario
del Módulo de Baterías externas.
Nota: Los módulos de baterías de tres conductores están equipados con una clavija para conexión a
tierra. Para información completa y advertencias de seguridad de la conexión, refiérase a las
instrucciones del módulo de baterías.
17-05-032-932471.indb 24 5/23/2017 1:41:55 PM
25
Operación básica
Interruptores del panel frontal
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla
cuatro funciones separadas del UPS:
UPS encendido
Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado
por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se
encenderá el LED “ON LINE”.
Autoprueba del UPS
Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y
manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Esto inicia una
autoprueba de la batería que dura 10 segundos. El UPS cambiará a
energía de baterías (Todos los indicadores se iluminaran) durante diez
segundos.
Silenciar alarma
Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y
manténgalo presionado hasta que escuche un sonido.
Encendido en frío del UPS
Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya
energía de CA disponible (es decir, durante un apagón), presione este
botón y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. El UPS
suministrará entonces energía de las baterías a sus tomas de corriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con
energía de las baterías.
Interruptor “OFF” (Apagado)
Este interruptor apaga el suministro de energía en los receptáculos del
UPS. Presione el interruptor, manténgalo presionado hasta que escuche
un sonido y suéltelo. El UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá
enfriando los componentes internos incluso después de haber apagado
los receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el
cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de presionar
el interruptor “OFF”.
Luces indicadoras del panel frontal
LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y
resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una
salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está
encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD
ACTIVE METER”.
LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el suministro
en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el voltaje de la
línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea demasiado bajo o
demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el LED parpadea; el
UPS filtra de manera continua y automática la energía de la línea de CA
para suministrar a su equipo energía de CA de onda sinusoidal pura, sin
considerar las condiciones de baja o alza de voltaje. Si esta luz está
apagada, quiere decir que no hay voltaje de línea de CA (apagón) o que
hay un voltaje muy alto y que el UPS proporcionará energía a los equipos
conectados desde la batería.
17-05-032-932471.indb 25 5/23/2017 1:41:55 PM
26
Operación básica
LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que
el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo
“Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado
brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o
sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se iluminará el
LED de falla para mostrar que el equipo conectado recibirá corriente
alterna filtrada, pero no recibirá poder de baterías durante un apagón. En
este caso, contacte a Tripp Lite para servicio. Si el UPS se ha puesto en
el modo económico (disponible en sistemas UPS selectos), configura un
UPS en línea para que funcione como un UPS de cambio. Cuando el
sistema UPS esté en el modo económico, funciona con mayor eficiencia
cuando hay energía de la red pública de CA disponible (dentro de +/-
10% nominal) y pasa a energía de la batería cuando se interrumpe la
energía de la red pública de CA. El LED “BYPASS” (Rodeo) amarillo
permanecerá encendido cuando el sistema esté en modo económico.
(Para obtener mayor información sobre cómo acceder al modo
económico, consulte el Manual del Usuario del software PowerAlert.)
LED “FAULT” (Falla) (sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja
parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna
(sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) o cuando detecte una falla de
cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra,
etc.). El UPS detectará fallas de cableado sólo cuando se encuentre
conectado a una toma de energía eléctrica que no esté encendida. Si la
luz sigue encendida después de reiniciar el UPS, comuníquese con un
electricista para revisar la línea de CA. Su UPS identificará la mayoría
(pero no todas) las fallas de cableado.
LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta luz verde
se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para indicar que el
grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está indicando el nivel
de carga de su UPS.
LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería): Esta luz
verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la energía de la
batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble
funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de su UPS.
Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y
permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS
mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido
continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la
luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el
UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación.
LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá cuando
el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma del UPS
emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote
completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada.
LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y permanecerá
fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que su UPS está
suministrando energía al equipo a través de la batería. El UPS emitirá un
sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor
“ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede controlar el nivel de carga
de la batería del UPS en los LED “BATT ACTIVE METER”.
17-05-032-932471.indb 26 5/23/2017 1:41:56 PM
27
Operación básica
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará
constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el
microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla
en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del
UPSno está totalmente cargada. Deje que el sistema del UPS se cargue por
lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de "ON/
Test " según lo descrito en la página 21. Si la luz permanece encendida,
póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Panel posterior
Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta
ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y
control remoto del sistema UPS. Para consultar productos compatibles
de SNMP, administración de red y conectividad, visite www.tripplite.com.
Conector del paquete de baterías externas (varía por el modelo):
Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si
desea tiempo de funcionamiento adicional. Para encontrar un módulo de
baterías compatible, visite www.tripplite.com/products/battery-finder/.
Para información y advertencias de seguridad de la conexión completa,
consulte el Manual del Propietario de su módulo de baterías externas.
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se
encenderá siempre que haya energía de línea presente.
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada:
Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta
dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se
dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía
de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor
empujándolo hacia adentro.
Tornillo de tierra: Sirve para conectar equipo que requiere de una tierra
para chasís.
Interruptores de protección del mando del interruptorde salida
(sólo en modelos exclusivos): Estos interruptores reconfigurables
protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos
interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los
circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar el o los
interruptores para restablecerlos.
Cable de entrada: Este cable de energía con conexión fija, conecta su
UPS a una toma de corriente.
17-05-032-932471.indb 27 5/23/2017 1:41:56 PM
NEMA 5-15R
NEMA 5-15/20R
No se muestran otros
tipos de salida
28
Operación básica
Receptáculos de CA (Varía por el modelo): Estos receptáculos de 15,
20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda
sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y
energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje.
La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el
objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea.
Los receptáculos se dividen en bancos de carga numerados, como está
rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert y el cableado,
se pueden encender y apagar individualmente los bancos de carga uno y
dos desde una ubicación remota, lo que le permite a los usuarios
restablecer o reiniciar los equipos conectados. Vea Conexión de puerto
serial en Conexiones opcionales.
Conectores de protección de teléfono o teléfono/red: Estos
conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de una
línea de teléfono o de teléfono/datos de red, dependiendo del modelo.
La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS
funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con
aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Comunicaciones
Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan
su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software
PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su
computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el
equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice PowerAlert
para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la
energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o
contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información.
Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección
“Instalación opcional” para obtener la información sobre las instrucciones
de instalación.
Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita
cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones
de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la
izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal
haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía
falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5.
Para apagar el UPS remotamente, ponga en corto los pines 3~9 por 3.8
segundos al menos.
Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off): El
sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con
un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de
emergencia del inversor. Véase Conexión para más información.
17-05-032-932471.indb 28 5/23/2017 1:41:57 PM
29
Localización de fallas
Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación
para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.
Luces (Encendidas/Parpadeando)
y condición Solución
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA
Condición: Reemplazar batería
Deje que el sistema del UPS se cargue por lo
menos 12 horas y realice una autoprueba usando
el interruptor de " ON/Test " según lo descrito en
la la sección de Operación Básica. Si la luz
permanece encendida, póngase en contacto con
Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN
BATERÍA
Condición: Batería baja
Prepárese para un apagado inminente del UPS.
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA,
CARGA, SOBRECARGA
Condición: En Derivación por
sobrecarga
Reduzca la carga que soporta el UPS.
Destellando: OVERLOAD
Condición: Cortocircuito
Retire la causa del cortocircuito de la salida del
UPS.
Encendida: FAULT
Condición: Falla de cableado
Revise la línea de suministro para detectar
problemas de cableado como por ejemplo línea
invertida y neutra o ausencia de conexión a tierra.
Encendida: FAULT, 100%
Condición: Voltaje de batería muy
alto
Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltaje de salida
Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando: 50%
Condición: En Bypass a causa de
bajo voltaje de salida
Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltaje en barra
Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando: 25%
Condición: En Bypass a causa de
bajo voltaje en barra
Reinicie el UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
servicio técnico.
Encendida: BYPASS, LINE
Destellando: FAULT
Condición: En Bypass a causa de alta
temperatura interna
Revise el UPS para asegurarse de que hay
suficiente espacio para permitir la circulación de
aire cerca de las ranuras de ventilación y que el
ventilador esté funcionando correctamente.
Reinicie el UPS.
Destellando: LINE
Condición: Entrada irregular
Esto indica que el suministro de energía es
demasiado alto o bajo para que el UPS funcione en
mod o DERIVACIÓN, de modo que si ocurre una falla
del inversor, el UPS no entregará energía de salida.
17-05-032-932471.indb 29 5/23/2017 1:41:57 PM
1
6
2
5
3
4
Modelos de UPS de 2U
30
Luces (Encendidas/Parpadeando)
y condición Solución
Encendida: FAULT, 50%
Destellando: LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltaje de salida y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT
Destellando: LINE, 50%
Condición: Sin salida a causa de bajo
voltaje de salida y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, 25%
Destellando: LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltaje en barra y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT
Destellando: LINE, 25%
Condición: Sin salida a causa de bajo
voltaje en barra y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Destellando: LINE, FAULT
Condición: Sin salida a causa de alta
temperatura interna y entrada
irregular
Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente
espacio para permitir la circulación de aire cerca de
las ranuras de ventilación y que el ventilador esté
funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Localización de fallas
Reemplazo de batería
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones
normales, las baterías originales de este sistema UPS
tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar
la batería personal técnico calificado. Véase
”Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre
seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS,
visite www.tripplite.com/products/battery-finder/ para
localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
Procedimiento
1
Retire el panel frontal
2
Desconecte las baterías
3
Retire/deseche las baterías
4
Agregue las baterías
5
Conecte las baterías
Asegure los conectores: negro-a-negro y rojo-a-rojo.
6
Recoloque el panel frontal
17-05-032-932471.indb 30 5/23/2017 1:41:57 PM
31
Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación
en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si
desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las
baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga
corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las
baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su
capacidad en forma permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de
servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.
tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual
para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las
instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material
Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea
se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información
general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por
correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el
número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de
garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico
mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el
número RMA.
17-05-032-932471.indb 31 5/23/2017 1:41:57 PM
32
Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación
del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede
encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para
este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el
nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cumplimiento de las normas
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-05-032-932471.indb 32 5/23/2017 1:41:57 PM

Transcripción de documentos

Manual del usuario SmartOnline ® Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre No conveniente para los usos móviles. Modelos: SU750RTXL2U (Número de serie: AGPS5542) SU1000RTXL2UA (Número de serie: AGPS5180) SU1500RTXL2UA (Número de serie: AGPS5194) SU2200RTXL2UA (Número de serie: AGPS5183) SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Número de serie: AGPS5204) SU3000RTXR3UHW (Número de serie: AGPS7039) Importantes instrucciones de seguridad 18 Instalación 20 Operación básica 25 Localización de fallas 29 Reemplazo de la batería 30 Almacenamiento y servicio 31 Cumplimiento de las normas 32 English 1 Français 33 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 17 17-05-032-932471.indb 17 5/23/2017 1:41:52 PM Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará. • No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del sistema. • No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. • Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para computadoras. PRECAUCIÓN: Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de usar la protección para sobrecorriente apropiada para la instalación, de acuerdo con la especificación de clavija / equipo. PRECAUCIÓN: Se proporciona protección contra Corto Circuito y protección contra sobrecorriente para la instalación en edificio para modelos conectados permanentemente. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito equipado con protección contra sobrecorriente de circuito derivado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Use protección contra corrientes de 30A máximo para los modelos SU3000RTXL2U y SU3000RTXR3U (serie AGPS5204) y SU3000RTXR3UHW (serie AGPS7039). • Su UPS puede estar equipado con un bloque de terminales para la conexión permanente a la red pública de CA. La instalación debe hacerla solo personal de servicio calificado. Al conectar a unidades conectadas permanentemente use solo conductores de cobre calibre 10AWG con una especificación mínima de temperatura de 75 °C [165 °F]. • Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija. 18 17-05-032-932471.indb 18 5/23/2017 1:41:52 PM Importantes instrucciones de seguridad Advertencias sobre la conexión de equipos • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. • No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre las baterías • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 19 17-05-032-932471.indb 19 5/23/2017 1:41:53 PM Instalación Instalación en Rack Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones. Montaje de 4 postes Todos los modelos de UPS incluyen los accesorios requeridos para montar un bastidor de 4 postes. Los modelos exclusivos incluyen un kit de anaquel ajustable para montaje en bastidor a fin de proporcionar un apoyo adicional. Si su modelo de UPS no incluye este kit, omita los pasos 1 y 2. 1 Conecte los dos segmentos de cada anaquel A usando los tornillos y las tuercas de mariposa B incluidos. Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. B A 1 2 Ajuste cada anaquel para que se adapte a su bastidor, y luego instálelos en el espacio más bajo disponible del mismo con las tuercas, las arandelas y los tornillos suministrados C . Note que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete los tornillos que conectan los segmentos de los anaqueles B . C B 2 3 Fije las orejas de montaje D a los agujeros de montaje de la parte delantera de su equipo E usando los tornillos suministrados F . Las orejas deben mirar hacia adelante. E D 3 4 Con la ayuda de otra persona (si fuera necesario), levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al bastidor usando los accesorios suministrados G a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del bastidor. F G 4 20 17-05-032-932471.indb 20 5/23/2017 1:41:53 PM Instalación Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U. Montaje (en torre) Su UPS puede instalarse en posición de torre vertical con las base opcionales, vendidas por separado por Tripp Lite (Modelo # 2-9USTAND). Al instalar el UPS sobre las bases ajustables, cerciórese de que el panel de control quede hacia la parte superior. El panel de control puede girarse para facilitar la lectura. Inserte un desatornillador pequeño o una herramienta similar en las ranuras en cualquiera de los lados del panel, extráigalo, gírelo e insértelo nuevamente en su lugar como se muestra. ¡ADVERTENCIA! Todos los sistemas UPS son extremadamente pesados. Tenga cuidado al levantarlos e instalarlos. El usuario debe estabilizar apropiadamente el UPS al levantarlo e instalarlo. Conexión y encendido 1 Conecte el cable del sistema UPS a una toma de corriente eléctrica. Su UPS debe conectarse a un circuito independiente de suficiente amperaje. Sin embargo, que algunos modelos selectos pueden estar equipados con diferentes tipos de clavijas. Refiérase a la tabla “OP Rating/Plug Rating” [Especificaciones de Operación/Especificaciones de Clavija] impresa en la parte superior de su UPS. Una vez conectado su UPS, el ventilador y las Luces Indicadoras se encenderán. Los LEDs de “LINE” (Línea) y “LOAD ACTIVE METER” (Medidor Activo de Carga) se encenderán y el UPS emitirá un bip para indicar funcionamiento normal. De cualquier forma, no se suministra energía a los tomacorrientes de CA de su UPS hasta que se encienda el UPS. 1 Su modelo puede variar. 2 Su modelo puede variar. 2 Enchufe su equipo al sistema UPS. Su sistema UPS está diseñado para soportar únicamente equipo informático. Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos o impresoras láser a las tomas de corriente del UPS. 21 17-05-032-932471.indb 21 5/23/2017 1:41:54 PM Instalación 3 Encienda su sistema UPS (ON): •  Presione el interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba). •  Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido. • Suelte el interruptor. Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas de corriente. Se iluminará el LED “ON LINE” (En línea). Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24 horas. 3 Conexiones opcionales Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Supresión de sobretensiones en línea de teléfono o teléfono/red Su UPS tiene enchufes que protegen contra sobretensiones una línea telefónica. Los modelos selectos cuentan con enchufes que también protegen contra sobretensiones en una línea de red. Usando cables telefónicos o de red apropiados, conecte su enchufe de pared al enchufe del UPS marcado “IN” [Entrada]. Conecte su equipo al conector del UPS marcado "OUT" [Salida]. Cerciórese que el equipo que conecte a los enchufes del UPS esté también protegido contra sobretensiones en la línea CA. 1 Su modelo puede variar. * No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). 2 Comunicaciones USB y Serial RS-232 Use el cable USB 2a y/o el cable serial DB9 2b para conectar el puerto de comunicación de su computadora al puerto de comunicación de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert® de Tripp Lite apropiado al sistema operativo de su computadora. Su UPS puede contar con puertos adicionales de comunicación; estos puertos pueden conectarse a computadoras adicionales que tengan instalado el software PowerAlert. Para información adicional, consulte su manual de PowerAlert. 2a Su modelo puede variar. 2b Su modelo puede variar. 22 17-05-032-932471.indb 22 5/23/2017 1:41:54 PM Instalación 3 Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de las instalaciones. Cuando se conecta el UPS a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a un rodeo interno. Usando el cable proporcionado, conecte el puerto de EPO del UPS 3a a un switch normalmente cerrado o normalmente abierto, proporcionado por el usuario, de acuerdo al diagrama del circuito 3b . 3aSu modelo puede variar. 4-5 Nota: 1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste no debe exceder 107m [350 pies] o tener una resistencia superior a 10 ohms. 2. 2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el EPO debe sujetarse por un mínimo de 1 segundo. Esto no aplica a un interruptor EPO con seguro. 3b PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica; no conecte una línea telefónica a este puerto. Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente: LEDs OFF [Apagados] Salidas OFF [Apagadas] Ventiladores ON [Encendidos] Serial ON [Encendido] SNMP ON [Encendido] USB ON [Encendido] Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente: Opción 1: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Oprima el botón OFF hasta oír un click (aprox. 1 segundo). 3. Oprima el botón ON y la salida del UPS volverá a encenderse. Opción 2: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Elimine la alimentación de línea CA a la unidad UPS. 3. Reconecte la energía de línea CA. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de operación normal. Estado del UPS cuando activa EPO sin energía de línea CA: LEDs OFF [Apagados] Salidas OFF [Apagadas] Ventiladores OFF [Apagados] Serial OFF [Apagado] SNMP OFF [Apagado] USB OFF [Apagado] Para reiniciar el UPS después que se activa EPO sin energía de línea CA: 1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado. 2. Reconecte la alimentación de línea CA al UPS. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de operación normal. 23 17-05-032-932471.indb 23 5/23/2017 1:41:55 PM Instalación 4 Conector del Módulo de Batería Externo (la configuración varía de acuerdo al modelo): Para una autonomía adicional, use para conectar módulos opcionales de baterías de Tripp Lite. Use solo módulos de baterías externas de Tripp Lite con protección contra sobrecorriente. El agregar baterías externas aumentará el tiempo de recarga así como la autonomía. La instalación debe hacerla solo personal de servicio calificado. Para instrucciones completas de instalación, consulte el Manual del Propietario del módulo de baterías. Asegúrese que los cables estén firmemente insertados en sus conectores. Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas; esto es normal. No conecte ni desconecte los módulos de batería cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería. Los siguientes módulos de baterías están disponibles en la tabla debajo. Para obtener ayuda para determinar el módulo de baterías Tripp Lite apropiado para conectar, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234. Módulos de Baterías de 24V Modelo Especificación en Amp-Hora BP24V15RT2U 14 Ah BP24V28-2U BP24V36-2US BP24V70-3U 70 Ah Módulos de Baterías de 48V Módulos de Baterías de 72V Modelo Especificación en Amp-Hora Modelo Especificación en Amp-Hora BP48V24-2U 18 Ah BP72V15-2U 15 Ah 28 Ah BP48V27-2US 27 Ah BP72V18-2US 18 Ah 36 Ah BP48V60RT-3U 42 Ah BP72V28RT-3U 28 Ah Al conectar a módulos de baterías externas de 2 conductores, asegúrese de usar la banda de conexión a tierra incluida con los módulos de baterías externas para conectar [bond] los módulos de baterías al gabinete metálico del UPS de acuerdo con el Manual del Propietario del Módulo de Baterías externas. Nota: Los módulos de baterías de tres conductores están equipados con una clavija para conexión a tierra. Para información completa y advertencias de seguridad de la conexión, refiérase a las instrucciones del módulo de baterías. 24 17-05-032-932471.indb 24 5/23/2017 1:41:55 PM Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10 segundos. El UPS cambiará a energía de baterías (Todos los indicadores se iluminaran) durante diez segundos. Silenciar alarma Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Encendido en frío del UPS Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir, durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de las baterías a sus tomas de corriente.* * La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con energía de las baterías. Interruptor “OFF” (Apagado) Este interruptor apaga el suministro de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, manténgalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes internos incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de presionar el interruptor “OFF”. Luces indicadoras del panel frontal LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD ACTIVE METER”. LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS proporcionará energía a los equipos conectados desde la batería. 25 17-05-032-932471.indb 25 5/23/2017 1:41:55 PM Operación básica LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se iluminará el LED de falla para mostrar que el equipo conectado recibirá corriente alterna filtrada, pero no recibirá poder de baterías durante un apagón. En este caso, contacte a Tripp Lite para servicio. Si el UPS se ha puesto en el modo económico (disponible en sistemas UPS selectos), configura un UPS en línea para que funcione como un UPS de cambio. Cuando el sistema UPS esté en el modo económico, funciona con mayor eficiencia cuando hay energía de la red pública de CA disponible (dentro de +/10% nominal) y pasa a energía de la batería cuando se interrumpe la energía de la red pública de CA. El LED “BYPASS” (Rodeo) amarillo permanecerá encendido cuando el sistema esté en modo económico. (Para obtener mayor información sobre cómo acceder al modo económico, consulte el Manual del Usuario del software PowerAlert.) LED “FAULT” (Falla) (sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de cableado sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía eléctrica que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de reiniciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea de CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de cableado. LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está indicando el nivel de carga de su UPS. LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería): Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”. LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación. LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada. LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería. El UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede controlar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT ACTIVE METER”. 26 17-05-032-932471.indb 26 5/23/2017 1:41:56 PM Operación básica LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está totalmente cargada. Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de "ON/ Test " según lo descrito en la página 21. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Panel posterior Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Para consultar productos compatibles de SNMP, administración de red y conectividad, visite www.tripplite.com. Conector del paquete de baterías externas (varía por el modelo): Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de funcionamiento adicional. Para encontrar un módulo de baterías compatible, visite www.tripplite.com/products/battery-finder/. Para información y advertencias de seguridad de la conexión completa, consulte el Manual del Propietario de su módulo de baterías externas. Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se encenderá siempre que haya energía de línea presente. Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada: Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empujándolo hacia adentro. Tornillo de tierra: Sirve para conectar equipo que requiere de una tierra para chasís. Interruptores de protección del mando del interruptorde salida (sólo en modelos exclusivos): Estos interruptores reconfigurables protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar el o los interruptores para restablecerlos. Cable de entrada: Este cable de energía con conexión fija, conecta su UPS a una toma de corriente. 27 17-05-032-932471.indb 27 5/23/2017 1:41:56 PM Operación básica NEMA 5-15R Receptáculos de CA (Varía por el modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje. La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea. Los receptáculos se dividen en bancos de carga numerados, como está rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert y el cableado, se pueden encender y apagar individualmente los bancos de carga uno y dos desde una ubicación remota, lo que le permite a los usuarios restablecer o reiniciar los equipos conectados. Vea Conexión de puerto serial en Conexiones opcionales. NEMA 5-15/20R No se muestran otros tipos de salida Conectores de protección de teléfono o teléfono/red: Estos conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de una línea de teléfono o de teléfono/datos de red, dependiendo del modelo. La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Comunicaciones Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener la información sobre las instrucciones de instalación. Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5. Para apagar el UPS remotamente, ponga en corto los pines 3~9 por 3.8 segundos al menos. Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off): El sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de emergencia del inversor. Véase Conexión para más información. 28 17-05-032-932471.indb 28 5/23/2017 1:41:57 PM Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Reemplazar batería Deje que el sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de " ON/Test " según lo descrito en la la sección de Operación Básica. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA Condición: Batería baja Prepárese para un apagado inminente del UPS. Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA, SOBRECARGA Condición: En Derivación por sobrecarga Reduzca la carga que soporta el UPS. Destellando: OVERLOAD Condición: Cortocircuito Retire la causa del cortocircuito de la salida del UPS. Encendida: FAULT Condición: Falla de cableado Revise la línea de suministro para detectar problemas de cableado como por ejemplo línea invertida y neutra o ausencia de conexión a tierra. Encendida: FAULT, 100% Condición: Voltaje de batería muy alto Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50% Condición: En Bypass a causa de alto voltaje de salida Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE Destellando: 50% Condición: En Bypass a causa de bajo voltaje de salida Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25% Condición: En Bypass a causa de alto voltaje en barra Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, BYPASS, LINE Destellando: 25% Condición: En Bypass a causa de bajo voltaje en barra Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: BYPASS, LINE Destellando: FAULT Condición: En Bypass a causa de alta temperatura interna Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Destellando: LINE Condición: Entrada irregular Esto indica que el suministro de energía es demasiado alto o bajo para que el UPS funcione en mod o DERIVACIÓN, de modo que si ocurre una falla del inversor, el UPS no entregará energía de salida. 29 17-05-032-932471.indb 29 5/23/2017 1:41:57 PM Localización de fallas Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendida: FAULT, 50% Destellando: LINE Condición: Sin salida a causa de alto voltaje de salida y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT Destellando: LINE, 50% Condición: Sin salida a causa de bajo voltaje de salida y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT, 25% Destellando: LINE Condición: Sin salida a causa de alto voltaje en barra y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Encendida: FAULT Destellando: LINE, 25% Condición: Sin salida a causa de bajo voltaje en barra y entrada irregular Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Destellando: LINE, FAULT Condición: Sin salida a causa de alta temperatura interna y entrada irregular Revise el UPS para asegurarse de que hay suficiente espacio para permitir la circulación de aire cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Reemplazo de batería Procedimiento Modelos de UPS de 2U 1 6 2 5 3 4  Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase ”Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 1 Retire el panel frontal 2 Desconecte las baterías 3 Retire/deseche las baterías  4 Agregue las baterías 5 Conecte las baterías Asegure los conectores: negro-a-negro y rojo-a-rojo. 6 Recoloque el panel frontal 30 17-05-032-932471.indb 30 5/23/2017 1:41:57 PM Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su capacidad en forma permanente. Servicio Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www. tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 31 17-05-032-932471.indb 31 5/23/2017 1:41:57 PM Cumplimiento de las normas Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 32 17-05-032-932471.indb 32 5/23/2017 1:41:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite SmartOnline Rack/Tower UPS El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario