Tripp Lite SmartOnline SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3 El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SU750RTXLCD2U
SU1000RTXLCD2U
SU1500RTXLCD2U
SU2200RTXLCD2U
SU3000RTXLCD3U
Guía de
Inicio Rápido
Página 40
MÁS DE
31
Manual del Propietario
SmartOnline
Sistemas UPS Monofásicos, en Línea para Instalación
en Rack con Pantalla LCD Integrada para Monitoreo y Control
No adecuado para aplicaciones móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EEUU www.tripplite.com/support
Copyright ©2013 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite. Para las versiones más recientes, visite www.tripplite.com
1. Descripción General 32
Lista de Partes 32
Opciones de Accesorios Adicionales 32
Accesorios Específicos por Modelo 32
2. Instrucciones de Seguridad 33
3. Instalación 34
Instalación en Rack 34
Instalación en Torre 36
4. Características 37
Controles del Panel Frontal 37
Características del Panel Posterior 38
5. Conexión Básica y Arranque 40
Guía de Inicio Rápido 40
Conexiones Opcionales 41
6. Operación 43
Modos de Operación 43
Pantallas Informativas del LCD 46
Vista General de Configuración de UPS 48
Uso de PowerAlert 48
Uso de Interfaz LCD del
Panel Frontal 48
7. Solución de Problemas 55
8. Reemplazo de Batería Interna 56
9. Almacenamiento y Servicio 60
10. Registro de Garantía 60
English 1
Français 61
NOTA: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para
CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53.
13-11-176-93-3156.indb 31 11/27/2013 4:25:10 PM
32
Descripción General
Los sistemas UPS SmartOnline para Instalación en Rack de Tripp Lite con interfaz LCD interactiva cuentan con protección UPS en línea,
de doble conversión con salida permanente de onda sinusoidal y cero tiempo de transferencia para todas las aplicaciones avanzadas de
red. Cada sistema proporciona respaldo por batería de larga duración con tiempo de autonomía extendido opcional y capacidad de
comunicaciones mediante SNMP/Internet.Las interfaces integradas incluyen serial DB9, USB y apagado de emergencia (EPO). La
pantalla LCD interactiva del panel frontal proporciona opciones de información detallada del estado del UPS, de configuración previa y
control. Una configuración opcional de modo económico reduce el consumo de energía y la salida de calor.
Lista de piezas
Sistemas UPS Orejas de instalación (2) Juego para riel de 4 postes* CD con PowerAlert
Cable USB Cable para EPO (RJ11) Cable RS-232 Manual del propietario
*Nota: Los modelos de 3kVA (3U) incluyen un juego para riel de 4 postes diferente al que se muestra.
Accesorios Adicionales (Todos los Modelos; Opcional)
•SNMPWEBCARD:TarjetainternadeinterfazderedparacontrolymonitoreoSNMP/Internet
•ENVIROSENSE:Sensordetemperatura/humedadparausarseconSNMPWEBCARD
•SRSWITCH:SensordepuertaderackparausarseconENVIROSENSEySNMPWEBCARD
•RELAYIOCARD:TarjetaProgramabledeEntradas/SalidasporRelevadorparamonitoreoremotodelUPS
•2-9USTAND:PermiteinstalaciónenrackdeUPSymódulosdebateríasenconfiguracióndetorrevertical(noparaSU3000RTXLCD3U)
Accesorios Específicos por Modelos (Opcional)*
Modelo de UPS SU750RTXLCD2U SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U
Módulo de baterías externas
(LÍMITE 1)**
BP24V15RT2U BP24V15RT2U BP48V24-2U BP48V24-2U BP72V15-2U
Módulo de baterías externas
(SIN LÍMITE)**
BP24V70RT3U BP24V70RT3U BP48V60RT3U BP48V60RT3U BP72V28RT3U
Sistema PDU Hot-Swap
PDUB15 PDUB15 PDUB15 PDUB20 PDUB30
Juego de 2 postes para instalar
en rack.
2POSTRMKITWM 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITHD
Garantía Extendida de 5 Años
WEXT5-500-1500 WEXT5-500-1500 WEXT5-500-1500 WEXT5-2200-3000 WEXT5-2200-3000
*Para información de tiempo de autonomía extendido y opciones de accesorios adicionales, visite la página de especificaciones para su sistema UPS en www.tripplite.com.
NOTA: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE
BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53.
13-11-176-93-3156.indb 32 11/27/2013 4:25:11 PM
33
Instrucciones de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el
almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. Si no tiene en cuenta estas advertencias se puede anular la garantía.
Advertencias para la Ubicación del UPS
•InstalesuUPSeninteriores,alejadodelahumedadoelcalorexcesivos,contaminantesconductores,elpolvoolaluzsolardirecta.
•Paramejorrendimiento,mantengalatemperaturainteriorentre32ºFy104ºF(0ºCy40ºC).
•DejeespaciosuficientealrededordelsistemaUPSparaunaventilaciónadecuada.
No instale la unidad con el panel frontal o trasero orientado hacia abajo (en cualquier ángulo). Si la instala de esta
manera inhibirá gravemente la capacidad de enfriamiento interno de la unidad, lo que finalmente provocará daños en el
producto no cubiertos por la garantía.
Advertencias para la Conexión del UPS
•ConectesuUPSdirectamenteauntomacorrienteCAadecuadamenteconectadoatierra.NoenchufeelUPSasímismo,lodañará.
•NomodifiqueelenchufedelUPSynoutiliceunadaptadorqueeliminelaconexiónatierradelUPS.
•NoutilicecablesdeextensiónparaconectarelUPSauntomacorrientedeCA.Sugarantíaseanularásiseutilizacualquierotracosa
que no sea un supresor de sobretensiones de Tripp Lite para conectar su UPS a un tomacorriente.
•SielUPSrecibeenergíadeungeneradordeCAaccionadopormotor,elgeneradordebeproporcionarunasalidalimpiayfiltradacon
grado de computadora.
•EltomacorrienteprincipalquealimentaalUPSdebeinstalarsecercadelUPSydebeserfácilmenteaccesible.
•ParaeliminarelvoltajeCAdelUPS,quiteelenchufedeltomacorriente.
Advertencias sobre la Conexión de Equipos
•Noserecomiendausaresteequipoenaplicacionesdemantenimientoartificialdelavida,dondesepuedeesperarrazonablemente
que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No
use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
•NoconectesupresoresdesobretensionesocablesdeextensiónaltomacorrientedesuUPS.EstopuededañarelUPSypuede
afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
•ConecteelUPSauntomacorrientequeestédebidamenteprotegidocontracorrientesexcesivas,cortocircuitosyfallasdeconexióna
tierra, como parte de la instalación del edificio. La protección del tomacorriente para el UPS debe estar en serie con la alimentación
principal.
Advertencias sobre las baterías
•Lasbateríaspuedenpresentarelriesgodedescargaseléctricasydecausarquemadurasporcortocircuitosdealtavoltaje.Tomelas
precauciones necesarias. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS ni las baterías. No haga cortocircuito ni puente en los
terminales de la batería con ningún objeto.Antes de cambiar la batería, desenchufe y apague el UPS. Utilice herramientas con
mangos aislados. Dentro del UPS no hay partes que el usuario pueda reparar. El reemplazo de baterías debe hacerlo sólo el personal
de servicio autorizado utilizando el mismo número y tipo de baterías (de ácido de plomo selladas). Las baterías se pueden reciclar.
Consulte las normas locales para obtener los requisitos de desecho o visite www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para ver la
información de reciclado. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de baterías de reemplazo (R.B.C.) para sistemas UPS.
Visite Tripp Lite en la Web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar la batería de reemplazo específica para su UPS.
•NOTA:LasopcionesdemódulodebateríaexternarequierendeconfiguraciónusandolainterfazLCDdelpanelfrontalomedianteel
software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en
este UPS, vea la página 53.
13-11-176-93-3156.indb 33 11/27/2013 4:25:11 PM
A
B
C
D
F
E
B
B
1
4
3
2
G
34
Instalación
Instalación en Rack
Instale el equipo en un gabinete de rack o rack de 2 ó 4 postes (para instalación en 2 postes vea la página siguiente). El usuario debe
determinar la conveniencia de las herramientas y los pasos antes de instalarlo. Si los accesorios o los procedimientos no son adecuados
para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack. Las instrucciones de este manual son para racks
comunes y racks de bastidor y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones.
Instalación en 4 Postes (Unidades de 3U)
Todos los modelos de UPS incluyen los accesorios necesarios para instalarse en un rack de 4 postes con perforaciones cuadradas.
Todoslosmodelosincluyenunjuegodeentrepañoajustableparainstalaciónenrackparaproporcionarsoporte.
1
Conectelosdossegmentosdecadaentrepaño
A
usando los
tornillos y tuercas incluidos
B
. Deje los tornillos ligeramente
flojosdemodoquelosentrepañospuedanajustarseenel
paso siguiente.
2
Ajustecadaentrepañoparaadaptarloalrack,entonces,
móntelo en el espacio más abajo posible de su rack con los
tornillos, tuercas y arandelas proporcionadas
C
. Tenga en
cuenta que los rebordes deben ver hacia el interior. Apriete los
tornillosqueconectanlossegmentosdelosentrepaños
B
.
3
Instale las orejas de montaje
D
en los orificios delanteros de
montaje de su UPS
E
usando los tornillos proporcionados
F
.
Las orejas deben ver hacia el frente.
4
Utilizando un asistente, si fuera necesario, levante su UPS y
deslíceloenlosentrepañosdemontaje.SujetesuUPSalrack
usando los herrajes apropiados
G
a través de las orejas de
montajeyenlosrielesdelrack.Parainstalaciónen3U;
pueden necesitarse además tuercas de jaula proporcionadas
por el usuario). Apriete todos los tornillos con firmeza.
13-11-176-93-3156.indb 34 11/27/2013 4:25:13 PM
E
D
G
G
F
1
2
3
4
A
B
B
A
C
C
35
Instalación
Instalación en 4 Postes (Unidades de 2U)
1
Los pasadores plásticos
A
incluidos soportarán en forma
temporalalosentrepañosvacíosdeinstalaciónenrack
B
mientras instala las piezas de instalación permanente. Inserte
un pasador en el tercer orificio desde la parte superior en el
extremo delantero de cada soporte. En el extremo posterior,
inserte un pasador en el orificio central. (Cada soporte frontal
posee 6 orificios y cada soporte trasero posee 5 orificios). Los
pasadores se ajustarán en su lugar.
Luegodeinstalarlospasadores,expandacadaentrepañopara
que coincidan con la profundidad de los rieles del rack. Los
pasadores pasarán a través de los orificios cuadrados en los
rielesdelrackparasoportarlosentrepaños.Consultelas
etiquetas de la unidad del rack para confirmar que los
entrepañosesténniveladosentodaslasdirecciones.
Nota:Elbordedelsoportedecadaentrepañodebeestar
orientado hacia adentro.
2
Desmonte los pasadores en el extremo delantero de cada
ménsula.Asegurelosentrepaños
B
a los rieles de montaje en
forma permanente mediante los tornillos y arandelas cóncavas
C
como se muestra. Coloque 2 tornillos en el frente de cada
riel (4 en total) y dos tornillos en pa parte posterior de cada
riel (4 en total). Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Nota:Los pasadores posteriores deben dejarse colocados para
la instalación, pero los delanteros deben desmontarse antes
de asegurar el rack con tornillos.
¡ADVERTENCIA!
No intente instalar su UPS hasta que haya insertado y
ajustado los tornillos necesarios. Los pasadores plásticos
no soportarán el peso de su UPS.
3
Instale las ménsulas de montaje
D
de su UPS en los orificios
delanteros de montaje
E
del UPS usando los herrajes
incluidos
F
. Las orejas de la ménsula de montaje deben
apuntar hacia el frente.
4
Con la ayuda de un asistente (si es necesario), eleve el UPS y
deslícelo en los estantes. Sujete los soportes de montaje del
UPS a los rieles delanteros de montaje con tornillos y
arandelas suministrados por el usuario
G
. Apriete todos los
tornillos.
13-11-176-93-3156.indb 35 11/27/2013 4:25:16 PM
36
Installation
Instalación en 2 Postes
Si instala modelos de UPS 2U en racks de 2 postes, se requiere agregar un juego para instalación en rack de 2 postes de Tripp Lite
(modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por separado). Los modelos de UPS de 3U pueden también instalarse en racks de 2 postes,
peroserequiereagregareljuego2POSTRMKITHD(vendidoporseparado)ConsulteelmanualdelpropietariodelJuegodeInstalación
para ver las instrucciones de instalación.
Instalación en Torre
(Sólo Modelos 750-2200VA)
Su UPS puede montarse en posición de torre vertical con los
apoyos de base opcional que se venden por separado por Tripp
Lite (Model # 2-9USTAND). Cuando se monta el UPS sobre
apoyos de base ajustables, asegúrese de que el panel de control
esté en la parte superior. El panel de control puede girarse para
facilitarlalectura.Inserteunpequeñodestornilladoroherramienta
similar en las ranuras de cada lado del panel, extráigalo, gírelo e
insértelo nuevamente en su lugar como se muestra. La calibración
del panel frontal debe ser operada solamente por personal de
servicio.
ADVERTENCIA!
Todos los sistemas UPS son extremadamente pesados. Tenga
cuidado durante el izaje e instalación. El usuario debe
estabilizar apropiadamente el UPS al izarlo e instalarlo.
Nota:SU3000RTXLCD3U no puede instalarse en torre.El hacerlo inhibirá el
enfriamiento interno del sistema UPS.
Modelo
SU750RTXLCD2U,
SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U
DimensionesdelUPS(HxWxDpulgadas.) 3.5 x 17.5 x 13.5 3.5 x 17.5 x 19 3.5 x 17.5 x 19 5.25 x 17.75 x 26
DimensionesdelUPS(HxWxDcm.) 8.8 x 44.4 x 34.3 8.8 x 44.4 x 48.3 8.8 x 44.4 x 48.3 13.3 x 45 x 66
Altitud de Operación: 0 a 3000 m (0 a 10,000 pies).
NOTA SOBRE CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA
Si se usarán módulos de baterías externas con este UPS, instálelos siguiendo la documentación de montaje/instalación incluida con
cada módulo de baterías. La instalación de módulos de baterías externas requiere que el UPS se configure de una de dos maneras:
1. A través de la interfaz LCD del panel frontal del UPS
2. Mediante el software de CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite
Este UPS está programado de fábrica con perfiles de curvas de descarga para configuraciones de módulo de batería externa accesibles
utilizando la interfaz LCD del panel frontal UPS. Se permiten también opciones de módulo de batería adicional usando módulos externos
de baterías o baterías más grandes, pero requieren configuración usando el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS y
una conexión de puerto serial al UPS. Vea la página 53 para determinar qué método aplica para su configuración de módulo de batería
externa.
13-11-176-93-3156.indb 36 11/27/2013 4:25:17 PM
10
12
1
2
3
4
5
7
6
8
9
11
37
Características
Antes de instalar y hacer funcionar el UPS, debe familiarizarse con la ubicación y función de las características de cada componente.
Controles del Panel Frontal, LEDs y Pantalla LCD
1
Pantalla LCD: Esta pantalla retroiluminada de matriz de
puntos (16 x 2 caracteres) indica un amplio rango de
condiciones de operación del UPS y datos de diagnóstico.
Muestra también las configuraciones y opciones del UPS al
observar las pantallas de configuración del UPS.
2
BOTÓN ON/MUTE (Encendido/Silencio): Este botón
proporciona 3 funciones dependiendo del estado del UPS al
oprimirlo: Control de encendido, cancelación de alarma y
autodiagnóstico.
•ParaencenderelUPSenMODOENLÍNEA,oprimay
mantenga este botón mientras que el UPS esté conectado a
un tomacorriente activo hasta que se escuche un bip,
entonces suéltelo.
•Para“arranqueenfrío”delUPSoenMODODEBATERÍA
DURANTE UNA FALLA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO, oprima y
mantenga este botón mientras que el UPS esté apagado
hasta que se escuche un bip, entonces suéltelo.
•Oprimaestebotónduranteunafalladealimentaciónpara
silenciar la alarma acústica. La alarma sonará nuevamente
para indicar una batería baja.
•ParaejecutarunAUTO-DIAGNÓSTICO,mientraselUPSestá
operando normalmente en el modo en línea o económico,
oprima y sostenga este botón hasta que se oiga un bip y
entonces suéltelo.
3
Botón Scroll Down/Exit Setup (Desplazar hacia abajo/
Salir de la Configuración): Este botón permite examinar
distintas opciones y condiciones de operación del UPS en la
pantalla LCD. Si lo presiona momentáneamente, el LCD
mostrará una condición de operación distinta (Para detalles,
consulte Operación). Oprima este botón hasta que escuche un
bip y vea el mensaje de confirmación en la pantalla LCD
(“Apagar UPS:S/N”). Entonces, oprima el botón SCROLL UP que
apaga el inversor del sistema UPS.
4
Botón Desplazamiento Hacia Arriba/Selección: Este
botón permite examinar distintas opciones y condiciones de
operación del UPS en la pantalla LCD. Si lo presiona
momentáneamente, el LCD mostrará una condición de
operación distinta (Para detalles, consulte Operación). El
oprimir simultáneamente este botón y el botón SCROLL DOWN
durante 3 segundos iniciará una serie de pantallas de
configuración. Durante la operación de configuración, se usa
este botón para cambiar pantalla entre las opciones de
configuración y seleccionar las opciones.
5
Botón OFF (Apagado): Oprima este botón hasta que escuche
un bip y vea el mensaje de confirmación en la pantalla LCD
(“Apagar UPS:S/N”). Entonces, oprima el botón SCROLL UP que
apaga el inversor del sistema UPS.
6
LED de Salida: Este LED verde se iluminará para indicar que
el UPS está suministrando alimentación CA a los equipos
conectados.
7
LED DE “CD/CC” (Inversor): : Este LED verde se iluminará
para indicar que se activó el inversor CD/CA del UPS.
8
LED de Bypass (Derivación): Este LED amarillo destellará
cuando el UPS esté proporcionando energía de la red pública
filtrada sin usar su convertidor o inversor. Si este LED está
destellando, el equipo conectado no recibirá energía de la
batería en caso de un apagón.
9
LED ECO (Modo Económico): Este LED verde se iluminará
para indicar que su UPS está operando en Modo Económico.
Si este LED está encendido, el equipo está alimentado con
energía filtrada de la red pública. El inversor estará activo
durante un apagón o caída de voltaje y alimentará energía
continua CA al equipo.
10
LED de CA/CC (Conversor): Este LED verde se iluminará
para indicar que el convertidor de CA/CD del UPS está activo
mientras está disponible la alimentación de CA.
Nota: Este LED se iluminará también para indicar que el
convertidor de CA/CD del UPS está activo mientras la batería
está descargada para proveer alimentación de CA al equipo
conectado.
11
LED Battery (Batería): Este LED verde se iluminará cuando
el UPS esté descargando la batería para proporcionar
alimentación CA a los equipos conectados. Cuando esté
encendido, sonará una alarma, que puede silenciarse
oprimiendo el botón ON/MUTE. Este LED permanecerá
iluminado hasta que se silencie la alarma.
12
LED Input (Alimentación): Este LED verde se iluminará para
indicar que está presente y en buena condición la alimentación
de CA. Destellará si la alimentación de CA está fuera del rango
de derivación aceptable.
13-11-176-93-3156.indb 37 11/27/2013 4:25:17 PM
1
2
3
4
5
6
7
89
1
2
3
4
5
6
89
1
3
4
5
6
89
13
4
5
6
8
9
7
7
7
2
10
2
38
Características
Características del panel posterior
Nota: Las descripciones para estas imágenes están en la página siguiente.
SU750RTXLCD2U y SU1000RTXLCD2U
SU1500RTXLCD2U
SU2200RTXLCD2U
SU3000RTXLCD3U
13-11-176-93-3156.indb 38 11/27/2013 4:25:18 PM
39
Características
1
Cable de Alimentación: Este cable acoplado permanentemente conecta su UPS a un tomacorriente.
2
Tomacorrientes de CA (Varía según Modelo): Estos tomacorrientes proporcionan alimentación de CA sinusoidal pura a los
equipos conectados durante el funcionamiento normal y energía de batería durante apagones severos y caídas de voltaje. La energía
proporcionadaaestostomacorrientesestáfiltradaparaprotegeralequipoconectadocontradañosporsobretensionesyruidoenla
línea. Los tomacorrientes están divididos en bancos de carga numerados, como está etiquetado en la unidad. Los bancos de carga
uno y dos pueden apagarse y encenderse individualmente desde una posición remota usando el software PowerAlert y cableado,
permitiendo a los usuarios reestablecer o reiniciar el equipo conectado.
3
Conectores con Protección para Teléfono o Teléfono/Red: Dependiendo del modelo, estos conectores protegen su equipo
contra picos de corriente en una línea telefónica o línea de datos de teléfono/Internet. La conexión de sus equipos a estos
conectores es opcional. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones.
4
Puertos de Comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor.
Utilícelos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que la computadora guarde los archivos
automáticamente y el equipo se apague durante un apagón. Use además el software PowerAlert para monitorear una amplia
variedad de condiciones de alimentación de CA y de operación del UPS. Consulte el manual del software PowerAlert o comuníquese
con el Servicio al cliente de Tripp Lite para obtener más información. El puerto RS-232 de 9 pines soporta además comunicaciones
de contacto seco. Consulte “Comunicaciones seriales USB y RS-232” en la sección “Conexiones opcionales” para obtener
instrucciones de instalación.
5
5 Puerto EPO (Apagado de Emergencia): Su UPS cuenta con un puerto EPO que puede utilizarse para conectar el UPS a un
interruptor de cierre de contacto para permitir el apagado del inversor de emergencia. Consulte la sección Instalación Opcional para
obtener detalles.
6
Ranura para accesorios: Extraigaelpequeñopaneldelacubiertadeestaranuraparausaraccesoriosopcionalesparacontrolary
monitorear el sistema UPS en forma remota. Visite www.tripplite.com para ver una lista completa de accesorios, incluyendo la
SNMPWEBCARD para monitoreo y control remoto del UPS, así como una amplia variedad de productos para conectividad y
administración de red.
7
Disyuntor de Circuito de Alimentación: EstedisyuntorreiniciableevitaquecorrientedealimentaciónaltadañealUPSoala
carga conectada. Si se dispara este disyuntor, verifique la carga de su UPS antes de reiniciar el interruptor del disyuntor.
8
Conector para Módulo de Baterías Externas (la configuración varía según el modelo): Su UPS soporta el uso de
módulos opcionales de baterías externas de Tripp Lite para obtener autonomía adicional. Vea la sección de Accesorios Específicos
por Unidad bajo Descripción General para ver modelos compatibles y limitaciones y la sección de Configuración del LCD bajo
Operación para ver las instrucciones de configuración.
Nota: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE
BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53.
9
Tornillo de Conexión a Tierra: Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis.
10
Interruptores Disyuntores de Circuito de Salida (Sólo Modelos Selectos): Estos disyuntores de circuito reiniciales protegen
a su UPS contra sobrecargas de salida. Si se dispara uno o ambos disyuntores, elimine algo de carga en el(los) circuito(s) y permita
que se enfríe antes de oprimir el(los) disyuntor(es) para reiniciarlos.
13-11-176-93-3156.indb 39 11/27/2013 4:25:18 PM
  
  
3
Su modelo puede ser distinto.
Su modelo puede ser distinto.
1
2
 
  
  
  
40
Conexión Básica y Arranque
1
Enchufe el cable de alimentación de su UPS en un tomacorriente.
Su UPS debe conectarse a un circuito dedicado de capacidad
suficiente. Tenga encuentra que los modelos seleccionados
pueden equiparse con diferentes tipos de enchufe. Consulte la
tabla de especificación en la parte superior del UPS para más
detalles del voltaje de operación seleccionable
Al conectar el UPS destellarán momentáneamente todos los
LEDs y se encenderá el ventilador. La pantalla LCD cambiará
dos mensajes por 2 segundos cada uno.
Nota: Hasta que el UPS se conecte por primera vez a un tomacorrientes de CA
energizado, no estará disponible el ARRANQUE EN FRÍO (inicio en modo de
batería durante una falla de energía). Vea la sección de configuración de
ARRANQUE EN FRÍO DEL LCD (pag.52) para mayor información.
En la configuración original no se suministra energía a las
salidas en el modo en espera [STANDBY MODE]. La salida en
modo de rodeo puede activarse en el modo de espera
mediante las pantallas de configuración LCD integradas.
2
Enchufe su equipo en su UPS.
SuUPSestádiseñadoparasoportarsolamenteequipode
cómputo. Si conecta aparatos domésticos o impresoras láser a
las salidas sobrecargará su UPS.
3
Encienda su UPS:
•Oprimaelbotón“ON/MUTE”
•Sosténgalounossegundoshastaoirunbip
•Suéltelo
Después de completar con éxito el diagnóstico de arranque, su
UPS empezará a enviar energía a sus salidas. Se encenderán
los LEDs INPUT, AC/DC (convertidor), DC/AC (inversor) y
OUTPUT y la pantalla LCD mostrará:
ON LINE MODE
LOAD= 00% 0.00KW
Si experimenta problemas al encender el UPS, puede
haber presionado el botón de encendido demasiado
tiempo. Suelte el botón durante el bip (no después de
que se detenga).
Nota: El sistema UPS funcionará correctamente una vez arrancado, no obstante,
el tiempo de autonomía máximo para la batería de la unidad sólo se consigue si
se ha cargado por 24 horas.
Guía de Inicio Rápido
Nota: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE
BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53.
13-11-176-93-3156.indb 40 11/27/2013 4:25:20 PM
1
Su modelo puede ser distinto.
2a
2b
2c
Su modelo puede ser distinto.
Su modelo puede ser distinto.
41
Conexión Básica y Arranque
Conexiones Opcionales
El sistema de UPS funcionará sin estas conexiones.
1
Supresión de Sobretensiones en la Línea Telefónica o
de Línea de Teléfono/Internet
Su UPS tiene conectores que protegen contra sobretensiones
de corriente en una línea telefónica. Modelos selectos
presentan conectores que protegen además contra
sobretensiones de corriente en la línea de la red.* Usando los
cables apropiados de teléfono o red conecte su conector de
pared al conector del UPS marcado “IN”. Conecte su equipo al
conector del UPS marcado “OUT”. Asegúrese de que el equipo
que conecte a los conectores del UPS esté también protegido
contra sobretensiones el la línea de CA.
* No compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre Ethernet).
Nota: Use el mismo tipo de conector para los puertos de entrada y salida de
supresión de picos en la línea telefónica.
2
Comunicaciones Seriales RS-232 y USB
Utilice el cable USB incluido (consulte
2a
) y/o el cable serial
DB9 (consulte
2b
) para conectar el puerto de comunicación
de la computadora al puerto de comunicación del UPS. Instale
el software PowerAlert de Tripp Lite en su computadora, según
el sistema operativo instalado. Su UPS puede contar con
puertos de comunicación adicionales, los cuales pueden estar
conectados a computadoras adicionales que tengan el software
PowerAlert instalado.Consulte el manual de PowerAlert manual
para obtener más información.
2c
Las comunicaciones de
contacto seco son sencillas, pero se requiere algún
conocimiento de electrónica para configurarlas. Las
asignaciones de terminal del puerto DB9 se muestran en el
diagrama siguiente. Si la batería del UPS está baja, el UPS
envíaunaseñalpuenteandolasterminales1y5.Sifallala
energíadealimentación,elUPSenvíaunaseñalpuenteando
las terminales 8 y 5. Para apagar remotamente el UPS, ponga
en corto las terminales 3 y 9 por al menos 60 segundos.
13-11-176-93-3156.indb 41 11/27/2013 4:25:21 PM
Su modelo puede ser distinto.
4
4-5
3a
3b
Su modelo puede ser distinto.
42
Conexión Básica y Arranque
3
Conexión de Puerto EPO
Esta función opcional es sólo para aquellas aplicaciones que
requieren conexión a un circuito de Apagado de Emergencia
(EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este
circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del
UPS e inhibe la transferencia a la derivación interna. Con el
cable proporcionado, conecte el puerto de EPO de su UPS
(vea
3a
) para un interruptor normalmente cerrado o
normalmente abierto proporcionado por el usuario de acuerdo
al diagrama de circuito (ver
3b
).
Nota: 1. Si se utiliza un cable diferente del suministrado, éste no puede exceder
350 pies (106 m) o tener una resistencia superior a 10 ohmios.
2. Si se utiliza un interruptor de EPO sin seguro, el EPO debe mantenerse por un
mínimo de 1 segundo. Esto no aplica a un interruptor EPO con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de
sobretensiones de línea telefónica, no conecte una línea
telefónica a este puerto.
Estado de Unidad UPS cuando se confirma el EPO con una
línea de CA presente:
LEDs Output Fans Serial SNMP USB LCD Screen
APAGADO APAGADO
ENCEN-
DIDO
ENCEN-
DIDO
ENCEN-
DIDO
ENCEN-
DIDO
APAGADO DE
EMERGENCIA
Para reiniciar la unidad UPS después de confirmar el EPO con una línea de CA presente:
Opción 1:
1. Verifique que la confirmación del EPO ha sido eliminada o borrada.
2. Oprima el botón ON hasta que escuche un bip, luego suéltelo.
3. La salida de UPS encenderá nuevamente después de completar el autodiagnóstico.
Opción 2:
1. Verifique que la confirmación del EPO ha sido eliminada o borrada.
2. Desconecte la alimentación CA de la unidad UPS, espere hasta que la pantalla LCD esté totalmente apagada.
3. Reaplique la energía de línea de CA. Ahora el UPS encenderá nuevamente en el modo de operación normal.
Estado de Unidad UPS cuando se confirma el EPO sin alimentación de línea de CA:
LEDs Output Fans Serial SNMP USB LCD Screen
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO DE EMERGENCIA
Para reiniciar la unidad UPS después de confirmar el EPO sin una línea de CA presente:
1. Verifique que la confirmación del EPO ha sido eliminada o borrada.
2. Reaplique la energía de línea de CA a la unidad de UPS. Ahora el UPS encenderá nuevamente en el modo de operación normal.
4
Conexión de Baterías Externas
Para consultar los módulos de de baterías compatibles y la cantidad máxima
para su sistema UPS, compruebe la sección de Accesorios Específicos por
Unidad. Cerciórese de que su módulo de baterías coincida con la tensión
indicada en el conector de batería de su UPS. Si agrega baterías externas
aumentará el tiempo de recarga y la autonomía. Para instrucciones
completas de instalación y configuración, consulte el manual del propietario.
Asegúrese de que los cables estén completamente insertados en los
conectores.Puedenprovocarsepequeñaschispasdurantelaconexióndela
batería;estoesnormal.Noconecteodesconectemódulosdebaterías
cuando el UPS está funcionando con energía de la batería.
¡IMPORTANTE! Para calibrar su UPS de modo que las pantallas de LCD
de tiempo de respaldo remanente e información del software
predigan con precisión el tiempo de respaldo con módulos de
baterías conectados, vea la página 53 para información adicional si
se conectan baterías externas en este UPS.
PRECAUCIÓN: No abra ni mutile las baterías. El material liberado es peligroso para la piel y los ojos. Puede ser tóxico. Al trabajar
con baterías deben observarse las siguientes precauciones: Determine si la batería está aterrizada individualmente. Si está aterrizada
inadvertidamente, retire la fuente de la conexión a tierra. Haga contacto con cualquier parte de una batería aterrizada puede causar
una descarga eléctrica. La probabilidad de dicha descarga puede reducirse si se retiran las conexiones a tierra durra aplicable a las
alimentaciones de equipo y batería remota que no tienen un circuito de alimentación de aterrizado).
13-11-176-93-3156.indb 42 11/27/2013 4:25:22 PM
  
 
 
 
(FLASHING)
43
Operación
Modos de Operación
MODO EN LÍNEA:
Este es el modo estándar de operación para su UPS. En el modo En Línea, el UPS proporciona salida de CA regulada continuamente y
recarga las el sistema de batería según se requiera. Si la alimentación de energía se vuelve inestable, el UPS mantendrá
automáticamente una salida de onda sinusoidal desde las reservas de la batería.
LEDs DE MODO EN LÍNEA: LEDs de AC INPUT, AC/DC, DC/AC y
OUTPUT encendidos.
PANTALLA LCD DE MODO EN LÍNEA: Modo de operación e
información de carga del UPS
Nota: Un LED de ALIMENTACIÓN destellando indica que está disponible la energía de alimentación, pero o no es suficientemente estable o es de una frecuencia
errónea para utilizar en una capacidad de derivación.
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE LCD DE MODO EN LÍNEA:
Cuando ingrese primero al modo En Línea, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para
mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen:
Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de
la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más
capacidad en KVA.
MODO DE BATERÍA ACTIVA:
En este modo, el UPS proporciona salida de CA de onda sinusoidal derivada de la batería para el equipo conectado. El modo de batería
es una respuesta automática a la falla de energía o fluctuación extrema de la tensión cuando el UPS funciona en los modos de en
línea o económico. El UPS puede además arrancar manualmente en frío en modo de batería durante una falla de energía oprimiendo y
sosteniendo el botón ON/TEST (vea la sección de cómo hacer). UPS regresará a los modos de en línea o económico una vez reestablecida
y estable la alimentación principal. Para silenciar la alarma acústica, oprima el botón ON/MUTE. La alarma sonará nuevamente para
advertir de condiciones de batería baja. Cuando las baterías se agoten completamente, la alarma del UPS sonará continuamente por 5
segundos y se apagará la salida de CA. El LCD del panel frontal mostrará “OUTPUT OFF/BATTERY LOW” por 5 minutos antes del apagado
automático.
LEDs DE MODO DE BATERÍA ACTIVA: LEDs de BATTERY, AC/DC,
DC/AC y OUTPUT UPS load encendidos. LEDs on.
PANTALLA LCD DE MODO DE BATERÍA: Modo e información de
operación
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE LCD DE MODO DE BATERÍA:
Cuando ingrese primero al modo DE BATERÍA, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts.
Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen:
Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de
la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más
capacidad en KVA.
MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN):
DERIVACIÓN es un modo de operación en que el UPS pasa directamente a la salida la energía de alimentación sin procesar. El MODO
DE DERIVACIÓN puede activarse en base automática (AUTO-BYPASS) o como un modo de operación de emergencia del UPS que
mantiene la salida al equipo conectado en caso de una sobrecarga del UPS o falla de un componente interno que de otro modo causa
que el equipo conectado pierda energía. La operación en modo de AUTO-BYPASS resultante de una sobrecarga súbita del UPS mientras
el UPS está funcionando en modo en línea, se restablecerá una vez que se reduzca la salida. El modo de derivación resultante de una
falla interna del UPS puede no restablecerse automáticamente, y si persiste el mensaje, los usuarios deben ponerse en contacto con
Tripp Lite para obtener opciones de solución de problemas o reparaciones. Sin importar la causa, el UPS no proporciona respaldo por
batería si en la pantalla LCD se informa BYPASS MODE.
Se despliega también BYPASS MODE en la pantalla LCD cuando el UPS está configurado mediante la pantalla LCD en modo de derivación
para activar el MODO DE SALIDA DERIVADA. Una vez que se selecciona esta preferencia, el UPS cambiará el modo de derivación con
información de la carga y “PRESS ON KEY TO TURN UPS ON” (oprima la tecla para encender el UPS). En este modo, el UPS proporciona
operación en modo de espera con energía en las salidas y el cargador está operativo, pero el UPS no proporcionará respaldo si falla la
energía en este modo.
13-11-176-93-3156.indb 43 11/27/2013 4:25:23 PM
 
 
 
 
(FLASHING)
 
 
44
Operación
LEDs de MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN): LEDs de INPUT,
BYPASS (destellando) y OUTPUT encendidos.
PANTALLA LCD EN MODO DE DERIVACIÓN: Modo de operación
e información de carga del UPS*
* Nota: Cuando está establecido el modo de derivación en la pantalla de modo en espera, la pantalla de modo de derivación alternará entre el modo en espera con la
información de carga y PRESS ON KEY TO TURN UPS ON (oprima la tecla para encender el UPS).
MODO STANDBY (en espera):
Cuando se conecte de inicio a una fuente activa de energía, el UPS se energizará en el modo en espera. El panel LCD cambiará a
“STANDBY MODE / PRESS ON KEY TO START UPS” y el cargador se activará según sea necesario, pero no habrá salida de UPS o
respaldo de batería en este modo. Para encender el UPS para operación normal, oprima y sostenga el botón ON hasta que se escuche
unbip;elUPSseenergizarádespuésdeterminadaunaseriedepruebasdediagnóstico.ParaapagarcompletamenteelUPSdesdeel
mododeenespera,sólodesenchufeelUPSdesufuentedeenergía;elUPSindicaráOFFWAITINGyseapagaránelventiladoryla
pantalla LCD después de unos 30 segundos.
LEDs de MODO STANDBY (en espera): ILED de INPUT encendido PANTALLA DE LCD DE MODO EN ESPERA
(2 mensajes, 2 segundos cada uno):
•MododeEsperaeinformacióndecargadelUPS
•PRESSONKEYTOTURNONUPS[oprimaparaapagarelUPS]
(No se Muestra)
Nota: Un LED de ALIMENTACIÓN destellando indica que está disponible la energía de alimentación, pero o no es suficientemente para utilizarla. El oprimir el
botón OB en el modo de en espera mientras este LED está destellando arrancará en frío el UPS en el modo de batería.
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO EN ESPERA:
Cuando ingrese primero al modo En Espera, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para
mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen:
Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de
la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más
capacidad en KVA.
MODO ECONÓMICO:
Modo económico se refiere a una configuración opcional del UPS para obtener una reducción en el consumo de energía y la salida
de calor. Un UPS en modo económico reduce el consumo de energía suspendiendo el proceso de doble conversión [CA a CD / CD a
CA] siempre que la energía de alimentación sea siempre de calidad suficientemente alta para pasar a través al equipo conectado sin
cambios. El UPS regresará automáticamente al modo en línea si se deteriora la calidad de la alimentación de energía, para asegurar que
el equipo conectado recibe energía de alta calidad bajo cualquier condición. Para información de configuración, consulte la sección de
Configuración del LCD en Operación.
LEDs DE MODO ECONÓMICO: LEDs de INPUT, AC/DC, ECO,
OUTPUT encendidos.
PANTALLA LCD EN MODO ECONÓMICO: Modo de operación e
información de carga del UPS
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO ECONÓMICO:
Cuando ingrese primero al modo Económico, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts.
Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen:
Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de
la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más
capacidad en KVA.
13-11-176-93-3156.indb 44 11/27/2013 4:25:24 PM
 
 
 
 
45
Operación
MODO DE PRUEBA DE BATERÍA:
Para verificar la operación de respaldo por batería de su UPS, usted puede realizar periódicamente un autodiagnóstico manual o
programado del sistema UPS. Para iniciar manualmente un autodiagnóstico mientras el UPS está operando en el modo Económico o En
Línea, oprima el interruptor ON/MUTE hasta que se escuche un bip, entonces libérelo. Se puede configurar el UPS a través de la interfaz
de la pantalla LCD del panel frontal para no hacer ninguna prueba o para un auto-diagnóstico semanal o mensual (la configuración
original de fábrica es: mensual). El autodiagnóstico puede iniciarse además mediante el software PowerAlert a intervalos determinados
por el usuario (Para más información, consulte la documentación del software PowerAlert). Cuando se realice un autodiagnóstico, el UPS
conmutará a energía de la batería por unos 10 segundos y regresará automáticamente al modo de CA. Si se encuentra una condición de
modo de falla o batería baja, el UPS reportará un mensaje de alarma “BATTERY FAULT” y sonará un bip breve una vez cada dos
segundos. Si la batería está correcta, la pantalla regresará al menú anterior.
LEDs DE MODO BATERÍA: LEDs de INPUT, BATTERY, AC/DC,
OUTPUT encendidos.
PANTALLA LCD EN MODO DE BATERÍA: Información de MODO
DE BATERÍA y carga del UPS
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO DE PRUEBA DE BATERÍA:
Ninguna—por la duración de la prueba de la batería, la pantalla reportará la información de carga de salida.
MODO DE CONVERTIDOR FREQ (FRECUENCIA)
SuUPSescompatiblecontensiónnominaldeentradade100-127Vy50o60Hz.ElUPSseconfiguraráautomáticamentepara
operaciónde50o60Hzbasadoenlascondicionesdelaenergíadelainstalaciónenelarranqueyregularálasalidadeenergía
dentrode±0.05Hzdelafrecuenciaseleccionada.ElsistemaUPStieneademásunaconfiguraciónavanzadaquepermiteconversión
continuadefrecuenciade50Hza60Hzode60Hza50Hz.LaconfiguraciónavanzadadefrecuenciaesaccesiblemedianteelLCD,el
software PowerAlert incluido o la tarjeta opcional de accesorios interna SNMPWEBCARD. Cuando está activada la conversión continua de
frecuencia, la capacidad máxima de salida del sistema UPS es reducida en 30%. Para configurar el UPS para conversión de frecuencia,
usted necesitará ajustar las configuraciones en dos pantallas LCD de configuración separadas. OUTPUT FREQUENCY (seleccionar 50
o60Hz)yFREQCONVERTER(seleccionaractivarodesactivar).Parainstruccionessobrelaconfiguracióndeestasdosopcionesveala
sección de MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL UPS. Cuando el UPS esté funcionando en modo de convertidor de frecuencia, dl LED de
alimentación destellará para indicar que las operaciones de derivación automática y derivación manual no están disponibles (ya que la
derivación permitiría el paso de la frecuencia equivocada a través del equipo conectado).
LEDs DE MODO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA: LEDs de
INPUT (destellando), AC/DC, DC/AC Y OUTPUT encendidos.
PANTALLA LCD DE MODO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA:
Información de “CONVERTIDOR DE FRECUENCIA” y carga del UPS.
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA:
Cuando ingrese primero al modo de Convertidor de Frecuencia, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de
porcentaje y kilowatts. Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las
pantallas adicionales incluyen: Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos,
tensión y porcentaje de carga de la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la
carga y porcentaje de carga más capacidad en KVA.
13-11-176-93-3156.indb 45 11/27/2013 4:25:25 PM
46
Operación
Pantallas Informativas de LCD
Este UPS está configurado con una pantalla LCD de dos renglones, 32 caracteres para ofrecer información detallada del estado del UPS
y opciones de control y configuración.
En la mayoría de los modos de pantalla, el renglón de texto superior identifica el modo actual de operación. Los modos soportados son
DERIVACIÓN, EN LÍNEA, EN BATERÍA, ECONÓMICO, CONVERTIDOR DE FRECUENCIA Y EN ESPERA (Para más información acerca de cada
modo de operación, ver la sección de MODOS DE OPERACIÓN).
El renglón de texto inferior identifica valores particulares de medición. Para cambiar entre las siete pantallas de medición disponibles,
oprima repetidamente el botón SELECT. La pantalla puede estacionarse en un valor particular para un desplegado permanente mientras
el UPS esté funcionando en ese modo.
Las nueve pantallas de datos están disponibles para ser monitoreadas desde cada uno de los modos de operación:
Modos de Operación (Renglón Superior)
1. MODO EN LÍNEA
2. MODO DE BATERÍA ACTIVA
3. MODO ECONÓMICO
4. MODO STANDBY (en espera)
5. MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN)
6. CONVERTIDOR DE FRECUENCIA
Pantallas de Datos (Segundo Renglón)
1. PORCENTAJE DE CARGA Y KILOWATTS DE CARGA
2. PORCENTAJE DE CARGA DE SALIDA Y CARGA (KVA)
3. FACTOR DE POTENCIA DE CARGA DE SALIDA
4. TENSIÓN Y FRECUENCIA DE ALIMENTACIÓN
5. TENSIÓN Y FRECUENCIA DE SALIDA
6. TENSIÓN DE BATERÍA Y PORCENTAJE DE CAPACIDAD
7. TIEMPO DE RESPALDO DE BATERÍA (MINUTOS)
8. WATTS/CAPACIDAD REMANENTE
9.DEMANDADEENERGÍAENLAÚLTIMAHORA
(KILOWATTS/HORA)
13-11-176-93-3156.indb 46 11/27/2013 4:25:25 PM
  
 
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
OPRIMA PARA AVANZAR
  
 
  
 
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
47
Operación
La pantalla de datos de carga especifica la cantidad de energía
que está usando actualmente el equipo conectado en términos de
porcentaje y kW / kilowatts (1kW = 1000 watts / 0.5kW = 500
watts, etc.).
4ª pantalla
La pantalla de demanda de energía ofrece información continua
sobre los kWh (kilowatts hora) que el equipo conectado ha
consumido en el último período de una hora.
5ª pantalla
La pantalla de Watts remanentes rastrea la capacidad remanente
del UPS en kilowatts. (1kW = 1000 watts / 0.5kW = 500 watts,
etc.).
6ª pantalla
La pantalla del tiempo de respaldo remanente rastrea los
minutos aproximados de respaldo disponible con la carga actual
y la configuración de módulo de batería. El valor del tiempo de
respaldo se recalculará automáticamente cuando cambie el
consumo de energía del equipo conectado.
7ª pantalla
La pantalla de la tensión de la batería rastrea el nivel de carga
de su banco de batería conectado en términos de tensión y
porcentaje de carga.
8ª pantalla
La pantalla de tensión y frecuencia de salida muestra los datos
actuales.
9ª pantalla
La pantalla de tensión y frecuencia de entrada muestra los datos
actuales.
* El juego de 9 pantallas de información se muestra en el MODO EN LÍNEA, pero puede verse también desde los 6 modos de operación.
LCD Status & Supported Measurements
1ª pantalla
2ª pantalla
La pantalla de nivel de carga de salida indica el porcentaje de
carga y el nivel de carga de salida en kVA.
3ª pantalla
La pantalla del factor de potencia de la carga de salida indica el
factor de potencia del equipo conectado.
13-11-176-93-3156.indb 47 11/27/2013 4:25:27 PM
48
Operación
Estado de LCD y Medidas Soportadas
Su UPS permite una variedad de opciones avanzadas de configuración que pueden efectuarse mediante el software PowerAlert, la
pantalla LCD del panel frontal y el software de Configuración de Batería. Muchas de las configuraciones pueden ajustarse usando uno o
más de estos métodos.
1. Uso del Software PowerAlert
Para configurar el modo económico activo o desactivado puede usarse el software PowerAlert (incluido en el CD o disponible como
descarga gratuita en www.tripplite.com). El software soporta además la programación de la operación en Modo Económico, permitiendole
activar o desactivar el Modo Económico mediante temporizadores.
2. Uso de la Interfaz LCD
Para acceder a estas opciones de usuario, ingrese al menú de configuración del UPS oprimiendo simultáneamente los botones SCROLL
UP y SCROLL DOWN por al menos 3 segundos. La pantalla reportará UPS SET-UP en el renglón superior y EXIT ENTER en el renglón
inferior. Ingrese al menú de configuración oprimiendo el botón directamente bajo la palabra “ENTER” en el LCD (el botón SCROLL UP). En
el modo de configuración, el segundo renglón identificará siempre la función de los dos botones de exploración (“v” y “^”). Cuando se
establece un valor mediante el LCD, la pantalla mostrará un “*” siguiendo inmediatamente al nuevo valor.
Muchos puntos de calibración del LCD no pueden ser accedidos en el modo de EN LÍNEA, BATERÍA EN USO, ECONÓMICO o
de CONVERTIDOR DE FRECUENCIA. Apague el equipo conectado y coloque el UPS en MODO EN ESPERA antes de ingresar al
menú de CONFIGURACIÓN DEL UPS para tener acceso a todo
En cualquier momento que se ingrese al menú de CONFIGURACIÓN DEL UPS, usted necesitará cambiar a través de las 16 funciones
hasta que vea nuevamente la pantalla del menú UPS SET-UP ENTER / EXIT y se oprima EXIT (^). Entonces puede encender el UPS y
tendrán efecto todos los puntos cambiados del menú. Más abajo mostraremos el orden de las operaciones en el menú de configuración
del UPS y una breve descripción de cada pantalla de configuración.
Si usted siente que ha habilitado, deshabilitado o especificado valores de calibración avanzada que puedan no ser ideales
para su configuración, sólo reestablezca a PREDETERMINADOS DE FÁBRICA para regresar todos los puntos de configuración a
la configuración Predeterminada de fábrica.
Nota: Los valores en el LCD con un símbolo “*” adyacente refleja es valor de calibración
Este UPS permite una variedad de opciones de configuración por el usuario a las que se puede acceder mediante la pantalla LCD del
panel frontal. Los puntos de configuración e información incluyen:
1. Tensión de Salida 9. Modo económico
2. Frecuencia de Salida 10. Arranque en frío
3. Rango de Derivación 11. Prueba de Batería
4. Alarma de Sobrecarga 12. Batería Externa
5. Apagado Posterior 13. Alarma Sonora
6. Ahorro de Batería 14. De Fábrica por Defecto
7.ModoenEspera 15.HistóricodeAlarmas
8. Convertidor de Frecuencia 16. Información
13-11-176-93-3156.indb 48 11/27/2013 4:25:27 PM
 
 
120V*
SCROLL SELECT
 
 
60HZ*
SCROLL SELECT
 
 
WIDE*
SCROLL SELECT
Continúa en la página 50
49
Operación
Orden de Configuración de las Operaciones del UPS
Para acceder a las pantallas del UPS, oprima simultáneamente los botones SCROLL (v) y SELECT (^) y sosténgalos por 3 segundos.
1
Aparecerá la pantalla de selección de Voltaje de Salida.
VOLTAJE DE SALIDA se refiere al voltaje nominal de salida del UPS. Este valor se establece
normalmente para concordar con el voltaje nominal prevalente en un país o región
específica. En general, use 120V para USA y Canadá, 127V para México y 100V para
Japón. También hay disponibles valores adicionales de 110 y 115V. Nota: Algunas
selecciones de voltaje causarán una reducción automática.
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
60Hz,50Hz
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predertminado de fábrica = 120V
2
Aparecerá la pantalla de Frecuencia de Salida.
FRECUENCIA DE SALIDAserefierealosciclosporsegundo(Hz)delaenergíadesalidadel
UPS. Este valor se establece normalmente para concordar con la frecuencia prevalente en
un país o región específica. En general, en los USA, Canadá y México use la calibración de
fábricade60Hz.Enubicacionesde100-127V50Hz,comoJamaica,Antiguaypartesde
Japón,calibreelUPSa50Hz.ParaconfigurarexitosamentesuUPSparaconvertirla
frecuenciade50-a-60Hzo60-a-50Hz,calibrelafrecuenciadesalidaalvalordeseadoy
active esta función seleccionando la conversión de frecuencia en activar.
Para Cambiar
esta Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(
v
)
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
60Hz,50Hz
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predertminado de fábrica = 120V
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
3
Aparecerá la pantalla de Rango de Rodeo.
RANGO DE BYPASS (Rodeo): Cuando el Modo Económico esté activado, este UPS permitirá
que el voltaje de línea que ya sea de calidad suficiente pase sin cambio a través al equipo
conectado. El control de rango de rodeo proporciona a los usuarios la capacidad de
controlar el monto de desviación del voltaje nominal antes de regresar automáticamente al
modo en línea. La calibración de fábrica WIDE es compatible con la gran mayoría de
equipos de red. Usando este control, los usuarios de equipo más sensible pueden utilizar el
UPS en Modo Económico seleccionando valores de preconfiguración alternativos. Sin
importar el valor de “más o menos” ingresado, el voltaje más alto de rodeo disponible es de
135V. El voltaje de rodeo más bajo disponible es 90V (a plena carga) y 70V (<70% de
carga). El rango WIDE [Amplio] refleja estos mismos valores (carga plena 90 a 135V /
<70% de carga 70 a 135V).
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son: +/-5,
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15% y Amplio
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = WIDE (AMPLIO)
Nota: El UPS debe estar
en el modo de en
espera para cambiar
esta calibración.
Nota: El UPS debe estar
en el modo de en
espera para cambiar
esta calibración.
13-11-176-93-3156.indb 49 11/27/2013 4:25:29 PM
 
 
105%*
SCROLL SELECT
 
 
DISABLE*
SCROLL SELECT
 
 
DISABLE*
SCROLL SELECT
Continúa en la página 51
50
Operación
4
Aparecerá la pantalla de ALARMA DE SOBRECARGA.
LA ALARMA DE SOBRECARGA se refiere al punto en que el UPS sonará su alarma de
sobrecarga. La calibración de fábrica de 105% proporcionará advertencias de sobrecarga
adecuadas para la mayoría de aplicaciones, pero están disponibles valores alternativos de
5% al 105% predeterminado (en intervalos de 5%) para configuraciones personalizadas.
5
Aparecerá la pantalla de Apagado Posterior.
APAGADO POSTERIOR se refiere a la cantidad de tiempo de autonomía que proporcionará el
UPS en una falla de energía antes de apagarse. Para aplicaciones donde se desea lo mayor
posible es adecuada la configuración de fábrica o desactivado. En casos en que se requiere
un tiempo específico (y no más), usted puede configurar el valor de apagado posterior a un
número específico entre 5 y 90 minutos (en intervalos de 5 minutos), usando este control.
6
Aparecerá la pantalla de AHORRO DE BATERÍA.
LaopcióndeAHORRODEENERGÍAactivaelmododeapagadoautomáticodelUPSen
modo de batería si no se requiere funcionamiento continuo. Esta operación evita la descarga
innecesaria de la batería apagando el UPS cuando el nivel de carga desciende por debajo de
un porcentaje seleccionable por el usuario durante 10 minutos continuos. Las calibraciones
están disponibles para activar el apagado a niveles de carga entre 5% y 95% (en
incrementos del 5%). Esta función es ideal para configuraciones de UPS no monitoreadas
en donde el equipo conectado consume una cantidad significativa de la capacidad del UPS
pero se apaga a continuación o cuando los dispositivos están conectados al un UPS pero no
están encendidos al inicio y, por lo tanto, no requieren respaldo por batería. Los usuarios
pueden determinar la calibración del porcentaje ideal monitoreando la pantalla de nivel de
carga del LCD del UPS para un consumo de potencia típico en modos de operación y paro.
Por ejemplo, si su equipo consume normalmente del 40 al 100% de la capacidad del UPS
mientrasfunciona,perocaeal3%unavezapagado,unporcentajedeAHORRODEBATERÍA
del 5% sería ideal. Una vez que el consumo de potencia del equipo conectado cae por
debajo del porcentaje seleccionado durante 10 minutos continuos, el UPS se apagará
automáticamente, evitando una descarga innecesaria de la batería. La posición por defecto
para esta opción es DESACTIVADA.
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 5 a
150% (en intervalos de 5%)
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = 105%
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 5 a 90
minutos (en intervalos de 5 minutos)
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla: Oprima
SCROLL (v)
Para Cambiar
esta Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 5 a
95% (en intervalos de 5%)
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
13-11-176-93-3156.indb 50 11/27/2013 4:25:30 PM
 
 
NO OUTPUT*
SCROLL SELECT
Continúa en la página 52
 
 
DISABLE*
SCROLL SELECT
 
 
DISABLE*
SCROLL SELECT
51
Operación
7
Aparecerá la pantalla de MODO EN ESPERA.
La pantalla de MODO EN ESPERA permite a los usuarios habilitar al UPS para proporcionar
energía de salida cuando opera en modo en espera. La configuración de fábrica para el
modo en espera es SIN SALIDA. En esta configuración, la pantalla cambiará a STANDBY
MODE / PRESS ON KEY TO TURN UPS ON
Nota: Para habilitar la salida derivada de energía en modo de en espera, seleccione BYPASS OUTPUT en la pantalla de
configuración de modo en espera. En esta configuración, la pantalla cambiará a BYPASS MODE / PRESS ON KEY TO
TURN UPS ON
Para Cambiar
esta Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
8
Aparecerá la pantalla de CONVERTIDOR DE FRECUENCIA.
CONVERTIDOR DE FRECUENCIAserefierealacapacidaddelUPSparaconvertir60Hza
50Hzo50Hza60Hz.Elsistemaseleccionaautomáticamentelaoperacióna50Hzor60
Hzenbasealascondicionesalarranquedelaenergíadelainstalación.Laconfiguraciónde
fábrica de desactivado es ideal para la mayoría de las aplicaciones. Algunos usuarios
pueden desear convertir frecuencia para el equipo conectado. Para configurar exitosamente
su UPS para conversión de frecuencia, active la función de convertidor de frecuencia y
configurelafuncióndefrecuenciadesalidaalvalordeseadode50o60Hz.
9
Aparecerá la pantalla de MODO ECONÓMICO.
El MODO ECONÓMICO es una configuración del UPS que activa la mejora de eficiencia y
reduce la salida de calor suspendiendo los circuitos de doble conversión siempre que la
energía de alimentación ya sea de la calidad suficiente para operar el equipo conectado. En
modo económico, el UPS consulta la calibración actual de rango de rodeo (+/-5% to 10%).
Cuando el voltaje de alimentación se desvía del porcentaje seleccionado preestablecido, el
UPS cambiará automáticamente al modo en línea. Cuando el voltaje de alimentación
regresa a valores dentro del rango de rodeo, el UPS regresará automáticamente al modo
económico. <0}
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son: SIN
SALIDA Y SALIDA DERIVADA
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = NO OUTPUT
(SIN SALIDA)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Para Cambiar
esta Calibración
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
ACTIVADO, DESACTIVADO
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = DISABLE
(DESACTIVADO)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Nota: El UPS debe estar
en el modo de en
espera para cambiar
esta calibración.
Nota: El UPS debe estar
en el modo de en
espera para cambiar
esta calibración.
Para Cambiar
esta Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
ACTIVADO, DESACTIVADO
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = DISABLE
(DESACTIVADO)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
13-11-176-93-3156.indb 51 11/27/2013 4:25:32 PM
 
 
ENABLE*
SCROLL SELECT
 
 
MONTHLY*
SCROLL SELECT
 
 
Continúa en la página 53
52
Operación
10
Aparecerá la pantalla de ARRANQUE EN FRÍO.
ARRANQUE EN FRÍO se refiere a la capacidad de que un UPS se encienda en modo de
batería para una operación temporal durante una falla de energía. Para arrancar en frío su
UPS, oprima y mantenga oprimido el botón ON hasta que escuche un bip, y luego suéltelo.
La DESACTIVACIÓN DEL ARRANQUE EN FRÍO está disponible en base a “una vez” para
prevenir un inicio accidental mientras que el UPS se encuentre almacenado o en tránsito.
Una vez que se ajusta el ARRANQUE EN FRÍO a DESACTIVADO, el UPS no puede arrancarse
en frío nuevamente hasta que se conecte a un tomacorrientes con una salida CA válida.
Para DESACTIVAR EL ARRANQUE EN FRÍO para embarque o almacenamiento, ingrese al
menú de CONFIGURACIÓN DEL UPS cuando el UPS esté funcionando en el MODO DE
BATERÍA y elija DESACTIVAR (la opción de arranque en frío no se puede desactivar en
ningún otro modo). A continuación, oprima y mantenga oprimido el botón OFF y empaque
el UPS para embarque o almacenamiento.
Nota: Si se desactiva el arranque en frío con una entrada de CA válida presente, la pantalla LCD mostrará el mensaje
“SE ACTIVARÁ CON UNA CA VÁLIDA”. El UPS activará automáticamente el arranque en frío en cuanto se detecte una
entrada de voltaje CA válido.
11
Aparecerá la pantalla de PRUEBA DE BATERÍA.
PRUEBA DE BATERÍA se refiere a la capacidad del UPS de ejecutar autodiagnósticos
regulares del sistema de batería. Durante la operación de la Prueba de Batería, el UPS
conmutará momentáneamente al modo de batería y alertará a los usuarios de potenciales
condiciones de falla operativa del UPS o relacionadas con la batería. La configuración de
fábricaMONTHLY[mensual]esidealparalamayoríadelasaplicaciones.Tambiénestán
disponibles las opciones de semanal y desactivado.
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
SEMANAL, MENSUAL, SIN PRUEBA
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminadodefábrica=MONTHLY
(MENSUAL)
12
Aparecerá la pantalla de selección de TIPO DE BATERÍA EXTERNA.
TIPO DE BATERÍA EXTERNA se refiere a la capacidad de que el UPS detecte a cual módulo
de batería externa está conectado para mejorar la exactitud en la cuenta regresiva de los
MINUTOS DE AUTONOMÍA durante una falla de la energía. La interfaz de LCD soporta la
adición de un solo módulo de batería externa seleccionando el número de pare del sistema
de batería usando la pantalla LCD. Su sistema UPS también puede configurarse para
modelos adicionales de módulos de batería o múltiples módulos de batería, cuando los
soporta,peroestasconfiguracionesrequierenelusodelsoftwaredeHERRAMIENTADE
CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA EXTERNA disponible en la sección de soporte de http://
www.tripplite.com/bpconfig.
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
ACTIVADO, DESACTIVADO
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = DISABLE
(DESACTIVADO)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Nota: El UPS debe estar
en el MODO DE
BATERÍA para tener
acceso a DESACTIVAR
EL ARRANQUE EN FRÍO.
13-11-176-93-3156.indb 52 11/27/2013 4:25:33 PM
NO BP*
SCROLL SELECT
Continúa en la página 54
 
 
NO
SCROLL SELECT
53
Operación
13
Aparecerá la pantalla de selección de PREDETERMINADODE FÁBRICA.
PREDETERMINADO DE FÁBRICA proporciona a los usuarios una forma rápida y fácil para
regresar al UPS a su configuración original. Al seleccionar SI en Predeterminado de Fábrica
en las pantallas de configuración del LCD, el UPS revertirá inmediatamente a la
configuración de embarque y predeterminadas.
Al accionar “Predeterminado de Fábrica” se restaurarán estas calibraciones de fábrica:
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v).
Los valores disponibles son:
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL (v)
VOLTAJE DE SALIDA = 120
FRECUENCIADESALIDA=60Hz
RANGO DE BYPASS = AMPLIO
ALARMA DE SOBRECARGA = 105%
APAGADO POSTERIOR = DESACTIVADO
AHORRODEBATERÍA=DESACTIVADO
MODO EN ESPERA = SIN SALIDA
CONVERTIDOR DE FRECUENCIA = DESACTIVADO
MODO ECONÓMICO = DESACTIVADO
ARRANQUE EN FRÍO = ACTIVAR
PRUEBA DE BATERÍA = MENSUAL
BATERÍA EXTERNA = SIN BATERÍA
DE FÁBRICA POR DEFECTO = SI
ALARMA ACÚSTICA = ACTIVA
HISTÓRICOdealarma=TODOSLOSMENSAJES
BORRADOS
INFORMACIÓN = SIN CAMBIO
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = MENSUAL
(MENSUAL) Defecto de la fábrica = Ningunos
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Nota: El UPS debe estar
en el modo de en
espera para cambiar
esta calibración.
MODELO DE UPS
Predetrmi-
nado de
Fábrica
Conguración mediante LCD
Conguración a través del software
HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE LA
BATERÍA EXTERNA
Opción de
módulo de
batería 1
Opción de
módulo de
batería 2
Opción 3 del módulo de batería
(HERRAMIENTA BP en la pantalla LCD)
SU750RTXLCD2U
NO BP BP24V15RT2U BP24V28-2U BP24V70RT3U (para cualquier número)
SU1000RTXLCD2U
NO BP BP24V15RT2U BP24V28-2U BP24V70RT3U (para cualquier número)
SU1500RTXLCD2U
NO BP BP48V24-2U BP48V60RT3U BP48V60RT3U (para más de uno)
SU2200RTXLCD2U
NO BP BP48V24-2U BP48V60RT3U BP48V60RT3U (para más de uno)
SU3000RTXLCD3U
NO BP BP72V15-2U BP72V28RT-3U BP48V60RT3U (para más de uno)
Busque a través de los valores disponibles SELECT (^) to SET.
Predeterminado de Fábrica = SIN BATERÍA
Si planea utilizar su UPS con la opción de módulo de batería externa, listada antes como
opcióndemódulodebatería3,serequieredelsoftwareHERRAMIENTADE
CONFIGURACIÓNDEBATERÍAEXTERNA.DespuésdeusarelsoftwaredeHERRAMIENTADE
CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA, el UPS mostrará en la pantalla LCD la
configuración resultante como “BP TOOL” [herramienta de módulo de batería]. BP TOOL se
presenta como una opción visible en la pantalla LCD, pero no es seleccionable por sí
misma (si se intenta la selección de BP TOOL, la pantalla reportará “READ ONLY [sólo
lectura]. SELECT BY BP TOOL” [SELECCIONE POR BP TOOL] para confirmar que la selección
nohasidoaceptada).ElsoftwaredelaHERRAMIENTADECONFIGURACIÓNDEBATERÍA
EXTERNA es una aplicación únicamente para Windows y requiere una conexión de cable
serial al UPS para operar. Visite http://www.tripplite.com/bpconfig para descargar el software.
Modelos de Módulo de Batería que Requieren el Uso del Software de Configuración de
Batería Externa:
MODELO DE UPS MODELO DE MÓDULO DE BATERÍA
SU750RTXLCD2U
BP24V70RT3U (para cualquier cantidad)
SU1000RTXLCD2U
BP24V70RT3U (para cualquier cantidad)
SU1500RTXLCD2U
BP48V60RT3U (para más de 1)
SU2200RTXLCD2U
BP48V60RT3U (para más de 1)
SU3000RTXLCD3U
BP72V28RT3U (para más de 1)
13-11-176-93-3156.indb 53 11/27/2013 4:25:34 PM
 
 
 
 
1: OVERLOAD
SCROLL SELECT
ENABLE*
SCROLL SELECT

 
FW VER:FW#####
SCROLL SELECT
Continúa en la página 55
54
Operación
14
Aparecerá la pantalla de ALARMA ACÚSTICA.
La pantalla de ALARMA ACÚSTICA le proporciona al usuario la capacidad de activar o
desactivar permanentemente la alarma acústica del UPS en caso de un evento de alarma.
La configuración de fábrica de activado es ideal para la mayoría de las aplicaciones.
Algunas aplicaciones pueden requerir desactivar la alarma, en cuyo caso puede
seleccionarse la opción de desactivado.
15
Aparecerá la pantalla de HISTÓRICO DE ALARMA.
ELHISTÓRICODEALARMA despliega hasta 5 eventos de alarma. Las alarmas posibles
incluyenCHARGERFAULT,FANFAULT,OVERTEMP,+/-DCBUSHIGH/LOW,BUSOVP,
INVERTERFAULT,BATTERYFAULT,DC-DCFAULT,OVERLOAD,O/PSHORT,NOBATTERY,SITE
WIRE FAULT, BYPASS VOLT BAD, BYPASS FREQ BAD, INPUT OVERCURRENT y BATTERY LOW.
16
Aparecerá la pantalla de INFORMACIÓN
INFORMACIÓN se refiere a una serie de 3 pantallas informativas que son visibles mediante
la interfaz de LCD: Versión de Firmware, número de serie del UPS y dirección IP de SNMP.
Estos valores son sólo para visualización y no pueden modificarse mediante la interfaz de
LCD
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
ACTIVADO, DESACTIVADO
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Predeterminado de fábrica = ENABLE (ACTIVADO)
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Para Cambiar esta
Calibración
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son: ALARM
HISTORY1-5yBORRAR
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para seleccionar.
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
Para Cambiar esta
Calibración:
Oprima “SELECT”
(^)
Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^).
Para avanzar a la siguiente opción oprima
“SCROLL” (v). Los valores disponibles son:
FIRMWARE VERSION, UPS SERIAL #, SNMP
IP ADDRESS
Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y
oprima SELECT (^) para SALIR.
Para avanzar a
la siguiente
pantalla:
Oprima SCROLL
(v)
13-11-176-93-3156.indb 54 11/27/2013 4:25:36 PM
 
 
55
Operación
17
Aparecerá la pantalla ORIGINAL UPS SET-UP EXIT/ENTER
Oprima EXIT para salir de la sección de CONFIGURACIÓN DEL UPS.
Oprima ENTER para reingresar a las pantallas de CONFIGURACIÓN DEL UPS.
Solución de Problemas
Para explicación de códigos de error que aparecen en el historial de alarmas de la pantalla de LCD de calibración del UPS, así como las
soluciones propuestas para cada error, vea la siguiente tabla.
Pantalla LCD Descripción Solución
OVERLOAD
La carga excede la capacidad del UPS. Disminuir la carga conectada.
O/P SHORT
La salida del UPS está en corto. Elimine la causa del corto circuito de la salida del UPS.
NO BATTERY
La batería no está conectada al UPS Compruebe la conexión de la batería interna.
SITE WIRING
FAULT
La conexión a la línea de alimentación
no está correcta.
Compruebe la línea de alimentación para detectar problemas de
cableado como líneas invertidas y un neutro o tierra faltante.
BATTERY FAULT
El UPS reportará una falla de batería si
encuentra que las baterías están débiles
después de realizar un autodiagnóstico.
Deje que el sistema UPS cargue por al menos 12 horas y realice la
prueba de batería usando el botón ON/MUTE como se describe en la
sección de Características. Si la segunda prueba también resulta en
un mensaje de falla de batería, reemplace las baterías y/o consulte
con Tripp Lite. Nota: El mensaje de falla de batería siempre está
acompañadoporunaalarmaacústicaquesuenaaintervalosde2
segundos.
OVER TEMP
La temperatura interna del UPS es superior
al límite.
Compruebe el UPS para asegurar que haya espacio adecuado para la
circulación de aire cerca de las ventilas y que el ventilador trabaja
apropiadamente. Cerciórese de que el UPS esté en un ambiente de
0-40°C / 32-104°F.
CHARGER FAULT
Existen problemas con el circuito del
cargador.
Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite.
FAN FAULT
Existen problemas con el ventilador. Verifique si algún material obstruye la rotación del ventilador. Retire el
material. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite.
+/-DC BUS HIGH/
LOW
El voltaje del bus interno de CD es
demasiado alto o demasiado bajo.
Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite.
BUS OVP
La voltaje del bus interno de CD es
demasiado alto.
Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite.
INVERT FAULT
Existen problemas con el circuito del
inversor.
Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite.
DC-DC FAULT
Existen problemas con el circuito del
convertidor de CD-CD.
Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite.
I/P OVER
CURRENT
Estos son problemas con el PFC o con el
circuito INV.
Si el problema continua, consulte con Tripp Lite.
13-11-176-93-3156.indb 55 11/27/2013 4:25:36 PM
1
2
3
56
Reemplazo de la Batería Interna
Puerta de Reemplazo de Batería: Bajocondicionesnormales,labateríaoriginalensuUPSdurarávariosaños.Elreemplazodela
batería debe ser realizado sólo por personal de servicio calificado. Refiérase a “Advertencias de Batería” en la sección de Seguridad. Si
requiere una batería de reemplazo, puede encontrarla en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm. Vea la tabla siguiente para
encontrar la batería de reemplazo correcta para su sistema UPS:
Modelo de UPS Cartucho de batería de reemplazo
SU750RTXLCD2U RBC24V-LCD
SU1000RTXLCD2U RBC24V-LCD
SU1500RTXLCD2U RBC94-2U
SU2200RTXLCD2U RBC94-2U
SU3000RTXLCD3U RBC96-3U
Para los procedimientos de desinstalación e instalación de la batería, vea los diagramas siguientes.
Modelos de 2U
Nota: Se muestra el SU1500RTXLCD2U, pero el procedimiento es el mismo para todas las otras unidades de 2U
1
Retire los 4 tornillos frontales del panel frontal y retírelo.
Desenchufe los conectores del LCD para removerlo
completamente.
2
Abra el soporte del conector blanco. Desconecte el conector
que está dentro del soporte del conector blanco.
3
Retire los dos tornillos que sujetan la barra metálica en su lugar
(detrás del panel frontal en el lado derecho). Deslice la barra
metálica a la izquierda y remuevala del UPS.
13-11-176-93-3156.indb 56 11/27/2013 4:25:37 PM
4
5
6
7
8
57
Reemplazo de la Batería Interna
4
Retire las baterías jalando la lengüeta.
Nota: Memorice por favor la posición y orientación original de la batería para
asegurar que instala correctamente las nuevas baterías.
5
Inserte el nuevo juego de batería en el UPS en la misma
posición que el juego original.
6
Recoloque la barra metálica. Recoloque los dos tornillos en el
lado derecho que sostienen la barra metálica en su lugar.
7
Reconecte el conector de CD (rojo a rojo, negro a negro) y
cierre el sujetador del conector blanco.
8
Reconecte el conector de la pantalla LCD en el bisel.
Reemplace los 4 tornillos frontales para asegurar el bisel.
13-11-176-93-3156.indb 57 11/27/2013 4:25:38 PM
1
2
3
4
58
Reemplazo de la Batería Interna
Modelos de 3U
Nota: La configuración de la batería en los modelos de 3U es más compleja y se recomienda que sólo personal calificado ejecute esta peración.
1
Retire los 6 tornillos frontales del panel frontal y retírelo.
Desenchufe los conectores del LCD para removerlo
completamente.
2
Retire la placa metálica inmediatamente detrás del panel
frontal.
3
Use la lengüeta para jalar el juego de baterías hacia usted.
Nota: Memorice por favor la posición y orientación original de las baterías para
asegurar que instala correctamente las nuevas baterías.
4
Desconecte los conectores negro y rojo que conectan a la
batería desde la parte posterior del UPS.
Nota: Existen otros juegos de cables conectando las baterías a otras baterías en
el juego, pero los conectores que conectan el juego de baterías al sistema UPS
son aquellos que necesitan desconectarse para el reemplazo de batería.
13-11-176-93-3156.indb 58 11/27/2013 4:25:39 PM
5
6
7
8
59
Reemplazo de la Batería Interna
5
Retire las baterías jalando la lengüeta.
6
Inserte el nuevo juego de baterías en el UPS en la misma
posición que el juego original. Reconecte los cables rojo y
negro en el nuevo juego de baterías.
7
Recoloque la placa metálica. Recoloque los dos tornillos en el
lado derecho que sostienen la barra metálica en su lugar.
8
Reconecte el conector de la pantalla LCD en el panel frontal.
Reemplace los 6 tornillos frontales para asegurar el panel
frontal.
13-11-176-93-3156.indb 59 11/27/2013 4:25:41 PM
60
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Apague primero su UPS:oprima el interruptor “OFF” para apagar las salidas del UPS, desconecte entonces el cable de alimentación del
tomacorriente de pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar descarga de la batería. Si planea almacenar su UPS por
un período de tiempo prolongado, recargue completamente las baterías del UPS una vez cada tres meses conectando el UPS en un
tomacorriente activo de CA dejándolo cargar por 4-6 horas. Si deja sus baterías de UPS descargadas por un período prolongado, pueden
sufrir una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más
información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se
origina en una mala comprensión de las instrucciones.
2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En vez de eso, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de productos. Aquí puede solicitar
un número de autorización de devolución de mercancía (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea
se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las
instruccionesparaelenvíoseleenviaránporcorreoelectrónico.Estagarantíanocubreningúndaño(directo,indirecto,especialo
consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que
se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número
RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta.
Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.
Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación: Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto
Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas
de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no
debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto.
Especificaciones de FCC para Modelos Con Aprobación FCC Clase A:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debería causar interferencias
dañinas,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,inclusointerferenciasquepuedancausarunfuncionamientoindeseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase A, que cumple con la parte 15 de las Reglas de FCC.Estos límites están
diseñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinascuandoelequipofuncionaenunentornocomercial.Esteequipogenera,utilizaypuede
irradiarenergíadefrecuenciaderadio,ysinoseinstalayutilizasegúnelmanualdeinstrucciones,puedeprovocarinterferenciadañinaenlascomunicacionesderadio.El
funcionamientodeesteequipoenunazonaresidencialpuedeprovocarinterferenciadañina,encuyocasoelusuariodeberácorregirlainterferenciaporsucuenta.Elusuario
debe utilizar cables y conectores blindados con este equipo. Cualquier cambio o modificación realizado en este equipo que no esté aprobado expresamente por Tripp Lite
puede anular la autoridad del usuario para hacer funcionar este equipo.
Aviso de FCC Parte 68 (Sólo para Estados Unidos)
SisuproteccióndeMódem/Faxcausadañoalaredtelefónica,lacompañíatelefónicapuedediscontinuartemporalmentesuservicio.Siesposible,lenotificaránpor
anticipado. Si no es práctico el aviso por anticipado, usted será notificado tan pronto como sea posible.Usted será avisado de su derecho de hacer una reclamación con la
FCC.Sucompañíatelefónicapuedehacercambiosensusinstalaciones,equipo,operacionesyprocedimientosquepuedenafectarlaoperacióncorrectadesuequipo.Silo
hace, usted recibirá aviso anticipado para permitirle una oportunidad de mantener un servicio ininterrumpido. Si experimenta problemas con esta protección de Módem/Fax
delequipo,visiteporfavorwww.tripplite.com/supportparatenerinformaciónsobrereparación/garantía.Lacompañíatelefónicapuedesolicitarledesconectaresteequipodela
red hasta que el problema haya sido corregido o usted esté seguro que el equipo no está funcionando mal. No hay reparaciones que el usuario pueda hacer a la protección
deMódem/Fax.Esteequiponopuedeusarseenserviciodemonedasproporcionadoporlacompañíatelefónica.Laconexiónalíneascompartidasestásujetaatarifas
estatales. (Para información, póngase en contacto con la comisión de instalaciones públicas o comisión de corporación).
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EEUU www.tripplite.com/support
MÁS DE
13-11-176-93-3156.indb 60 11/27/2013 4:25:41 PM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario SmartOnline™ Sistemas UPS Monofásicos, en Línea para Instalación en Rack con Pantalla LCD Integrada para Monitoreo y Control No adecuado para aplicaciones móviles. SU750RTXLCD2U SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U Guía de Inicio Rápido Página 40 1. Descripción General Lista de Partes Opciones de Accesorios Adicionales Accesorios Específicos por Modelo 32 32 32 32 2. Instrucciones de Seguridad 33 3. Instalación Instalación en Rack Instalación en Torre 34 34 36 4. Características Controles del Panel Frontal Características del Panel Posterior 5. Conexión Básica y Arranque Guía de Inicio Rápido Conexiones Opcionales 6. Operación 43 Modos de Operación 43 Pantallas Informativas del LCD 46 Vista General de Configuración de UPS 48 Uso de PowerAlert 48 Uso de Interfaz LCD del Panel Frontal 48 7. Solución de Problemas 55 37 37 38 8. Reemplazo de Batería Interna 56 9. Almacenamiento y Servicio 60 40 40 41 10. Registro de Garantía 60 English 1 Français 61 NOTA: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53. MÁS DE 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EEUU • www.tripplite.com/support Copyright ©2013 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite. Para las versiones más recientes, visite www.tripplite.com 31 13-11-176-93-3156.indb 31 11/27/2013 4:25:10 PM Descripción General Los sistemas UPS SmartOnline para Instalación en Rack de Tripp Lite con interfaz LCD interactiva cuentan con protección UPS en línea, de doble conversión con salida permanente de onda sinusoidal y cero tiempo de transferencia para todas las aplicaciones avanzadas de red. Cada sistema proporciona respaldo por batería de larga duración con tiempo de autonomía extendido opcional y capacidad de comunicaciones mediante SNMP/Internet.Las interfaces integradas incluyen serial DB9, USB y apagado de emergencia (EPO). La pantalla LCD interactiva del panel frontal proporciona opciones de información detallada del estado del UPS, de configuración previa y control. Una configuración opcional de modo económico reduce el consumo de energía y la salida de calor. Lista de piezas Sistemas UPS Cable USB Orejas de instalación (2) Juego para riel de 4 postes* Cable para EPO (RJ11) CD con PowerAlert Cable RS-232 Manual del propietario *Nota: Los modelos de 3kVA (3U) incluyen un juego para riel de 4 postes diferente al que se muestra. Accesorios Adicionales (Todos los Modelos; Opcional) • SNMPWEBCARD: Tarjeta interna de interfaz de red para control y monitoreo SNMP/Internet • ENVIROSENSE: Sensor de temperatura/humedad para usarse con SNMPWEBCARD • SRSWITCH: Sensor de puerta de rack para usarse con ENVIROSENSE y SNMPWEBCARD • RELAYIOCARD: Tarjeta Programable de Entradas/Salidas por Relevador para monitoreo remoto del UPS • 2-9USTAND: Permite instalación en rack de UPS y módulos de baterías en configuración de torre vertical (no para SU3000RTXLCD3U) Accesorios Específicos por Modelos (Opcional)* Modelo de UPS SU750RTXLCD2U SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U Módulo de baterías externas (LÍMITE 1)** BP24V15RT2U BP24V15RT2U BP48V24-2U BP48V24-2U BP72V15-2U Módulo de baterías externas (SIN LÍMITE)** BP24V70RT3U BP24V70RT3U BP48V60RT3U BP48V60RT3U BP72V28RT3U PDUB15 PDUB15 PDUB15 PDUB20 PDUB30 Juego de 2 postes para instalar en rack. 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITWM 2POSTRMKITHD Garantía Extendida de 5 Años WEXT5-500-1500 WEXT5-500-1500 WEXT5-500-1500 WEXT5-2200-3000 WEXT5-2200-3000 Sistema PDU Hot-Swap *Para información de tiempo de autonomía extendido y opciones de accesorios adicionales, visite la página de especificaciones para su sistema UPS en www.tripplite.com. NOTA: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53. 32 13-11-176-93-3156.indb 32 11/27/2013 4:25:11 PM Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. Si no tiene en cuenta estas advertencias se puede anular la garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS • Instale su UPS en interiores, alejado de la humedad o el calor excesivos, contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa. • Para mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). • Deje espacio suficiente alrededor del sistema UPS para una ventilación adecuada. • No instale la unidad con el panel frontal o trasero orientado hacia abajo (en cualquier ángulo). Si la instala de esta manera inhibirá gravemente la capacidad de enfriamiento interno de la unidad, lo que finalmente provocará daños en el producto no cubiertos por la garantía. Advertencias para la Conexión del UPS • Conecte su UPS directamente a un tomacorriente CA adecuadamente conectado a tierra. No enchufe el UPS a sí mismo, lo dañará. • No modifique el enchufe del UPS y no utilice un adaptador que elimine la conexión a tierra del UPS. • No utilice cables de extensión para conectar el UPS a un tomacorriente de CA. Su garantía se anulará si se utiliza cualquier otra cosa que no sea un supresor de sobretensiones de Tripp Lite para conectar su UPS a un tomacorriente. • Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada con grado de computadora. • El tomacorriente principal que alimenta al UPS debe instalarse cerca del UPS y debe ser fácilmente accesible. • Para eliminar el voltaje CA del UPS, quite el enchufe del tomacorriente. Advertencias sobre la Conexión de Equipos • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso. • No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión al tomacorriente de su UPS. Esto puede dañar el UPS y puede afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. • Conecte el UPS a un tomacorriente que esté debidamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra, como parte de la instalación del edificio. La protección del tomacorriente para el UPS debe estar en serie con la alimentación principal. Advertencias sobre las baterías • Las baterías pueden presentar el riesgo de descargas eléctricas y de causar quemaduras por cortocircuitos de alta voltaje. Tome las precauciones necesarias. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS ni las baterías. No haga cortocircuito ni puente en los terminales de la batería con ningún objeto.Antes de cambiar la batería, desenchufe y apague el UPS. Utilice herramientas con mangos aislados. Dentro del UPS no hay partes que el usuario pueda reparar. El reemplazo de baterías debe hacerlo sólo el personal de servicio autorizado utilizando el mismo número y tipo de baterías (de ácido de plomo selladas). Las baterías se pueden reciclar. Consulte las normas locales para obtener los requisitos de desecho o visite www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para ver la información de reciclado. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de baterías de reemplazo (R.B.C.) para sistemas UPS. Visite Tripp Lite en la Web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar la batería de reemplazo específica para su UPS. • NOTA: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53. 33 13-11-176-93-3156.indb 33 11/27/2013 4:25:11 PM Instalación Instalación en Rack Instale el equipo en un gabinete de rack o rack de 2 ó 4 postes (para instalación en 2 postes vea la página siguiente). El usuario debe determinar la conveniencia de las herramientas y los pasos antes de instalarlo. Si los accesorios o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack. Las instrucciones de este manual son para racks comunes y racks de bastidor y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones. Instalación en 4 Postes (Unidades de 3U) Todos los modelos de UPS incluyen los accesorios necesarios para instalarse en un rack de 4 postes con perforaciones cuadradas. Todos los modelos incluyen un juego de entrepaño ajustable para instalación en rack para proporcionar soporte. 1 Conecte los dos segmentos de cada entrepaño A usando los tornillos y tuercas incluidos B . Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los entrepaños puedan ajustarse en el paso siguiente. B A 1 2 Ajuste cada entrepaño para adaptarlo al rack, entonces, móntelo en el espacio más abajo posible de su rack con los tornillos, tuercas y arandelas proporcionadas C . Tenga en cuenta que los rebordes deben ver hacia el interior. Apriete los tornillos que conectan los segmentos de los entrepaños B . B C B 2 3 Instale las orejas de montaje D en los orificios delanteros de montaje de su UPS E usando los tornillos proporcionados F . Las orejas deben ver hacia el frente. E D F 3 4 Utilizando un asistente, si fuera necesario, levante su UPS y deslícelo en los entrepaños de montaje. Sujete su UPS al rack usando los herrajes apropiados G a través de las orejas de montaje y en los rieles del rack. Para instalación en 3U; pueden necesitarse además tuercas de jaula proporcionadas por el usuario). Apriete todos los tornillos con firmeza. G 4 34 13-11-176-93-3156.indb 34 11/27/2013 4:25:13 PM Instalación Instalación en 4 Postes (Unidades de 2U) 1 Los pasadores plásticos A incluidos soportarán en forma temporal a los entrepaños vacíos de instalación en rack B mientras instala las piezas de instalación permanente. Inserte un pasador en el tercer orificio desde la parte superior en el extremo delantero de cada soporte. En el extremo posterior, inserte un pasador en el orificio central. (Cada soporte frontal posee 6 orificios y cada soporte trasero posee 5 orificios). Los pasadores se ajustarán en su lugar. A B Luego de instalar los pasadores, expanda cada entrepaño para que coincidan con la profundidad de los rieles del rack. Los pasadores pasarán a través de los orificios cuadrados en los rieles del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas de la unidad del rack para confirmar que los entrepaños estén nivelados en todas las direcciones. Nota: El borde del soporte de cada entrepaño debe estar orientado hacia adentro. A 1 2 Desmonte los pasadores en el extremo delantero de cada ménsula. Asegure los entrepaños B a los rieles de montaje en forma permanente mediante los tornillos y arandelas cóncavas C como se muestra. Coloque 2 tornillos en el frente de cada riel (4 en total) y dos tornillos en pa parte posterior de cada riel (4 en total). Apriete todos los tornillos antes de continuar. Nota:Los pasadores posteriores deben dejarse colocados para la instalación, pero los delanteros deben desmontarse antes de asegurar el rack con tornillos. C B C ¡ADVERTENCIA! No intente instalar su UPS hasta que haya insertado y ajustado los tornillos necesarios. Los pasadores plásticos no soportarán el peso de su UPS. 2 3 Instale las ménsulas de montaje D de su UPS en los orificios delanteros de montaje E del UPS usando los herrajes incluidos F . Las orejas de la ménsula de montaje deben apuntar hacia el frente. F E D 3 4 Con la ayuda de un asistente (si es necesario), eleve el UPS y deslícelo en los estantes. Sujete los soportes de montaje del UPS a los rieles delanteros de montaje con tornillos y arandelas suministrados por el usuario G . Apriete todos los tornillos. G 4 G 35 13-11-176-93-3156.indb 35 11/27/2013 4:25:16 PM Installation Instalación en 2 Postes Si instala modelos de UPS 2U en racks de 2 postes, se requiere agregar un juego para instalación en rack de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por separado). Los modelos de UPS de 3U pueden también instalarse en racks de 2 postes, pero se requiere agregar el juego 2POSTRMKITHD (vendido por separado) Consulte el manual del propietario del Juego de Instalación para ver las instrucciones de instalación. Instalación en Torre (Sólo Modelos 750-2200VA) Su UPS puede montarse en posición de torre vertical con los apoyos de base opcional que se venden por separado por Tripp Lite (Model # 2-9USTAND). Cuando se monta el UPS sobre apoyos de base ajustables, asegúrese de que el panel de control esté en la parte superior. El panel de control puede girarse para facilitar la lectura. Inserte un pequeño destornillador o herramienta similar en las ranuras de cada lado del panel, extráigalo, gírelo e insértelo nuevamente en su lugar como se muestra. La calibración del panel frontal debe ser operada solamente por personal de servicio. ADVERTENCIA! Todos los sistemas UPS son extremadamente pesados. Tenga cuidado durante el izaje e instalación. El usuario debe estabilizar apropiadamente el UPS al izarlo e instalarlo. Nota:SU3000RTXLCD3U no puede instalarse en torre.El hacerlo inhibirá el enfriamiento interno del sistema UPS. SU750RTXLCD2U, SU1000RTXLCD2U SU1500RTXLCD2U SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3U Dimensiones del UPS (HxWxD pulgadas.) 3.5 x 17.5 x 13.5 3.5 x 17.5 x 19 3.5 x 17.5 x 19 5.25 x 17.75 x 26 Dimensiones del UPS (HxWxD cm.) 8.8 x 44.4 x 34.3 8.8 x 44.4 x 48.3 8.8 x 44.4 x 48.3 13.3 x 45 x 66 Modelo Altitud de Operación: 0 a 3000 m (0 a 10,000 pies). NOTA SOBRE CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA Si se usarán módulos de baterías externas con este UPS, instálelos siguiendo la documentación de montaje/instalación incluida con cada módulo de baterías. La instalación de módulos de baterías externas requiere que el UPS se configure de una de dos maneras: 1. A través de la interfaz LCD del panel frontal del UPS 2. Mediante el software de CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite Este UPS está programado de fábrica con perfiles de curvas de descarga para configuraciones de módulo de batería externa accesibles utilizando la interfaz LCD del panel frontal UPS. Se permiten también opciones de módulo de batería adicional usando módulos externos de baterías o baterías más grandes, pero requieren configuración usando el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS y una conexión de puerto serial al UPS. Vea la página 53 para determinar qué método aplica para su configuración de módulo de batería externa. 36 13-11-176-93-3156.indb 36 11/27/2013 4:25:17 PM Características Antes de instalar y hacer funcionar el UPS, debe familiarizarse con la ubicación y función de las características de cada componente. Controles del Panel Frontal, LEDs y Pantalla LCD 1 Pantalla LCD: Esta pantalla retroiluminada de matriz de 9 10 puntos (16 x 2 caracteres) indica un amplio rango de condiciones de operación del UPS y datos de diagnóstico. Muestra también las configuraciones y opciones del UPS al observar las pantallas de configuración del UPS. 8 12 6 11 2 BOTÓN ON/MUTE (Encendido/Silencio): Este botón proporciona 3 funciones dependiendo del estado del UPS al oprimirlo: Control de encendido, cancelación de alarma y autodiagnóstico. 7 1 • Para encender el UPS en MODO EN LÍNEA, oprima y mantenga este botón mientras que el UPS esté conectado a un tomacorriente activo hasta que se escuche un bip, entonces suéltelo. • Para “arranque en frío” del UPS o en MODO DE BATERÍA DURANTE UNA FALLA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO, oprima y mantenga este botón mientras que el UPS esté apagado hasta que se escuche un bip, entonces suéltelo. • Oprima este botón durante una falla de alimentación para silenciar la alarma acústica. La alarma sonará nuevamente para indicar una batería baja. • Para ejecutar un AUTO-DIAGNÓSTICO, mientras el UPS está operando normalmente en el modo en línea o económico, oprima y sostenga este botón hasta que se oiga un bip y entonces suéltelo. 2 5 3 4 8 LED de Bypass (Derivación): Este LED amarillo destellará 3 Botón Scroll Down/Exit Setup (Desplazar hacia abajo/ cuando el UPS esté proporcionando energía de la red pública filtrada sin usar su convertidor o inversor. Si este LED está destellando, el equipo conectado no recibirá energía de la batería en caso de un apagón. Salir de la Configuración): Este botón permite examinar distintas opciones y condiciones de operación del UPS en la pantalla LCD. Si lo presiona momentáneamente, el LCD mostrará una condición de operación distinta (Para detalles, consulte Operación). Oprima este botón hasta que escuche un bip y vea el mensaje de confirmación en la pantalla LCD (“Apagar UPS:S/N”). Entonces, oprima el botón SCROLL UP que apaga el inversor del sistema UPS. 9 LED ECO (Modo Económico): Este LED verde se iluminará para indicar que su UPS está operando en Modo Económico. Si este LED está encendido, el equipo está alimentado con energía filtrada de la red pública. El inversor estará activo durante un apagón o caída de voltaje y alimentará energía continua CA al equipo. 4 Botón Desplazamiento Hacia Arriba/Selección: Este botón permite examinar distintas opciones y condiciones de operación del UPS en la pantalla LCD. Si lo presiona momentáneamente, el LCD mostrará una condición de operación distinta (Para detalles, consulte Operación). El oprimir simultáneamente este botón y el botón SCROLL DOWN durante 3 segundos iniciará una serie de pantallas de configuración. Durante la operación de configuración, se usa este botón para cambiar pantalla entre las opciones de configuración y seleccionar las opciones. 10 LED de CA/CC (Conversor): Este LED verde se iluminará para indicar que el convertidor de CA/CD del UPS está activo mientras está disponible la alimentación de CA. Nota: Este LED se iluminará también para indicar que el convertidor de CA/CD del UPS está activo mientras la batería está descargada para proveer alimentación de CA al equipo conectado. 11 LED Battery (Batería): Este LED verde se iluminará cuando el UPS esté descargando la batería para proporcionar alimentación CA a los equipos conectados. Cuando esté encendido, sonará una alarma, que puede silenciarse oprimiendo el botón ON/MUTE. Este LED permanecerá iluminado hasta que se silencie la alarma. 5 Botón OFF (Apagado): Oprima este botón hasta que escuche un bip y vea el mensaje de confirmación en la pantalla LCD (“Apagar UPS:S/N”). Entonces, oprima el botón SCROLL UP que apaga el inversor del sistema UPS. 6 LED de Salida: Este LED verde se iluminará para indicar que 12 LED Input (Alimentación): Este LED verde se iluminará para el UPS está suministrando alimentación CA a los equipos conectados. indicar que está presente y en buena condición la alimentación de CA. Destellará si la alimentación de CA está fuera del rango de derivación aceptable. 7 LED DE “CD/CC” (Inversor): : Este LED verde se iluminará para indicar que se activó el inversor CD/CA del UPS. 37 13-11-176-93-3156.indb 37 11/27/2013 4:25:17 PM Características Características del panel posterior Nota: Las descripciones para estas imágenes están en la página siguiente. 3 SU750RTXLCD2U y SU1000RTXLCD2U 5 7 4 1 9 6 8 2 SU1500RTXLCD2U 5 3 7 4 1 2 9 6 8 5 3 SU2200RTXLCD2U 7 4 1 2 9 8 SU3000RTXLCD3U 2 5 4 6 8 7 6 3 9 1 10 38 13-11-176-93-3156.indb 38 11/27/2013 4:25:18 PM Características 1 Cable de Alimentación: Este cable acoplado permanentemente conecta su UPS a un tomacorriente. 2 Tomacorrientes de CA (Varía según Modelo): Estos tomacorrientes proporcionan alimentación de CA sinusoidal pura a los equipos conectados durante el funcionamiento normal y energía de batería durante apagones severos y caídas de voltaje. La energía proporcionada a estos tomacorrientes está filtrada para proteger al equipo conectado contra daños por sobretensiones y ruido en la línea. Los tomacorrientes están divididos en bancos de carga numerados, como está etiquetado en la unidad. Los bancos de carga uno y dos pueden apagarse y encenderse individualmente desde una posición remota usando el software PowerAlert y cableado, permitiendo a los usuarios reestablecer o reiniciar el equipo conectado. 3 Conectores con Protección para Teléfono o Teléfono/Red: Dependiendo del modelo, estos conectores protegen su equipo contra picos de corriente en una línea telefónica o línea de datos de teléfono/Internet. La conexión de sus equipos a estos conectores es opcional. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 4 Puertos de Comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Utilícelos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que la computadora guarde los archivos automáticamente y el equipo se apague durante un apagón. Use además el software PowerAlert para monitorear una amplia variedad de condiciones de alimentación de CA y de operación del UPS. Consulte el manual del software PowerAlert o comuníquese con el Servicio al cliente de Tripp Lite para obtener más información. El puerto RS-232 de 9 pines soporta además comunicaciones de contacto seco. Consulte “Comunicaciones seriales USB y RS-232” en la sección “Conexiones opcionales” para obtener instrucciones de instalación. 5 5 Puerto EPO (Apagado de Emergencia): Su UPS cuenta con un puerto EPO que puede utilizarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contacto para permitir el apagado del inversor de emergencia. Consulte la sección Instalación Opcional para obtener detalles. 6 Ranura para accesorios: Extraiga el pequeño panel de la cubierta de esta ranura para usar accesorios opcionales para controlar y monitorear el sistema UPS en forma remota. Visite www.tripplite.com para ver una lista completa de accesorios, incluyendo la SNMPWEBCARD para monitoreo y control remoto del UPS, así como una amplia variedad de productos para conectividad y administración de red. 7 Disyuntor de Circuito de Alimentación: Este disyuntor reiniciable evita que corriente de alimentación alta dañe al UPS o a la carga conectada. Si se dispara este disyuntor, verifique la carga de su UPS antes de reiniciar el interruptor del disyuntor. 8 Conector para Módulo de Baterías Externas (la configuración varía según el modelo): Su UPS soporta el uso de módulos opcionales de baterías externas de Tripp Lite para obtener autonomía adicional. Vea la sección de Accesorios Específicos por Unidad bajo Descripción General para ver modelos compatibles y limitaciones y la sección de Configuración del LCD bajo Operación para ver las instrucciones de configuración. Nota: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53. 9 Tornillo de Conexión a Tierra: Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis. 10 Interruptores Disyuntores de Circuito de Salida (Sólo Modelos Selectos): Estos disyuntores de circuito reiniciales protegen a su UPS contra sobrecargas de salida. Si se dispara uno o ambos disyuntores, elimine algo de carga en el(los) circuito(s) y permita que se enfríe antes de oprimir el(los) disyuntor(es) para reiniciarlos. 39 13-11-176-93-3156.indb 39 11/27/2013 4:25:18 PM Conexión Básica y Arranque Guía de Inicio Rápido 1 Enchufe el cable de alimentación de su UPS en un tomacorriente. Su UPS debe conectarse a un circuito dedicado de capacidad suficiente. Tenga encuentra que los modelos seleccionados pueden equiparse con diferentes tipos de enchufe. Consulte la tabla de especificación en la parte superior del UPS para más detalles del voltaje de operación seleccionable Al conectar el UPS destellarán momentáneamente todos los LEDs y se encenderá el ventilador. La pantalla LCD cambiará dos mensajes por 2 segundos cada uno.            Nota: Hasta que el UPS se conecte por primera vez a un tomacorrientes de CA energizado, no estará disponible el ARRANQUE EN FRÍO (inicio en modo de batería durante una falla de energía). Vea la sección de configuración de ARRANQUE EN FRÍO DEL LCD (pag.52) para mayor información. 1 Su modelo puede ser distinto. 2 Su modelo puede ser distinto. En la configuración original no se suministra energía a las salidas en el modo en espera [STANDBY MODE]. La salida en modo de rodeo puede activarse en el modo de espera mediante las pantallas de configuración LCD integradas. 2 Enchufe su equipo en su UPS. Su UPS está diseñado para soportar solamente equipo de cómputo. Si conecta aparatos domésticos o impresoras láser a las salidas sobrecargará su UPS. 3 Encienda su UPS: • Oprima el botón “ON/MUTE” • Sosténgalo unos segundos hasta oir un bip       • Suéltelo Después de completar con éxito el diagnóstico de arranque, su UPS empezará a enviar energía a sus salidas. Se encenderán los LEDs INPUT, AC/DC (convertidor), DC/AC (inversor) y OUTPUT y la pantalla LCD mostrará: ON LINE MODE LOAD= 00% 0.00KW Si experimenta problemas al encender el UPS, puede haber presionado el botón de encendido demasiado tiempo. Suelte el botón durante el bip (no después de que se detenga). Nota: El sistema UPS funcionará correctamente una vez arrancado, no obstante, el tiempo de autonomía máximo para la batería de la unidad sólo se consigue si se ha cargado por 24 horas. 3 Nota: Las opciones de módulo de batería externa requieren de configuración usando la interfaz LCD del panel frontal o mediante el software para CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS de Tripp Lite. Para más información, si está conectando baterías externas en este UPS, vea la página 53. 40 13-11-176-93-3156.indb 40 11/27/2013 4:25:20 PM Conexión Básica y Arranque Conexiones Opcionales El sistema de UPS funcionará sin estas conexiones. 1 Supresión de Sobretensiones en la Línea Telefónica o de Línea de Teléfono/Internet Su UPS tiene conectores que protegen contra sobretensiones de corriente en una línea telefónica. Modelos selectos presentan conectores que protegen además contra sobretensiones de corriente en la línea de la red.* Usando los cables apropiados de teléfono o red conecte su conector de pared al conector del UPS marcado “IN”. Conecte su equipo al conector del UPS marcado “OUT”. Asegúrese de que el equipo que conecte a los conectores del UPS esté también protegido contra sobretensiones el la línea de CA. * No compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre Ethernet). Nota: Use el mismo tipo de conector para los puertos de entrada y salida de supresión de picos en la línea telefónica. 1 Su modelo puede ser distinto. 2 Comunicaciones Seriales RS-232 y USB Utilice el cable USB incluido (consulte 2a ) y/o el cable serial DB9 (consulte 2b ) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al puerto de comunicación del UPS. Instale el software PowerAlert de Tripp Lite en su computadora, según el sistema operativo instalado. Su UPS puede contar con puertos de comunicación adicionales, los cuales pueden estar conectados a computadoras adicionales que tengan el software PowerAlert instalado.Consulte el manual de PowerAlert manual para obtener más información. 2c Las comunicaciones de contacto seco son sencillas, pero se requiere algún conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de terminal del puerto DB9 se muestran en el diagrama siguiente. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal puenteando las terminales 1 y 5. Si falla la energía de alimentación, el UPS envía una señal puenteando las terminales 8 y 5. Para apagar remotamente el UPS, ponga en corto las terminales 3 y 9 por al menos 60 segundos. 2a Su modelo puede ser distinto. 2b Su modelo puede ser distinto. 2c 41 13-11-176-93-3156.indb 41 11/27/2013 4:25:21 PM Conexión Básica y Arranque 3 Conexión de Puerto EPO Esta función opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieren conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a la derivación interna. Con el cable proporcionado, conecte el puerto de EPO de su UPS (vea 3a ) para un interruptor normalmente cerrado o normalmente abierto proporcionado por el usuario de acuerdo al diagrama de circuito (ver 3b ). Nota: 1. Si se utiliza un cable diferente del suministrado, éste no puede exceder 350 pies (106 m) o tener una resistencia superior a 10 ohmios. 2. Si se utiliza un interruptor de EPO sin seguro, el EPO debe mantenerse por un mínimo de 1 segundo. Esto no aplica a un interruptor EPO con seguro. PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica, no conecte una línea telefónica a este puerto. 3a Su modelo puede ser distinto. 4-5 Estado de Unidad UPS cuando se confirma el EPO con una línea de CA presente: LEDs Output APAGADO APAGADO Fans Serial SNMP USB LCD Screen ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO “APAGADO DE EMERGENCIA” 3b Para reiniciar la unidad UPS después de confirmar el EPO con una línea de CA presente: Opción 1: 1. Verifique que la confirmación del EPO ha sido eliminada o borrada. 2. Oprima el botón ON hasta que escuche un bip, luego suéltelo. 3. La salida de UPS encenderá nuevamente después de completar el autodiagnóstico. Opción 2: 1. Verifique que la confirmación del EPO ha sido eliminada o borrada. 2. Desconecte la alimentación CA de la unidad UPS, espere hasta que la pantalla LCD esté totalmente apagada. 3. Reaplique la energía de línea de CA. Ahora el UPS encenderá nuevamente en el modo de operación normal. Estado de Unidad UPS cuando se confirma el EPO sin alimentación de línea de CA: LEDs Output Fans Serial SNMP USB APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO LCD Screen “APAGADO DE EMERGENCIA” Para reiniciar la unidad UPS después de confirmar el EPO sin una línea de CA presente: 1. Verifique que la confirmación del EPO ha sido eliminada o borrada. 2. Reaplique la energía de línea de CA a la unidad de UPS. Ahora el UPS encenderá nuevamente en el modo de operación normal. 4 Conexión de Baterías Externas Para consultar los módulos de de baterías compatibles y la cantidad máxima para su sistema UPS, compruebe la sección de Accesorios Específicos por Unidad. Cerciórese de que su módulo de baterías coincida con la tensión indicada en el conector de batería de su UPS. Si agrega baterías externas aumentará el tiempo de recarga y la autonomía. Para instrucciones completas de instalación y configuración, consulte el manual del propietario. Asegúrese de que los cables estén completamente insertados en los conectores. Pueden provocarse pequeñas chispas durante la conexión de la batería; esto es normal. No conecte o desconecte módulos de baterías cuando el UPS está funcionando con energía de la batería. ¡IMPORTANTE! Para calibrar su UPS de modo que las pantallas de LCD de tiempo de respaldo remanente e información del software predigan con precisión el tiempo de respaldo con módulos de baterías conectados, vea la página 53 para información adicional si se conectan baterías externas en este UPS. 4 Su modelo puede ser distinto. PRECAUCIÓN: No abra ni mutile las baterías. El material liberado es peligroso para la piel y los ojos. Puede ser tóxico. Al trabajar con baterías deben observarse las siguientes precauciones: Determine si la batería está aterrizada individualmente. Si está aterrizada inadvertidamente, retire la fuente de la conexión a tierra. Haga contacto con cualquier parte de una batería aterrizada puede causar una descarga eléctrica. La probabilidad de dicha descarga puede reducirse si se retiran las conexiones a tierra durra aplicable a las alimentaciones de equipo y batería remota que no tienen un circuito de alimentación de aterrizado). 42 13-11-176-93-3156.indb 42 11/27/2013 4:25:22 PM Operación Modos de Operación MODO EN LÍNEA: Este es el modo estándar de operación para su UPS. En el modo En Línea, el UPS proporciona salida de CA regulada continuamente y recarga las el sistema de batería según se requiera. Si la alimentación de energía se vuelve inestable, el UPS mantendrá automáticamente una salida de onda sinusoidal desde las reservas de la batería.      LEDs DE MODO EN LÍNEA: LEDs de AC INPUT, AC/DC, DC/AC y OUTPUT encendidos. (FLASHING) PANTALLA LCD DE MODO EN LÍNEA: Modo de operación e información de carga del UPS Nota: Un LED de ALIMENTACIÓN destellando indica que está disponible la energía de alimentación, pero o no es suficientemente estable o es de una frecuencia errónea para utilizar en una capacidad de derivación. OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE LCD DE MODO EN LÍNEA: Cuando ingrese primero al modo En Línea, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen: Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más capacidad en KVA. MODO DE BATERÍA ACTIVA: En este modo, el UPS proporciona salida de CA de onda sinusoidal derivada de la batería para el equipo conectado. El modo de batería es una respuesta automática a la falla de energía o fluctuación extrema de la tensión cuando el UPS funciona en los modos de en línea o económico. El UPS puede además arrancar manualmente en frío en modo de batería durante una falla de energía oprimiendo y sosteniendo el botón ON/TEST (vea la sección de cómo hacer). UPS regresará a los modos de en línea o económico una vez reestablecida y estable la alimentación principal. Para silenciar la alarma acústica, oprima el botón ON/MUTE. La alarma sonará nuevamente para advertir de condiciones de batería baja. Cuando las baterías se agoten completamente, la alarma del UPS sonará continuamente por 5 segundos y se apagará la salida de CA. El LCD del panel frontal mostrará “OUTPUT OFF/BATTERY LOW” por 5 minutos antes del apagado automático.     LEDs DE MODO DE BATERÍA ACTIVA: LEDs de BATTERY, AC/DC, DC/AC y OUTPUT UPS load encendidos. LEDs on. PANTALLA LCD DE MODO DE BATERÍA: Modo e información de operación OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE LCD DE MODO DE BATERÍA: Cuando ingrese primero al modo DE BATERÍA, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen: Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más capacidad en KVA. MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN): DERIVACIÓN es un modo de operación en que el UPS pasa directamente a la salida la energía de alimentación sin procesar. El MODO DE DERIVACIÓN puede activarse en base automática (AUTO-BYPASS) o como un modo de operación de emergencia del UPS que mantiene la salida al equipo conectado en caso de una sobrecarga del UPS o falla de un componente interno que de otro modo causa que el equipo conectado pierda energía. La operación en modo de AUTO-BYPASS resultante de una sobrecarga súbita del UPS mientras el UPS está funcionando en modo en línea, se restablecerá una vez que se reduzca la salida. El modo de derivación resultante de una falla interna del UPS puede no restablecerse automáticamente, y si persiste el mensaje, los usuarios deben ponerse en contacto con Tripp Lite para obtener opciones de solución de problemas o reparaciones. Sin importar la causa, el UPS no proporciona respaldo por batería si en la pantalla LCD se informa BYPASS MODE. Se despliega también BYPASS MODE en la pantalla LCD cuando el UPS está configurado mediante la pantalla LCD en modo de derivación para activar el MODO DE SALIDA DERIVADA. Una vez que se selecciona esta preferencia, el UPS cambiará el modo de derivación con información de la carga y “PRESS ON KEY TO TURN UPS ON” (oprima la tecla para encender el UPS). En este modo, el UPS proporciona operación en modo de espera con energía en las salidas y el cargador está operativo, pero el UPS no proporcionará respaldo si falla la energía en este modo. 43 13-11-176-93-3156.indb 43 11/27/2013 4:25:23 PM Operación     LEDs de MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN): LEDs de INPUT, BYPASS (destellando) y OUTPUT encendidos. PANTALLA LCD EN MODO DE DERIVACIÓN: Modo de operación e información de carga del UPS* * Nota: Cuando está establecido el modo de derivación en la pantalla de modo en espera, la pantalla de modo de derivación alternará entre el modo en espera con la información de carga y PRESS ON KEY TO TURN UPS ON (oprima la tecla para encender el UPS). MODO STANDBY (en espera): Cuando se conecte de inicio a una fuente activa de energía, el UPS se energizará en el modo en espera. El panel LCD cambiará a “STANDBY MODE / PRESS ON KEY TO START UPS” y el cargador se activará según sea necesario, pero no habrá salida de UPS o respaldo de batería en este modo. Para encender el UPS para operación normal, oprima y sostenga el botón ON hasta que se escuche un bip; el UPS se energizará después de terminada una serie de pruebas de diagnóstico. Para apagar completamente el UPS desde el modo de en espera, sólo desenchufe el UPS de su fuente de energía; el UPS indicará OFF WAITING y se apagarán el ventilador y la pantalla LCD después de unos 30 segundos.     LEDs de MODO STANDBY (en espera): ILED de INPUT encendido PANTALLA DE LCD DE MODO EN ESPERA (2 mensajes, 2 segundos cada uno): • Modo de Espera e información de carga del UPS • PRESS ON KEY TO TURN ON UPS [oprima para apagar el UPS] (No se Muestra) Nota: Un LED de ALIMENTACIÓN destellando indica que está disponible la energía de alimentación, pero o no es suficientemente para utilizarla. El oprimir el botón OB en el modo de en espera mientras este LED está destellando arrancará en frío el UPS en el modo de batería. (FLASHING) OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO EN ESPERA: Cuando ingrese primero al modo En Espera, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen: Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más capacidad en KVA. MODO ECONÓMICO: Modo económico se refiere a una configuración opcional del UPS para obtener una reducción en el consumo de energía y la salida de calor. Un UPS en modo económico reduce el consumo de energía suspendiendo el proceso de doble conversión [CA a CD / CD a CA] siempre que la energía de alimentación sea siempre de calidad suficientemente alta para pasar a través al equipo conectado sin cambios. El UPS regresará automáticamente al modo en línea si se deteriora la calidad de la alimentación de energía, para asegurar que el equipo conectado recibe energía de alta calidad bajo cualquier condición. Para información de configuración, consulte la sección de Configuración del LCD en Operación.     LEDs DE MODO ECONÓMICO: LEDs de INPUT, AC/DC, ECO, OUTPUT encendidos. PANTALLA LCD EN MODO ECONÓMICO: Modo de operación e información de carga del UPS OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO ECONÓMICO: Cuando ingrese primero al modo Económico, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen: Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más capacidad en KVA. 44 13-11-176-93-3156.indb 44 11/27/2013 4:25:24 PM Operación MODO DE PRUEBA DE BATERÍA: Para verificar la operación de respaldo por batería de su UPS, usted puede realizar periódicamente un autodiagnóstico manual o programado del sistema UPS. Para iniciar manualmente un autodiagnóstico mientras el UPS está operando en el modo Económico o En Línea, oprima el interruptor ON/MUTE hasta que se escuche un bip, entonces libérelo. Se puede configurar el UPS a través de la interfaz de la pantalla LCD del panel frontal para no hacer ninguna prueba o para un auto-diagnóstico semanal o mensual (la configuración original de fábrica es: mensual). El autodiagnóstico puede iniciarse además mediante el software PowerAlert a intervalos determinados por el usuario (Para más información, consulte la documentación del software PowerAlert). Cuando se realice un autodiagnóstico, el UPS conmutará a energía de la batería por unos 10 segundos y regresará automáticamente al modo de CA. Si se encuentra una condición de modo de falla o batería baja, el UPS reportará un mensaje de alarma “BATTERY FAULT” y sonará un bip breve una vez cada dos segundos. Si la batería está correcta, la pantalla regresará al menú anterior.     LEDs DE MODO BATERÍA: LEDs de INPUT, BATTERY, AC/DC, OUTPUT encendidos. PANTALLA LCD EN MODO DE BATERÍA: Información de MODO DE BATERÍA y carga del UPS OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO DE PRUEBA DE BATERÍA: Ninguna—por la duración de la prueba de la batería, la pantalla reportará la información de carga de salida. MODO DE CONVERTIDOR FREQ (FRECUENCIA) Su UPS es compatible con tensión nominal de entrada de 100-127V y 50 o 60 Hz. El UPS se configurará automáticamente para operación de 50 o 60 Hz basado en las condiciones de la energía de la instalación en el arranque y regulará la salida de energía dentro de ±0.05 Hz de la frecuencia seleccionada. El sistema UPS tiene además una configuración avanzada que permite conversión continua de frecuencia de 50 Hz a 60 Hz o de 60 Hz a 50 Hz. La configuración avanzada de frecuencia es accesible mediante el LCD, el software PowerAlert incluido o la tarjeta opcional de accesorios interna SNMPWEBCARD. Cuando está activada la conversión continua de frecuencia, la capacidad máxima de salida del sistema UPS es reducida en 30%. Para configurar el UPS para conversión de frecuencia, usted necesitará ajustar las configuraciones en dos pantallas LCD de configuración separadas. OUTPUT FREQUENCY (seleccionar 50 o 60Hz) y FREQ CONVERTER (seleccionar activar o desactivar). Para instrucciones sobre la configuración de estas dos opciones vea la sección de MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL UPS. Cuando el UPS esté funcionando en modo de convertidor de frecuencia, dl LED de alimentación destellará para indicar que las operaciones de derivación automática y derivación manual no están disponibles (ya que la derivación permitiría el paso de la frecuencia equivocada a través del equipo conectado).     LEDs DE MODO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA: LEDs de INPUT (destellando), AC/DC, DC/AC Y OUTPUT encendidos. PANTALLA LCD DE MODO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA: Información de “CONVERTIDOR DE FRECUENCIA” y carga del UPS. OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DEL LCD DE MODO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA: Cuando ingrese primero al modo de Convertidor de Frecuencia, la pantalla LCD mostrará información de la carga en unidades de porcentaje y kilowatts. Para mostrar pantallas de información adicionales, toque repetidamente el botón SCROLL DOWN (“v”). Las pantallas adicionales incluyen: Uso de kilowatts hora, capacidad remanente en kilowatts, tiempo de respaldo remanente en minutos, tensión y porcentaje de carga de la batería, tensión y frecuencia de salida, tensión y frecuencia de alimentación, factor de potencia de la carga y porcentaje de carga más capacidad en KVA. 45 13-11-176-93-3156.indb 45 11/27/2013 4:25:25 PM Operación Pantallas Informativas de LCD Este UPS está configurado con una pantalla LCD de dos renglones, 32 caracteres para ofrecer información detallada del estado del UPS y opciones de control y configuración. En la mayoría de los modos de pantalla, el renglón de texto superior identifica el modo actual de operación. Los modos soportados son DERIVACIÓN, EN LÍNEA, EN BATERÍA, ECONÓMICO, CONVERTIDOR DE FRECUENCIA Y EN ESPERA (Para más información acerca de cada modo de operación, ver la sección de MODOS DE OPERACIÓN). El renglón de texto inferior identifica valores particulares de medición. Para cambiar entre las siete pantallas de medición disponibles, oprima repetidamente el botón SELECT. La pantalla puede estacionarse en un valor particular para un desplegado permanente mientras el UPS esté funcionando en ese modo. Las nueve pantallas de datos están disponibles para ser monitoreadas desde cada uno de los modos de operación: Modos de Operación (Renglón Superior) Pantallas de Datos (Segundo Renglón) 1. MODO EN LÍNEA 2. MODO DE BATERÍA ACTIVA 3. MODO ECONÓMICO 4. MODO STANDBY (en espera) 5. MODO DE BYPASS (DERIVACIÓN) 6. CONVERTIDOR DE FRECUENCIA 1. PORCENTAJE DE CARGA Y KILOWATTS DE CARGA 2. PORCENTAJE DE CARGA DE SALIDA Y CARGA (KVA) 3. FACTOR DE POTENCIA DE CARGA DE SALIDA 4. TENSIÓN Y FRECUENCIA DE ALIMENTACIÓN 5. TENSIÓN Y FRECUENCIA DE SALIDA 6. TENSIÓN DE BATERÍA Y PORCENTAJE DE CAPACIDAD 7. TIEMPO DE RESPALDO DE BATERÍA (MINUTOS) 8. WATTS/CAPACIDAD REMANENTE 9. DEMANDA DE ENERGÍA EN LA ÚLTIMA HORA (KILOWATTS/HORA) 46 13-11-176-93-3156.indb 46 11/27/2013 4:25:25 PM Operación LCD Status & Supported Measurements 1ª pantalla      La pantalla de datos de carga especifica la cantidad de energía que está usando actualmente el equipo conectado en términos de porcentaje y kW / kilowatts (1kW = 1000 watts / 0.5kW = 500 watts, etc.). OPRIMA PARA AVANZAR 2ª pantalla       La pantalla de nivel de carga de salida indica el porcentaje de carga y el nivel de carga de salida en kVA. OPRIMA PARA AVANZAR 3ª pantalla      La pantalla del factor de potencia de la carga de salida indica el factor de potencia del equipo conectado. OPRIMA PARA AVANZAR 4ª pantalla       La pantalla de tensión y frecuencia de entrada muestra los datos actuales. OPRIMA PARA AVANZAR 5ª pantalla       La pantalla de tensión y frecuencia de salida muestra los datos actuales. OPRIMA PARA AVANZAR 6ª pantalla       7ª pantalla      La pantalla de la tensión de la batería rastrea el nivel de carga de su banco de batería conectado en términos de tensión y porcentaje de carga. La pantalla del tiempo de respaldo remanente rastrea los minutos aproximados de respaldo disponible con la carga actual y la configuración de módulo de batería. El valor del tiempo de respaldo se recalculará automáticamente cuando cambie el consumo de energía del equipo conectado. OPRIMA PARA AVANZAR OPRIMA PARA AVANZAR 8ª pantalla      La pantalla de Watts remanentes rastrea la capacidad remanente del UPS en kilowatts. (1kW = 1000 watts / 0.5kW = 500 watts, etc.). OPRIMA PARA AVANZAR 9ª pantalla      La pantalla de demanda de energía ofrece información continua sobre los kWh (kilowatts hora) que el equipo conectado ha consumido en el último período de una hora. OPRIMA PARA AVANZAR * El juego de 9 pantallas de información se muestra en el MODO EN LÍNEA, pero puede verse también desde los 6 modos de operación. 47 13-11-176-93-3156.indb 47 11/27/2013 4:25:27 PM Operación Estado de LCD y Medidas Soportadas Su UPS permite una variedad de opciones avanzadas de configuración que pueden efectuarse mediante el software PowerAlert, la pantalla LCD del panel frontal y el software de Configuración de Batería. Muchas de las configuraciones pueden ajustarse usando uno o más de estos métodos. 1. Uso del Software PowerAlert Para configurar el modo económico activo o desactivado puede usarse el software PowerAlert (incluido en el CD o disponible como descarga gratuita en www.tripplite.com). El software soporta además la programación de la operación en Modo Económico, permitiendole activar o desactivar el Modo Económico mediante temporizadores. 2. Uso de la Interfaz LCD Este UPS permite una variedad de opciones de configuración por el usuario a las que se puede acceder mediante la pantalla LCD del panel frontal. Los puntos de configuración e información incluyen: 1. Tensión de Salida 2. Frecuencia de Salida 3. Rango de Derivación 4. Alarma de Sobrecarga 5. Apagado Posterior 6. Ahorro de Batería 7. Modo en Espera 8. Convertidor de Frecuencia 9. Modo económico 10. Arranque en frío 11. Prueba de Batería 12. Batería Externa 13. Alarma Sonora 14. De Fábrica por Defecto 15. Histórico de Alarmas 16. Información Para acceder a estas opciones de usuario, ingrese al menú de configuración del UPS oprimiendo simultáneamente los botones SCROLL UP y SCROLL DOWN por al menos 3 segundos. La pantalla reportará UPS SET-UP en el renglón superior y EXIT ENTER en el renglón inferior. Ingrese al menú de configuración oprimiendo el botón directamente bajo la palabra “ENTER” en el LCD (el botón SCROLL UP). En el modo de configuración, el segundo renglón identificará siempre la función de los dos botones de exploración (“v” y “^”). Cuando se establece un valor mediante el LCD, la pantalla mostrará un “*” siguiendo inmediatamente al nuevo valor. Muchos puntos de calibración del LCD no pueden ser accedidos en el modo de EN LÍNEA, BATERÍA EN USO, ECONÓMICO o de CONVERTIDOR DE FRECUENCIA. Apague el equipo conectado y coloque el UPS en MODO EN ESPERA antes de ingresar al menú de CONFIGURACIÓN DEL UPS para tener acceso a todo En cualquier momento que se ingrese al menú de CONFIGURACIÓN DEL UPS, usted necesitará cambiar a través de las 16 funciones hasta que vea nuevamente la pantalla del menú UPS SET-UP ENTER / EXIT y se oprima EXIT (^). Entonces puede encender el UPS y tendrán efecto todos los puntos cambiados del menú. Más abajo mostraremos el orden de las operaciones en el menú de configuración del UPS y una breve descripción de cada pantalla de configuración. Si usted siente que ha habilitado, deshabilitado o especificado valores de calibración avanzada que puedan no ser ideales para su configuración, sólo reestablezca a PREDETERMINADOS DE FÁBRICA para regresar todos los puntos de configuración a la configuración Predeterminada de fábrica. Nota: Los valores en el LCD con un símbolo “*” adyacente refleja es valor de calibración 48 13-11-176-93-3156.indb 48 11/27/2013 4:25:27 PM Operación Orden de Configuración de las Operaciones del UPS Para acceder a las pantallas del UPS, oprima simultáneamente los botones SCROLL (v) y SELECT (^) y sosténgalos por 3 segundos. 1 Aparecerá la pantalla de selección de Voltaje de Salida.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) VOLTAJE DE SALIDA se refiere al voltaje nominal de salida del UPS. Este valor se establece normalmente para concordar con el voltaje nominal prevalente en un país o región específica. En general, use 120V para USA y Canadá, 127V para México y 100V para Japón. También hay disponibles valores adicionales de 110 y 115V. Nota: Algunas selecciones de voltaje causarán una reducción automática. Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) 120V* SCROLL SELECT Nota: El UPS debe estar en el modo de en espera para cambiar esta calibración. Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 60Hz, 50Hz Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predertminado de fábrica = 120V 2 Aparecerá la pantalla de Frecuencia de Salida.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) FRECUENCIA DE SALIDA se refiere a los ciclos por segundo (Hz) de la energía de salida del UPS. Este valor se establece normalmente para concordar con la frecuencia prevalente en un país o región específica. En general, en los USA, Canadá y México use la calibración de fábrica de 60Hz. En ubicaciones de 100-127V 50Hz, como Jamaica, Antigua y partes de Japón, calibre el UPS a 50Hz. Para configurar exitosamente su UPS para convertir la frecuencia de 50-a-60Hz o 60-a-50Hz, calibre la frecuencia de salida al valor deseado y active esta función seleccionando la conversión de frecuencia en activar. Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) 60HZ* SCROLL SELECT Nota: El UPS debe estar en el modo de en espera para cambiar esta calibración. Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 60Hz, 50Hz Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predertminado de fábrica = 120V 3 Aparecerá la pantalla de Rango de Rodeo.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) RANGO DE BYPASS (Rodeo): Cuando el Modo Económico esté activado, este UPS permitirá que el voltaje de línea que ya sea de calidad suficiente pase sin cambio a través al equipo conectado. El control de rango de rodeo proporciona a los usuarios la capacidad de controlar el monto de desviación del voltaje nominal antes de regresar automáticamente al modo en línea. La calibración de fábrica WIDE es compatible con la gran mayoría de equipos de red. Usando este control, los usuarios de equipo más sensible pueden utilizar el UPS en Modo Económico seleccionando valores de preconfiguración alternativos. Sin importar el valor de “más o menos” ingresado, el voltaje más alto de rodeo disponible es de 135V. El voltaje de rodeo más bajo disponible es 90V (a plena carga) y 70V (<70% de carga). El rango WIDE [Amplio] refleja estos mismos valores (carga plena 90 a 135V / <70% de carga 70 a 135V). Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) WIDE* SCROLL SELECT Continúa en la página 50 Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: +/-5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15% y Amplio Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = WIDE (AMPLIO) 49 13-11-176-93-3156.indb 49 11/27/2013 4:25:29 PM Operación 4 Aparecerá la pantalla de ALARMA DE SOBRECARGA.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) LA ALARMA DE SOBRECARGA se refiere al punto en que el UPS sonará su alarma de sobrecarga. La calibración de fábrica de 105% proporcionará advertencias de sobrecarga adecuadas para la mayoría de aplicaciones, pero están disponibles valores alternativos de 5% al 105% predeterminado (en intervalos de 5%) para configuraciones personalizadas. 105%* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 5 a 150% (en intervalos de 5%) Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = 105% 5 Aparecerá la pantalla de Apagado Posterior.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) APAGADO POSTERIOR se refiere a la cantidad de tiempo de autonomía que proporcionará el UPS en una falla de energía antes de apagarse. Para aplicaciones donde se desea lo mayor posible es adecuada la configuración de fábrica o desactivado. En casos en que se requiere un tiempo específico (y no más), usted puede configurar el valor de apagado posterior a un número específico entre 5 y 90 minutos (en intervalos de 5 minutos), usando este control. DISABLE* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 5 a 90 minutos (en intervalos de 5 minutos) Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO) 6 Aparecerá la pantalla de AHORRO DE BATERÍA.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) Continúa en la página 51 13-11-176-93-3156.indb 50 La opción de AHORRO DE ENERGÍA activa el modo de apagado automático del UPS en modo de batería si no se requiere funcionamiento continuo. Esta operación evita la descarga innecesaria de la batería apagando el UPS cuando el nivel de carga desciende por debajo de un porcentaje seleccionable por el usuario durante 10 minutos continuos. Las calibraciones están disponibles para activar el apagado a niveles de carga entre 5% y 95% (en incrementos del 5%). Esta función es ideal para configuraciones de UPS no monitoreadas en donde el equipo conectado consume una cantidad significativa de la capacidad del UPS pero se apaga a continuación o cuando los dispositivos están conectados al un UPS pero no están encendidos al inicio y, por lo tanto, no requieren respaldo por batería. Los usuarios pueden determinar la calibración del porcentaje ideal monitoreando la pantalla de nivel de carga del LCD del UPS para un consumo de potencia típico en modos de operación y paro. Por ejemplo, si su equipo consume normalmente del 40 al 100% de la capacidad del UPS mientras funciona, pero cae al 3% una vez apagado, un porcentaje de AHORRO DE BATERÍA del 5% sería ideal. Una vez que el consumo de potencia del equipo conectado cae por debajo del porcentaje seleccionado durante 10 minutos continuos, el UPS se apagará automáticamente, evitando una descarga innecesaria de la batería. La posición por defecto para esta opción es DESACTIVADA. DISABLE* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: 5 a 95% (en intervalos de 5%) Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO) 50 11/27/2013 4:25:30 PM Operación 7 Aparecerá la pantalla de MODO EN ESPERA.     La pantalla de MODO EN ESPERA permite a los usuarios habilitar al UPS para proporcionar energía de salida cuando opera en modo en espera. La configuración de fábrica para el modo en espera es SIN SALIDA. En esta configuración, la pantalla cambiará a STANDBY MODE / PRESS ON KEY TO TURN UPS ON Nota: Para habilitar la salida derivada de energía en modo de en espera, seleccione BYPASS OUTPUT en la pantalla de configuración de modo en espera. En esta configuración, la pantalla cambiará a BYPASS MODE / PRESS ON KEY TO TURN UPS ON Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) NO OUTPUT* SCROLL SELECT Nota: El UPS debe estar en el modo de en espera para cambiar esta calibración. Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: SIN SALIDA Y SALIDA DERIVADA Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = NO OUTPUT (SIN SALIDA) 8 Aparecerá la pantalla de CONVERTIDOR DE FRECUENCIA.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración Oprima “SELECT” (^) CONVERTIDOR DE FRECUENCIA se refiere a la capacidad del UPS para convertir 60Hz a 50Hz o 50Hz a 60Hz. El sistema selecciona automáticamente la operación a 50 Hz or 60 Hz en base a las condiciones al arranque de la energía de la instalación. La configuración de fábrica de desactivado es ideal para la mayoría de las aplicaciones. Algunos usuarios pueden desear convertir frecuencia para el equipo conectado. Para configurar exitosamente su UPS para conversión de frecuencia, active la función de convertidor de frecuencia y configure la función de frecuencia de salida al valor deseado de 50 o 60 Hz. DISABLE* SCROLL SELECT Nota: El UPS debe estar en el modo de en espera para cambiar esta calibración. Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: ACTIVADO, DESACTIVADO Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO) 9 Aparecerá la pantalla de MODO ECONÓMICO.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) El MODO ECONÓMICO es una configuración del UPS que activa la mejora de eficiencia y reduce la salida de calor suspendiendo los circuitos de doble conversión siempre que la energía de alimentación ya sea de la calidad suficiente para operar el equipo conectado. En modo económico, el UPS consulta la calibración actual de rango de rodeo (+/-5% to 10%). Cuando el voltaje de alimentación se desvía del porcentaje seleccionado preestablecido, el UPS cambiará automáticamente al modo en línea. Cuando el voltaje de alimentación regresa a valores dentro del rango de rodeo, el UPS regresará automáticamente al modo económico. <0} DISABLE* SCROLL SELECT Continúa en la página 52 Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: ACTIVADO, DESACTIVADO Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO) 51 13-11-176-93-3156.indb 51 11/27/2013 4:25:32 PM Operación 10 Aparecerá la pantalla de ARRANQUE EN FRÍO.     ARRANQUE EN FRÍO se refiere a la capacidad de que un UPS se encienda en modo de batería para una operación temporal durante una falla de energía. Para arrancar en frío su UPS, oprima y mantenga oprimido el botón ON hasta que escuche un bip, y luego suéltelo. La DESACTIVACIÓN DEL ARRANQUE EN FRÍO está disponible en base a “una vez” para prevenir un inicio accidental mientras que el UPS se encuentre almacenado o en tránsito. Una vez que se ajusta el ARRANQUE EN FRÍO a DESACTIVADO, el UPS no puede arrancarse en frío nuevamente hasta que se conecte a un tomacorrientes con una salida CA válida. Para DESACTIVAR EL ARRANQUE EN FRÍO para embarque o almacenamiento, ingrese al menú de CONFIGURACIÓN DEL UPS cuando el UPS esté funcionando en el MODO DE BATERÍA y elija DESACTIVAR (la opción de arranque en frío no se puede desactivar en ningún otro modo). A continuación, oprima y mantenga oprimido el botón OFF y empaque el UPS para embarque o almacenamiento. Nota: Si se desactiva el arranque en frío con una entrada de CA válida presente, la pantalla LCD mostrará el mensaje “SE ACTIVARÁ CON UNA CA VÁLIDA”. El UPS activará automáticamente el arranque en frío en cuanto se detecte una entrada de voltaje CA válido. Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) ENABLE* SCROLL SELECT Nota: El UPS debe estar en el MODO DE BATERÍA para tener acceso a DESACTIVAR EL ARRANQUE EN FRÍO. Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: ACTIVADO, DESACTIVADO Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = DISABLE (DESACTIVADO) 11 Aparecerá la pantalla de PRUEBA DE BATERÍA.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) PRUEBA DE BATERÍA se refiere a la capacidad del UPS de ejecutar autodiagnósticos regulares del sistema de batería. Durante la operación de la Prueba de Batería, el UPS conmutará momentáneamente al modo de batería y alertará a los usuarios de potenciales condiciones de falla operativa del UPS o relacionadas con la batería. La configuración de fábrica MONTHLY [mensual] es ideal para la mayoría de las aplicaciones. También están disponibles las opciones de semanal y desactivado. MONTHLY* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: SEMANAL, MENSUAL, SIN PRUEBA Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = MONTHLY (MENSUAL) 12 Aparecerá la pantalla de selección de TIPO DE BATERÍA EXTERNA.     Continúa en la página 53 13-11-176-93-3156.indb 52 TIPO DE BATERÍA EXTERNA se refiere a la capacidad de que el UPS detecte a cual módulo de batería externa está conectado para mejorar la exactitud en la cuenta regresiva de los MINUTOS DE AUTONOMÍA durante una falla de la energía. La interfaz de LCD soporta la adición de un solo módulo de batería externa seleccionando el número de pare del sistema de batería usando la pantalla LCD. Su sistema UPS también puede configurarse para modelos adicionales de módulos de batería o múltiples módulos de batería, cuando los soporta, pero estas configuraciones requieren el uso del software de HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA EXTERNA disponible en la sección de soporte de http:// www.tripplite.com/bpconfig. 52 11/27/2013 4:25:33 PM Operación Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) NO BP* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: Configuración a través del software HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA EXTERNA Configuración mediante LCD Predetrminado de Fábrica Opción de módulo de batería 1 Opción de módulo de batería 2 Opción 3 del módulo de batería (HERRAMIENTA BP en la pantalla LCD) SU750RTXLCD2U NO BP BP24V15RT2U BP24V28-2U BP24V70RT3U (para cualquier número) SU1000RTXLCD2U NO BP BP24V15RT2U BP24V28-2U BP24V70RT3U (para cualquier número) SU1500RTXLCD2U NO BP BP48V24-2U BP48V60RT3U BP48V60RT3U (para más de uno) SU2200RTXLCD2U NO BP BP48V24-2U BP48V60RT3U BP48V60RT3U (para más de uno) SU3000RTXLCD3U NO BP BP72V15-2U BP72V28RT-3U BP48V60RT3U (para más de uno) MODELO DE UPS Busque a través de los valores disponibles SELECT (^) to SET. Predeterminado de Fábrica = SIN BATERÍA Si planea utilizar su UPS con la opción de módulo de batería externa, listada antes como opción de módulo de batería 3, se requiere del software HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA. Después de usar el software de HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA, el UPS mostrará en la pantalla LCD la configuración resultante como “BP TOOL” [herramienta de módulo de batería]. BP TOOL se presenta como una opción visible en la pantalla LCD, pero no es seleccionable por sí misma (si se intenta la selección de BP TOOL, la pantalla reportará “READ ONLY [sólo lectura]. SELECT BY BP TOOL” [SELECCIONE POR BP TOOL] para confirmar que la selección no ha sido aceptada). El software de la HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA es una aplicación únicamente para Windows y requiere una conexión de cable serial al UPS para operar. Visite http://www.tripplite.com/bpconfig para descargar el software. Modelos de Módulo de Batería que Requieren el Uso del Software de Configuración de Batería Externa: MODELO DE UPS MODELO DE MÓDULO DE BATERÍA SU750RTXLCD2U BP24V70RT3U (para cualquier cantidad) SU1000RTXLCD2U BP24V70RT3U (para cualquier cantidad) SU1500RTXLCD2U BP48V60RT3U (para más de 1) SU2200RTXLCD2U BP48V60RT3U (para más de 1) SU3000RTXLCD3U BP72V28RT3U (para más de 1) 13 Aparecerá la pantalla de selección de PREDETERMINADODE FÁBRICA.     PREDETERMINADO DE FÁBRICA proporciona a los usuarios una forma rápida y fácil para regresar al UPS a su configuración original. Al seleccionar SI en Predeterminado de Fábrica en las pantallas de configuración del LCD, el UPS revertirá inmediatamente a la configuración de embarque y predeterminadas. Al accionar “Predeterminado de Fábrica” se restaurarán estas calibraciones de fábrica: VOLTAJE DE SALIDA = 120 FRECUENCIA DE SALIDA = 60Hz RANGO DE BYPASS = AMPLIO ALARMA DE SOBRECARGA = 105% APAGADO POSTERIOR = DESACTIVADO AHORRO DE BATERÍA = DESACTIVADO MODO EN ESPERA = SIN SALIDA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA = DESACTIVADO MODO ECONÓMICO = DESACTIVADO Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) NO SCROLL SELECT Nota: El UPS debe estar en el modo de en espera para cambiar esta calibración. Continúa en la página 54 ARRANQUE EN FRÍO = ACTIVAR PRUEBA DE BATERÍA = MENSUAL BATERÍA EXTERNA = SIN BATERÍA DE FÁBRICA POR DEFECTO = SI ALARMA ACÚSTICA = ACTIVA HISTÓRICO de alarma = TODOS LOS MENSAJES BORRADOS INFORMACIÓN = SIN CAMBIO Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = MENSUAL (MENSUAL) Defecto de la fábrica = Ningunos 53 13-11-176-93-3156.indb 53 11/27/2013 4:25:34 PM Operación 14 Aparecerá la pantalla de ALARMA ACÚSTICA.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) La pantalla de ALARMA ACÚSTICA le proporciona al usuario la capacidad de activar o desactivar permanentemente la alarma acústica del UPS en caso de un evento de alarma. La configuración de fábrica de activado es ideal para la mayoría de las aplicaciones. Algunas aplicaciones pueden requerir desactivar la alarma, en cuyo caso puede seleccionarse la opción de desactivado. Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) ENABLE* SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: ACTIVADO, DESACTIVADO Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. Predeterminado de fábrica = ENABLE (ACTIVADO) 15 Aparecerá la pantalla de HISTÓRICO DE ALARMA.     Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) EL HISTÓRICO DE ALARMA despliega hasta 5 eventos de alarma. Las alarmas posibles incluyen CHARGER FAULT, FAN FAULT, OVER TEMP, +/-DC BUS HIGH/LOW, BUS OVP, INVERTER FAULT, BATTERY FAULT, DC-DC FAULT, OVERLOAD, O/P SHORT, NO BATTERY, SITE WIRE FAULT, BYPASS VOLT BAD, BYPASS FREQ BAD, INPUT OVERCURRENT y BATTERY LOW. Para Cambiar esta Calibración Oprima “SELECT” (^) 1: OVERLOAD SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: ALARM HISTORY 1-5 y BORRAR Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para seleccionar. 16 Aparecerá la pantalla de INFORMACIÓN    Para avanzar a la siguiente pantalla: Oprima SCROLL (v) Para Cambiar esta Calibración: Oprima “SELECT” (^) INFORMACIÓN se refiere a una serie de 3 pantallas informativas que son visibles mediante la interfaz de LCD: Versión de Firmware, número de serie del UPS y dirección IP de SNMP. Estos valores son sólo para visualización y no pueden modificarse mediante la interfaz de LCD FW VER:FW##### SCROLL SELECT Para seleccionar este valor oprima “SELECT” (^). Para avanzar a la siguiente opción oprima “SCROLL” (v). Los valores disponibles son: FIRMWARE VERSION, UPS SERIAL #, SNMP IP ADDRESS Para explorar opciones oprima SCROLL (v) y oprima SELECT (^) para SALIR. Continúa en la página 55 54 13-11-176-93-3156.indb 54 11/27/2013 4:25:36 PM Operación 17 Aparecerá la pantalla ORIGINAL UPS SET-UP EXIT/ENTER     Oprima EXIT para salir de la sección de CONFIGURACIÓN DEL UPS. Oprima ENTER para reingresar a las pantallas de CONFIGURACIÓN DEL UPS. Solución de Problemas Para explicación de códigos de error que aparecen en el historial de alarmas de la pantalla de LCD de calibración del UPS, así como las soluciones propuestas para cada error, vea la siguiente tabla. Pantalla LCD Descripción Solución OVERLOAD La carga excede la capacidad del UPS. Disminuir la carga conectada. O/P SHORT La salida del UPS está en corto. Elimine la causa del corto circuito de la salida del UPS. NO BATTERY La batería no está conectada al UPS Compruebe la conexión de la batería interna. SITE WIRING FAULT La conexión a la línea de alimentación no está correcta. Compruebe la línea de alimentación para detectar problemas de cableado como líneas invertidas y un neutro o tierra faltante. BATTERY FAULT El UPS reportará una falla de batería si encuentra que las baterías están débiles después de realizar un autodiagnóstico. Deje que el sistema UPS cargue por al menos 12 horas y realice la prueba de batería usando el botón ON/MUTE como se describe en la sección de Características. Si la segunda prueba también resulta en un mensaje de falla de batería, reemplace las baterías y/o consulte con Tripp Lite. Nota: El mensaje de falla de batería siempre está acompañado por una alarma acústica que suena a intervalos de 2 segundos. OVER TEMP La temperatura interna del UPS es superior Compruebe el UPS para asegurar que haya espacio adecuado para la al límite. circulación de aire cerca de las ventilas y que el ventilador trabaja apropiadamente. Cerciórese de que el UPS esté en un ambiente de 0-40°C / 32-104°F. CHARGER FAULT Existen problemas con el circuito del cargador. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite. FAN FAULT Existen problemas con el ventilador. Verifique si algún material obstruye la rotación del ventilador. Retire el material. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite. +/-DC BUS HIGH/ LOW El voltaje del bus interno de CD es demasiado alto o demasiado bajo. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite. BUS OVP La voltaje del bus interno de CD es demasiado alto. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite. INVERT FAULT Existen problemas con el circuito del inversor. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite. DC-DC FAULT Existen problemas con el circuito del convertidor de CD-CD. Si el problema continúa, consulte con Tripp Lite. I/P OVER CURRENT Estos son problemas con el PFC o con el circuito INV. Si el problema continua, consulte con Tripp Lite. 55 13-11-176-93-3156.indb 55 11/27/2013 4:25:36 PM Reemplazo de la Batería Interna Puerta de Reemplazo de Batería: Bajo condiciones normales, la batería original en su UPS durará varios años. El reemplazo de la batería debe ser realizado sólo por personal de servicio calificado. Refiérase a “Advertencias de Batería” en la sección de Seguridad. Si requiere una batería de reemplazo, puede encontrarla en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm. Vea la tabla siguiente para encontrar la batería de reemplazo correcta para su sistema UPS: Modelo de UPS Cartucho de batería de reemplazo SU750RTXLCD2U RBC24V-LCD SU1000RTXLCD2U RBC24V-LCD SU1500RTXLCD2U RBC94-2U SU2200RTXLCD2U RBC94-2U SU3000RTXLCD3U RBC96-3U Para los procedimientos de desinstalación e instalación de la batería, vea los diagramas siguientes. Modelos de 2U Nota: Se muestra el SU1500RTXLCD2U, pero el procedimiento es el mismo para todas las otras unidades de 2U 1 Retire los 4 tornillos frontales del panel frontal y retírelo. Desenchufe los conectores del LCD para removerlo completamente. 1 2 Abra el soporte del conector blanco. Desconecte el conector que está dentro del soporte del conector blanco. 2 3 Retire los dos tornillos que sujetan la barra metálica en su lugar (detrás del panel frontal en el lado derecho). Deslice la barra metálica a la izquierda y remuevala del UPS. 3 56 13-11-176-93-3156.indb 56 11/27/2013 4:25:37 PM Reemplazo de la Batería Interna 4 Retire las baterías jalando la lengüeta. Nota: Memorice por favor la posición y orientación original de la batería para asegurar que instala correctamente las nuevas baterías. 4 5 Inserte el nuevo juego de batería en el UPS en la misma posición que el juego original. 5 6 Recoloque la barra metálica. Recoloque los dos tornillos en el lado derecho que sostienen la barra metálica en su lugar. 6 7 Reconecte el conector de CD (rojo a rojo, negro a negro) y cierre el sujetador del conector blanco. 7 8 Reconecte el conector de la pantalla LCD en el bisel. Reemplace los 4 tornillos frontales para asegurar el bisel. 8 57 13-11-176-93-3156.indb 57 11/27/2013 4:25:38 PM Reemplazo de la Batería Interna Modelos de 3U Nota: La configuración de la batería en los modelos de 3U es más compleja y se recomienda que sólo personal calificado ejecute esta peración. 1 Retire los 6 tornillos frontales del panel frontal y retírelo. Desenchufe los conectores del LCD para removerlo completamente. 1 2 Retire la placa metálica inmediatamente detrás del panel frontal. 2 3 Use la lengüeta para jalar el juego de baterías hacia usted. Nota: Memorice por favor la posición y orientación original de las baterías para asegurar que instala correctamente las nuevas baterías. 3 4 Desconecte los conectores negro y rojo que conectan a la batería desde la parte posterior del UPS. Nota: Existen otros juegos de cables conectando las baterías a otras baterías en el juego, pero los conectores que conectan el juego de baterías al sistema UPS son aquellos que necesitan desconectarse para el reemplazo de batería. 4 58 13-11-176-93-3156.indb 58 11/27/2013 4:25:39 PM Reemplazo de la Batería Interna 5 Retire las baterías jalando la lengüeta. 5 6 Inserte el nuevo juego de baterías en el UPS en la misma posición que el juego original. Reconecte los cables rojo y negro en el nuevo juego de baterías. 6 7 Recoloque la placa metálica. Recoloque los dos tornillos en el lado derecho que sostienen la barra metálica en su lugar. 7 8 Reconecte el conector de la pantalla LCD en el panel frontal. Reemplace los 6 tornillos frontales para asegurar el panel frontal. 8 59 13-11-176-93-3156.indb 59 11/27/2013 4:25:41 PM Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Apague primero su UPS:oprima el interruptor “OFF” para apagar las salidas del UPS, desconecte entonces el cable de alimentación del tomacorriente de pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar descarga de la batería. Si planea almacenar su UPS por un período de tiempo prolongado, recargue completamente las baterías del UPS una vez cada tres meses conectando el UPS en un tomacorriente activo de CA dejándolo cargar por 4-6 horas. Si deja sus baterías de UPS descargadas por un período prolongado, pueden sufrir una pérdida de capacidad permanente. Servicio Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En vez de eso, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de productos. Aquí puede solicitar un número de autorización de devolución de mercancía (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA. Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación: Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto. Especificaciones de FCC para Modelos Con Aprobación FCC Clase A: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debería causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase A, que cumple con la parte 15 de las Reglas de FCC.Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio, y si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede provocar interferencia dañina, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta. El usuario debe utilizar cables y conectores blindados con este equipo. Cualquier cambio o modificación realizado en este equipo que no esté aprobado expresamente por Tripp Lite puede anular la autoridad del usuario para hacer funcionar este equipo. Aviso de FCC Parte 68 (Sólo para Estados Unidos) Si su protección de Módem/Fax causa daño a la red telefónica, la compañía telefónica puede discontinuar temporalmente su servicio. Si es posible, le notificarán por anticipado. Si no es práctico el aviso por anticipado, usted será notificado tan pronto como sea posible.Usted será avisado de su derecho de hacer una reclamación con la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos que pueden afectar la operación correcta de su equipo. Si lo hace, usted recibirá aviso anticipado para permitirle una oportunidad de mantener un servicio ininterrumpido. Si experimenta problemas con esta protección de Módem/Fax del equipo, visite por favor www.tripplite.com/support para tener información sobre reparación/garantía. La compañía telefónica puede solicitarle desconectar este equipo de la red hasta que el problema haya sido corregido o usted esté seguro que el equipo no está funcionando mal. No hay reparaciones que el usuario pueda hacer a la protección de Módem/Fax.Este equipo no puede usarse en servicio de monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales. (Para información, póngase en contacto con la comisión de instalaciones públicas o comisión de corporación). Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa. MÁS DE 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EEUU • www.tripplite.com/support 60 13-11-176-93-3156.indb 60 11/27/2013 4:25:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tripp Lite SmartOnline SU2200RTXLCD2U SU3000RTXLCD3 El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para