Craftsman 90011722 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
CRAFTSMIIN°
LIJADORA DE BANDA
DE 76 X 533 aM (3"x 21")
Modelo 900.11722
_,ADVERTENCIA:
Antes de utilizar el producto,
lea este manual y cumpla
con todas sus normas de
seguridad e instrucciones de
operacion.
Seguridad
Operacion
Mantenimiento
Lista de piezas
Sears, Roebuck y Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.sears.com/craftsman
11
UN AI_IO DE GARANTJA COMPLETA SOBRE LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman no le ofrece satisfacci6n completa dentro del aSo
a partir de la fecha de compra, DEVUE_LVALAA LA SUCURSAL DE SEARS M,_S
CERCANA EN ESTADOS UNIDOS, y Sears la reemplazara_ sin cargo.
Siesta herramienta Craftsman se utiliza con fines comerciales o de alquiler, esta
garantia se aplica s61opor 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia le concede derechos legales especificos; pueden existir otros derechos
que varian segQn el estado.
SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
I_e]_T,.',] [_ ::1_I::1;_.,!III::(,:,]I.]::1[,.']_ctlJ;11.7.,!.]
_,ADVERTENCIA: Lea y comprenda
todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las
instrucciones enumeradas debajo puede
provocar descarga el6ctrica, incendio o
daSos personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantenga el area de trabajo limpia y
bien iluminada. Los bancos de trabajo
abarrotados y las areas oscuras
propician accidentes.
No opere herramientas electricas en
atmosferas explosivas, como
ambientes donde se encuentran
liquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas electricas originan
chispas que pueden encender el polvo o
los vapores. Utilicelas s61oen lugares
bien ventilados.
Mantenga a espectadores, niSos y
visitantes alejados de la herramienta
electrica en funcionamiento. Las
distracciones pueden provocar la perdida
de control.
Seguridad electrica
Las herramientas con doble
aislamiento estan equipadas con un
enchufe polarizado (una hoja es mas
ancha que la otra). Este enchufe se
ajustara en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no se ajusta totalmente al
tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aun asi no se ajusta bien, busque un
electricista experto para que instale
un tomacorriente polarizado. No
cambie el enchufe de ninguna
manera. El doble aislamiento [] elimina
la necesidad de un cable de
alimentaci6n trifilar de puesta a tierra y
de un sistema de puesta a tierra.
Evite el contacto corporal con
superficies puestas a tierra, como por
ejemplo tuberias, radiadores, rangos y
refrigeradores. Existe mayor riesgo de
descarga el6ctrica si su cuerpo esta_
puesto a tierra.
No exponga las herramientas
electricas a la Iluvia o a condiciones
de humedad. Si ingresa agua a una
herramienta el6ctrica, aumentara_ el
riesgo de descarga el6ctrica.
No maltrate al cable. Nunca use el
cable para transportar las
herramientas ni tire del enchufe para
sacarlo del tomacorriente. Mantenga
el cable lejos del calor, aceite, bordes
afilados o piezas moviles. Reemplace
los cables daSados en forma
inmediata. Los cables da_ados
aumentan el riesgo de descarga
electrica.
Cuando opere una herramienta
electrica a la intemperie, utilice un
cable prolongador marcado "W-A" o
'°W". Estos prolongadores esta_n
clasificados para ser usados a la
intemperie y reducen el riesgo de
descarga el6ctrica.
Seguridad personal
Permanezca alerta, controle Io que
esta haciendo y utilice el sentido
comun cuando emplee una
herramienta electrica. No utilice
herramientas si esta cansado o bajo
el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una
herramienta el6ctrica podria provocar
da_os personales graves.
12
Vistase apropiadamente. No use
ropas sueltas ni joyas. Sujete el
cabello largo. Mantenga el cabello,
ropas y guantes alejados de las
piezas moviles. Las ropas sueltas,
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles. Se
deben evitar los orificios de ventilaci6n,
que cubren piezas m6viles.
Evite el encendido pot accidente.
Asegurese de que el interruptor este
apagado antes de enchufar la
herramienta. Si transporta herramientas
con su dedo apoyado sobre el
interruptor o conecta una herramienta
con el interruptor en posici6n de
encendido, puede propiciar accidentes.
Retire las Ilaves de ajuste o de
tuercas antes de encender la
herramienta. Una Ilave de tuercas o de
ajuste que se deje conectada a una
pieza giratoria de la herramienta podria
provocar lesiones personales.
No se estire. Conserve el equilibrio
adecuado y mantengase parado
correctamente en todo momento. El
equilibrio adecuado mientras se esta_de
pie permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre
utilice proteccion para los ojos. Se
debe usar ma_scara para polvo, calzado
de seguridad antideslizante, casco, o
protecci6n auditiva segQn corresponda
en cada caso.
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otra forma
practica para asegurar y sostener la
pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sostener el trabajo con la
mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede conducir
a la p6rdida del control.
No fuerce la herramienta. Utilice la
herramienta correcta para el trabajo
que realizara. La herramienta correcta
hara_el trabajo mejor y ma_sseguro a la
velocidad para la que fue diseSada.
No utilice la herramienta si no puede
encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta que no
puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente
de energia antes de realizar algun
ajuste, cambiar accesorios o guardar
la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta en forma
accidental.
Guarde las herramientas que no
estan en uso fuera del alcance de los
ni_os y de personas no entrenadas.
Las herramientas son peligrosas en las
manos de usuarios no entrenados.
Realice un mantenimiento cuidadoso
de las herramientas. Mantenga las
herramientas de corte afiladas y
limpias. Las herramientas con
mantenimiento adecuado, con los
hordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son ma_sfa_ciles
de controlar.
Controle que no haya piezas moviles
mal alineadas o trabadas, piezas
rotas y toda otra situacion que
pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Si encuentra daSos,
haga reparar la herramienta antes de
utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas
que carecen de un mantenimiento
adecuado.
Utilice solo accesorios
recomendados pot el fabricante para
el modelo que posee. Los accesorios
que pueden ser aptos para una
herramienta, pueden convertirse en un
factor de riesgo cuando se los utiliza en
otra herramienta.
Utilice solo accesorios
recomendados para esta herramienta
que puedan adquirirse en una
sucursal de Sears o de Craftsman. El
uso de cualquier accesorio adquirido en
otro lugar puede ser peligroso, y
tambi6n anulara_ su garantia.
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta
debe set realizado unicamente pot
personal de reparaciones calificado.
El mantenimiento realizado por
personal no calificado puede provocar
riesgo de lesiones personales.
AI reparar una herramienta, solo
utilice piezas de repuesto identicas.
Siga las instrucciones de la seccion
Mantenimiento de este manual. El uso
de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de
mantenimiento pueden crear un riesgo
de descarga el6ctrica o lesiones.
13
Normas de seguridad especificas
ADVERTENCIA: Algunas particulas
originadas al lijar, aserrar, amolar,
taladrar y realizar otras actividades de
construccion contienen productos
quimicos que producen cancer, defectos
de nacimiento y otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de
estos productos quimicos son:
el plomo de las pinturas de base
plomo,
la silice cristalina de ladrillos, cemento
y otros productos de mamposteria y
• el ars6nico y cromo de la madera con
tratamiento quimico. (CCA)
El riesgo derivado de estas exposiciones
varia segOn la frecuencia con la que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir
la exposici6n a estos productos
quimicos: se recomienda trabajar en
a_reasbien ventiladas y usar equipos de
seguridad aprobados, como las
ma_scaras para polvo especialmente
dise_adas para filtrar las particulas
microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con las
particulas de polvo originadas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar
demas actividades de la
construccion. Use indumentaria
protectora y lave las areas expuestas
con agua y jabon. Evite que el polvo
entre en la boca yen los ojos o se
deposite en la piel, para impedir la
absorci6n de productos quimicos
Anocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta
herramienta puede generar o dispersar
particulas de polvo, que pueden causar
lesiones respiratorias permanentes y
graves u otras lesiones. Use siempre
protecci6n respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud
yESeguridad Ocupacional de
E.UU./Administraci6n de la Salud y
Seguridad Ocupacional de EE.UU.)
apropiada para la exposici6n al polvo. Aleje
las particulas de la cara y el cuerpo.
_PRECAUCION: Utilice la proteccion
auditiva apropiada durante el uso. Bajo
ciertas condiciones y seg_n el periodo de
uso, el ruido provocado por este producto
puede contribuir a la perdida de audici6n.
La etiqueta de su herramienta puede
incluir los siguientes simbolos.
_Z..................voltios
A ................ amperios
Hz................hertz
W ................vatios
min .............. minutos
"b .............. corriente alterna
.... ............ corriente continua
no ................ velocidad sin carga
[] ................ Construccion Clase II
G ................ terminal a fierra
.............. simbolo de alerta
seguridad
.../min .......... revotuciones o
reciprocaciones por
minuto
_, Instrucciones y advertencias de
seguridad: Lijadoras
SIEMPRE UTILICE PROTECCI(_N para
los OJOS y vias respiratorias.
Limpie su herramienta peri6dicamente.
14
_, Otras instrucciones y advertencias de
seguridad importantes
Lijado de pintura de base plomo
NO SE RECOMIENDA lijar pintura de
base plomo debido a la dificultad para
controlar el polvo contaminado. El
peligro mayor de envenenamiento por
plomo es para los ni_os y las mujeres
embarazadas.
Como es dificil identificar si una
pintura contiene o no plomo sin
realizar ana_lisis quimicos,
recomendamos tomar las siguientes
precauciones al lijar cualquier pintura:
Seguridad personal
NingOn niSo o mujer embarazada debe
ingresar al a_reade trabajo donde se
esta_lijando la pintura hasta que se haya
terminado la limpieza final.
Todas las personas que ingresan al a_rea
de trabajo deben usar una ma_scara
para polvo o una mascarilla de
respiraci6n. El filtro se debe cambiar
diariamente o toda vez que el usuario
tenga dificultad para respirar.
NOTA: S61ose deben usar aquellas
ma_scaraspara polvo apropiadas para
trabajar con polvo y vapores de pintura
de base plomo. Las ma_scarascomunes
para pintar no ofrecen esta protecci6n.
Consulte a su comerciante local sobre la
ma_scaraapropiada (aprobada por
NIOSH).
NO SE DEBE COMER, BEBER O
FUMAR en el a_reade trabajo para
evitar ingerir particulas de pintura
contaminada. Los trabajadores se
deben lavar y limpiar ANTES de comer,
beber o fumar. No se deben dejar
articulos para comer, beber o fumar en
ela_readetrabajodondesepodria
depositarpolvosobreellos.
Seguridadambiental
Lapinturadebeserretiradadeformatal
dereduciralminimolacantidadde
polvogenerado.
Lasa_reasdondeserealizaremoci6nde
pinturadebenestarselladasconhojas
depla_sticode4milesimasdepulgada
deespesor.
Ellijadosedeberiarealizardemanera
dereducirlosvestigiosdepolvode
pinturafueradela_readetrabajo.
Limpieza y eliminacion
Todas las superficies del a_reade trabajo
deben ser limpiadas cuidadosamente y
repasadas con aspiradora todos los dias
mientras dure el proyecto de lijado. Se
deben cambiar con frecuencia las
bolsas de filtro de la aspiradora.
Las telas pla_sticasdel piso se deben
recoger y eliminar junto con cualquier
resto de polvo u otros residues del
lijado. Deben colocarse en recipientes
de desperdicios sellados y eliminarse
por medio de los procedimientos
normales de recolecci6n de residuos.
Durante la limpieza, los nifios y las
mujeres embarazadas deben
mantenerse lejos del a_reade trabajo
inmediata.
Todos los juguetes, muebles lavables y
utensilios utilizados por los nifios deben
ser lavados cuidadosamente antes de
ser utilizados nuevamente.
Eyl[l 1iiI .',]
Motor
AsegQrese de que su suministro de
energia concuerde con Io marcado en la
placa. CA 120 voltios significa que su
herramienta funcionara_ con la energia
domestica esta_ndarde 60 Hz. No haga
funcionar herramientas para corriente
alterna (CA) con corriente continua (CC).
Una capacidad nominal de 120 voltios
CA/CC significa que su herramienta
funcionara_con energia esta_ndarde 60 HZ
CA o CC. Esta informaci6n esta_impresa
en la placa. Un voltaje menor producira_
perdida de potencia y puede provocar
sobrecalentamiento. Todas las
herramientas Craftsman son probadas en
fa_brica;siesta herramienta no funciona,
controle el suministro electrico.
Cables prolongadotes
Aseg_rese de que el cable prolongador
est6 en buenas condiciones antes de
utilizarlo. Utilice siempre con la
herramienta el cable prolongador de las
dimensiones apropiadas - es decir, la
medida de conductor adecuada para
diversas longitudes de cable y un
conductor Io suficientemente robusto para
transportar la corriente que exigir& la
herramienta. El uso de un cable de menor
capacidad provocara_ una caida en el
voltaje de la linea que producira_perdida de
potencia y sobrecalentamiento. En la
siguiente tabla podra_consultar los cables
de dimensiones adecuadas.
Calibre minimo para cables prolongadores (AWG) en
herramientas de 120 VCA
Lonqitud total del cabt_ 0-25 26,-50 51-100 105-150
Capacidad nominal en AWG AWG AWG AWG
amperios
Masde 0 18 16 16 14
No mas de 6
Masde 6 18 16 14 12
No mas de 10
Masde 10 16 16 14 12
No mas de 12
Masde 12 14 12 No
No mas de 16 Recomendado
_, ADVERTENCIA: Para evitar el
funcionamiento accidental, apague y
desenchufe la lijadora antes de realizar
las operaciones siguientes. El
incumplimiento de esta instrucci6n puede
provocar graves lesiones personales.
Agarradera de 3 posiciones - Figura 1
ylA
Un mecanismo de fijaci6n que se
encuentra al costado de la agarradera
puede liberarse para permitir que 6sta se
mueva. Para ajustar la agarradera tire del
brazo con resorte (Figura 1) y mueva la
agarradera hasta la posici6n deseada
(Figura 1A). Una vez que laagarradera
est6 en la posici6n deseada, empuje el
brazo con resorte para fijarla.
_i!_';i)!ii_,_ d_i_iii(i)iii_,
15
Cubierta de la banda de 2 posiciones -
Figuras 2 y 3
La lijadora de banda posee al frente una
cubierta de la banda de lijado fabricada en
aluminio. Cuando la agarradera se
encuentra en la posici6n ma_selevada, la
cubierta puede levantarse, tal como se
muestra en la Figura 2
(Flecha 1) y fijarse en esa posici6n para:
a) Mejorar el acceso alas a_reasangostas.
b) Permitir el uso del rodillo frontal para
lijado de menor dia_metro(generalmente la
cubierta de aluminio no permite dicho uso
cuando se encuentra en la posici6n
"baja").
c.) Exponer la parte superior de la banda
para un lijado ma_sversa_til(Figura 3).
Ajuste de la banda de lijado - Figura 4
Invierta la m&quina (Figura 4), sostengala
firmemente con una mano, encienda el
motor y suelte el interruptor
inmediatamente luego de observar el
desplazamiento de la banda de lijado. Si la
banda se desliza hacia afuera, gire la
perilla de ajuste en sentido horario para
corregirla. Si se desliza hacia adentro gire
la perilla de ajuste en sentido contrario.
La vida 5til de la banda se incrementara_ si
se mantiene el ajuste adecuado. Para
evitar que la banda de lijado roce la
cubierta, mantenga el borde de la banda a
una distancia entre 2,7 mm (7/64") y 5,1
mm (13/64") de la misma, tal como se
muestra en la figura 4.
Borde de la
Borde de la banda
_entre 2,7 mm
Para bajar la cubierta de la correa,
tome la brida que se encuentra al
costado y muevala levemente en la
direccion que muestra la Figura 2
(Flecha 2) y coloquela nuevamente en
la posicion cerrada.
Nota: La cubierta de la correa de lijado no
puede fijarse en su posici6n elevada salvo
que la agarradera se encuentre en la
posici6n m&s alta.
A ADVERTENClA: La banda de lijado
queda expuesta cuando la cubierta esta
levantada. Tenga mucho cuidado al
operar la herramienta de este modo.
Cambio de la banda de lijado - Figuras 5
y6
-& ADVERTENCIA: Para evitar el
funcionamiento accidental, apague y
desenchufe la lijadora antes de cambiar
la banda de lijado.
]]re de la palanca que muestra la Figura 5
para liberar la tensi6n de la banda de lijado.
Retire la banda de lijado de los dos rodillos.
Coloque la nueva banda de lijado de 76
mm x 533 mm (3" x 21") en posici6n sobre
los rodillos frontal y posterior (Figura 6).
AsegSrese de que las flechas que se
encuentran sobre la banda de lijado y
sobre la lijadora apunten en la misma
direcci6n. Empuje la palanca hacia atra_s
para tensar la banda de lijado.
16
Recolector de polvo - Figura 7
ADVERTENCIA: Para evitar el
funcionamiento accidental, apague y
desenchufe la lijadora antes de instalar
la bolsa colectora de polvo.
AI utilizar la lijadora de banda, se origina
polvo y suciedad. Es importante utilizar la
bolsa provista para recoger el polvo.
Tambi6n puede conectar la lijadora a una
aspiradora utilizando el adaptador
provisto. Deslice hacia abajo la abertura
pla_sticade la bolsa o adaptador sobre el
conducto de salida de polvo de la lijadora,
tal como se muestra en la Figura 7. Para
vaciar la bolsa colectora de polvo, quitela
de la lijadora y vuelquela en un recipiente
para residuos.
O
A ADVERTENCIA: Riesgo de incendio,
El polvo acumulado que se produce al
lijar los revestimientos de las
superficies (poliuretano, aceite de lino,
etc.) puede iniciar una combustion
espontanea dentro de la bolsa colectora
de la lijadora o en algt_n otro lugar y
ocasionar un incendio. Para reducir este
riesgo, vade la bolsa regularmente y siga
estrictamente las instrucciones del manual
de la lijadora y del fabricante del
revestimiento.
A ADVERTENCIA: Riesgo de incendio.
AI trabajar sobre superficies de metal,
no utilice la bolsa colectora de polvo ni
una aspiradora debido a que se
originan chispas. Utilice gafas de
seguridad y una mascara para polvo.
Debido al riesgo de incendio, no utilice la
lijadora de banda para lijar superficies de
magnesio. No utilice la herramienta para
lijar superficies hOmedas.
Posicion de operacion - Figura 8
Sostenga siempre la lijadora de banda
firmemente con ambas manos al lijar, tal
como se muestra en la Figura 8.
Encendido y apagado - Figuras 9, 10
Para encender la lijadora de banda,
presione el interruptor de
encendido/apagado, tal como se muestra
en la Figura 9. Para apagarla, suelte el
interruptor.
17
Interruptor de
Encendido/Apagad_
Para una operaci6n continua, oprima el
interruptor de encendido/apagado, luego
oprima el bot6n de bloqueo (Figura 10) y
suelte el interruptor. Para apagar la
lijadora de banda, oprima el interruptor de
encendido/apagado para liberar el bot6n
de bloqueo. Suelte el interruptor de
encendido/apagado.
Boton
Interruptor de velocidad variable -
Figura 11
La funci6n de velocidad variable de la
lijadora de banda le permite incrementar o
disminuir la velocidad de la banda girando
el disco de velocidad, tal como se muestra
en la Figura 11.
Interruptor de velocidad
variable
Requerimientos de operacion
Siempre encienda la lijadora de banda
antes de ponerla en contacto con la
superficie de trabajo y no la apague
hasta haberla levantado de la misma.
Sostenga siempre la lijadora de banda
con ambas manos.
Cuando sea posible, sujete la pieza de
trabajo a un banco de trabajo u otra
superficie firme similar.
Utilice la banda de lijado adecuada para
el trabajo que realizara_.A continuaci6n
se detalla una lista de granos de lija de
banda sugeridos para utilizar con
diferentes materiales.
MATERIAL GRANO DE LIJA
DE BANDA
Madera solida 80
Enchapado 150
Madera prensada 60/80
Pla_sticos 100
Acero 80 (sin saco
de polvo)
Para quitar 100
Mantenimiento y cuidados de la
herramienta
Nunca aplique fuerza excesiva al utilizar la
lijadora de banda. Demasiada fuerza
puede resultar en una sobrecarga y
provocar da_os en el motor o la pieza de
trabajo. Si la lijadora de banda se
recalienta demasiado, acci6nela sin carga
durante 2 minutos. Mantenga siempre los
conductos de ventilaci6n limpios. Para
limpiar la lijadora de banda, realice el
siguiente procedimiento:
A ADVERTENCIA: Para evitar el
funcionamiento accidental, apague y
desenchufe la lijadora antes de realizar
las operaciones siguientes. El
incumplimiento de esta instrucci6n puede
provocar graves lesiones personales.
Utilice un pincel limpio y seco para
limpiar los conductos y aberturas.
Limpie la cubierta de la lijadora utilizando
un paso hOmedo y limpio (no use
solventes, gasolina ni aguarra_s).
IMPORTANTE: Para asegurar la
SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben ser
realizados por Sears u otros tecnicos de
servicio calificados, utilizando siempre
piezas de repuesto id6nticas.
18
Accesorios
Utilice s61o bandas de lijado de 76 mm x
533 mm (3" x 21"). Utilice s61o accesorios
Craftsman con su herramienta. Estos
accesorios esta_ndisponibles a un costo
adicional en la sucursal o Centro de
Repuestos y Reparaciones Sears local.
_, PRECAUCION: El uso de otros
accesorios no recomendados para utilizar
con esta herramienta puede resultar
peligroso.
Epecificaciones
Tensi6n de alimentaci6n: 120V
Potencia nominal: 720W
Consumo de corriente: 6,0A
Frecuencia de operaci6n: 60Hz
19

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones CRAFTSMIIN° LIJADORA DE BANDA DE 76 X 533 aM (3"x 21") Modelo 900.11722 _,ADVERTENCIA: • Seguridad Antes de utilizar el producto, • Operacion lea este manual y cumpla • Mantenimiento con todas sus normas de • Lista de piezas seguridad e instrucciones de operacion. Sears, Roebuck y Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman 11 IL 60179 EE.UU. UN AI_IO DE GARANTJA COMPLETA SOBRE LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman no le ofrece satisfacci6n completa dentro del aSo a partir de la fecha de compra, DEVUE_LVALAA LA SUCURSAL DE SEARS M,_S CERCANA EN ESTADOS UNIDOS, y Sears la reemplazara_ sin cargo. Siesta herramienta Craftsman se utiliza con fines comerciales o de alquiler, esta garantia se aplica s61o por 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia le concede derechos legales especificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 I_e]_T,.',] [_ ::1_I::1;_.,!III::(,:,] I .] ::1[,.']_ctlJ;11.7.,!.] _,ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga el6ctrica, incendio o daSos personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Area de trabajo • Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y las areas oscuras propician accidentes. • No opere herramientas electricas en atmosferas explosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Utilicelas s61o en lugares bien ventilados. • Mantenga a espectadores, niSos y visitantes alejados de la herramienta electrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control. • • • Seguridad electrica • Las herramientas con doble aislamiento estan equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es mas ancha que la otra). Este enchufe se ajustara en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun asi no se ajusta bien, busque un electricista experto para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento [] elimina la necesidad de un cable de alimentaci6n trifilar de puesta a tierra y de un sistema de puesta a tierra. Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el6ctrica si su cuerpo esta_ puesto a tierra. No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el6ctrica, aumentara_ el riesgo de descarga el6ctrica. No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni tire del enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas moviles. Reemplace los cables daSados en forma inmediata. Los cables da_ados aumentan el riesgo de descarga electrica. Cuando opere una herramienta electrica a la intemperie, utilice un cable prolongador marcado "W-A" o '°W". Estos prolongadores esta_n clasificados para ser usados a la intemperie y reducen el riesgo de descarga el6ctrica. Seguridad personal • Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comun cuando emplee una herramienta electrica. No utilice herramientas si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el6ctrica podria provocar da_os personales graves. 12 • • • • • Vistase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas moviles. Las ropas sueltas, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Se deben evitar los orificios de ventilaci6n, que cubren piezas m6viles. Evite el encendido pot accidente. Asegurese de que el interruptor este apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posici6n de encendido, puede propiciar accidentes. Retire las Ilaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una Ilave de tuercas o de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta podria provocar lesiones personales. No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado correctamente en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se esta_de pie permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Use equipo de seguridad. Siempre utilice proteccion para los ojos. Se debe usar ma_scara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protecci6n auditiva segQn corresponda en cada caso. seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. • Guarde las herramientas que no estan en uso fuera del alcance de los ni_os y de personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con los hordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ma_sfa_ciles de controlar. • Controle que no haya piezas moviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra daSos, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado. Utilice solo accesorios recomendados pot el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo cuando se los utiliza en otra herramienta. Utilice solo accesorios recomendados para esta herramienta que puedan adquirirse en una sucursal de Sears o de Craftsman. El uso de cualquier accesorio adquirido en otro lugar puede ser peligroso, y tambi6n anulara_ su garantia. Uso y cuidados de la herramienta • Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede conducir a la p6rdida del control. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizara. La herramienta correcta hara_el trabajo mejor y ma_sseguro a la velocidad para la que fue diseSada. • No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de energia antes de realizar algun ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de Mantenimiento El mantenimiento de la herramienta debe set realizado unicamente pot personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de lesiones personales. • AI reparar una herramienta, solo utilice piezas de repuesto identicas. Siga las instrucciones de la seccion Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga el6ctrica o lesiones. 13 Normas de seguridad min .............. minutos "b .............. corriente alterna especificas ADVERTENCIA: Algunas particulas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construccion contienen productos quimicos que producen cancer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la silice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposteria y • el ars6nico y cromo de la madera con tratamiento quimico. (CCA) El riesgo derivado de estas exposiciones varia segOn la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: se recomienda trabajar en a_reas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las ma_scaras para polvo especialmente dise_adas para filtrar las particulas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con las particulas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demas actividades de la construccion. Use indumentaria protectora y lave las areas expuestas con agua y jabon. Evite que el polvo entre en la boca yen los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorci6n de productos quimicos Anocivos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar particulas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud yESeguridad Ocupacional de E.UU./Administraci6n de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposici6n al polvo. Aleje las particulas de la cara y el cuerpo. _PRECAUCION: Utilice la proteccion auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones y seg_n el periodo de uso, el ruido provocado por este producto puede contribuir a la perdida de audici6n. .... ............ corriente continua no ................ velocidad sin carga [] ................ Construccion Clase II G ................ terminal a fierra .............. simbolo de alerta seguridad .../min .......... revotuciones o reciprocaciones minuto _, Instrucciones y advertencias seguridad: Lijadoras UTILICE por de • SIEMPRE • los OJOS y vias respiratorias. Limpie su herramienta peri6dicamente. PROTECCI(_N para _, Otras instrucciones y advertencias de seguridad importantes Lijado de pintura de base plomo NO SE RECOMIENDA lijar pintura de base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro mayor de envenenamiento por plomo es para los ni_os y las mujeres embarazadas. Como es dificil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar ana_lisis quimicos, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura: Seguridad personal • NingOn niSo o mujer embarazada debe ingresar al a_reade trabajo donde se esta_lijando la pintura hasta que se haya terminado la limpieza final. • Todas las personas que ingresan al a_rea de trabajo deben usar una ma_scara para polvo o una mascarilla de respiraci6n. El filtro se debe cambiar diariamente o toda vez que el usuario tenga dificultad para respirar. NOTA: S61o se deben usar aquellas ma_scaras para polvo apropiadas para trabajar con polvo y vapores de pintura de base plomo. Las ma_scaras comunes para pintar no ofrecen esta protecci6n. Consulte a su comerciante local sobre la ma_scara apropiada (aprobada por NIOSH). • NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el a_reade trabajo para evitar ingerir particulas de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o fumar. No se deben dejar articulos para comer, beber o fumar en La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. _Z..................voltios A ................ amperios Hz ................hertz W ................vatios 14 ela_rea detrabajo dondesepodria depositar polvosobreellos. Seguridad ambiental • Lapintura debeserretirada deformatal dereducir alminimo lacantidad de polvogenerado. • Lasa_reas donde serealiza remoci6n de pintura deben estarselladas conhojas depla_stico de4 milesimas depulgada deespesor. • Ellijadosedeberia realizar demanera dereducir losvestigios depolvode pintura fueradela_rea detrabajo. utilizarlo. Utilice siempre con la herramienta el cable prolongador de las dimensiones apropiadas - es decir, la medida de conductor adecuada para diversas longitudes de cable y un conductor Io suficientemente robusto para transportar la corriente que exigir& la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocara_ una caida en el voltaje de la linea que producira_ perdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podra_consultar los cables de dimensiones adecuadas. Calibre minimo para cables prolongadores (AWG) en herramientas Limpieza y eliminacion • Todas las superficies del a_reade trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con aspiradora todos los dias mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con frecuencia las bolsas de filtro de la aspiradora. • Las telas pla_sticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residues del lijado. Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse por medio de los procedimientos normales de recolecci6n de residuos. Durante la limpieza, los nifios y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del a_reade trabajo inmediata. • Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los nifios deben ser lavados cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente. Lonqitud Capacidad total del cabt_ nominal en 0-25 AWG de 120 VCA 26,-50 AWG 51-100 AWG 105-150 AWG 18 16 16 14 amperios Masde 0 No mas de 6 Masde No mas de 6 10 18 16 14 12 Masde 10 16 16 14 12 No mas de Masde 12 12 14 12 No mas de 16 No Recomendado Eyl[l 1iiI .',] _, ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la lijadora antes de realizar las operaciones siguientes. El incumplimiento de esta instrucci6n puede provocar graves lesiones personales. Agarradera de 3 posiciones - Figura 1 ylA Un mecanismo de fijaci6n que se encuentra al costado de la agarradera puede liberarse para permitir que 6sta se mueva. Para ajustar la agarradera tire del brazo con resorte (Figura 1) y mueva la agarradera hasta la posici6n deseada (Figura 1A). Una vez que la agarradera est6 en la posici6n deseada, empuje el brazo con resorte para fijarla. Motor AsegQrese de que su suministro de energia concuerde con Io marcado en la placa. CA 120 voltios significa que su herramienta funcionara_ con la energia domestica esta_ndar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alterna (CA) con corriente continua (CC). Una capacidad nominal de 120 voltios CA/CC significa que su herramienta funcionara_ con energia esta_ndar de 60 HZ CA o CC. Esta informaci6n esta_impresa en la placa. Un voltaje menor producira_ perdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Craftsman son probadas en fa_brica;siesta herramienta no funciona, controle el suministro electrico. _i!_';i)!ii_ ,_ d_i_iii(i)iii_, Cables prolongadotes Aseg_rese de que el cable prolongador est6 en buenas condiciones antes de 15 Cubierta de la banda de 2 posiciones Figuras 2 y 3 La lijadora de banda posee al frente una cubierta de la banda de lijado fabricada en aluminio. Cuando la agarradera se encuentra en la posici6n ma_selevada, la cubierta puede levantarse, tal como se muestra en la Figura 2 (Flecha 1) y fijarse en esa posici6n para: a) Mejorar el acceso alas a_reasangostas. b) Permitir el uso del rodillo frontal para lijado de menor dia_metro (generalmente la cubierta de aluminio no permite dicho uso cuando se encuentra en la posici6n "baja"). c.) Exponer la parte superior de la banda para un lijado ma_sversa_til (Figura 3). Ajuste de la banda de lijado - Figura 4 Invierta la m&quina (Figura 4), sostengala firmemente con una mano, encienda el motor y suelte el interruptor inmediatamente luego de observar el desplazamiento de la banda de lijado. Si la banda se desliza hacia afuera, gire la perilla de ajuste en sentido horario para corregirla. Si se desliza hacia adentro gire la perilla de ajuste en sentido contrario. La vida 5til de la banda se incrementara_ si se mantiene el ajuste adecuado. Para evitar que la banda de lijado roce la cubierta, mantenga el borde de la banda a una distancia entre 2,7 mm (7/64") y 5,1 mm (13/64") de la misma, tal como se muestra en la figura 4. Borde de la Borde de la banda _entre 2,7 mm Cambio de la banda de lijado - Figuras y6 5 -& ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la lijadora antes de cambiar la banda de lijado. ]]re de la palanca que muestra la Figura 5 para liberar la tensi6n de la banda de lijado. Retire la banda de lijado de los dos rodillos. Coloque la nueva banda de lijado de 76 mm x 533 mm (3" x 21") en posici6n sobre los rodillos frontal y posterior (Figura 6). AsegSrese de que las flechas que se encuentran sobre la banda de lijado y sobre la lijadora apunten en la misma direcci6n. Empuje la palanca hacia atra_s para tensar la banda de lijado. Para bajar la cubierta de la correa, tome la brida que se encuentra al costado y muevala levemente en la direccion que muestra la Figura 2 (Flecha 2) y coloquela nuevamente en la posicion cerrada. Nota: La cubierta de la correa de lijado no puede fijarse en su posici6n elevada salvo que la agarradera se encuentre en la posici6n m&s alta. A ADVERTENClA: La banda de lijado queda expuesta cuando la cubierta esta levantada. Tenga mucho cuidado al operar la herramienta de este modo. 16 A ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combustion espontanea dentro de la bolsa colectora de la lijadora o en algt_n otro lugar y ocasionar un incendio. Para reducir este riesgo, vade la bolsa regularmente y siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento. A ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. AI trabajar sobre superficies de metal, no utilice la bolsa colectora de polvo ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice gafas de seguridad y una mascara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utilice la lijadora de banda para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies hOmedas. Posicion de operacion - Figura 8 Sostenga siempre la lijadora de banda firmemente con ambas manos al lijar, tal como se muestra en la Figura 8. Recolector de polvo - Figura 7 ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la lijadora antes de instalar la bolsa colectora de polvo. AI utilizar la lijadora de banda, se origina polvo y suciedad. Es importante utilizar la bolsa provista para recoger el polvo. Tambi6n puede conectar la lijadora a una aspiradora utilizando el adaptador provisto. Deslice hacia abajo la abertura pla_sticade la bolsa o adaptador sobre el conducto de salida de polvo de la lijadora, tal como se muestra en la Figura 7. Para vaciar la bolsa colectora de polvo, quitela de la lijadora y vuelquela en un recipiente para residuos. Encendido y apagado - Figuras 9, 10 Para encender la lijadora de banda, presione el interruptor de encendido/apagado, tal como se muestra en la Figura 9. Para apagarla, suelte el interruptor. O 17 Requerimientos de operacion • Siempre encienda la lijadora de banda antes de ponerla en contacto con la superficie de trabajo y no la apague hasta haberla levantado de la misma. • Sostenga siempre la lijadora de banda con ambas manos. • Cuando sea posible, sujete la pieza de trabajo a un banco de trabajo u otra superficie firme similar. • Utilice la banda de lijado adecuada para el trabajo que realizara_.A continuaci6n se detalla una lista de granos de lija de banda sugeridos para utilizar con diferentes materiales. Interruptor de Encendido/Apagad_ Para una operaci6n continua, oprima el interruptor de encendido/apagado, luego oprima el bot6n de bloqueo (Figura 10) y suelte el interruptor. Para apagar la lijadora de banda, oprima el interruptor de encendido/apagado para liberar el bot6n de bloqueo. Suelte el interruptor de encendido/apagado. MATERIAL GRANO DE LIJA DE BANDA Madera solida 80 Boton Enchapado Madera prensada Pla_sticos 150 60/80 100 Acero 80 (sin saco de polvo) 100 Para quitar Mantenimiento herramienta y cuidados de la Nunca aplique fuerza excesiva al utilizar la lijadora de banda. Demasiada fuerza puede resultar en una sobrecarga y provocar da_os en el motor o la pieza de trabajo. Si la lijadora de banda se recalienta demasiado, acci6nela sin carga durante 2 minutos. Mantenga siempre los conductos de ventilaci6n limpios. Para limpiar la lijadora de banda, realice el siguiente procedimiento: Interruptor de velocidad variable Figura 11 La funci6n de velocidad variable de la lijadora de banda le permite incrementar o disminuir la velocidad de la banda girando el disco de velocidad, tal como se muestra en la Figura 11. A ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la lijadora antes de realizar las operaciones siguientes. El incumplimiento de esta instrucci6n puede provocar graves lesiones personales. Interruptor de velocidad variable • Utilice un pincel limpio y seco para limpiar los conductos y aberturas. • Limpie la cubierta de la lijadora utilizando un paso hOmedo y limpio (no use solventes, gasolina ni aguarra_s). IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por Sears u otros tecnicos de servicio calificados, utilizando siempre piezas de repuesto id6nticas. 18 Accesorios Utilice s61o bandas de lijado de 76 mm x 533 mm (3" x 21"). Utilice s61o accesorios Craftsman con su herramienta. Estos accesorios esta_ndisponibles a un costo adicional en la sucursal o Centro de Repuestos y Reparaciones Sears local. _, PRECAUCION: El uso de otros accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Epecificaciones Tensi6n de alimentaci6n: Potencia nominal: Consumo de corriente: Frecuencia de operaci6n: 120V 720W 6,0A 60Hz 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman 90011722 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas