MTD 31A-2M1A706 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Medidas importantes de seguridad Configuraci6n • Funcionamiento ° Mantenimiento
° Soluci6n de problemas ° Garantia
MANUAL DELOPERADOR
MOTOR
Motor de 123cc con eje horizontal y v_lvulas en cabeza
752Z161-VH, 752Z161-V0 & 752Z161-JWA
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
ImpresoenEstadosUnidosdeAmerica
A!propietario
1
Gracias
Este Manual del Operador esuna parte importante de su nuevo motor. Leayudar_ a preparar y mantener la unidad para obtener los
mejores resultados. Antes de operar el motor leacuidadosamente y comprenda todo el manual.
indite
Medidas importantes de seguridad .................... 25
Etiquetas de segufidad ......................................... 27
ConfiguraciOn ........................................................ 28
Controles y Caractefisticas .................................... 31
Funcionamiento .................................................... 33
Mantenimiento ...................................................... 35
Soluci6n de problemas .......................................... 41
Piezas De Repuesto ............................................... 42
Garantia ................................................................. 43
Registrode informaci6ndeproducto
Antes de operar su motor nuevo, por favor Iocalice suplaca de
modelo y registre la informaci6n en el _rea situada a la derecha.
Si tiene que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio
web o de un distribuidor de servicio local, necesitar_ esta
informaci6n.
NOMERO DE MODELO I NOMERO DE SERIE
IqDIqDIqDIq/ IqDIqNDNDNDNDN
Asistendaai Ciiente
Por favor, NO devuelva la m#quina al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas con este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento de este motor, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a
continuaci6n:
0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
0 Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683
0 Escribanos a MTD LLC EO. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Medidasimportantes deseguridad
2
iADVERTENCIA! La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones de
seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal
y/o material y la de los demos. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de
poner en funcionamiento este equipo. Si no respeta estas instrucciones puede provocar
lesiones personales. Cuando vea este s[mbolo. TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA.
PROPOSICION 6.5 DE CALIFORNIA
iADVERTENCIA! El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del veh[culo contienen o liberan sustancias qu[micas que el estado
de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
iPELIGRO! Esta m_quina est_ diseEada para set utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o
error pot parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar
dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraEos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Capadtaci6n
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
el motor yen los manuales antes de montarlo y utilizarlo.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas
futuras y peri6dicas, asi como para solicitar repuestos.
2. Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa c6mo detener el motor y desactivar
los controles r_pidamente.
3. No permita nunca que los ni_os menores de 14ahos
utilicen este motor. Los ni_os de 14 ahos en adelante
deben leery entender las instrucciones de operaci6n y
normas de seguridad contenidas en este manual yen
el motor y deben ser entrenados y supervisados pot un
adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen la m_quina sin
recibir antes la instrucci6n apropiada.
5. Mantenga el _rea de operaci6n despejada de personas,
particularmente de ni_os peque_os y mascotas. Detenga la
m_quina si alguien se acerca.
Preparativos
1. Inspeccione minuciosamente el _rea donde utilizar_ el
equipo. Quite las piedras, palos, alambres y otros objetos
extrahos con los que se pueda tropezar y provocar lesiones
personales.
2. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, asi
como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas
y las alhajas se pueden enganchar en las piezas m6viles.
Nunca opere la m_quina descalzo o con sandalias.
3. Antes de arrancar el motor, desenganche las palancas del
embrague y despl_celas (en caso de haber) a la posici6n
neutral ("N").
4. Nunca deje el motor en marcha sin vigilancia.
5. Nunca intente realizar ajustes mientras el motor est_
en marcha, excepto en los casos especificamente
recomendados en el manual del operador.
Manej0segur0dela gas01ina:
Para evitar lesiones personales o dahos materiales sea
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar
gravemente ya que se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiese
de ropa de inmediato.
1. Cuando agregue combustible, APAGUE el motor y d_jelo
enfriar pot Io menos 2 minutos antes de sacar la tapa del
combustible.
2_
Llene el tanque de combustible al aire libre o en un _rea
bien ventilada.
3_
4.
Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados.
Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo
o cami6n o caja de remolque con recubrimiento pl_stico.
Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del
vehiculo antes de Ilenarlos.
5. Si es posible, retire el equipo a gasolina del cami6n o
remolque y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible, Ilene el
equipo en un remolque con un contenedor port_til, en vez
de con una boquilla dispensadora de gasolina.
6. Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el
borde del dep6sito de combustible o con la abertura del
recipiente en todo momento, hasta terminar la carga. No
utilice un dispositivo para abrir/cerrar la boquilla.
25
7. No Ilene en exceso el tanque de combustible. Cargue el
dep6sito hasta que el combustible Ilegue a 1/2pulgada pot
debajo de la base del cuello de Ilenado para dejar espacio
para la expansi6n del combustible.
8. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
9. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el
motor y el equipo. Traslade la m_quina a otra zona. Espere
cinco minutos antes de encender el motor.
10. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina
limpia de pasto, hojas y de la acumulaci6n de otros
desechos. Limpie los derrames de aceite o combustible y
saque todos los residuos embebidos de combustible.
11. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas expuestas,
llamas piloto, calor, y otras fuentes de ignici6n.
12. Nunca cargue combustible en el equipo en interiores
porque se acumulan vapores inflamables en el _rea.
13. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
14. Verifique frecuentemente la linea de combustible, el
dep6sito, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o
p_rdidas. Reempl_celos de set necesario.
Fundonamiento
1. AI arrancar el motor, aseg0rese de que la bujia, el
silenciador y la tapa del combustible est_n en su lugar.
2. No d_ arranque al motor si no est_ la bujia de encendido.
3. Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore
antes de encender el motor.
4. Permita que el silenciador, el cilindro del motor, y las aletas
se enfrien antes de tocarlos.
5. Mantenga a los ni_os alejados de los motores en marcha o
calientes. Pueden sufrir quemaduras pot el contacto con un
silenciador caliente.
6. Extraiga el combustible acumulado en el silenciador y el
cilindro.
7. Haga funcionar el equipo con todos los protectores
colocados.
8. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas
giratorias.
9. Atese el cabello si Io Ileva largo y no use alhajas.
10. No use ropa demasiado holgada, con cordones colgantes o
partes que se puedan enganchar.
11. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
que sienta resistencia, luego jale r_pidamente (Si no es de
arranque el_ctrico).
12. Antes de arrancar el motor, retire todos los equipos
externos/cargas del motor.
13. Los componentes del equipo acoplados directamente,
tales como pot ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas
dentadas, etc, deben estar firmemente conectados.
Mantenimiento y Almacenamiento
1. Mantenga el motor en condiciones seguras de
funcionamiento.
2. Deje que motor se enfrie pot Io menos cinco minutos antes
de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
Controle peri6dicamente que funcionen correctamente.
3. Controle frecuentemente que todos los pernos y
tornillos est_n bien ajustados para mantener el motor
en condiciones seguras de funcionamiento. Inspeccione
visualmente el motor para determinar si est_ dahado.
4. Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, det_ngalo
y asegurese que todas las partes m6viles se hayan
detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo
haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
5. No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni Io
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la
velocidad m_xima segura de funcionamiento del motor.
6. Mantenga y reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones segun sea necesario.
7. Consulte siempre el manual del operador para conocer la
informaci6n importante relativa al almacenamiento de la
m_quina durante un plazo prolongado.
8. Si debe vaciar el tanque de combustible, h_galo al aire libre.
9. Respete las normas referentes a la disposicidn correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
Avisoreferidoa emisiones
Los motores que est_n certificados y cumplen con las regulaciones
de emisiones federales EPAy de California para SORE (Equipos
peque_os todo terreno) est_n certificados para operar con
gasolina comun sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas
de control de emisiones: Modificaci6n de motor (EM) y catalizador
de tres vias (TWC) si est_n equipados de esa manera.
Amortiguador de ¢hispas
IADVERTENCIA! Esta m_quina est_ equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser
utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque,
malezas o hierba ni en las proximidades del mismo,
excepto si el sistema de escape del motor est_
equipado con un amortiguador de chispas que
cumpla con las leyes locales o estatales
correspondientes, en caso de haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas
pot ley (Articulo 4442 del Cddigo de Recursos Publicos de
California). Es posible que existan leyes similares en otros estados.
Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
trav_s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado
m_s cercano o poni_ndose en contacto con el departamento de
servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
SECCION _ -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones en la m_quina antes procurar para reunir y operar.
LEA ELMANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para
reuniry operar
ADVERTENClA-- GASOLINA ES INFLAMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
ADVERTENClA-- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca corra un motor dentro ni en un _rea mal ventilada. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la
operaci6n. Permita motor y silenciador para ponerse frfo antes de tocar.
IADVERTENCIA! Su responsabilidad:Restrinja el uso de esta m_quina motorizada a las personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la m_quina.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
SECCION _ -- _EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD _
Configuraci6n
3
Gasolinay aceite
NOTA: El motor se envia sin gasolina en el motor. Si se hace
funcionar el motor sin suficiente aceite puede daflarse
gravemente y se anula la garantia.
IMPORTANTE: Algunos motores se envian ya con aceite en el
motor, otros sin que el motor tenga ya el aceite. Es muy importante
controlar el nivel del aceite antes de operar el motor y agregar m_s
si es necesario. Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite
puede daflarse gravemente y se anula la garantia.
Recomendadonessobreel aceite
Antes de arrancar el motor, Ilene con aceite de motor, la
capacidad es de 600 mL/20 oz Consulte la tabla de viscosidad
(Fig. 3-1) de los del petr61eo. No Ilene demasiado. Use un 4
tiempos, o un detergente marca equivalente, el aceite de la
prima de motor de calidad certificada para cumplir o exceder los
requisitos del fabricante EE.UU. autom6vil para la clasificaci6n de
servicios de un nivel minimo de SF o SG (grados m_s altos de la
carta son aceptables como SJ, SLy grados SM). El aceite de motor
se mostrar_ esta denominaci6n en el envase.
NOTA: No utilice aceites sin detergente ni aceite para motor de
dos tiempos. Podria reducirse la vida util del motor.
m
_30
401_
20w40,_Ow50___mbb -
I
15w40, O_mml ml_ n,m_ _
I _"
m m m
(°C)-30 ° -20 ° -10 ° 0° 10o 20o 30 o 40o
(°F)-20 ° 0° 20o 40o 60o 80o 100 °
Figura 3-1
Controldei aceite
Dado que el manual cubre varios y diversos modelos de motor,
a continuaci6n encontrar_ diferentes configuraciones de tap6n
de Ilenado/varilla de medici6n del aceite para controlar el aceite.
Consulte las instrucciones que corresponden al modelo de motor
en particular que usted tiene. Las tres diferentes configuraciones
que existen son tap6n de Ilenado/varilla de medici6n del
aciete que aparecen en el bloque del motor, y dos modelos con
configuraciones de Ilenado del motor/tap6n de Ilenado de aceite
elevado. Una de las unidades de tap6n elevado tiene un cuarto de
giro de Ilenado/varilla de medici6n del aceite y el otto un Ilenado/
varilla de medici6n de aceite con rosca. Solo en el modelo de
cuarto de giro usted debe apretar el tap6n para verificar el nivel
de aceite. En los otros dos modelos usted solo asienta la varilla de
medici6n sobre las roscas para la verificaci6n, Vea las instrucciones
que aparecen a continuaci6n para obtener m_s informaci6n
detallada sobre el modelo de motor en particular que usted tiene.
Verificad6ndel nivel de aceiteen motoresconvarilla
de medid6n s0breel bl0que del motor
NOTA:AsegOrese de comprobar el aceite sobre una superficie
nivelada y con el motor apagado.
Para evitar que el motor resulte daflado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada
5 horas de funcionamiento cuando el motor est_ tibio.
Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia duran-
te el periodo de funcionamiento inicial del motor.
Mantenga el nivel del aceite cerca o ligeramente por
debajo de la marca de nivel superior en la varilla de
medici6n o al punto de desborde en motores sin
varilla de medici6n.Vea la Fig. 3-2.
AsegOrese de que el tap6n de llenado de aceite est_
bien ajustado.
I. Retire el tap6n de llenado/varilla de medici6n de aceite y
limpie bien la varilla.Vea la Fig. 3-2.
2. Introduzca el tap6n / la varilla de medici6n de aceite dentro
del cuello de llenado de aceite pero no los atornille.
3. Saque el tap6n / la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel es
bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado
est_ en un punto intermedio entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-2.
F
Nivel superio_r
/
Figura 3-2
4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n de aceite
bien ajustados antes de poner en marcha el motor.
NOTA: No Io Ilene en exceso. Si se carga demasiado aceite se puede
generar humo, problemas de arranque o suciedad en la bujia.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite caiga pot debajo de la
marca "[_"de la varilla de medici6n. Si Io hace el equipo puede
funcionar mal o daflarse.
NOTA:algunos motores vienen equipados con una varilla de
medici6n o tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA:Paracambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de
Mantenimiento de este manual.
Controldel nivel deaceite en losmotoresquetiene tapones
de Ilenadode aceite deun cuartode giro
NOTA:AsegOrese de comprobar el aceite sobre una superficie
nivelada y con el motor apagado.
Para evitar que el motor resulte dahado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada
5 horns de funcionamiento cuando el motor est_
tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia
durante el periodo de funcionamiento inicial del motor.
Mantenga el nivel de aceite entre las marcas"H"y"L"
de la varilla de medici6n.Vea la Fig. 3-3.
Cuando realice el control, compruebe que el tap6n de
Ilenado de aceite est_ bien ajustado.
1. Retire el tap6n de Ilenado/varilla de medici6n de aceite y
Controldel nivel deaceite en losmotores quetiene tapones
de Ilenadode aceitea rosca
NOTA:AsegOrese de comprobar el aceite sobre una superficie
nivelada y con el motor apagado.
Para evitar que el motor resulte dahado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada
5 horas de funcionamiento cuando el motor est_
tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia
durante el periodo de funcionamiento inicial del motor.
Mantenga el nivel de aceite entre las marcas "H"y "L"
de la varilla de medici6n.Vea la Fig. 3-4.
Cuando realice el control, compruebe que el tap6n de
Ilenado de aceite se asiente sobre las rocas. No ajuste
el tap6n de Ilenado del aceite cuando controle el
aceite de los motores que tienen tapones de Ilenado
de aceite a rosca.
Retire el tap6n de Ilenado/varilla de medicidn de aceite y
limpie bien la varilla.Vea la Fig. 3-4.
\
Figura 3-3
limpie bien la varilla.Vea la Fig. 3-3.
2. Inserte el tap6n/la varilla de medici6n en el cuello de
Ilenado del aceite y ajuste el tap6n hasta que se asiente.
3. Saque el tap6n / la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel es
bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado
est6 en un punto intermedio entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-3.
4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n de aceite
bien ajustados antes de poner en marcha el motor.
NOTA: No Io Ilene en exceso. Si secarga demasiado aceite se puede
generar humo, problemas de arranque o suciedad en la bujia.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite caiga por debajo de la
marca"L"de la varilla de medici6n. Si Io hace el equipo puede
funcionar mal o daharse.
NOTA: Para cambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de
Mantenimiento de este manual.
J
Figura 3=4
2. Introduzca el tap6n / la varilla de medici6n de aceite dentro
del cuello de Ilenado de aceite pero no los atornille.
3. Saque el tap6n / la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel es
bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado
est6 en un punto intermedio entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-4.
4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n de aceite
bien ajustados antes de poner en marcha el motor.
NOTA: No Ilene en exceso. Si se carga demasiado aceite se puede
generar humo, problemas de arranque o suciedad en la bujia.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite caiga pot debajo de la
marca "L"en la varilla de medici6n. Si Io hace el equipo puede
funcionar mal o daharse.
NOTA: Para cambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de
Mantenimiento de este manual.
SECCION3 -- CONFIGURACION 29
Cargadei¢ rter deaceite
1. Aseg0rese de que el motor est_ vertical y nivelado.
2. Extraiga el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del
nivel de aceite del tubo de Ilenado rot_ndolo en sentido
contrario alas agujas del reloj y levantando la varilla fuera
del motor. Limpie la varilla con un trapo del taller.
3. Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel
de aceite nuevamente en el tubo de Ilenado. En unidades
con tap6n de Ilenado/varilla de medici6n de aceite a
rosca, no atornille el tap6n para verificar, solo asiente el
tap6n sobre las roscas para obtener la lectura correcta.
En unidades de tap6n de un cuarto de giro, apriete hacia
abajo el tap6n para verificar el nivel del aceite. Consulte
las instrucciones siguientes en funci6n del modelo de
motor que usted tiene para m_s informaci6n detallada con
respecto a la verificaci6n del nivel de aceite.
4. Retire el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del aceite
del tubo de Ilenado. Anote el nivel de aceite, si la lectura de
aceite en la varilla de medici6n est_ pot debajo de la marca
"L",agregue aceite lentamente hasta alcanzar el nivel "H".
5. Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel
de aceite nuevamente en el tubo de Ilenado. Ajustelo
rotando el tap6n en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se asiente firmemente.
6. Limpie todo el aceite que se haya derramado.
NOTA: Para cambiar el aceite, consulte las instrucciones de Control
y cambio de aceite en la secci6n Mantenimiento de este manual.
Rec0mendad0ness0breel combustible
_k RECAUCION: Si se opera el motor con
combustible E85, una mezcla de aceite/gasolina,
gasolina sucia o gasolina con rn_s de 30 dias de
uso que no se haya estabilizado con un aditivo de
combustible, se puede dahar el carburador del
motor. A los dahos subsiguientes no los cubre la
garantia del fabricantes.
Utilice gasolina para autom6viles (sin plomo o bajo contenido de
plomo para minimizar los dep6sitos en la c_mara de combusti6n)
con un minimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta
un 10% de etanol o un 15% de MTBE (_ter metilico terciario-
butilico). Nunca use una mezcla de aceite y gasolina ni gasolina
sucia. Evite que se introduzca suciedad, polvo o agua en el tanque
de combustible. NO utilice gasolina E85.
_ ADVERTENCIA! La gasolina es sumamente
inflamable y bajo determinadas condiciones es
explosiva.
Cargue combustible en un _rea bien ventilada y con el
motor apagado. No fume ni permita llamas o chispas en el
lugar donde se carga combustible o se almacena la gasolina.
No Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Despu_s de
cargar combustible, asegurese de que el tap6n del dep6sito
est_ bien cerrado y asegurado.
Tenga cuidado de no derramar combustible al realizar la
recarga. El combustible derramado o sus vapores se pueden
incendiar. Si se derrama combustible, asegurese de que el
_rea est& seca antes de arrancar el motor.
Evite el contacto repetido o prolongado con la piel y la
inhalaci6n de los vapores.
SECClON3 -- CONFIGURACION
Cargade combustible
IADVERTEIVCIA! El combustible debe cargarlo un
adulto. NUNCA permita que un niEo recargue
combustible en el motor. Los vapores de la
gasolina (el combustible) son sumamente
inflamables y pueden explotar. Los vapores del
combustible se pueden esparcir y encenderse pot
una chispa o llama que est& a mucha distancia
del motor. Para evitar lesiones o muertes pot
incendios de combustible, siga estas instrucciones:
NO use combustible con plomo.
El combustible debe set nuevo y estar limpio. NUNCA use
el combustible que queda desde la ultima temporada o
que qued6 almacenado durante periodos prolongados.
NUNCA mezcle aceite con combustible.
NO use combustible que contenga metanol (alcohol
de madera).
1. Antes de recargar combustible, deje que el motor seenfrie
dos minutos.
2. Compruebe que el motor est6 al aire libre en una zona bien
ventilada.
3. Limpie el _rea que est_ alrededor del tap6n de Ilenado de
combustible y quite dicho tap6n.
4. Use un recipiente rojo para GASOLINA aprobado y agregue
el combustible lentamente, tomando la precauci6n de
evitar derrames.
NOTA: En los tanques que tienen un indicador del nivel de
combustible, Ilene el tanque hasta que el combustible alcance
la marca indicadora"fuel full (combustible Ileno)". Consulte la
Fig. 3-5. Paratodos los demos tanques, Ilene el tanque hasta
que el combustible Ilegue a ½ pulgada pot debajo de la base
del cuello de Ilenado para dejar espacio para la dilataci6n del
combustible. Tenga cuidado de no Ilenar en exceso.
Vista superior del indicador
de nivel de combustible
Figura 3-5
5. Vuelva a colocar la tapa del combustible y aj0stela bien.
_ ADVERTENCIA! Antes de poner en marcha el
motor, debe limpiar el combustible que se haya
derramado. Si se derrama combustible NO ponga
en marcha el motor. Mueva la m_quina para
alejarla de la zona del derrame. Evite generar una
fuente de encendido hasta que los vapores del
combustible hayan desaparecido.
ControlesyCaractedsticas
4
F
Silenciador
Silenciador
Filtro de aire
Cebador
Aceleraclor
Llenaclo
de aceite
VarUla de"
dnivel
de aceite
Cebador
Drenaje del aceite A
/
Recarga de
combustible
Manija del
arrancaclor de
retroceso
Drenaje clel aceite
Figura 4=1
NOTA: Los modelos del motor pueden variar en cuanto a sus
caracteristicas y/o ubicacidn de los controles. Las descripciones
siguientes sirven a modo de referencia general. Siempre se deber_i
complementar esta informaci6n con el manual del operador
que viene junto con el producto para obtener m_is informaci6n
relacionada con los controles especificos y su ubicaci6n.
(:ontroldelcebador
AI activar el control del cebador desliz_indolo todo hacia la
derecha se cierra la placa de cebado del carburador y se ayuda
a encender el motor. Para m_is informaci6n sobre la utilizaci6n
del cebador, vea"Encender el Motor': La imagen que aparece
m_is arriba coincide con la etiqueta en el motor que identifica el
control del cebador.
Arrancadorde retrocesoymanijadelarrancador
Este motor cuenta arranque por estiramiento con accidn de
retroceso y manija de la empu_adura de mitdn para un f_ficil
acceso usando guantes o mitones.
[lave deencendido
NOTA: La existencia y ubicaci6n de una Ilave de encendido
puede variar con el producto. Consulte el manual del operador
del producto para informaci6n sobre la inclusi6n y/o ubicaci6n
de la Ilave.
Inserte la Ilave, en caso de que venga incluida, y deje que encaje
a presidn en su lugar. No gire la Ilave para intentar poner en
marcha/detener la unidad.Tire de la Ilave hacia afuera hasta la
mitad para detener el motor. Retire la Ilave cuando no use la
unidad.
[lenado deaceite
En algunos modelos, el Ilenado de aceite est,1 ubicado en la parte
superior del motor, como se ve en la parte inferior de la Fig. 4-1.
En otros modelos, se ubica en la parte inferior del bloque del
motor como se ve en la parte superior de la Fig. 4-1. Retire el
tap6n de aceite para agregar aceite. Consulte la seccidn "Control
Previo al Funcionamiento" para controlar el aceite y la secci6n
"Mantenimiento de su Motor" para ver las instrucciones para
agregar aceite.
31
Tap6ndecombustible
La ubicaci6n del tap6n de combustible puede variar en funci6n
del modelo del motor. En algunos modelos, aparece como
parte de la cubierta de las unidades, en otros, el dep6sito
de combustible est.1 ubicado en la parte superior del motor.
Consulte el manual del operador del producto para obtener
m_is informaci6n relacionada con la ubicaci6n del dep6sito
de combustible. Saque el tap6n de combustible para agregar
combustible. Estos motores funcionan a gasolina sin plomo para
autom6viles.
Drenaje del aceite
El drenaje de aceite est.1 ubicado en la base del bloque del motor
y se utiliza para drenar el aceite del motor.
Controldelregulador
La presencia de un control del regulador puede varia segun el
modelo del motor. De estar presente, regula la velocidad del
motor (el conejo es la m_is r_ipida, la tortuga la m_is lenta) y apaga
el motor cuando se Io presiona a la posicidn STOP (DETENClON).
De no estar presente un control del regulador, el motor est.1
configurado para siempre funcionar a velocidad m_ixima una vez
que se pone en marcha.
SECCION 4 -- CONTROLES Y CARACTERJSTICAS
Funcionamiento
5
Control previoai fundonamiento
IlVlPORTANTE: El motor seenvia sin gasolina en el motor.
Consulte la Secci6n Configuraci6n incluida en este manual para
ver lasinstrucciones para la carga de gasolina.
IIVIPORTANTE: Algunos motores se envianya con aceite en el
motor, otros sin que el motor tenga yael aceite. Esmuy importante
controlar el aceite antesde operar el motor y agregar m_ssies
necesario.Consulte la Secci6nConflguraci6n incluida en este
manual paraver las instrucciones para elcontrol y la cargade aceite.
Parasuseguridad y afin de maximizar lavida 0til de esteequipo,
esmuy importante controlar suestado antesde operar este motor.
Aseg0resede darle servicio,corregir osolucionar cualquier problema
que pudiese identificarse antesde intentar operar este motor.
IADVERTENCIA[ Siserealiza un mantenimiento
inadecuado de este motor o si no secorrige algun
problema antes de suoperacidn, sepuede
producir un funcionamiento indebido que podria
generar lesiones graves o incluso la muerte.
Realicesiempre una inspecci6n previa al
funcionamiento antes de cada operacidn y corrija
todos los problemas.
Antes de arrancar el motor, controle siempre los siguientes puntos:
1. Combustible recomendado (consultela secci6nConfiguraci6n)
2. Control del nivel de aceite (consulte la secci6nConfiguraci6n)
3. Filtro de aire (si viene equipado) (consulte la secci6n
Mantenimiento)
4. Inspecci6n general. Controle para detectar la existencia de
p6rdidas o descargas de liquidos y de piezas flojas o dahadas.
5. Controle el manual del propietario que se entrega con
el equipo que seacciona con este motor. Analice el
manual del propietario para repasar las precauciones y los
procedimientos que deben seguirse antes de poner en
marcha el motor.
Encendidodelmotor
IADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos
y los pies alejados de las partes m6viles. No utilice
fluidos comprimidos para arrancar. Losvapores
son inflamables.
IADVERTENCIA! El motor debe ponerlo en
marcha un adulto. $61ose puede permitir que un
niffo ponga en marcha el motor siun adulto ha
determinado que el niffo tiene experiencia yes
capaz para realizar dicha operacidn.
IADVERTENCIA! Si no puede poner en marcha
este motor despu6s de seguir lasinstrucciones
incluidas en este manual, comuniquese con el
distribuidor de servicio MTD autorizado. Para
evitar lesiones graves pot quemadura o daffos al
motor, NO intente poner en marcha este motor ni
detectar problemas relacionados con el mismo de
ninguna otra manera, pot ejemplo:
NO use fluidos para arrancar.
NO rocie vapores inflamables en el carburador.
NO cargue liquidos inflamables en el carburador.
NO opere el motor ni tire de la cuerda de
arranque si se extrajo la bujia. Se puede salpicar
combustible a trav6s del orificio de la bujia y
puede encenderse.
NOTA: Deje que el motor se caliente durante unos minutos tras
el arranque. El motor no desarrollar_ toda su potencia hasta que
alcance temperaturas operativas.
NOTA: Debe familiarizarse con los simbolos del motor que se
indican en la Fig. 5-1, antes de intentar poner en marcha este
motor. Si este motor se controla de forma remota mediante el
equipo que acciona, aseg0rese de familiarizarse tambi6n con el
Manual del operador del equipo.
NOTA: Las siguientes instrucciones para el arranque son
para muchos tipos diferentes de motores. A fin de ubicar las
instrucciones que corresponden a su motor, debe determinar
primero qu6 tipo de arrancador tiene. Si tiene un arrancador
el6ctrico, consulte Motores con arrancadores el6ctricos. Si tiene
un arrancador manual de retroceso, consulte Motores con
arrancadores de retroceso que figura m_s adelante en esta seccidn.
Silenciador Lento / Motor
Marcha lenta apagado
I{I Ixl "--D
Funcionamiento Cebador Cebador
Figura 54
Arraacadorderetroceso
_ ADVERTENCIA! NOtire de la cuerda de
arranque con el motor en funcionamiento. Si Io
hace puede ANULAR LAGARANT[A.
1. Paraevitar el envenenamiento por mon6xido de carbono,
asegurese de que el motor est6 al aire libre en un _rea bien
ventilada.
2. Compruebe que la v_lvula de paso del combustible, si est_
incluida (consulte las instrucciones del Manual del operador
del equipo), est6 abierta y que todos los interruptores est6n
en la posicidn de encendido.
3. Mueva el control de velocidad del motor, si est_ incluido,
hasta la posicidn"FAST (r_pido)".
4. Coloque el control del cebador en la posicidn"FULL CHOKE
(cebador al m_ximo)".
33
IVOTA:Si reinicia un motor caliente tras una detencidn breve,
mueva el control de velocidad del motor (si est_ incluido) hasta
la posici6n"FAST (r_pido)"y mueva el control del cebador a la
posici6n NO CHOKE (sin cebador).
5. Opere el control del equipo para soltar el freno o el
embrague del freno, si est_ incluido (consulte el Manual
del operador del equipo).
_ ADVERTENCIA! Cuando tire de la cuerda de
arranque, esta puede saltar hacia atr_is
inesperadamente hacia el motor causando
lesiones graves. Para evitar este riesgo, siga
estas instrucciones con cuidado:
6. Tome la manija de la cuerda de arranque.
Tire de la cuerda lentamente hacia afuera hasta
que sienta resistencia.
Si dejar que la cuerda se vuelva, continue tirando
de la cuerda con un golpe r_ipido de todo el brazo.
Vuelva la cuerda lentamente a su posicidn original.
NOTA:Si se siguen las instrucciones mencionadas en los pasos
precedentes se evitan los dahos potenciales al mecanismo de
retroceso.
Si la manija del arrancador de retroceso est_i congelada y no
enciende el motor, proceda de la siguiente manera:
Saque la mayor cantidad de cuerda posible del
arrancador.
Suelte la manija del arrancador y deje que vuelva
y golpee con fuerza contra el arrancador para
romper el hielo; estos dos pasos s61o deben
hacerse cuando el arrancador est& congelado.
7. Si el motor no arranca despu&s de 3 intentos, repita los
pasos 1 a 7, e int&ntelo nuevamente.
8. Cuando el motor arranca:
Mueva el control del cebador hasta la posici6n
"1/2 CHOKE (1/2 cebador)" hasta que el motor
funcione sin inconvenientes.
A continuaci6n, mueva el control del cebador
hasta la posici6n NO CHOKE (sin cebador).
9. Mueva el control de velocidad del motor (siestd induido) hasta
la velocidad deseada en el rango"RUN (funcionamiento)".
NOTA: Si el motor arranca pero falla cuando se mueve el
control del cebador hasta la posici6n NO CHOKE (sin cebador).
Coloque el control del cebador pot un momento
nuevamente en la posici6n"FULL CHOKE
(cebador al m_ximo)".
A continuaci6n, mueva el control del cebador
hasta la posici6n"l/2 CHOKE (1/2 cebador)"
hasta que el motor funcione sin inconvenientes.
Pot ultimo, mueva el control del cebador hasta la
posicidn NO CHOKE (sin cebador).
Si el motor se muere despu&s de que se mueve el control del
cebador hasta la posici6n"NO CHOKE (sin cebador)", repita los
pasos 3 a 10 para reiniciar el motor.
10. Si el motor no arranca despu_s de 3 intentos en la posici6n
"NO CHOKE (sin cebador)", mueva el control del cebador
hasta la posicidn"FULL CHOKE"(cebador al m_ximo)y
arranque el motor.
11. Si el motor no arranca despu_s de realizar los pasos 1
a 11, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD
autorizado. NO intente detectar los problemas de este
motor de ninguna otra manera.
Detenci6ndelmotor yaimacenamiento
decortoplazo
Detenga el motor de acuerdo con el Manual del operador
del equipo.
IADVERTENCIA! Paraevitar que alguien opere
el motor sin supervisi6n, especialmente un ni_o,
NUNCA Io deje sin vigilancia mientras est_ en
marcha. Apague siempre el motor despu_s de
usarlo y saque la Ilave de encendido, siest_ incluida.
IADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor
con el combustible en el tanque de combustible
dentro de una construcci6n con probables
fuentes de encendido como calentadores de
agua y calefactores, secadores de ropa, motores
el&ctricos, etc.
Detenci6n del motor
2.
3.
Si opera el motor en la nieve o la Iluvia, haga que funcione
durante unos minutos para ayudar a que se seque toda la
humedad.
Mueva el control del equipo, si est_i incluido (consulte el
Manual del propietario del equipo), la palanca de control
del motor o el interruptor de encendido hasta la posicidn
"STOP (detencidn)" u"OFF (apagado)".
Saque la Ilave de encendido, si est_i incluida (consulte el
Manual del operador del equipo).
IVOTA:AI retirar la Ilave se reduce la posibilidad de que el
motor sea puesto en marcha sin autorizacidn mientras el
equipo no est_i en uso.
_ ADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor
con el combustible en el tanque de combustible
dentro de una construcci6n con probables fuentes
de encendido como calentadores de agua y
calefactores, secadores de ropa, motores
el&ctricos, etc.
Despu sde
A
1.
que sedetiene el motor
IADVERTENCIA! Para evitar el congelamiento
posible de los controles del motor, siga las
instrucciones que se indican a continuaci6n con
el motor DETENIDO:
Limpie toda la nieve y humedad de la palanca de control
del motor y de las _reas del cebador.
2. Mueva el control del equipo, si est_ incluido (consulte el
Manual del operador del equipo), la palanca de control
del motor o el interruptor de encendido hacia adelante
y atr_s varias veces y deje el control en la posici6n"STOP
(detenci6n)" u"OFF (apagad o)".
3. Mueva el cebador hacia adelante y atr_s varias veces y
d_jelo en la posici6n"FULL CHOKE (cebador al m_ximo)".
4. Compruebe que la v_lvula de paso del combustible, si est_
presente, est6 apagada.
SECClON 5-- FUNClONAMIENTO
Mantenimiento
6
Programade mantenimiento
(adausoocada
5horas.
,/
Cadatemporada
o cada25 horas
(ada temporada
ocada 50horas
Cadatemporada
ocada I00 horas
Fechasde
Mantenimiento
Pdmeras Shoras
Inspeccionee[ nive[de aceite de[ motor
Cambieel aceite del motor _" _"
Verifique el depurador de aire (siviene equipado) V /
Verifique el depurador de aire (siviene equipado) V /
Inspeccione las bujias de encendido _"
Reemplace la bujia _"
Limpie la cubierta del motor (siviene equipada) V /
Limpie alrededor del silenciador _"
La inspecci6n y los ajustes peri6dicos del motor son esenciales
si se desea mantener un alto nivel de desempeffo. El
mantenimiento regular tambi_n garantizar_ una prolongada
vida Otil del motor. Los intervalos de mantenimiento requeridos
y el tipo de mantenimiento a ser realizado se describen en la
tabla precedente. Siga los intervalos por hora o calendarios, Io
que ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas es
necesario llevar a cabo un mantenimiento m_s frecuente.
IADVERTENCIA! Apague el motor antes de
realizar el mantenimiento. Paraevitar una puesta
en marcha accidental, desconecte la funda de
la bujia.
NOTA: Si el motor debe inclinarse para transportar equipo o para
inspeccionar o extraer pasto, mantenga el lado de la bujia del
motor hacia arriba. Si la bujia del motor setransporta o se inclina
hacia abajo puede causar humo, problemas de arranque, suciedad
en la bujia o saturaci6n con aceite del depurador de aire.
i_ IADVERTENCIA! Siel motor ha estado
funcionando, el silenciador estar_ muy caliente.
Tenga cuidado de no tocar el silenciador.
Recomendadonessobreel aceite
Consulte el cuadro de viscosidad de la Fig. 6-I para las
recomendaciones relacionadas con el aceite. No llene
excesivamente. Use un aceite para motor de cuatro tiempos,
o un aceite detergente de calidad premium equivalente con
certificado que cubra o exceda las exigencias de los fabricantes
de autom6viles americanos respecto de la clasificaci6n
de servicio SG y SF y SH y SJ.Los aceites para motor con la
clasificaci6n SG, SF,SH, SJtienen est_ designaci6n en el envase.
NOTA: No utilice aceites sin detergente ni aceite para motor de
dos tiempos. Podria reducirse la vida Otil del motor.
m
m30
40 mm_l_
20w40 20w50___bb .
I I ,v
15w40, ;0 __m_m _mlb,
I v
10w40 ___
I
10w30 __lm_B_m
ml m
(°C)-30° -20o -10o 0o 100 200 300 400
(°F)-200 0° 200 400 600 800 100°
Controlycambiodelaceite
Para evitar que el motor resulte daffado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas
de funcionamiento cuando el motor est_ tibio.
Cambie el aceite despu_s de las 5 primeras horas de
operaci6n y cada 50 horas de operaci6n a partir de ese
momento. El motor debe estar tibio aun pero NO caliente
por su uso reciente.
35
Tap6ndellenadodeaceite/varillademedici6n
delnivel deaceite
_k ADVERTENCIA! Antes de inclinar el motor o
equipo para drenar el aceite, drene el combustible
__ del depdsito haciendo funcionar el motor hasta
que el depdsito de combustible est_ vacio.
1. Desconecte con cuidado el cable de la bujia y mant_ngalo
alejado de la misma. Consulte la Fig. 6-2 para determinar
ddnde est_ la bujia.
Mantenga el cable de la bujia que est_
desconectado de forma segura, alejado de las
piezas met_licas donde se podria format un
arco el_ctrico.
Conecte con cuidado el cable de la bujia al
borne de puesta a masa,siest_ incluido.
2.
3.
Figura 6=2
Asegurese de que el tap6n de Ilenado del combustible est#
puesto y ajustado de forma segura.
Asegurese de encontrar la ubicaci6n correcta del tap6n
de drenaje del aceite, si est_ incluida (consulte las
instrucciones del Manual del operador del equipo para
obtener m_s informaci6n).
4. Limpie el _rea alrededor del tap6n de drenaje del aceite.
5. Coloque un recipiente de aceite reciclable aprobado bajo
el tap6n del drenaje del aceite.
6. Saque el tap6n de drenaje del aceite. Vea la Fig. 6-3.
7.
8.
Drenaje
clel aceite
Fig. 6=3
_L ADVERTENCIA! El aceite usado del motor
puede causar c_ncer de piel si entra en contacto
con la piel de manera reiterada y pot periodos
prolongados. Si bien esto es improbable a menos
que manipule aceite usado todos los dias, sin
embargo es recomendable lavarse bien las manos
con agua yjab6n inmediatamente despu6s de
haber manipulado aceite usado.
Incline el motor para ubicar el flujo de aceite de manera
que se drene desde el punto m_s bajo del motor.
Drene el aceite en un recipiente de aceite reciclable aprobado.
NOTA: Elimine el aceite del motor usado de la manera que
sea compatible con el medio ambiente. Sugerimos que Io
coloque en un recipiente sellado y Io Ileve a la estaci6n de
servicio local para su recuperacidn. No Io tire a la basura ni
Io vierta en el suelo.
9. Instale el tap6n de drenaje del aceite y ajuste bien.
10. Limpie el _rea alrededor del tap6n de drenaje del aceite.
11. Saque la varilla de medici6n de aceite del tap6n.
12. Llene con el aceite recomendado, Fig. 6-1.
NOTA: NO cargue en exceso el cuello de Ilenado. Si Io hace,
se pude producir arrastre al equipo y causar que funcione
mal o se daffe.
13.
14.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca pot
debajo de la marca"L"de la varilla de medicidn. Si Io hace
el equipo puede funcionar real o daffarse.
Limpie todo el aceite que se haya derramado.
Verifique el nivel del aceite instalando el tapdn de Ilenado/
varilla de medicidn del aceite.
Para los modelos de tap6n de Ilenado/varilla
de medici6n del aceite a rosca, asiente el tap6n
sobre las roscas, no apriete hacia abajo el tap6n
para verificar el nivel de aceite.
Para los modelos de tap6n de Ilenado/varilla
de medici6n del aceite de un cuarto de giro,
apriete hacia abajo el tap6n para verificar el
nivel del aceite.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO
NOTA:Vea la secci6n Configuraci6n que aparece antes 2.
en el manual para las instrucciones detalladas de c6mo
identificar y verificar el aceite en cada uno de los modelos 3.
de motor especificos.
15. Saque el tap6n / la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel
es bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel
registrado est_ en un punto intermedio entre alto (H) y bajo
(L), Fig. 3-2. y 3-3 en la secci6n de Configuraci6n.
16. Repita los pasos 14y 15 para asegurarse de que se ha
Iogrado el nivel de aceite correcto.
17. Una vez que se haya confirmado el nivel de aceite, instale el
tap6n de Ilenado/varilla de medici6n del aceite. Ajuste bien.
18. Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne de
puesta a masa, si est_ incluido.
19. Reconecte con cuidado el cable de la bujia a la bujia.
NOTA: Es recomendable volver a verificar el nivel de aceite una f
vez que haya hecho funcionar el motor durante un rato, y que se
haya alcanzado la temperatura operativa normal del motor.
IADVERTENCIA! Si el motor estuvo en marcha,
el silenciador, la culata del motor y la bujia estar_n
muy calientes.Tenga cuidado de no tocar ninguno
de estos componentes hasta que se hayan enfriado.
Fiitrodeaire (sivieneequipado)
NOTA: No todos los motores tienen filtros de aire, como los
motores que se usan para las m_quinas quitanieve. Debe darle
servicio al filtro de aire si uno est_ incluido.
Los filtros de papel no se pueden limpian Se deben reemplazar
una vez al aflo y con mayor frecuencia si se utilizan en lugares
donde hay gran cantidad de polvo.
iADVERTENCIA! Nunca use gasolina o
solventes de punto de encendido bajo para
limpiar el elemento del depurador de aire. Podria
producirse un incendio o explosi6n.
NOTA: Nunca opere el motor sin el depurador de aire instalado.
Resultar_ en desgaste r_pido del motor.
1. Optima las pestaflas ubicadas en la tapa del filtro de aire y
lev_ntela.Vea la Fig. 6-4.
Elemento
Figura 6=4
Reemplace el elemento de papel si est_ sucio o daflado.
Limpie el elemento de espuma o reempl_celo si est_ daflado.
Para limpiar el elemento de espuma, sep_relo del elemento
de papel y I_velo con detergente liquido y agua. Permita
que se seque bien antes de usarlo. No lubrique el elemento
de espuma.
Mantenimientodebujia
IADVERTENCIA! NO pruebe la chispa si no est_
la bujia de encendido. NO d_ arranque al motor si
no est_ la bujia de encendido.
Controle la bujia anualmente o cada 1O0 horas de operacidn. Para
asegurarse de que el motor funcione bien, la bujia debe tenet una
separaci6n correcta y debe estar libre de dep6sitos.
Electrodo
0.02-0.03 in.
==_ _4-======0.60=0.80 mm
Figura 6=5
1. Quite la funda de la bujia.
2. Limpie el _rea alrededor de la bujia.
3. Use una Ilave para bujias para extraerla.
_ IADVERTENCIA! Si el motor ha estado
funcionando, el silenciador estar_ muy caliente.
Tenga cuidado de no tocar el silenciador.
2. Inspeccione visualmente la bujia. Elimine la bujia si
presenta mucho desgaste, o si el aislante est_ agrietado o
astillado. Reemplace la bujia si los electrodos est_n picados,
quemados o saturados con dep6sitos.
4. Limpie la bujia con un cepillo de alambre si se va a reutilizar.
5. Mida la separaci6n de bujia con un calibrador. Corrija de set
necesario torciendo el electrodo lateral.Vea la Fig. 6-5. La
separaci6n debe establecerse en 0.030 pulg. (0.76mm).
6. Controle que la arandela de la bujia est_ en buen estado.
7. Enrosque la bujia a mano para evitar que se enrosque
cruzada.
8_
Una vez que la bujia est_ asentada en su lugar, ajuste con
una Ilave para bujia para comprimir la arandela.
NOTA: Cuando instale una bujia nueva, apriete ½ de giro
despu_s de colocar la bujia en su lugar para comprimir la
arandela. Cuando reinstale una bujia usada, ajuste ¼-¼ de
giro despu_s que la bujia se encuentra colocada en su lugar
a fin de comprimir la arandela.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO 37
NOTA: La bujia debe estar firmemente asegurada. Si la
bujia no est,1 bien asegurada puede calentarse mucho y
dahar el motor.
Ajustes
NO realice ning0n ajuste del motor. Los ajustes de f_ibrica son
satisfactorios para la mayoria de las condiciones. Si los ajustes se
necesitan, comuniquese con el Distribuidor de servicio de MTD
autorizado.
Carburador
Si considera que el carburador necesita ajuste, consulte al
Distribuidor de servicio de MTD autorizado. El desempe_o
del motor NO debe verse afectado a altitudes de hasta 7,000
pies (2,134 m). Para el funcionamiento a mayores altitudes,
comuniquese con el Distribuidor de servicio de MTD autorizado.
Limpiezadeimotor
Si el motor ha estado funcionando, d_jelo enfriar durante por Io
menos media hora antes de limpiarlo. De manera regular, elimine
la acumulaci6n de suciedad del motor. Limpie alrededor del
silenciador. Limpie con un cepillo o aire comprimido.
NOTA: No rocie el motor con agua para limpiarlo porque el agua
podria contaminar el combustible. Con una manguera de jardin
o equipo de lavado a presi6n tambi_n puede forzar agua dentro
del depurador de aire o la abertura del silenciador. El agua en el
depurador de aire embeber_i el elemento de papel, y el agua que
pasa a trav_s del elemento o silenciador puede ingresar en el
cilindro, causando daho.
_k ADVERTENCIA! La acumulaci6n de residuos
alrededor del silenciador podria producir un incen-
dio. Inspecci6nelo y limpielo antes de cada uso.
Veiocidaddeimotor
iADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la
muerte, NO modifique el motor de ninguna mane-
ra. Si altera la configuraci6n del regulador, el motor
se puede desbocary funcionar a velocidades que
no son seguras. NUNCA cambie la configuraci6n
de f_ibrica del regulador del motor.
iADVERTENCIA! Hacer funciona r el motor m_is
r_ipidamente que la velocidad configurada de f_ibrica
puede set peligroso y ANULARA LA GARANT[A.
Extracci6ndeia nievedeimotor
Despu_s de cada uso, extraiga la nieve de las siguientes _ireas:
Varilla de medici6n del nivel del tap6n de
Ilenado de aceite
Tap6n de Ilenado de combustible
Arrancador de retroceso/Pantalla del volante
Enlaces
Protecciones
Conexi6n de la bujia (si se ve).
Caja del interruptor del arrancador el_ctrico,
si est,1 incluida (consulte las instrucciones del
Manual del operador del equipo).
NOTA: Consulte las instrucciones del Manual del operador
del equipo para conocer la ubicaci6n adecuada del tap6n
de Ilenado del combustible y de la palanca de control.
Si se extrae la nieve se facilita la operaci6n de la cuerda del
arrancador de retroceso y se reduce el riesgo de que se
produzca una contaminaci6n pot agua cuando se abre el
tap6n de Ilenado del combustible.
Transporte
A
deimotor
iADVERTENCIA! NUNCA transporte este
motor dentro de otto vehiculo o en un espacio
cerrado si hay gasolina en el tanque. El vapor del
combustible o el combustible derramado pueden
prenderse fuego.
iADVERTENCIA! Si hay combustible en el
tanque, cierre la wilvula de paso del combustible, si
viene equipada, y transporte el motor en posici6n
vertical, en un vehiculo abierto, como un remolque
abierto o la caja abierta de una camioneta.
Si NO dispone de un vehiculo abierto y tiene que transportar
el motor en posici6n vertical en un vehiculo cerrado, siga estos
pasos para vaciar el tanque de combustible antes de transportar
el motor:
Vacie el tanque de combustible con un dispositivo de
succi6n disponible comercialmente que est_ dise_ado para
usarse con gasolina.
IADVERTENCIA! NO vierta el combustible del
motor ni haga sif6n con la boca para que salga.
2.
3.
Drene el combustible en un recipiente rojo para gasolina
aprobado, tomando precauciones para evitar derrames.
Haga funcionar el motor hasta que el combustible restante
se haya consumido.
iADVERTENClAo NUNCA deje el motor sin
atenci6n cuando est,1 en funcionamiento y NUNCA
haga funcionar el motor en un _irea cerrada.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO
AImacenamientodelmotor
Almacenamientoa cortoplazo/estadonal
Limpieel motor
Si el motor ha estado funcionando, d_jelo enfriar durante por Io
menos media hora antes de limpiarlo.
Antes de dar servicio al motor, extraiga la cubierta del carburador
y/o el alojamiento del soplador. Elimine la suciedad y los residuos
de las siguientes _reas:
Aletas de refrigeraci6n
Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n
del volante/arrancador de retroceso
Conexi6n de la bujia
Palancas
Area de enlace
Protecciones
Carburador
Culata
La extracci6n de los residuos asegura que el enfriamiento
sea adecuado, la velocidad del motor correcta y el riesgo de
incendio menor.
NOTA: No rocie el motor con agua para limpiarlo porque el agua
podrfa contaminar el combustible. Con una manguera de jardin
o equipo de lavado a presi6n tambi_n puede forzar agua dentro
del depurador de aire o la abertura del silenciador. El agua en el
depurador de aire embeber_ el elemento de papel, y el agua que
pasa a trav_s del elemento o silenciador puede ingresar en el
cilindro, causando daho.
_ ADVERTENCIA! La acumulaci6n de residuos
alrededor del silenciador podria producir un incen-
dio. Inspecci6nelo y limpielo antes de cada uso.
Aimacenamiento dei combustible
1_1 ADVERTENCIA! NUNCAalmacene el motor
con combustible en el tanque dentro de una
construcci6n con fuentes potenciales de
encendido como calentadores de agua,
calefactores, secadores de ropa, motores
el_ctricos, etc. Si Io hace se puede producir una
explosi6n y causar muertes o lesiones graves.
NOTA: Si el combustible del motor almacenado en el tanque
de gasolina y/o en un recipiente para gasolina aprobado, sin
un producto estabilizador para gasolina, no seusar_ durante
m_s de 15 a30 dias, debe prepararlo para el almacenamiento a
corto plazo/estacional. Consulte Tratamiento del combustible
posteriormente en esta secci6n.
NOTA: Si se desea almacenar el combustible del motor durante
m_s de una temporada, sin un producto estabilizador para
gasolina, se deteriorar_ gradualmente. Adem_s, si se Io almacena
en el tanque de gasolina del motor sin un producto estabilizador
para gasolina, es probable queen el carburador queden
dep6sitos de goma, el sistema de combustible se obstruya y
se ANULARA LA GARANTIA. Prepare el combustible para un
almacenamiento prolongado.
Sistema de combustible
Para evitar que el combustible se eche a perder y que haya
problemas con el carburador, debe tratar el sistema de
combustible de la siguiente manera:
NOTA: Respete siempre la proporci6n de mezclado que figura
en el recipiente del estabilizador. Si no Io hace se puede dahar el
equipo.
NOTA: NO es necesario drenar la gasolina estabilizada del carburador.
Tratamieato del combustible
1.
2.
Agregue el estabilizador del combustible de acuerdo con
las instrucciones del Fabricante.
Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s
de agregar el estabilizador para permitirle Ilegar al
carburador.
i_li IADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor
con el combustible en el tanque de combustible
dentro de una construccidn con probables
fuentes de encendido como calentadores de
agua, calefactores, secadores de ropa, motores
el_ctricos, etc.
NOTA: En lugar de utilizar un producto conservante/estabilizador
del combustible, puede vaciar el tanque de combustible como
se indica a continuaci6n en Almacenamiento prolongado - C6mo
drenar el combustible.
Aimacenamiento prolongado
C6modrenar el combustible
NOTA:Saque los residuos del motor antes de drenar el combustible
del carburador.
NOTA:Si ya prepard el combustible para el almacenamiento a
corto plazo NO esnecesario drenar del carburador el combustible
que contiene un estabilizador.
4_ IADVERTENCIA! Paraevitar lesiones graves o
muertes, NOvierta combustible del motor ni haga
sif6n con la boca para que salga.
1. Paraevitar lesiones graves por incendios de combustible,
vacie el tanque de combustible haciendo funcionar el
motor hastaque separe por falta de combustible. NO
intente verter combustible del motor.
2.
3.
Haga funcionar el motor mientras espera hasta que el
combustible restante se haya consumido.
IADVERTENCIA. NUNCA deje el motor sin
atenci6n cuando est_ en funcionamiento y NUNCA
haga funcionar el motor en un _rea cerrada.
Comience el servicio del di_metro interior del cilindro de
acuerdo con las siguientes instrucciones.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO 39
l)i_rnetro interior dei dlindro de aceite
IADVERTENCIA! Cuando lubrique el di_metro
interior del cilindro, es posible que salpique
combustible por el orificio de la bujia. Paraevitar
lesiones graves por incendios de combustible,
sigaestas instrucciones:
Desconecte con cuidado el cable de la bujia y mant_ngalo
alejado de la misma.
Mantenga el cable de la bujia queest_ desconec-
tado de forma segura,alejado de las piezas met_-
licas donde sepodria formar un arco el_ctrico.
Conecte con cuidado el cable de la bujia al
borne de puesta a masa,siest_ incluido.
Desconecte la bateria en el terminal negativo primero,
siel motor cuenta con un arrancador el_ctrico CC.
Apague todos los interruptores del motor.
Retire la Ilave de encendido, si viene equipada.
2. Retire la bujia de encendido.
3. Rocie 1 onza (30ml) de aceite de motor limpio dentro del
orificio de la bujia de encendido.
4. Cubra el orificio de la bujia con un trapo para evitar que se
salpique combustible desde dicho orificio cuando se tira de
la cuerda de arranque.
NOTA: para los motores que est_n equipados con un
arrancador de retroceso, prosiga con el Paso 5. Para los
motores que est_n equipados con arrancadores el_ctricos,
proceda prosiga con el Paso 6.
5. Tome la manija de la cuerda de arranque:
Tire de la manija de la cuerda de arranque hacia
afuera lentamente con un golpe de todo el brazo.
Repita una vez. Asi se distribuir_ aceite en todo
el cilindro para evitar la corrosi6n durante el
almacenamiento.
6_
Prosiga con el Paso7.
Presione el bot6n de arranque o ponga la Ilave del
interruptor de encendido en la posici6n"START (arrancar)":
Suelte de inmediato el bot6n de arranque o ponga la
Ilave del interruptor de encendido en la posici6n"OFF
(apagado)". Asi sedistribuir_ aceite en todo el cilindro para
evitar la corrosi6n durante el almacenamiento.
7. Saque el trapo del orificio de la bujia.
8. Instale la bujia.
9. Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne
de puesta a masa, si est_ incluido.
10. Conecte el cable de la bujia a la bujia.
Aceite
Cambie el aceite si NO Io hizo durante los ultimos 3 meses.
Consulte el titulo Control y cambio de aceite ubicado unas
p_ginas atr_s en esta misma secci6n.
Aimacenamientofuera detemporada
PRECAUCION: Si no se utiliza un aditivo
estabilizador del combustible o si no se hace
funcionar el motor hasta que se agote
completamente el combustible antes del
almacenamiento fuera de temporada, se puede
dahar el carburador del motor. A los dahos
subsiguientes ne los cubre la garantia del
fabrica ntes.
Para almacenar los motores entre 30y 90 dias es necesario
tratarlos con un estabilizador de gasolina y para almacenamientos
de m_s de 90 dias se necesita drenar el combustible para evitar
deterioros y la formacidn de depdsitos de goma en el sistema
de combustible o en piezas fundamentales del carburador. Si la
gasolina en su motor se deteriora durante el almacenamiento,
puede resultar necesario reparar o reemplazar el carburador y
otros componentes del sistema de combustible.
1. Extraiga todo el combustible del depdsito haciendo
funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
_lk iADVERTENCIA! Nunca deje el motor sin
vigilancia mientras est_ en funcionamiento.
2. Cambie el aceite. Consulte el titulo Cambio de aceite
ubicado unas p_ginas atr_s en esta misma seccidn.
3. Retire la bujia y vierta alrededor de ½ onzas de aceite para
motor en el cilindro. Vuelva a colocar la bujia y d_ marcha al
motor lentamente para distribuir el aceite.
4. Limpie la suciedad de las _reas del motor y del silenciador.
Retoque la pintura dahada, y revista con una pelicula
delgada de aceite las demos _reas que puedan oxidarse.
5. Almacene el motor en un sector limpio, seco y bien
ventilado, lejos de cualquier artefacto que funcione con
una llama o luz piloto como hornos, calentadores de agua
o secadores de ropa.Tambi_n evite cualquier sector con
motores el_ctricos que producen chispas o donde se
utilizan herramientas el_ctricas.
6. De ser posible, tambi_n evita _reas de almacenamiento
con mucha humedad para evitar oxidaci6n y corrosi6n.
7. Mantenga el motor nivelado cuando Io almacene.
La inclinaci6n del motor puede resultar en fugas de
combustible o aceite.
Retirar desuaimaceaamieato
2.
3_
Inspeccione su motor como se describe en la secci6n
Control Previo al Funcionamiento de este manual.
Si el combustible fue drenado durante la preparaci6n para
el almacenamiento, Ilene el dep6sito con gasolina nueva. Si
tiene un recipiente de gasolina para Ilenar, asegurese de que
contenga solo combustible sin usar. La gasolina se oxida y
deteriora con el tiempo, causando un arranque dificil.
Si el cilindro rue revestido con aceite durante la preparaci6n
para el almacenamiento, el motor humear_ brevemente
durante el arranque. Esto es algo normal.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO
Soluci6ndeProblemas
7
Problerna Causa Soluci6n
El motor funciona de
manera err_tica
1. El cable de la bujia est_ flojo
2. El cable de la bujia est_ quemado o
defectuoso o la separaci6n de los electrodos
est_ mal configurada
3. El combustible es viejo
4. El motor est_ funcionando con el cebador
encendido
5. Agua o suciedad en el sistema de
combustible
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Reajuste la separaci6n de los electrodos o
c_mbiela
3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca
4. Coloque el cebador en la posici6n off
(apagado)
5. Vacie el tanque de combustible. Vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
41
Piezasde repuesto
752Z161 -VH 951-10794 951-10292 951-10957 N/A 951-10651
752Z161 -V0 951-10794 951-10292 951-10957 N/A 951-10651
752Z161 -JWA N/A 951-10292 751-10487 731-05632 N/A
Tel6fono (800) 800-7310 o (330) 220-4683 para solicitar piezas de reemplazo o un manual completo de piezas (tenet su numero de
modelo y numero de serie). Descargar el Manual de piezas tambi#n est_n disponibles de forma gratuita en www.mtdproducts.com.
DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc,laAgenciadeProtecci6nMedioambientaldelos EstadosUnidos(EPA),y paraaquellosproductoscertificadosparasuventaen el es-
tadode California,elDepartamentode losRecursosdelAire deCalifornia(CARB)secomplacenenexplicarla garanfiaquecubreal sistemade control(ECS)de
emisiones(evaporativasy/ode escape)de suequipoy motor(motordeequiposdeexteriores)deencendidopot chispaparatodoterreno,peque_o,deexteriores
dela_o2006y a_osposterioresEnCalifornia,losnuevosmotoresdeequiposdeexterioresdebenestardise_ados,construidosyequipadosparacumplircon las
estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(enotrosestados,losequiposdela_o 1997y modelosposterioresdebenserestardise_ados,construidosy equipados
paracumplirconlas regulacionesdemotoresdeencendidoporchispaparatodoterrenopeque_osde laAgenciade Protecci6nMedioambientaldelos Estados
Unidos,(EPA).MTDConsumerGroupInc.debegarantizarel sistemadecontroldeemisiones(ECS)desumotordeequiposdeexteriorespot el periodode
tiempoindicadom_sabajo,siempreycuando noexistausoincorrecto,negligenciaomantenimientoinadecuadodedicho motor.
SuECSpuedeincluirpiezastalescomoel carburador,el sistemade inyecci6ndecombustible,el sistemadeencendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
decombustible,laslineasdecombustible,lostaponesdecombustible,lasv_lvulas,contenedores,filtros, manguerasdevapor,abrazaderas,conectoresyotros
componentesafinesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDConsumerGroupInc.reparar_su motorde equiposde exterioressincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,las piezasy la manodeobra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemadecontroldeemisionesse garantizaporelt@minode dosaSos.Si algunapiezarelacionadacon lasemisionesdesu motorde equiposde
exterioresesdefectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC.reparar_osustituir_dichapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Ensu car_cterdepropietariodelmotordeequiposdeexteriores,ustedesresponsabledel mantenimientorequeridoquese especificaenel manualdel propieta-
rio.MTDConsumerGroupIncle recomiendaque conservetodoslosrecibosquecubrenel mantenimientode sumotor,noobstanteIocualMTDConsumerGroup
Incnopodr_denegarel cumplimientode lagarantiaQnicamenteporlafaltade los recibos.
Comopropietariodel motordeequiposde exteriores,usteddebesaberqueMTDConsumerGroupInc.puededenegarlacoberturade lagarantiasisu motoro
unapiezadel mismofallandebidoa uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidooamodificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarsu motoral centrodedistribuci6no serviciotecnico deMTDConsumerGroupInc.tan prontocomoaparezcael problema.Las
reparacionescubiertasporla garantiasedebenIlevaracaboen unlapsorazonableque noexcedade30 dias.Sitiene algunapreguntarespectode lacobertura
dela garantia,p6ngaseen contactoconel DepartamentodelServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc.al telefono1-800-800-7310opot correoelectr6nico
enhttp://support.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES:
MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguienteque el motordeequiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy
equipadodemododecumplircontodaslas regulacionesaplicablesy queseencuentralibrededefectosdematerialesyde fabricaci6nque pudierencausarla
falladeuna piezagarantizadaidentica,entodoslosaspectosmaterialesala piezadescriptaenla solicitudde certificaci6ndeMTDConsumerGroupInc.
El periododegarantiacomienzaenla fechade entregadelmotoral compradorfinalo en lafechaenque la m_quinaseponeenfuncionamientopot primeravez.
El periododegarantiaesde dosaSos.
Sujetoaciertascondicionesyexclusionesqueseindicana continuaci6n,lagarantiadelas piezasrelacionadascon lasemisioneses la siguiente:
1. Cualquierpiezagarantizadaquenoesteprogramadaparaser reemplazadacomopartedelmantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuminis-
tradassegarantizaporel periododegarantiaarribamencionado.Sila piezafalladuranteel periododecoberturade lagarantia,la mismaser_reparada
oreemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconel parrafo(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfiase
garantizar_potel restodelperiodode garantia.
2. Cualquierpiezagarantizadaqueeste programadasolamenteparainspecci6nregularenlas instruccionesescritassuministradassegarantizapotel periodo
degarantiaarribamencionado.CualquierpiezareparadaoreemplazadasegQnla garantiasegarantizar_pot elrestodelperiodo.
3. Cualquierpiezagarantizadaqueeste programadaparareemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuminis-
tradas,segarantizaporel periododetiempoanteriora laprimerafechade reemplazoprogramadaparaesapieza.Si lapiezafallaantesdelprimerreemplazo
programado,la mismaser_reparadaoreemplazadapot MTDConsumerGroupInc.deacuerdoconel parrafo(4)a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantiase garantizar_potel restodelperiodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualparaesapieza.
4. Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadadeconformidadconlasdisposicionesde lagarantiaqueaquise estipulasedeben realizarenun
centrodegarantiasin costoalgunoparael propietario.
5. Noobstantelas disposicionesqueaquiseestipulan,losserviciosoreparacionesbajo garantiasesuministrar_nentodosnuestroscentrosdedistribuci6nbajo
franquiciademantenimientoparalos motoresoequiposencuesti6n.
6. El propietariodelmotorde equiposdeexterioresno deber_pagarel trabajodediagn6sticodirectamenteasociadocon unapiezagarantizadadefectuosaen
relaci6nconlas emisiones,siempreycuandodichotrabajode diagn6sticose realiceen uncentrocubiertopot lagarantia.
7. MTDConsumerGroupInces responsablepotda6oscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosde lafallabajo garantiadecualquier
piezagarantizada.
8.Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9.Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_nsincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
10.Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoestenexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire(AirResourcesBoard).
Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentaporelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelosreclamosbajogaranfia.MTDConsumer
GroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefuerencausadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadaquede ottomodopudieseestarcubiertapot lagarantiapodr_set excluidadetalcoberturade
garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motoresobjetodeusoincorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y quetal usoincorrecto,
negligenciaomantenimientoinadecuadofuecausadirectade la necesidadde reparaci6noreemplazode dichapieza.NoobstanteIoantedicho,cualquierajuste
deuncomponenteconundispositivodelimitaci6nde ajusteinstaladoenf_bricay quefuncioneadecuadamente,podr_setcubiertopot lagarantia.Adem_s,
la coberturabajoestagarantiase extiendesoloa piezasqueestuvieronpresentesenel motory equipotodoterrenoadquiridos.
Est_ncubiertaslas siguientespiezascongaranfiaparaemisiones(decorresponder):
(1)Sistemademedici6nde combustible
Sistemade mejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadory piezasinternas(osistemade inyecci6npotcombustible)
Bombadecombustible
Dep6sitodecombustible
(2)Sistemade inducci6ndeaire
Purificadordeaire
Colectordeadmisi6n
(3) Sistemadeencendido
Bujia(s) deencendido
Sistemade encendidopot magneto
(4)Sistemade encendido
Convertidorcatalitico
SAl(v_lvula Reed)
(5)Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior
Wlvulas e interruptoresdevacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo
Conectoresy montajes
(6) Controlevaporativo
Manguerade combustible
Abrazaderasde la mangueradecombustible
Tap6ndelcombustibleatadopot correa
Cajadecarbono
Lineas de vapor
GDOC-100223

Transcripción de documentos

Medidas importantes de seguridad • Configuraci6n • Funcionamiento ° Soluci6n de problemas ° Garantia ° Mantenimiento MANUAL DELOPERADOR MOTOR Motor de 123cc con eje horizontal y v_lvulas en cabeza 752Z161-VH, 752Z161-V0 & 752Z161-JWA MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impresoen EstadosUnidosdeAmerica 1 A!propietario Gracias Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo motor. Le ayudar_ a preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Antes de operar el motor lea cuidadosamente y comprenda todo el manual. indite Medidas Etiquetas importantes de segufidad ConfiguraciOn de seguridad .................... ......................................... ........................................................ Controles y Caractefisticas .................................... Funcionamiento .................................................... 25 Mantenimiento 27 Soluci6n 28 Piezas De Repuesto ............................................... Garantia ................................................................. 31 33 Registro de informaci6nde producto Antes de operar su motor nuevo, por favor Iocalice su placa de modelo y registre la informaci6n en el _rea situada a la derecha. NOMERO DE MODELO I NOMERO ...................................................... de problemas .......................................... 35 41 42 43 Si tiene que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local, necesitar_ esta informaci6n. DE SERIE IqDIqDIqDIq / IqDIqNDNDNDNDN Asistendaai Ciiente Por favor, NO devuelva la m#quina al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero Asistencia al Cliente. con el Departamento En caso de tener problemas con este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento de este motor, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n: 0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com 0 Llame a un representante 0 Escribanos a MTD LLC • EO. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683 de 2 Medidasimportantes de seguridad iADVERTENCIA! seguridad La presencia importantes y/o material y la de los demos. poner en funcionamiento lesiones personales. de este s[mbolo Lea y siga todas las instrucciones este equipo. Cuando algunos problemas TENGA EN CUENTA considera de personal antes de puede provocar LA ADVERTENCIA. 6.5 DE CALIFORNIA El escape del motor de este producto, componentes de California de este manual Si no respeta estas instrucciones vea este s[mbolo. PROPOSICION iADVERTENCIA! indica que se trata de instrucciones que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad del veh[culo contienen que pueden producir algunos de sus componentes o liberan sustancias c_ncer, defectos qu[micas y que el estado de nacimiento u otros reproductivos. iPELIGRO! Esta m_quina est_ diseEada para set utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo error pot parte del operador puede producir motorizado, lesiones graves. Esta m_quina un descuido o es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraEos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir Capadtaci6n 1. 2. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones el motor yen los manuales antes de montarlo Nunca intente y utilizarlo. Para evitar lesiones personales y con el uso adecuado el motor y desactivar leery entender Nunca permita las instrucciones contenidas que los adultos recibir antes la instrucci6n Mantenga de operaci6n y supervisados operen cuidadoso al manipular sumamente inflamable y sus vapores 1. el _rea de operaci6n despejada sin equipo. extrahos minuciosamente el _rea donde con los que se pueda tropezar Utilice zapatos de trabajo como pantalones resistentes, y camisas ajustados. y las alhajas se pueden enganchar Nunca opere la m_quina descalzo 3. Detenga la utilizar_ causar explosiones. APAGUE el motor y d_jelo antes de sacar la tapa del 3_ Utilice s61o los recipientes para gasolina 4. Nunca Ilene los recipientes en el interior y provocar Coloque vehiculo el y otros objetos lesiones de suela fuerte, 5. de combustible o caja de remolque al aire libre o en un _rea autorizados. de un vehiculo con recubrimiento siempre los recipientes antes de Ilenarlos. Si es posible, retire el equipo remolque pl_stico. en el piso y lejos del a gasolina del cami6n y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible, equipo en un remolque con un contenedor port_til, de con una boquilla dispensadora de gasolina. asi o Ilene el en vez Las prendas sueltas en las piezas m6viles. o con sandalias. Antes de arrancar el motor, desenganche las palancas del embrague y despl_celas (en caso de haber) a la posici6n neutral sea La gasolina es de personas, y mascotas. palos, alambres combustible, Llene el tanque bien ventilada. personales. 2. Cuando agregue o cami6n Quite las piedras, pueden 2_ Preparativos Inspeccione la gasolina. enfriar pot Io menos 2 minutos combustible. apropiada. particularmente de ni_os peque_os m_quina si alguien se acerca. o dahos materiales sumamente pot un la m_quina est_ de ropa de inmediato. y en este manual yen ser entrenados el motor Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiese No permita nunca que los ni_os menores de 14ahos utilicen este motor. Los ni_os de 14 ahos en adelante el motor y deben adulto. 1. realizar ajustes mientras en marcha, excepto en los casos especificamente recomendados en el manual del operador. Manej0 segur0 de la gas01ina: con todos los controles normas de seguridad 5. Nunca deje el motor en marcha sin vigilancia. 5. Familiaricese deben 4. en 4. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, asi como para solicitar repuestos. de los mismos. Sepa c6mo detener los controles r_pidamente. 3. incluidas lesiones graves o la muerte. 6. Mantenga borde recipiente utilice la boquilla del dep6sito en todo un dispositivo de Ilenado en contacto de combustible momento, hasta terminar para abrir/cerrar con el o con la abertura del la carga. No la boquilla. ("N"). 25 7. No Ilene en exceso el tanque dep6sito de combustible. hasta que el combustible Cargue el Ilegue a 1/2pulgada debajo de la base del cuello de Ilenado para la expansi6n del combustible. Mantenimiento pot para dejar espacio 8. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien. 9. Limpie el combustible que se haya derramado Para reducir el riesgo de incendio mantenga limpia de pasto, hojas y de la acumulaci6n desechos. Limpie los derrames 13. Apague todos los cigarrillos, 4. y frecuentemente en interiores 5. en el _rea. la linea de combustible, dep6sito, el tap6n, y los accesorios p_rdidas. Reempl_celos buscando que todos los pernos y el motor para determinar si est_ dahado. que todas las partes m6viles Desconecte se hayan el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor accidentalmente. No cambie la configuraci6n para evitar que se encienda del regulador del motor ni Io opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad m_xima segura de funcionamiento del motor. cigarros, pipas y otras fuentes Verifique antes Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, det_ngalo detenido. de ignici6n. 14. se enfrie pot Io menos cinco minutos frecuentemente y asegurese Nunca cargue combustible inflamables seguras de tornillos est_n bien ajustados para mantener el motor en condiciones seguras de funcionamiento. Inspeccione de combustible. en el equipo Controle visualmente 12. vapores 3. la m_quina Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas expuestas, llamas piloto, calor, y otras fuentes de ignici6n. se acumulan Deje que motor de otros 11. porque 2. sobre el de aceite o combustible saque todos los residuos embebidos Mantenga el motor en condiciones funcionamiento. de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente que funcionen correctamente. motor y el equipo. Traslade la m_quina a otra zona. Espere cinco minutos antes de encender el motor. 10. y Almacenamiento 1. 6. Mantenga y reemplace las etiquetas instrucciones segun sea necesario. 7. Consulte siempre el manual del operador para conocer la informaci6n importante relativa al almacenamiento de la el rajaduras o de set necesario. m_quina durante de seguridad e un plazo prolongado. Fundonamiento 8. Si debe vaciar el tanque 1. AI arrancar el motor, aseg0rese de que la bujia, el silenciador y la tapa del combustible est_n en su lugar. 9. 2. No d_ arranque Respete las normas referentes a la disposicidn correcta y las reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. 3. Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. 4. Permita que el silenciador, el cilindro se enfrien antes de tocarlos. 5. Mantenga al motor si no est_ la bujia de encendido. 6. Los motores que est_n certificados del motor, y las aletas de emisiones peque_os Extraiga el combustible cilindro. 7. Haga funcionar colocados. 8. Mantenga acumulado pot el contacto en el silenciador h_galo al aire libre. Avisoreferidoa emisiones a los ni_os alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras silenciador caliente. de combustible, con un federales y cumplen EPAy de California todo terreno) est_n certificados con las regulaciones para SORE (Equipos para operar con gasolina comun sin plomo y pueden incluir los siguientes de control de emisiones: Modificaci6n de tres vias (TWC) si est_n equipados de motor (EM) y catalizador de esa manera. y el Amortiguador de ¢hispas el equipo con todos los protectores un motor de combusti6n interna y no debe ser IADVERTENCIA! utilizada en un terreno Estaagreste m_quinacubierto est_ equipada por bosque, con las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. malezas o hierba ni en las proximidades 9. Atese el cabello si Io Ileva largo y no use alhajas. excepto 10. No use ropa demasiado holgada, con cordones colgantes Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente que sienta resistencia, arranque 12. Los componentes retire todos los equipos del motor. directamente, tales como pot ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas dentadas, etc, deben estar firmemente conectados. California las medidas anteriormente pot ley (Articulo -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD son exigidas Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a trav_s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado servicios, Apartado _ mencionadas 4442 del Cddigo de Recursos Publicos de m_s cercano o poni_ndose SECCION est_ de chispas que Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California). del equipo acoplados con un amortiguador cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de haberlas. hasta (Si no es de el_ctrico). Antes de arrancar el motor, externos/cargas 13. luego jale r_pidamente del mismo, si el sistema de escape del motor equipado o partes que se puedan enganchar. 11. sistemas en contacto con el departamento Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. de SimbolosDeSeguridad Esta p_gina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden instrucciones en la m_quina antes procurar para reunir y operar. LEA EL MANUAL(S) Lea, comprenda, reuniry parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas DEL OPERADOR y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para operar ADVERTENClA-- GASOLINA ES INFLAMABLE Allow the engine to cool at least two minutes ADVERTENClA-- MONOXIDO Nunca corra un motor dentro mon6xido de carbono, before refueling. DE CARBONO ni en un _rea mal ventilada. un gas inodoro El escape del motor contiene y mortal. ADVERTENCIAELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. ADVERTENCIA -- SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante operaci6n. Permita motor y silenciador para ponerse frfo antes de tocar. IADVERTENCIA! comprendan Su responsabilidad:Restrinja y respeten las advertencias el uso de esta m_quina e instrucciones que figuran motorizada a las personas en este manual la que lean, y en la m_quina. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SECCION _ -- _EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD _ 3 Configuraci6n medici6n Gasolinay aceite NOTA: El motor se envia sin gasolina en el motor. Si se hace detallada funcionar el motor sin suficiente aceite puede daflarse gravemente y se anula la garantia. IMPORTANTE: Algunos tenga ya el aceite. Es muy importante controlar el nivel del aceite antes de operar el motor y agregar m_s si es necesario. Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede daflarse gravemente sobre el modelo NOTA:AsegOrese de comprobar el aceite sobre una superficie nivelada y con el motor apagado. Para evitar que el motor resulte daflado, es importante que: Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia durante el periodo de funcionamiento inicial del motor. Ilene con aceite de motor, la la tabla de viscosidad (Fig. 3-1) de los del petr61eo. No Ilene demasiado. marca equivalente, Use un 4 Mantenga el aceite de la servicios de un nivel minimo los de medici6n de SF o SG (grados m_s altos de la Podria reducirse Retire el tap6n de llenado/varilla limpie 2. bien la varilla.Vea Introduzca sin de llenado de aceite est_ de medici6n de aceite y 3. la Fig. 3-2. el tap6n / la varilla de medici6n del cuello de llenado de aceite dentro de aceite pero no los atornille. Saque el tap6n / la varilla de medici6n bajo, agregue lentamente de aceite. Si el nivel es aceite hasta que el nivel registrado est_ en un punto intermedio m en motores bien ajustado. de la vida util del motor. por en la varilla de la Fig. 3-2. AsegOrese de que el tap6n I. ni aceite para motor o al punto de desborde varilla de medici6n.Vea carta son aceptables como SJ, SLy grados SM). El aceite de motor se mostrar_ esta denominaci6n en el envase. NOTA: No utilice aceites sin detergente el nivel del aceite cerca o ligeramente debajo de la marca de nivel superior prima de motor de calidad certificada para cumplir o exceder requisitos del fabricante EE.UU. autom6vil para la clasificaci6n dos tiempos. que usted tiene. Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas de funcionamiento cuando el motor est_ tibio. es de 600 mL/20 oz Consulte o un detergente de motor en particular y se anula la garantia. Antes de arrancar el motor, tiempos, Vea las instrucciones m_s informaci6n de medid6n s0bre el bl0que del motor Recomendadonessobreel aceite capacidad para obtener Verificad6ndel nivel de aceite en motores convarilla motores se envian ya con aceite en el motor, otros sin que el motor sobre las roscas para la verificaci6n, que aparecen a continuaci6n entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-2. F _30 Nivel superio_r 401_ 20w40,_Ow50___mbb I 15w40, O_mml ml_ I m n,m_ _ _" m (°C)-30 ° -20 ° (°F)-20 ° 0° -10 ° 20o 0° / - m 10o 40 o 60o 20 o 30 o 40 o 80 o 100 ° Figura 3-1 Control dei aceite Dado que el manual cubre varios y diversos modelos de motor, a continuaci6n encontrar_ diferentes configuraciones de tap6n de Ilenado/varilla de medici6n del aceite para controlar el aceite. Consulte las instrucciones en particular que corresponden al modelo que usted tiene. Las tres diferentes que existen son tap6n de Ilenado/varilla de motor de medici6n del aciete que aparecen en el bloque del motor, y dos modelos con configuraciones de Ilenado del motor/tap6n de Ilenado de aceite elevado. Una de las unidades Figura 3-2 configuraciones de tap6n elevado tiene un cuarto de 4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n bien ajustados NOTA: No Io Ilene en exceso. Si se carga demasiado giro de Ilenado/varilla de medici6n del aceite y el otto un Ilenado/ varilla de medici6n de aceite con rosca. Solo en el modelo de generar humo, problemas cuarto de giro usted debe apretar el tap6n para verificar el nivel de aceite. En los otros dos modelos usted solo asienta la varilla de marca "[_"de la varilla de medici6n. funcionar mal o daflarse. NOTA: NO permita de aceite antes de poner en marcha el motor. aceite se puede de arranque o suciedad en la bujia. que el nivel de aceite caiga pot debajo de la Si Io hace el equipo puede NOTA:algunos motores vienen equipados con una varilla de medici6n o tap6n de Ilenado de aceite. Controldel nivel de aceite en los motores quetiene tapones de Ilenado de aceite a rosca NOTA:Para cambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de Mantenimiento de este manual. NOTA:AsegOrese Controldel nivel de aceite en los motoresquetiene tapones de comprobar Para evitar que el motor resulte dahado, es importante apagado. Para evitar que el motor resulte dahado, es importante tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia durante el periodo de funcionamiento que: Mantenga Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horns de funcionamiento cuando el motor est_ durante el periodo de funcionamiento la Fig. 3-3. Cuando realice el control, Ilenado de aceite est_ bien ajustado. Retire el tap6n de Ilenado/varilla compruebe compruebe que el tap6n de aceite de los motores que tienen tapones de aceite a rosca. que el tap6n de de medici6n realice el control, la Fig. 3-4. Ilenado de aceite se asiente sobre las rocas. No ajuste el tap6n de Ilenado del aceite cuando controle el el nivel de aceite entre las marcas"H"y"L" de la varilla de medici6n.Vea 1. Cuando inicial del motor. inicial del motor. el nivel de aceite entre las marcas "H"y "L" de la varilla de medici6n.Vea tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia Mantenga que: Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas de funcionamiento cuando el motor est_ el aceite sobre una superficie nivelada y con el motor el aceite sobre una superficie apagado. de Ilenadode aceite de un cuartode giro NOTA:AsegOrese de comprobar nivelada y con el motor Retire el tap6n de Ilenado/varilla de medicidn limpie bien la varilla.Vea la Fig. 3-4. de aceite y de Ilenado de aceite y \ J Figura 3-3 limpie 2. Inserte el tap6n/la Ilenado 3. bien la varilla.Vea la Fig. 3-3. varilla de medici6n del aceite y ajuste el tap6n lentamente entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-3. de aceite antes de poner en marcha el motor. NOTA: No Io Ilene en exceso. Si se carga demasiado NOTA: NO permita 3. Saque el tap6n / la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel es Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n generar humo, problemas Introduzca el tap6n / la varilla de medici6n de aceite dentro del cuello de Ilenado de aceite pero no los atornille. bajo, agregue aceite hasta que el nivel registrado est6 en un punto intermedio bien ajustados 2. en el cuello de hasta que se asiente. Saque el tap6n / la varilla de medici6n bajo, agregue 4. Figura 3=4 aceite se puede de arranque o suciedad en la bujia. que el nivel de aceite caiga por debajo de la marca"L"de la varilla de medici6n. funcionar mal o daharse. Si Io hace el equipo NOTA: Para cambiar el aceite del motor, consulte Mantenimiento de este manual. puede la secci6n de lentamente est6 en un punto intermedio 4. de aceite. Si el nivel es aceite hasta que el nivel registrado entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n bien ajustados NOTA: No Ilene en exceso. Si se carga demasiado generar humo, problemas NOTA: NO permita de aceite antes de poner en marcha el motor. de arranque o suciedad aceite se puede en la bujia. que el nivel de aceite caiga pot debajo de la marca "L"en la varilla de medici6n. funcionar mal o daharse. Si Io hace el equipo NOTA: Para cambiar el aceite del motor, consulte Mantenimiento de este manual. puede la secci6n de SECCION 3 -- CONFIGURACION 29 Cargade combustible Cargadei ¢ rter de aceite 1. Aseg0rese 2. Extraiga el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel de aceite del tubo de Ilenado rot_ndolo en sentido contrario de que el motor est_ vertical y nivelado. alas agujas del reloj y levantando del motor. Limpie 3. adulto. NUNCA permita que un niEo recargue IADVERTEIVCIA! combustible debe cargarlo combustible en elEl motor. Los vapores de la gasolina (el combustible) la varilla fuera inflamables y pueden explotar. Los vapores del combustible se pueden esparcir y encenderse pot la varilla con un trapo del taller. Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel de aceite nuevamente en el tubo de Ilenado. En unidades con tap6n de Ilenado/varilla rosca, no atornille de medici6n el tap6n para verificar, tap6n sobre las roscas para obtener En unidades de tap6n una chispa o llama que est& a mucha distancia del motor. Para evitar lesiones o muertes de aceite a incendios solo asiente el de un cuarto de giro, apriete que usted tiene para m_s informaci6n respecto 4. a la verificaci6n hacia detallada con Retire el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del aceite del tubo de Ilenado. Anote el nivel de aceite, si la lectura de "L", agregue 5. de Ilenado/la hasta alcanzar el nivel "H". varilla de medici6n y cambio las instrucciones de aceite en la secci6n Mantenimiento que queda desde la ultima temporada que contenga Antes de recargar combustible, dos minutos. 2. Compruebe ventilada. 3. Limpie el _rea que est_ alrededor combustible 4. Limpie todo el aceite que se haya derramado. el aceite, consulte el combustible 1. que se asiente firmemente. NOTA: Para cambiar debe set nuevo y estar limpio. NUNCA use NO use combustible de madera). del nivel de aceite nuevamente en el tubo de Ilenado. Ajustelo rotando el tap6n en el sentido de las agujas del reloj hasta 6. con plomo. El combustible que el motor (alcohol deje que el motor se enfrie est6 al aire libre en una zona bien del tap6n de Ilenado rojo para GASOLINA aprobado el combustible lentamente, evitar derrames. de Control metanol de y quite dicho tap6n. Use un recipiente tomando y agregue la precauci6n de de este manual. NOTA: En los tanques que tienen un indicador Rec0mendad0ness0breel combustible del nivel de combustible, Ilene el tanque hasta que el combustible alcance la marca indicadora"fuel full (combustible Ileno)". Consulte la Fig. 3-5. Para todos los demos tanques, Ilene el tanque combustible E85, una mezcla de aceite/gasolina, RECAUCION: Si se opera motor condias de gasolina sucia o gasolina conelrn_s de 30 _k o NUNCA mezcle aceite con combustible. est_ pot debajo de la marca aceite lentamente Inserte el tap6n pot siga estas instrucciones: que qued6 almacenado durante periodos prolongados. del nivel de aceite. aceite en la varilla de medici6n de combustible, NO use combustible la lectura correcta. abajo el tap6n para verificar el nivel del aceite. Consulte las instrucciones siguientes en funci6n del modelo de motor un son sumamente uso que no se haya estabilizado con un aditivo que el combustible Ilegue a ½ pulgada hasta pot debajo de la base del cuello de Ilenado para dejar espacio para la dilataci6n combustible. Tenga cuidado de no Ilenar en exceso. de combustible, se puede dahar el carburador del motor. A los dahos subsiguientes no los cubre la del garantia del fabricantes. Utilice gasolina para autom6viles plomo para minimizar (sin plomo o bajo contenido los dep6sitos de en la c_mara de combusti6n) con un minimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE (_ter metilico terciariobutilico). Nunca use una mezcla de aceite y gasolina sucia. Evite que se introduzca de combustible. suciedad, NO utilice gasolina Vista superior del indicador de nivel de combustible ni gasolina polvo o agua en el tanque E85. inflamable y bajo determinadas condiciones es ADVERTENCIA! La gasolina es sumamente explosiva. _ Cargue combustible en un _rea bien ventilada y con el motor apagado. No fume ni permita llamas o chispas en el lugar donde se carga combustible o se almacena la gasolina. No Ilene en exceso el dep6sito cargar combustible, asegurese de combustible. Despu_s de de que el tap6n del dep6sito est_ bien cerrado y asegurado. Tenga cuidado de no derramar recarga. El combustible combustible derramado al realizar la o sus vapores incendiar. Si se derrama combustible, asegurese _rea est& seca antes de arrancar el motor. Evite el contacto inhalaci6n repetido o prolongado de los vapores. Figura 3-5 se pueden de que el 5. Vuelva a colocar con la piel y la _ la tapa del combustible y aj0stela bien. motor, debe limpiar el combustible que se haya ADVERTENCIA! Antes combustible de poner en marcha el derramado. Si se derrama NO ponga en marcha el motor. Mueva la m_quina SECClON 3 -- CONFIGURACION para alejarla de la zona del derrame. Evite generar una fuente de encendido hasta que los vapores del combustible hayan desaparecido. 4 Controles y Caractedsticas F Silenciador Silenciador Llenaclo de aceite Filtro de aire VarUla de" dnivel de aceite Cebador Drenaje del aceite Recarga de combustible Cebador / A Manija del arrancaclor de retroceso Aceleraclor Drenaje clel aceite Figura 4=1 NOTA: Los modelos del motor pueden variar en cuanto a sus caracteristicas y/o ubicacidn de los controles. Las descripciones [lave de encendido siguientes NOTA: La existencia sirven a modo de referencia general. Siempre se deber_i complementar esta informaci6n que viene junto con el producto relacionada con los controles con el manual para obtener del producto de la Ilave. m_is informaci6n especificos y su ubicaci6n. el manual sobre la inclusi6n del cebador desliz_indolo todo hacia la del cebador, vea"Encender el Motor': La imagen que aparece m_is arriba coincide con la etiqueta en el motor que identifica control del cebador. mitad para detener unidad. el Arrancadorde retrocesoy manija del arrancador por estiramiento retroceso y manija de la empu_adura acceso usando guantes o mitones. con accidn de de mitdn para un f_ficil del operador y/o ubicaci6n y deje que encaje a presidn en su lugar. No gire la Ilave para intentar poner en marcha/detener la unidad.Tire de la Ilave hacia afuera hasta la derecha se cierra la placa de cebado del carburador y se ayuda a encender el motor. Para m_is informaci6n sobre la utilizaci6n Este motor cuenta arranque para informaci6n de una Ilave de encendido Consulte Inserte la Ilave, en caso de que venga incluida, (:ontroldel cebador AI activar el control y ubicaci6n puede variar con el producto. del operador el motor. Retire la Ilave cuando no use la [lenado de aceite En algunos superior modelos, el Ilenado de aceite est,1 ubicado del motor, como se ve en la parte inferior en la parte de la Fig. 4-1. En otros modelos, se ubica en la parte inferior del bloque del motor como se ve en la parte superior de la Fig. 4-1. Retire el tap6n de aceite para agregar aceite. Consulte Previo al Funcionamiento" "Mantenimiento para controlar de su Motor" la seccidn "Control el aceite y la secci6n para ver las instrucciones para agregar aceite. 31 Tap6nde combustible La ubicaci6n del tap6n de combustible puede variar en funci6n del modelo del motor. En algunos modelos, aparece como parte de la cubierta de combustible Consulte de las unidades, en otros, el dep6sito est.1 ubicado el manual m_is informaci6n de combustible. combustible. autom6viles. en la parte superior del operador del producto del motor. para obtener relacionada con la ubicaci6n del dep6sito Saque el tap6n de combustible para agregar Estos motores funcionan a gasolina sin plomo para Drenaje del aceite El drenaje de aceite est.1 ubicado en la base del bloque y se utiliza para drenar el aceite del motor. del motor Control del regulador La presencia de un control modelo del motor. del regulador De estar presente, puede varia segun el regula la velocidad motor (el conejo es la m_is r_ipida, la tortuga el motor cuando se Io presiona a la posicidn De no estar presente un control configurado para siempre que se pone en marcha. SECCION 4 -- del regulador, funcionar CONTROLES del la m_is lenta) y apaga STOP (DETENClON). a velocidad Y CARACTERJSTICAS el motor est.1 m_ixima una vez 5 Funcionamiento Control previoai fundonamiento NO opere el motor IlVlPORTANTE: El motor seenvia sin gasolina en el motor. Consulte la Secci6n Configuraci6n incluida en este manual para ver lasinstrucciones para la carga de gasolina. combustible a trav6s del orificio puede encenderse. IIVIPORTANTE: Algunos motores se envian ya con aceite en el motor, otros sin que el motor tenga ya el aceite. Esmuy importante controlar el aceite antes de operar el motor y agregar m_s si es necesario. Consulte la Secci6n Conflguraci6n incluida en este manual para ver las instrucciones para el control y la carga de aceite. Parasu seguridad y a fin de maximizar lavida 0til de este equipo, es muy importante controlar su estado antes de operar este motor. Aseg0resede darle servicio,corregir o solucionar cualquier problema que pudiese identificarse antes de intentar operar este motor. arranque NOTA: Deje que el motor se caliente el arranque. El motor no desarrollar_ alcance temperaturas la bujia. Se puede salpicar de la bujia y durante unos minutos tras toda su potencia hasta que operativas. NOTA: Debe familiarizarse con los simbolos del motor que se indican en la Fig. 5-1, antes de intentar poner en marcha este motor. Si este motor se controla de forma remota mediante el equipo que acciona, aseg0rese Manual del operador de familiarizarse tambi6n con el del equipo. NOTA: Las siguientes instrucciones para el arranque son para muchos tipos diferentes de motores. A fin de ubicar las instrucciones inadecuado de este motor o si no se corrige algun IADVERTENCIA[ Si se realiza unsemantenimiento problema antes de su operacidn, puede producir un funcionamiento indebido que podria generar lesiones graves o incluso la muerte. Realice siempre una inspecci6n previa al funcionamiento antes de cada operacidn y corrija todos los problemas. ni tire de la cuerda de si se extrajo que corresponden a su motor, debe determinar primero qu6 tipo de arrancador tiene. Si tiene un arrancador el6ctrico, consulte Motores con arrancadores el6ctricos. Si tiene un arrancador arrancadores manual de retroceso, consulte Motores con de retroceso que figura m_s adelante en esta seccidn. Antes de arrancar el motor, controle siempre los siguientes puntos: 1. Combustible recomendado (consultela secci6nConfiguraci6n) 2. Control del nivel de aceite (consulte la secci6n Configuraci6n) 3. Filtro de aire (si viene equipado) (consulte la secci6n Mantenimiento) 4. Inspecci6n general. Controle para detectar la existencia de p6rdidas o descargas de liquidos y de piezas flojas o dahadas. 5. Controle el manual del propietario que se entrega con el equipo que seacciona con este motor. Analice el manual del propietario para repasar las precauciones y los procedimientos que deben seguirse antes de poner en marcha el motor. Silenciador I{I Funcionamiento Lento / Marcha lenta Motor apagado Ixl "--D Cebador Cebador Encendidodel motor IADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos y los pies alejados de las partes m6viles. No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Los vapores son inflamables. IADVERTENCIA! El motor debe ponerlo en marcha un adulto. $61ose puede permitir que un niffo ponga en marcha el motor si un adulto ha determinado que el niffo tiene experiencia yes capaz para realizar dicha operacidn. IADVERTENCIA! Si no puede poner en marcha este motor despu6s de seguir lasinstrucciones incluidas en este manual, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD autorizado. Para evitar lesiones graves pot quemadura o daffos al motor, NO intente poner en marcha este motor ni detectar problemas relacionados con el mismo de ninguna otra manera, pot ejemplo: NO use fluidos para arrancar. NO rocie vapores inflamables en el carburador. NO cargue liquidos inflamables en el carburador. Figura 54 Arraacadorde retroceso _ arranque con el motor ADVERTENCIA! NOen tirefuncionamiento. de la cuerda de Si Io hace puede ANULAR LA GARANT[A. 1. Para evitar el envenenamiento por mon6xido de carbono, asegurese de que el motor est6 al aire libre en un _rea bien ventilada. 2. Compruebe que la v_lvula de paso del combustible, si est_ incluida (consulte las instrucciones del Manual del operador del equipo), est6 abierta y que todos los interruptores est6n en la posicidn de encendido. 3. Mueva el control de velocidad del motor, si est_ incluido, hasta la posicidn"FAST (r_pido)". 4. Coloque el control del cebador en la posicidn"FULL CHOKE (cebador al m_ximo)". 33 IVOTA:Si reinicia un motor mueva el control caliente tras una detencidn de velocidad del motor breve, (si est_ incluido) la posici6n"FAST (r_pido)"y mueva el control del cebador posici6n NO CHOKE (sin cebador). 5. Opere el control del equipo hasta a la Detenga para soltar el freno o el embrague del freno, si est_ incluido del operador del equipo). Detenci6ndel motor y aimacenamiento de cortoplazo el motor de acuerdo con el Manual (consulte el Manual IADVERTENCIA! Para evitar que alguien opere el motor sin supervisi6n, usarlo y saque la Ilave de encendido, lesiones graves. Para evitar este riesgo, siga estas instrucciones con cuidado: 6. Tome la manija de la cuerda de arranque. Tire de la cuerda lentamente precedentes retroceso. se evitan los dahos potenciales Si la manija del arrancador enciende el motor, a su posicidn original. mencionadas de retroceso Saque la mayor cantidad arrancador. al mecanismo y no manera: Mueva el control del equipo, 2. Manual de cuerda posible del no arranca despu&s de 3 intentos, pasos 1 a 7, e int&ntelo 8. Cuando el motor del propietario Saque la Ilave de encendido, 3. Manual del operador hasta la posici6n el de que el mientras el del motor deseada en el rango"RUN (siestd induido) del cebador Despu sde que sedetiene el motor A pot un momento nuevamente en la posici6n"FULL (cebador al m_ximo)". A continuaci6n, CHOKE mueva el control del cebador hasta la posici6n"l/2 CHOKE (1/2 cebador)" hasta que el motor funcione sin inconvenientes. Pot ultimo, posicidn mueva el control del cebador 1. 2. Si el motor no arranca despu_s de 3 intentos en la posici6n "NO CHOKE (sin cebador)", mueva el control del cebador a l m_ximo)y el motor. Si el motor no arranca despu_s de realizar los pasos 1 a 11, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD autorizado. NO intente detectar motor de ninguna otra manera. FUNClONAMIENTO los problemas de este del motor, siga las instrucciones que se indican a continuaci6n el motor DETENIDO: Mueva el control del equipo, del operador del motor cebador hasta la posici6n"NO CHOKE (sin cebador)", repita los pasos 3 a 10 para reiniciar el motor. Para evitar el congelamiento posible de los controles Limpie toda la nieve y humedad Manual hasta la NO CHOKE (sin cebador). CHOKE"(cebador IADVERTENCIA! con de la palanca de control del motor y de las _reas del cebador. si est_ incluido del equipo), o el interruptor 3. 4. Mueva el cebador de encendido hacia adelante (consulte el la palanca de control y atr_s varias veces y deje el control (detenci6n)" u "OFF (a pagad o)". se muere despu&s de que se mueve el control del hasta la posicidn"FULL de agua y hasta (funcionamiento)". control del cebador hasta la posici6n NO CHOKE (sin cebador). Coloque el control como calentadores calefactores, secadores de ropa, motores el&ctricos, etc. NOTA: Si el motor arranca pero falla cuando se mueve el SECClON 5-- (consulte con el combustible en el tanque de combustible ADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor dentro de una construcci6n con probables fuentes _ NO CHOKE (sin cebador). Mueva el control de velocidad arranque si est_i incluida motor sea puesto en marcha sin autorizacidn equipo no est_i en uso. mueva el control del cebador hasta la posici6n 11. hasta la posicidn del equipo). de encendido 10. el arranca: A continuaci6n, Si el motor (consulte la palanca de control IVOTA:AI retirar la Ilave se reduce la posibilidad repita los "1/2 CHOKE (1/2 cebador)" hasta que el motor funcione sin inconvenientes. la velocidad de ropa, motores si est_i incluido del equipo), del motor o el interruptor de encendido "STOP (detencidn)" u"OFF (apagado)". nuevamente. Mueva el control del cebador 9. secadores etc. Si opera el motor en la nieve o la Iluvia, haga que funcione durante unos minutos para ayudar a que se seque toda la humedad. romper el hielo; estos dos pasos s61o deben hacerse cuando el arrancador est& congelado. Si el motor el motor de combustible Detenci6n del motor de Suelte la manija del arrancador y deje que vuelva y golpee con fuerza contra el arrancador para 7. en el tanque en los pasos est_i congelada proceda de la siguiente NUNCA almacene con el combustible el&ctricos, de la cuerda con un golpe r_ipido de todo el brazo. las instrucciones si est_ incluida. IADVERTENCIA! agua y calefactores, Si dejar que la cuerda se vuelva, continue tirando Vuelva la cuerda lentamente un ni_o, dentro de una construcci6n con probables fuentes de encendido como calentadores de hacia afuera hasta que sienta resistencia. NOTA:Si se siguen especialmente NUNCA Io deje sin vigilancia mientras est_ en marcha. Apague siempre el motor despu_s de arranque, esta puede saltar hacia atr_is inesperadamente ADVERTENCIA!hacia Cuando el motor tire de causando la cuerda de _ del operador del equipo. hacia adelante en la posici6n"STOP y atr_s varias veces y d_jelo en la posici6n"FULL CHOKE (cebador Compruebe que la v_lvula presente, est6 apagada. de paso del combustible, al m_ximo)". si est_ 6 Mantenimiento Programade mantenimiento (adausoocada 5horas. Pdmeras S horas Cadatemporada o cada 25 horas (ada temporada ocada 50horas Mantenimiento ,/ Inspeccionee[ nive[de aceite de[ motor Cambie el aceite del motor _" _" Verifique el depurador de aire (siviene equipado) V/ Verifique el depurador de aire (siviene equipado) V/ Inspeccione las bujias de encendido _" Reemplace la bujia _" Limpie la cubierta del motor (siviene equipada) V/ Limpie alrededor del silenciador _" La inspecci6n Fechasde Cadatemporada ocada I00 horas y los ajustes peri6dicos si se desea mantener del motor son esenciales un alto nivel de desempeffo. El NOTA: No utilice aceites sin detergente dos tiempos. Podria reducirse ni aceite para motor de la vida Otil del motor. mantenimiento regular tambi_n garantizar_ una prolongada vida Otil del motor. Los intervalos de mantenimiento requeridos y el tipo de mantenimiento tabla precedente. a ser realizado Siga los intervalos se describen en la por hora o calendarios, Io que ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas es necesario llevar a cabo un mantenimiento m_s frecuente. m IADVERTENCIA! Apague el motor antes de realizar el mantenimiento. Para evitar una puesta en marcha accidental, desconecte la funda de la bujia. NOTA: Si el motor inspeccionar debe inclinarse o extraer para transportar pasto, mantenga equipo o para el lado de la bujia del motor hacia arriba. Si la bujia del motor se transporta o se inclina hacia abajo puede causar humo, problemas de arranque, suciedad en la bujia o saturaci6n con aceite del depurador de aire. m30 40 mm_l_ 20w40 20w50___bb I I 15w40, ;0 __m_m I 10w40 ___ I 10w30 __lm_B_m . ,v _mlb, v ml funcionando, el silenciador estar_ muy caliente. IADVERTENCIA! el motor ha estado Tenga cuidado de noSitocar el silenciador. i_ m (°C)-30° -20o -10o 0o 100 200 300 400 (°F)-200 0° 200 400 600 800 100° Recomendadonessobreel aceite Consulte el cuadro de viscosidad de la Fig. 6-I para las recomendaciones relacionadas con el aceite. No llene excesivamente. Use un aceite para motor de cuatro tiempos, o un aceite detergente de calidad premium equivalente con certificado que cubra o exceda las exigencias de los fabricantes de autom6viles americanos respecto de la clasificaci6n de servicio SG y SF y SH y SJ. Los aceites para motor clasificaci6n SG, SF, SH, SJ tienen est_ designaci6n con la en el envase. Control y cambiodel aceite Para evitar que el motor resulte daffado, es importante que: Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas de funcionamiento cuando el motor est_ tibio. Cambie el aceite despu_s operaci6n de las 5 primeras y cada 50 horas de operaci6n horas de a partir de ese momento. El motor debe estar tibio aun pero NO caliente por su uso reciente. 35 Tap6nde llenadode aceite/varillade medici6n del nivel de aceite _k equipo para drenar el aceite, ADVERTENCIA! Antes de drene inclinar el elcombustible motor o del depdsito haciendo funcionar el motor hasta __ que el depdsito 1. Desconecte con cuidado de combustible est_ vacio. el cable de la bujia y mant_ngalo alejado de la misma. Consulte la Fig. 6-2 para determinar ddnde est_ la bujia. Mantenga el cable de la bujia que est_ desconectado de forma piezas met_licas arco el_ctrico. segura, alejado donde se podria de las format un Conecte con cuidado el cable de la bujia al borne de puesta a masa, si est_ incluido. Drenaje clel aceite Fig. 6=3 _L puede causar c_ncer de piel si entra en contacto ADVERTENCIA! motor con la piel de maneraEl aceite reiteradausado y potdelperiodos prolongados. Si bien esto es improbable que manipule aceite usado todos los dias, sin embargo es recomendable con agua yjab6n haber manipulado 7. Incline el motor lavarse bien las manos inmediatamente despu6s de aceite usado. para ubicar el flujo de aceite de manera que se drene desde el punto 8. a menos m_s bajo del motor. Drene el aceite en un recipiente de aceite reciclable aprobado. NOTA: Elimine el aceite del motor usado de la manera que sea compatible con el medio ambiente. Sugerimos que Io coloque en un recipiente sellado y Io Ileve a la estaci6n de servicio local para su recuperacidn. Io vierta en el suelo. Figura 2. Asegurese de que el tap6n puesto y ajustado 3. Asegurese 6=2 de Ilenado de encontrar la ubicaci6n instrucciones del Manual del operador obtener m_s informaci6n). 5. 6. Limpie el _rea alrededor Coloque un recipiente el tap6n del drenaje Saque el tap6n est# de forma segura. de drenaje del aceite, si est_ incluida 4. del combustible 9. Instale el tap6n 10. Limpie el _rea alrededor 11. Saque la varilla de medici6n 12. Llene con el aceite recomendado, No Io tire a la basura ni de drenaje del aceite y ajuste bien. del tap6n de drenaje del aceite. de aceite del tap6n. Fig. 6-1. correcta del tap6n (consulte NOTA: NO cargue en exceso el cuello de Ilenado. Si Io hace, las del equipo se pude producir mal o se daffe. para NOTA: NO permita del tap6n de drenaje del aceite. de aceite reciclable aprobado del aceite. de drenaje del aceite. Vea la Fig. 6-3. arrastre al equipo y causar que funcione que el nivel de aceite se reduzca debajo de la marca"L"de la varilla de medicidn. el equipo puede funcionar real o daffarse. bajo 13. Limpie todo el aceite que se haya derramado. 14. Verifique el nivel del aceite instalando varilla de medicidn del aceite. Para los modelos de medici6n de tap6n el tapdn de Ilenado/ de Ilenado/varilla del aceite a rosca, asiente el tap6n sobre las roscas, no apriete para verificar pot Si Io hace hacia abajo el tap6n el nivel de aceite. Para los modelos de tap6n de Ilenado/varilla de medici6n del aceite de un cuarto de giro, apriete hacia abajo el tap6n nivel del aceite. SECCION 6-- MANTENIMIENTO para verificar el NOTA:Vea la secci6n Configuraci6n en el manual que aparece antes para las instrucciones detalladas identificar y verificar el aceite en cada uno de los modelos de motor especificos. 15. Saque el tap6n es bajo, agregue registrado / la varilla de medici6n lentamente 17. est_ en un punto intermedio 3. tap6n de Ilenado/varilla si est_ daflado. el elemento de espuma. entre alto (H) y bajo Mantenimientode bujia de que se ha la bujia de encendido. NO d_ arranque al motor si IADVERTENCIA! NO pruebe la chispa si no est_ no est_ la bujia de encendido. del aceite. Ajuste bien. 18. Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne de puesta a masa, si est_ incluido. 19. Reconecte con cuidado o reempl_celo que se seque bien antes de usarlo. No lubrique el nivel de aceite, instale el de medici6n de papel si est_ sucio o daflado. de espuma Para limpiar el elemento de espuma, sep_relo del elemento de papel y I_velo con detergente liquido y agua. Permita el nivel de aceite correcto. Una vez que se haya confirmado Controle la bujia anualmente asegurarse de que el motor separaci6n o cada 1O0 horas de operacidn. funcione Para bien, la bujia debe tenet una correcta y debe estar libre de dep6sitos. el cable de la bujia a la bujia. NOTA: Es recomendable volver a verificar el nivel de aceite una vez que haya hecho funcionar el motor durante un rato, y que se haya alcanzado Limpie el elemento de aceite. Si el nivel Repita los pasos 14y 15 para asegurarse Iogrado Reemplace el elemento aceite hasta que el nivel (L), Fig. 3-2. y 3-3 en la secci6n de Configuraci6n. 16. 2. de c6mo la temperatura operativa f normal del motor. Electrodo el silenciador, la culata del motor y la bujia estar_n IADVERTENCIA! el motor de estuvo en marcha, muy calientes.Tenga Sicuidado no tocar ninguno de estos componentes hasta que se hayan enfriado. Fiitrode aire (sivieneequipado) NOTA: No todos los motores tienen filtros de aire, como los motores que se usan para las m_quinas quitanieve. servicio al filtro de aire si uno est_ incluido. Los filtros de papel no se pueden limpian una vez al aflo y con mayor frecuencia donde hay gran cantidad en lugares Figura 6=5 Nunca use gasolina o un incendio NOTA: Nunca opere el motor 1. 0.02-0.03 in. _4-====== 0.60=0.80 mm Se deben reemplazar si se utilizan solventes de punto de encendido limpiar el elemento del depurador Resultar_ en desgaste ==_ de polvo. iADVERTENCIA! producirse Debe darle bajo para de aire. Podria o explosi6n. sin el depurador 1. Quite la funda de la bujia. 2. Limpie el _rea alrededor 3. Use una Ilave para bujias para extraerla. de la bujia. de aire instalado. r_pido del motor. funcionando, el silenciador estar_ IADVERTENCIA! Si el motor ha muy estadocaliente. Tenga cuidado de no tocar el silenciador. _ Optima las pestaflas ubicadas en la tapa del filtro de aire y lev_ntela.Vea la Fig. 6-4. 2. Inspeccione presenta visualmente la bujia. Elimine la bujia si mucho desgaste, o si el aislante est_ agrietado astillado. Reemplace la bujia si los electrodos quemados o saturados con dep6sitos. Elemento 4. Limpie 5. Mida la separaci6n la bujia con un cepillo necesario torciendo separaci6n de alambre si se va a reutilizar. de bujia con un calibrador. el electrodo debe establecerse que la arandela o est_n picados, lateral.Vea Corrija de set la Fig. 6-5. La en 0.030 pulg. (0.76mm). 6. Controle de la bujia est_ en buen estado. 7. Enrosque cruzada. 8_ Una vez que la bujia est_ asentada la bujia a mano para evitar que se enrosque una Ilave para bujia para comprimir en su lugar, ajuste con la arandela. NOTA: Cuando instale una bujia nueva, apriete ½ de giro despu_s de colocar la bujia en su lugar para comprimir la Figura 6=4 arandela. Cuando reinstale una bujia usada, ajuste ¼-¼ de giro despu_s que la bujia se encuentra a fin de comprimir colocada en su lugar la arandela. SECCION 6-- MANTENIMIENTO 37 NOTA: La bujia debe estar firmemente bujia no est,1 bien asegurada dahar el motor. asegurada. puede calentarse Si la Extracci6nde ia nievedei motor mucho y Despu_s de cada uso, extraiga Varilla de medici6n Ilenado de aceite Ajustes NO realice ning0n ajuste del motor. Los ajustes de f_ibrica son satisfactorios para la mayoria necesitan, comuniquese autorizado. de las condiciones. con el Distribuidor Tap6n de Ilenado Si los ajustes se de servicio Arrancador de MTD que el carburador necesita ajuste, consulte al pies (2,134 m). Para el funcionamiento con el Distribuidor Manual a mayores altitudes, NOTA: Consulte de servicio de MTD autorizado. Limpiezadei motor ha estado funcionando, d_jelo enfriar durante Limpie con un cepillo NOTA: No rocie el motor podria contaminar o equipo de combustible de retroceso/Pantalla de lavado a presi6n porque Con una manguera tambi_n pasa a trav_s del elemento cilindro, causando daho. el agua las instrucciones del Manual del equipo para conocer la ubicaci6n de Ilenado del combustible A puede ingresar en el iADVERTENCIA! combustible o el combustible abierto del regulador, el motor a velocidades pueden en el de paso del combustible, y transporte si el motor en posici6n abierto, como un remolque o la caja abierta de una camioneta. de un vehiculo el motor en posici6n derramado Si hay combustible vertical, en un vehiculo Si NO dispone este fuego. viene equipada, Veiocidaddei motor funcionar de la cuerda del NUNCA transporte tanque, cierre la wilvula alrededor del silenciador podria producir un incenADVERTENCIA! La acumulaci6n de residuos dio. Inspecci6nelo y limpielo antes de cada uso. se puede desbocary la operaci6n motor dentro de otto vehiculo o en un espacio cerrado si hay gasolina en el tanque. El vapor del iADVERTENCIA! ra. Si altera la configuraci6n del tap6n y de la palanca de control. del combustible. prenderse iADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la muerte, NO modifique el motor de ninguna mane- del operador adecuada Transportedei motor de jardin puede forzar agua dentro o silenciador del equipo). tap6n de Ilenado o aire comprimido. con agua para limpiarlo el combustible. del operador arrancador de retroceso y se reduce el riesgo de que se produzca una contaminaci6n pot agua cuando se abre el del depurador de aire o la abertura del silenciador. El agua en el depurador de aire embeber_i el elemento de papel, y el agua que _k del volante de la bujia (si se ve). Si se extrae la nieve se facilita por Io menos media hora antes de limpiarlo. De manera regular, elimine la acumulaci6n de suciedad del motor. Limpie alrededor del silenciador. de Caja del interruptor del arrancador el_ctrico, si est,1 incluida (consulte las instrucciones del Distribuidor de servicio de MTD autorizado. El desempe_o del motor NO debe verse afectado a altitudes de hasta 7,000 Si el motor del nivel del tap6n Protecciones Conexi6n comuniquese _ireas: Enlaces Carburador Si considera la nieve de las siguientes vertical pasos para vaciar el tanque el motor: abierto y tiene que transportar en un vehiculo de combustible cerrado, siga estos antes de transportar que Vacie el tanque no son seguras. NUNCA cambie la configuraci6n de f_ibrica del regulador del motor. succi6n de combustible disponible con un dispositivo comercialmente de que est_ dise_ado para usarse con gasolina. iADVERTENCIA! Hacer funciona r el motor m_is r_ipidamente que la velocidad configurada de f_ibrica motor ni haga sif6n con la boca para que salga. NO vierta el combustible del IADVERTENCIA! puede set peligroso y ANULARA LA GARANT[A. 2. Drene el combustible en un recipiente rojo para gasolina aprobado, tomando precauciones para evitar derrames. 3. Haga funcionar el motor hasta que el combustible restante se haya consumido. iADVERTENClAo NUNCA deje el motor sin atenci6n cuando est,1 en funcionamiento y NUNCA haga funcionar el motor en un _irea cerrada. SECCION 6-- MANTENIMIENTO AImacenamientodel motor Sistema de combustible Almacenamientoa corto plazo/estadonal Para evitar que el combustible problemas con el carburador, Limpieel motor combustible Si el motor ha estado funcionando, d_jelo enfriar menos media hora antes de limpiarlo. Antes de dar servicio al motor, extraiga y/o el alojamiento del soplador. de las siguientes _reas: durante la cubierta por Io del carburador Elimine la suciedad y los residuos NOTA: Respete siempre en el recipiente equipo. manera: la proporci6n del estabilizador. de mezclado que figura Si no Io hace se puede dahar el NOTA: NO es necesario drenar la gasolina estabilizada del carburador. Tratamieato del combustible Aletas de refrigeraci6n Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n del volante/arrancador de retroceso Conexi6n de la siguiente se eche a perder y que haya debe tratar el sistema de de la bujia 1. Agregue el estabilizador del combustible las instrucciones del Fabricante. 2. Haga funcionar Palancas el motor por Io menos 10 minutos de agregar el estabilizador carburador. Area de enlace de acuerdo para permitirle con despu6s Ilegar al Protecciones con el combustible en el tanque de combustible IADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor dentro de una construccidn con probables Carburador i_li Culata La extracci6n fuentes de los residuos asegura sea adecuado, la velocidad incendio menor. del motor que el enfriamiento correcta de encendido agua, calefactores, y el riesgo de el_ctricos, como calentadores etc. NOTA: En lugar de utilizar un producto NOTA: No rocie el motor con agua para limpiarlo porque el agua podrfa contaminar el combustible. Con una manguera de jardin o equipo de lavado a presi6n tambi_n puede forzar agua dentro del depurador depurador de aire o la abertura de aire embeber_ pasa a trav_s del elemento cilindro, causando daho. del silenciador. el elemento o silenciador conservante/estabilizador puede vaciar el tanque de combustible se indica a continuaci6n drenar el combustible. en Almacenamiento como prolongado - C6mo El agua en el de papel, y el agua que Aimacenamiento prolongado puede ingresar en el C6modrenar el combustible alrededor del silenciador podria producir un incenADVERTENCIA! La acumulaci6n de residuos dio. Inspecci6nelo y limpielo antes de cada uso. _ del combustible, de secadores de ropa, motores NOTA: Saque los residuos del motor antes de drenar el combustible del carburador. NOTA:Si ya prepard el combustible para el almacenamiento a corto plazo NO es necesario drenar del carburador el combustible que contiene un estabilizador. Aimacenamiento dei combustible muertes, NO vierta combustible del motor ni haga IADVERTENCIA! Paraevitar lesiones graves o sif6n con la boca para que salga. 4_ con combustible en el tanque dentro de una construcci6n ADVERTENCIA! con fuentes NUNCA potenciales almacene de el motor encendido como calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, motores el_ctricos, etc. Si Io hace se puede producir una explosi6n y causar muertes o lesiones graves. 1_1 NOTA: Si el combustible del motor almacenado en el tanque de gasolina y/o en un recipiente para gasolina aprobado, sin un producto estabilizador para gasolina, no se usar_ durante m_s de 15 a 30 dias, debe prepararlo para el almacenamiento a corto plazo/estacional. Consulte Tratamiento del combustible posteriormente en esta secci6n. NOTA: Si se desea almacenar el combustible m_s de una temporada, sin un producto gasolina, se deteriorar_ gradualmente. en el tanque de gasolina para gasolina, es probable del motor estabilizador Adem_s, el carburador Para evitar lesiones graves por incendios de combustible, vacie el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que se pare por falta de combustible. NO intente verter combustible del motor. 2. Haga funcionar combustible el motor mientras IADVERTENCIA. atenci6n cuando haga funcionar 3. Comience acuerdo espera hasta que el restante se haya consumido. el servicio NUNCA deje el motor sin est_ en funcionamiento del di_metro con las siguientes y NUNCA el motor en un _rea cerrada. interior del cilindro de instrucciones. para si se Io almacena del motor sin un producto queen durante 1. estabilizador queden dep6sitos de goma, el sistema de combustible se obstruya y se ANULARA LA GARANTIA. Prepare el combustible para un almacenamiento prolongado. SECCION 6-- MANTENIMIENTO 39 l)i_rnetro interior dei dlindro de aceite Aimacenamientofuera de temporada estabilizador del combustible o si no se hace PRECAUCION: no seque utiliza un aditivo funcionar el motor Sihasta se agote interior del cilindro, es posible que salpique IADVERTENCIA! Cuandodelubrique di_metro combustible por el orificio la bujia.elPara evitar lesiones graves por incendios de combustible, siga estas instrucciones: completamente Desconecte con cuidado el cable de la bujia y mant_ngalo alejado de la misma. Mantenga el cable de la bujia que est_ desconectado de forma segura, alejado de las piezas met_licas donde sepodria formar un arco el_ctrico. Retire la bujia de encendido. Rocie 1 onza (30ml) de aceite de motor orificio 4. limpio dentro Cubra el orificio de la bujia con un trapo combustible los motores entre 30y 90 dias es necesario con un estabilizador de gasolina y para almacenamientos o en piezas fundamentales gasolina en su motor se deteriora del carburador. durante Si la el almacenamiento, puede resultar necesario reparar o reemplazar el carburador y del sistema de combustible. Extraiga todo el combustible del depdsito haciendo funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. arrancador _lk para evitar que se desde dicho orificio NOTA: para los motores cuando se tira de 2. iADVERTENCIA! vigilancia mientras Cambie el aceite. Consulte ubicado que est_n equipados de retroceso, prosiga motores que est_n equipados proceda prosiga con el Paso 6. con arrancadores el cilindro para evitar la corrosi6n almacenamiento. 3. 4. 5. aceite en todo durante el Presione el bot6n de arranque o ponga la Ilave del interruptor de encendido en la posici6n"START (arrancar)": Suelte de inmediato el bot6n de arranque o ponga la Ilave del interruptor de encendido en la posici6n"OFF (apagado)". Asi se distribuir_ aceite en todo el cilindro para evitar la corrosi6n durante el almacenamiento. 7. Saque el trapo del orificio de la bujia. 8. Instale la bujia. 9. Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne de puesta a masa, si est_ incluido. 10. Conecte el cable de la bujia a la bujia. Limpie y del silenciador. la pintura delgada dahada, y revista con una pelicula de aceite las demos _reas que puedan Almacene el motor ventilado, lejos de cualquier 6. oxidarse. en un sector limpio, seco y bien artefacto que funcione como hornos, calentadores De ser posible, tambi_n con mucha humedad 7. con de agua evita _reas de almacenamiento para evitar oxidaci6n y corrosi6n. Mantenga el motor nivelado cuando Io almacene. La inclinaci6n del motor puede resultar en fugas de combustible o aceite. Inspeccione su motor como se describe en la secci6n Control Previo al Funcionamiento de este manual. 2. 3 meses. unas 3_ Si el combustible fue drenado durante la preparaci6n para el almacenamiento, Ilene el dep6sito tiene un recipiente de gasolina para Ilenar, asegurese de que contenga solo combustible deteriora con el tiempo, con gasolina nueva. Si sin usar. La gasolina se oxida y causando un arranque dificil. Si el cilindro rue revestido con aceite durante la preparaci6n para el almacenamiento, el motor humear_ brevemente durante MANTENIMIENTO la suciedad de las _reas del motor Retoque Retirar de suaimaceaamieato Consulte el titulo Control y cambio de aceite ubicado p_ginas atr_s en esta misma secci6n. 6-- de ½ onzas de aceite para o secadores de ropa.Tambi_n evite cualquier sector con motores el_ctricos que producen chispas o donde se utilizan herramientas el_ctricas. Aceite los ultimos Cambio de aceite en el cilindro. Vuelva a colocar la bujia y d_ marcha al lentamente para distribuir el aceite. una llama o luz piloto Prosiga con el Paso7. Cambie el aceite si NO Io hizo durante el titulo unas p_ginas atr_s en esta misma seccidn. Retire la bujia y vierta alrededor motor motor el_ctricos, Tire de la manija de la cuerda de arranque hacia afuera lentamente con un golpe de todo el brazo. Repita una vez. Asi se distribuir_ Nunca deje el motor sin est_ en funcionamiento. con un con el Paso 5. Para los Tome la manija de la cuerda de arranque: SECCION del del la cuerda de arranque. 6_ ne los cubre la garantia de la bujia de encendido. salpique 5. tratarlos 1. si viene equipada. 3. Para almacenar otros componentes del motor. 2. subsiguientes fabrica ntes. de combustible Desconecte la bateria en el terminal negativo primero, si el motor cuenta con un arrancador el_ctrico CC. Retire la Ilave de encendido, antes del de m_s de 90 dias se necesita drenar el combustible para evitar deterioros y la formacidn de depdsitos de goma en el sistema Conecte con cuidado el cable de la bujia al borne de puesta a masa, si est_ incluido. Apague todos los interruptores el combustible almacenamiento fuera de temporada, se puede dahar el carburador del motor. A los dahos el arranque. Esto es algo normal. 7 Soluci6nde Problemas Problerna El motor funciona de Soluci6n Causa 1. El cable de la bujia est_ flojo 1. Conecte y ajuste el cable de la bujia. manera err_tica 2. El cable de la bujia est_ quemado defectuoso o la separaci6n est_ mal configurada 3. El combustible o de los electrodos es viejo 4. El motor est_ funcionando 2. Reajuste la separaci6n c_mbiela de los electrodos o 3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca con el cebador encendido 5. Agua o suciedad en el sistema de combustible 4. Coloque el cebador en la posici6n off (apagado) 5. Vacie el tanque de combustible. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio 41 Piezasde repuesto 752Z161 -VH 951-10794 951-10292 951-10957 N/A 951-10651 752Z161 -V0 951-10794 951-10292 951-10957 N/A 951-10651 752Z161 -JWA N/A 951-10292 751-10487 731-05632 N/A Tel6fono modelo (800) 800-7310 o (330) 220-4683 y numero para solicitar de serie). Descargar el Manual piezas de reemplazo de piezas tambi#n o un manual est_n disponibles completo de forma de piezas (tenet gratuita su numero en www.mtdproducts.com. de DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA MTDConsumerGroupInc, laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los EstadosUnidos(EPA),y para aquellosproductoscertificadosparasu ventaen el estadode California,el Departamentode los Recursosdel Aire de California(CARB)secomplacenen explicarla garanfiaque cubre al sistemade control (ECS)de emisiones(evaporativasy/o de escape)de su equipoy motor(motor de equipos de exteriores)de encendidopot chispa paratodo terreno,peque_o,de exteriores del a_o2006 y a_osposterioresEn California,losnuevosmotoresde equipos de exterioresdebenestar dise_ados,construidosy equipadospara cumplircon las estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(en otrosestados,losequipos del a_o 1997y modelosposterioresdebenser estar dise_ados,construidosy equipados para cumplircon las regulacionesde motoresde encendidopor chispa para todoterrenopeque_osde laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los Estados Unidos, (EPA).MTDConsumerGroupInc. debe garantizarel sistemade control de emisiones(ECS) de su motorde equipos de exteriorespot el periodode tiempo indicadom_s abajo,siemprey cuando no existauso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuadode dicho motor. Su ECSpuedeincluir piezastales como el carburador,el sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos de combustible,laslineas de combustible,lostaponesde combustible,lasv_lvulas, contenedores,filtros, manguerasde vapor,abrazaderas,conectoresy otros componentesafinesrelacionadoscon lasemisiones. Dondeexista unacondici6ncubiertapor la garantia, MTDConsumerGroupInc. reparar_su motorde equiposde exterioressincosto alguno incluyendoel diagn6stico,las piezasy la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade control de emisionesse garantizaporel t@minode dos aSos.Si alguna pieza relacionadacon lasemisionesde su motorde equiposde exterioreses defectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC. reparar_o sustituir_dicha pieza. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: En su car_cterde propietariodel motorde equipos de exteriores,usted es responsabledel mantenimientorequeridoquese especificaen el manualdel propietario. MTDConsumerGroupInc le recomiendaque conservetodos losrecibos quecubrenel mantenimientode su motor,no obstanteIo cual MTDConsumerGroup Inc no podr_denegarel cumplimientode lagarantia Qnicamentepor lafalta de los recibos. Comopropietariodel motorde equiposde exteriores,usteddebe saber queMTDConsumerGroupInc. puededenegarlacoberturade lagarantia si su motoro unapieza del mismofallan debido a uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidoo a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarsu motoral centrode distribuci6no serviciotecnico de MTDConsumerGroupInc. tan prontocomo aparezcael problema.Las reparacionescubiertaspor la garantiase debenIlevara caboen un lapso razonableque no excedade 30 dias. Si tiene alguna preguntarespectode lacobertura de la garantia, p6ngaseen contactocon el Departamentodel ServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc. al telefono1-800-800-7310o pot correoelectr6nico en http://support.mtdproducts.com COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES: MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinal y a cadacompradorsubsiguienteque el motorde equiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy equipadode modo de cumplir contodas las regulacionesaplicablesy quese encuentralibre de defectosde materialesy de fabricaci6nque pudierencausar la falla de una piezagarantizadaidentica,en todos losaspectos materialesa la pieza descriptaen la solicitudde certificaci6nde MTDConsumerGroupInc. El periodode garantiacomienzaen la fechade entregadel motoral compradorfinal o en lafecha en que la m_quinase pone en funcionamientopot primeravez. El periodode garantiaes de dos aSos. Sujetoa ciertas condicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantia de las piezas relacionadascon lasemisioneses la siguiente: 1. Cualquierpieza garantizadaque no este programadaparaser reemplazadacomo partedel mantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradasse garantizaporel periodo de garantiaarriba mencionado.Si la pieza falla duranteel periodo de coberturade lagarantia, la mismaser_reparada o reemplazadapor MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfia se garantizar_pot el resto del periodode garantia. 2. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadasolamentepara inspecci6nregularen las instruccionesescritassuministradassegarantiza pot el periodo de garantia arribamencionado.Cualquierpieza reparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_pot el restodel periodo. 3. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadapara reemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuministradas,se garantizaporel periodode tiempo anteriora laprimerafecha de reemplazoprogramadapara esa pieza.Si la piezafalla antes del primerreemplazo programado,la mismaser_ reparadao reemplazadapot MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadabajogarantia se garantizar_pot el resto del periodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualpara esa pieza. 4. La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadade conformidadcon lasdisposicionesde lagarantia queaqui se estipulase deben realizaren un centrode garantiasin costo alguno para el propietario. 5. Noobstantelas disposicionesque aqui se estipulan,losservicios o reparacionesbajo garantiase suministrar_nen todos nuestroscentrosde distribuci6nbajo franquiciade mantenimientopara los motoreso equiposen cuesti6n. 6. El propietariodel motorde equiposde exterioresno deber_pagarel trabajode diagn6sticodirectamenteasociadocon unapieza garantizadadefectuosaen relaci6ncon las emisiones,siemprey cuandodicho trabajode diagn6sticose realiceen un centrocubiertopot lagarantia. 7. MTDConsumerGroupInces responsablepot da6os causadosa otros componentesde motoreso equipos derivadosde lafalla bajo garantiade cualquier pieza garantizada. 8. Durante latotalidad delperiodo degarantia delmotor yequipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Incmantendr_ unsuministro depiezas bajo garantia suficiente para satisfacer lademanda esperada detales piezas. 9. Cualquier pieza dereemplazo sepodr_ usar para elcumplimiento delmantenimiento olasreparaciones bajo garantia ysesuministrar_n sincargo para elpropietario. Dicho usonoreducir_ lasobligaciones degarantia deMTD Consumer Group Inc. 10.Nosepodr_n usar piezas adicionales nimodificadas quenoesten exentas deacuerdo conelDepartamento delosRecursos delAire(AirResources Board). Eluso decualquier pieza adicional omodificada noexenta porelcomprador final ser_ causal deinvalidez delosreclamos bajo garanfia. MTD Consumer Group Incnotendr_ responsabilidad potlagarantia defallas depiezas garantizadas que fueren causadas potelusodeuna pieza adicional noexenta omodificada. PIEZAS GARANTIZADAS: La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadaquede otto modo pudieseestar cubiertapot lagarantia podr_set excluidade tal coberturade garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motores objeto de uso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y que tal uso incorrecto, negligenciao mantenimientoinadecuadofue causadirectade la necesidadde reparaci6no reemplazode dicha pieza.NoobstanteIo antedicho,cualquierajuste de un componentecon un dispositivode limitaci6nde ajusteinstaladoen f_brica y quefuncioneadecuadamente,podr_set cubiertopot la garantia.Adem_s, la coberturabajo esta garantiase extiendesolo a piezas queestuvieronpresentesen el motory equipotodo terrenoadquiridos. Est_ncubiertaslas siguientespiezascon garanfia para emisiones(decorresponder): (1) Sistemade medici6nde combustible • Sistemade mejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory piezas internas(o sistemade inyecci6npot combustible) • Bombade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sistemade inducci6nde aire • Purificadordeaire • Colectordeadmisi6n (3) Sistemade encendido • Bujia(s) deencendido • Sistemade encendidopot magneto (4) Sistemade encendido • Convertidorcatalitico • SAl(v_lvula Reed) (5) Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior • Wlvulas e interruptoresde vacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo • Conectoresy montajes (6) Controlevaporativo • Manguerade combustible • Abrazaderasde la manguerade combustible • Tap6ndel combustibleatado pot correa • Cajadecarbono • Lineas de vapor GDOC-100223
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MTD 31A-2M1A706 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas