Transcripción de documentos
Medidas importantes
de seguridad • Configuraci6n • Funcionamiento
• Soluci6n de problemas • Garantia
• Mantenimiento
MANUAL DEL OPERADOR
Motor de 179 & 208cc con eje horizontal y v_lvulas en cabeza
752Z165-SUB,
752Z265-SU,
752Z270-SU,
752Z365-SUB,
752Z370-SUB,
752Z265-JU,
752Z365-JU,
752Z170-LO, 752Z170-COA
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Impresoen EstadosUnidosdeAmerica
1
A!propietario
Gracias
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo motor. Le ayudar_ a preparar y mantener la unidad para obtener los
mejores resultados. Antes de operar el motor lea cuidadosamente y comprenda todo el manual.
indite
Medidas
Etiquetas
importantes
de seguridad
Conf_guraci6n
de seguridad
....................
.........................................
........................................................
Controles y Caractefisticas
....................................
Funcionamiento
....................................................
25
Mantenimiento
27
Soluci6n
28
Piezas De Repuesto ...............................................
Garantia .................................................................
31
32
Registro de informaci6nde producto
Antes de operar su motor nuevo, por favor Iocalice su placa de
modelo y registre la informaci6n en el _rea situada a la derecha.
......................................................
de problemas
..........................................
35
41
42
43
Si tiene que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio
web o de un distribuidor
de servicio local, necesitar_ esta
informaci6n.
NOMERO DE MODELO / NOMERO DE SERIE
NE]NE]NE]N
/ NE]FINNNNNNNDD
Asistendaal Cliente
Por favor, NO devuelva la mdquina
al minorista
o distribuidor sin ponerse en contacto primero
Asistencia al Cliente.
con el Departamento
En caso de tener problemas con este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento
o
mantenimiento
de este motor, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a
continuaci6n:
0
Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
0
Llame a un representante
0
Escrfbanos a MTD LLC • RO. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683
de
2
Medidasimportantes de seguridad
iADVERTENCIA!
seguridad
La presencia
importantes
y/o material
y la de los demos.
poner en funcionamiento
lesiones personales.
de este s[mbolo
Lea y siga todas las instrucciones
este equipo.
Cuando
algunos
problemas
TENGA EN CUENTA
de
del veh[culo
contienen
que pueden
producir
considera
personal
antes de
puede provocar
LA ADVERTENCIA.
65 DE CALIFORNIA
El escape del motor de este producto,
componentes
de California
de este manual
Si no respeta estas instrucciones
vea este s[mbolo.
PROPOSICION
iADVERTENCIA!
indica que se trata de instrucciones
que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad
algunos
de sus componentes
o liberan sustancias
c_ncer, defectos
qu[micas
y
que el estado
de nacimiento
u otros
reproductivos.
iPELIGRO! Esta m_quina est_ disefiada para set utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas
en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo
error por parte del operador
puede producir
motorizado,
lesiones graves. Esta m_quina
un descuido o
es capaz de amputar
dedos, manos y pies y de arrojar objetos extrafios con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones
de seguridad
siguientes
se pueden producir
Capacitaci6n
1.
2.
Lea, entienda
y cumpla
todas las instrucciones
el motor yen
los manuales
antes de montarlo
Guarde este manual
en un lugar seguro
futuras y peri6dicas,
asi como para solicitar
Familiaricese
con todos los controles
de los mismos. Sepa c6mo detener
los controles r_pidamente.
3.
leery entender
normas de seguridad
el motor y deben
adulto.
Nunca permita
contenidas
Mantenga
Nunca deje el motor
5.
Nunca intente
6.
el motor y desactivar
Para evitar lesiones personales
sumamente
explosiones.
de operaci6n
extrahos
a.
por un
operen
la m_quina
sin
Quite las piedras,
despejada
de personas,
el _rea donde
palos, alambres
con los que se pueda tropezar
de trabajo
como pantalones
resistentes,
y camisas ajustados.
y las alhajas se pueden enganchar
Nunca opere la m_quina descalzo
3.
y sus vapores
Si se derrama gasolina
pueden
causar
encima o sobre la ropa
Cuando agregue combustible,
APAGUE el motor y
d_jelo enfriar por Io menos 2 minutos antes de sacar
Llene el tanque de combustible
_rea bien ventilada.
c.
Utilice s61o los recipientes
d.
Nunca Ilene los recipientes
apropiada.
minuciosamente
Utilice zapatos
inflamable
sea
la gasolina. La gasolina
b.
Detenga
la
utilizar_
el
y otros objetos
y provocar
e.
lesiones
Antes de arrancar el motor,
embrague y despl_celas
neutral ("N").
Las prendas sueltas
desenganche
las palancas del
(en caso de haber) a la posici6n
para gasolina autorizados.
en el interior
de
con
los
recipientes
Ilenarlos.
antes de
en el piso y lejos del vehiculo
Si es posible, retire el equipo
a gasolina
del cami6n
o
y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible,
Ilene el equipo en un remolque con un contenedor
port_til, en vez de con una boquilla dispensadora
de
de suela fuerte, asi
en las piezas m6viles.
o con sandalias.
al aire libre o en un
un vehiculo o cami6n o caja de remolque
recubrimiento
pl_stico. Coloque siempre
remolque
personales.
2.
o dahos materiales
al manipular
se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar.
L_vese la piel y c_mbiese de ropa de inmediato.
y
Preparativos
equipo.
est_
la tapa del combustible.
que los adultos
el _rea de operaci6n
Inspeccione
cuidadoso
es sumamente
particularmente
de ni_os pequer_os y mascotas.
m_quina si alguien se acerca.
1.
el motor
Manej0 segur0 de la gas01ina:
repuestos.
y con el uso adecuado
y supervisados
en marcha sin vigilancia.
realizar ajustes mientras
en marcha, excepto en los casos especificamente
recomendados
en el manual del operador.
y utilizarlo.
en este manual yen
ser entrenados
4.
para consultas
las instrucciones
recibir antes la instrucci6n
S.
en
No permita nunca que los ni_os menores de 14 ahos
utilicen este motor. Los ni_os de 14 ahos en adelante
deben
4.
incluidas
lesiones graves o la muerte.
gasolina.
fi
Mantenga
borde
la boquilla
del dep6sito
del recipiente
de Ilenado
en todo momento,
carga. No utilice
en contacto
de combustible
un dispositivo
con el
o con la abertura
hasta terminar
para abrir/cerrar
la
la
boquilla.
25
g.
No Ilene en exceso el tanque
Cargue el dep6sito
a 1/2pulgada
de combustible.
hasta que el combustible
Mantenimiento y Almacenamiento
Ilegue
pot debajo de la base del cuello de
Ilenado para dejar espacio para la expansi6n
combustible.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
i.
Limpie el combustible
que se haya derramado
sobre
el motor y el equipo. Traslade la m_quina a otra zona.
Espere cinco minutos antes de encender el motor.
Para reducir el riesgo de incendio
mantenga
Mantenga el motor
funcionamiento.
2.
Deje que motor
3.
la gasolina alejada de chispas, llamas
expuestas,
llamas piloto,
calor, y otras fuentes
4.
porque
se acumulan
en el equipo
vapores
m.
Apague todos los cigarrillos,
n.
Verifique
fuentes
5.
en el _rea.
cigarros, pipas y otras
de ignici6n.
frecuentemente
el dep6sito,
la Ifnea de combustible,
el tap6n, y los accesorios
rajaduras o p_rdidas.
Reempl_celos
AI arrancar el motor, asegOrese de que la bujia, el
silenciador
y la tapa del combustible
al motor
est_n en su lugar.
No d6 arranque
3.
Si se derrama combustible,
espere hasta que se evapore
antes de encender el motor.
Permita que el silenciador, el cilindro
se enfrfen antes de tocarlos.
5.
Mantenga
calientes. Pueden sufrir quemaduras
silenciador caliente.
6.
Extraiga el combustible
cilindro.
7.
Haga funcionar
colocados.
8.
Mantenga
acumulado
en el silenciador
No use ropa demasiado
partes que se puedan
Para encender
holgada,
con cordones
que sienta resistencia,
un plazo prolongado.
Si debe vaciar el tanque
9.
Respete las normas referentes a la disposici6n correcta y las
reglamentaciones
sobre gasolina, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
externos/cargas
Los componentes
h_galo al aire libre.
y cumplen
con ias regulaciones
para SORE (Equipos
para operar con
incluir los siguientes
con un
de control de emisiones: Modificaci6n
de tres vfas (TWC) si est_n equipados
de motor (EM) y catalizador
de esa manera.
y el
Amortiguadorde chispas
luegojale
malezas o hierba ni en las proximidades
colgantes
del mismo,
r_pidamente.
del motor.
California
las medidas anteriormente
por ley (Articulo
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
son exigidas
Es posible que existan leyes similares en otros estados.
Las leyes federales
se aplican en territorios
federales.
Puede conseguir el amortiguador
de chispas para el silenciador a
trav_s de su clistribuidor de mantenimiento
de motores autorizado
servicios, Apartado
J_EDIDAS
mencionadas
4442 del C6digo de Recursos Publicos de
m_s cercano o poni_ndose
--
est_
de chispas que
Si se utiliza un amortiguador
de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California).
directamente,
con un amortiguador
cumpla con las leyes locales o estatales
correspondientes,
en caso de haberlas.
o
hasta
retire todos los equipos
del equipo acoplados
sistemas
un motor de combusti6n
interna y no debe ser
iADVERTENCIA!
utilizada
en un terreno
Estaagreste
m_quinacubierto
est_ equipada
por bosque,
con
tales como por ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas
dentadas, etc, deben estar firmemente
conectados.
2
de combustible,
gasolina comun sin plomo y pueden
enganchar.
Antes de arrancar el motor,
e
8.
equipado
el motor, jale de la cuerda lentamente
ni Io
Consulte siempre el manual del operador para conocer la
informaci6n
importante
relativa al almacenamiento
de la
durante
de seguridad
excepto si el sistema de escape clel motor
10.
SECCION
del motor
7.
las manos y los pies alejados de las piezas
Atese el cabello si Io Ileva largo y no use alhajas.
13.
del regulador
Mantenga y reemplace las etiquetas
instrucciones segOn sea necesario.
el equipo con todos los protectores
9.
12.
para evitar que se encienda
6.
giratorias.
11.
se hayan
el cable de la bujia y p6ngalo
de emisiones federales EPA y de California
pequeffos todo terreno) est_n certificados
en marcha o
por el contacto
que todas las partes m6viles
Desconecte
Los motores que est_n certificados
del motor, y las aletas
a los niffos alejados de los motores
si est_ daffado.
Avisoreferidoa emisiones
si no est_ la bujfa de encendido.
4.
para determinar
No cambie la configuraci6n
m_quina
2.
el motor
opere a sobrevelocidad.
El regulador del motor controla la
velocidad m_xima segura de funcionamiento
del motor.
buscando
de ser necesario.
Fundonamiento
1.
que todos los pernos y
haciendo masa contra el motor
accidentalmente.
de
antes
Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, det_ngalo
detenido.
en interiores
inflamables
frecuentemente
y aseg0rese
Ignlclon.
Nunca cargue combustible
Controle
visualmente
Mantenga
se enffie por io menos cinco minutos
tornillos est_n bien ajustados para mantener el motor
en condiciones seguras de funcionamiento,
inspeccione
combustible
y saque todos los residuos embebidos
de combustible.
I.
seguras de
de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
Controle peri6dicamente
que funcionen correctamente.
la
m_quina limpia de pasto, hojas y de la acumulaci6n
de otros desechos. Limpie los derrames de aceite o
k.
en condiciones
del
h.
j.
1.
en contacto
con el departamento
Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
de
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa
instrucciones
y describe
en la m_quina
la seguridad
antes procurar
los simbolos
para reuniry
que pueden
parecer en este producto.
LEA EL MANUAL(S)
DEL OPERADOR
Lea, comprenda,y
siga todas instrucciones
reuniry
Lea, comprenda,
y siga todas
operar.
en el manual
(manuales) antes procurar
para
operar
ADVERTENCIA--
GASOLINA ES INFLAMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes
ADVERTENCIA--
MONOXlDO
Nunca corra un motor dentro
mon6xido
de carbono,
before refueling.
DE CARBONO
ni en un _rea mal ventilada.
un gas inodoro
El escape del motor
contiene
y mortal.
ADVERTENCIAELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
ADVERTENCIA--
SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente
operaci6n.
iADVERTENCIA!
comprendan
Su responsabilidad:Restrinja
y respeten
el silenciador,
Permita motor y silenciador
las advertencias
el uso de esta m_quina
e instrucciones
Ilega a set muy caliente durante
la
para ponerse frio antes de tocar.
que figuran
motorizada
en este manual
alas personas
que lean,
yen la m_quina.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
SECCION
_
--
_,/_EDIDAS
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
_
3
Configuraci6n
Control del nivel de aceite en los motores que tiene tapones de
Especificaciones
para el aceite y el combustible
NOTA: El motor se despacha sin gasolina ni aceite en su interior.
Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede daharse
gravemente
y se anula la garantia.
iADVERTENCIA!
Siempre
los pies alejados
mantenga
de Ins piezas m6viles
No utilice fluidos comprimidos
vapores son inflamables.
Ins manos y
Ilenado de aceite deun cuartode giro
NOTA:AsegOrese
en marcha el motor,
Para evitar que el motor
resulte dahado, es importante
del equipo.
para arrancar. Los
tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia
durante el periodo de funcionamiento
inicial del motor.
Mantenga
equivalente
con certificado
de los fabricantes
clasificaci6n
clasificaci6n
de calidad
Cuando
premium
que cubra o exceda Ins exigencias
de autom6viles
americanos
respecto
realice el control,
de Ilenado
1.
de la
Retire el tap6n
limpie
de servicio SG y SF. Los aceites para motor con la
SG, SF tienen est5 designaci6n en el envase.
de la varilla de medici6n
2.
3.
de Ilenado/varilla
de medici6n
varilla de medici6n
del aceite y ajuste el tap6n
lentamente
Vuelva a colocar
bien ajustados
el tap6n
en el cuello de
de aceite. Si el nivel es
aceite hasta que el nivel registrado
entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-2.
/ la varilla de medici6n
antes de poner
generar humo, problemas
NOTA: NO permita
de la varilla de medici6n.
mal o daharse.
NOTA: Para cambiar el aceite del motor,
Mantenimiento
de este manual.
r-
(%) -30° -20° -10° 0°
10° 200 300 400
(%)-20°
0° 200 400 600 800 100°
Figura 3-1
tres tiempos.
aceites sin detergente
Podria reducirse
ni aceite para motor
de
la vida util del motor.
Verifkaci6ndel nivel de aceite
Algunos motores tienen un tap6n de Ilenado de aceite/la varilla
de nivel de aceite de un cuarto de giro, otros pueden tener uno
a rosca. Siga las instrucciones
corresponden
a su modelo
que est_in a continuaci6n
aceite se puede
de arranque o suciedad en la bujia.
que el nivel de aceite se reduzca
de la marca "L (agregar)"
equipo puede funcionar
de aceite
en marcha el motor.
NOTA: No Io Ilene en exceso. Si se carga demasiado
NOTA: No utilice
de aceite y
hasta que se asiente.
Saque el tap6n /la varilla de medici6n
est_ en un punto intermedio
20w40.20w50___ll_
I
I
15w40,
;O___ml_
I
10w40 _m,m_,m_Ru_lbk
I
10w30 ___n
que el tap6n
bien la varilla. Vea la Fig. 3-2.
bajo, agregue
4.
compruebe
de aceite est_ bien ajustado.
Inserte el tap6n/la
Ilenado
11130
del
nivel. Vea la Fig. 3-2.
Use un aceite para motor
o un aceite detergente
el nivel de aceite entre las marcas "F
(lleno)" y "L (agregar)"
motor, la capacidad es de 600 ml/20 onzas. Consulte el cuadro de
viscosidad de la Fig. 3-1 para Ins recomendaciones
relacionadas
de cuatro tiempos,
que:
Controle el nivel de aceite antes de carla uso y carla
5 horas de funcionamiento
cuando el motor est,1
c_irguelo con aceite para
con el aceite. No Ilene excesivamente.
el aceite sobre una superficie
apagado.
Recomendacionessobre el aceite
Antes de poner
de comprobar
nivelada y con el motor
que
de motor.
Figura 3-2
consulte
por debajo
Si Io hace el
la secci6n de
Controldel nivelde aceiteen losmotores que tiene tapones de
Ilenadode aceitea rosca
Cargadel c rter de aceite
1.
Aseg0rese
NOTA:AsegOrese
2.
Extraiga
de comprobar
el aceite sobre una superficie
nivelada y con el motor
apagado.
Para evitar que el motor
resulte dahado, es importante
contrario
que:
3.
de la varilla de medici6n
el aceite de los motores que tienen tapones
Ilenado de aceite a rosca.
1.
Retire el tap6n de Ilenado/varilla
de medici6n
limpie bien la varilla. Vea la Fig. 3-3.
2.
Inserte el tap6n/la
3.
varilla de medici6n
Ilenado
del aceite y debe asentarse
apriete
cuando
Vuelva a colocar
de
4.
de aceite y
bien ajustados
en las roscas. No Io
de aceite. Si el nivel
generar
humo, problemas
de arranque
rotando
de Ilenado/la
el tap6n
varilla de medici6n
en el cuello de Ilenado.
en el sentido
del nivel
Ajustelo
de las agujas del reloj hasta
que se asiente firmemente.
de aceite
Limpie todo
el aceite que se haya derramado.
NOTA: Para cambiar
Control y cambio
este manual.
aceite se puede
o suciedad
la Fig. 3-2 6 3-3, segun corresponda.
Inserte el tap6n
de aceite nuevamente
en marcha el motor.
NOTA: No Ilene en exceso. Si se carga demasiado
para
Afloje y retire el tap6n de Ilenado de aceite/la varilla de
nivel de aceite del cuello de Ilenado de aceite. Anote el
Consulte
aceite hasta que el nivel
intermedio
entre alto (H) y
antes de poner
del cuello
de aceite est_ pot debajo de la marca "L" (agregar), agregue
aceite lentamente hasta alcanzar el nivel "H" (lleno).
en el cuello de
/ la varilla de medici6n
de aceite dentro
nivel de aceite, si la lectura de aceite en la varilla del nivel
6.
el tap6n
de giro, se ajustan
de las agujas del reloj hasta
de Ilenado de aceite pero pero no Io enrosque
controlarlo.
controle
bajo (L), Fig. 3-3.
4.
en el sentido
tap6n / la varilla de medici6n
5.
es bajo, agregue lentamente
registrado est6 en un punto
de aceite de un cuarto
el tap6n
NOTA:Algunas
unidades pueden tenet una varilla de
medici6n
del nivel a rosca. En ese caso, introduzca el
controle.
Saque el tap6n / la varilla de medici6n
la varilla fuera
del taller.
que se asiente firmemente.
del
Cuando realice el control, compruebe
que el tap6n
de Ilenado de aceite se asiente sobre las rocas. No
del aceite cuando
del
en sentido
Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel
de aceite nuevamente
en el cuello de Ilenado. Los tapones
rotando
nivel. Vea la Fig. 3-3.
de Ilenado
Limpie la varilla con un trapo
de Ilenado
el nivel de aceite entre las marcas "H
ajuste el tap6n
varilla de medici6n
a las agujas del reloj y levantando
del motor.
tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia
durante el periodo de funcionamiento
inicial del motor.
(lleno)" y "L (agregar)"
est_ vertical y nivelado.
de Ilenado/la
nivel de aceite del cuello de carga rot&ndolo
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada
5 horas de funcionamiento
cuando el motor est_
Mantenga
de que el motor
el tap6n
el aceite, consulte
las instrucciones
de aceite en la secci6n Mantenimiento
de
de
en la bujia.
Rec0mendad0ness0bre el combustible
NOTA: NO permita
que el nivel de aceite se reduzca
de la marca "L (agregar)"
equipo puede funcionar
de la varilla de medici6n.
mal o daharse.
NOTA: Para cambiar el aceite del motor,
Mantenimiento
de este manual.
consulte
pot debajo
Si Io hace el
la secci6n
combustible
E85, una mezcla de aceite/gasolina,
PRECAUCION:
SJse operaconel rods
motorde con
gasolina
sucia o gasolina
30 dias
de
de antig_edad
q ue no se haya esta bilizado
con
un aditivo de combustible,
se puede dahar el
carburador
del motor. A los dahos subsiguientes
los cubre la garantia
Utilice gasolina para autom6viles
no
del fabricantes.
(sin plomo o bajo contenido
de
plomo para minimizar los dep6sitos en la c_mara de combusti6n)
con un minimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta
un 10% de etanol o un 15% de MTBE (6ter metilico
butilico).
Nunca use una mezcla de aceite y gasolina
sucia. Evite que se introduzca
tanque
_
de combustible.
suciedad,
polvo
NO utilice gasolina
terciarioni gasolina
o agua en el
E85.
nJ
Figura
3-3
SECCION 2 --
CONFIGURACION
29
una fuente
combustible
inflamable y bajo determinadas
condiciones es
iADVERTENCIA!
La gasolina es sumamente
explosiva.
6.
de encendido
hasta que los vapores
Compruebe que la v_Ivula de paso del combustible,
incluida, est_ a bierta.
Cargue combustible
en un _rea bien ventilada y con el motor
apagado. No fume ni permita llamas o chispas en el lugar
donde se carga combustible
o se almacena
No Ilene en exceso el dep6sito
de cargar combustible,
dep6sito
Despu_s
de que el tap6n
del
est_ bien cerrado y asegurado.
Tenga cuidado
de no derramar
la recarga. El combustible
pueden
incendiar.
combustible
derramado
Indicad0r
deniveldecombustible
al realizar
o sus vapores
Si se derrama combustible,
si est_
@
la gasolina.
de combustible.
asegurese
del
hayan desaparecido.
Vistasuperior
se
asegurese
de
que el _rea est_ seca antes de arrancar el motor.
Evite el contacto repetido
inhalaci6n de los vapores.
o prolongado
con la piel y la
Cargade combustible
un adulto. NUNCA permita que un ni_o recargue
IADVERTENCIA!
combustible
debe de
cargarlo
combustible
en elElmotor.
Los vapores
la gasolina
(el combustible)
pueden
son sumamente
explotar.
Los vapores
inflamables
y
del combustible
se pueden esparcir y encenderse pot una chispa
o llama que est_ a mucha distancia del motor.
Para evitar lesiones
combustible,
o muertes
pot incendios
Figura 3-4
de
siga estas instrucciones:
NO use combustible
Energfael_ctrka
con plomo.
con el motor en funcionamiento. Si Io hace puede
iADVERTENClA!
ANULAR
LA GARANTfA.
NO tire de la cuerda de arranque
El combustible
debe set nuevo y estar limpio.
NUNCA use el combustible
que queda desde la
ultima
temporada
perfodos
o que qued6
almacenado
durante
prolongados.
NOTAS: Siempre debe conectar
NUNCA mezcle aceite con combustible.
NO use combustible
de madera).
que contenga
(alcohol
Determine
1.
Antes de recargar combustible,
dos minutos.
2.
Compruebe
ventilada.
3.
Limpie
que el motor
metanol
a la caja del interruptor
la Fig. 3-5
deje que el motor
se enfrfe
est_ al aire libre en una zona bien
de la secci6n
primero
luego en el tomacorriente.
a qu_ tipo de tomacorriente
el cable de alimentaci6n,
Consulte las instrucciones
el_ctricos
el cable de alimentaci6n
del motor;
de energia
Vea
conectar_
antes de poner en marcha el motor.
de Motores con arrancadores
Operaci6n
de este manual.
/
el &rea que est_ alrededor
combustible
4.
rojo para GASOLINA aprobado
el combustible
lentamente,
evitar derrames.
NOTA: En los tanques
de combustible,
tomando
que tienen
llene el tanque
alcance la marca indicadora
tanque
de Ilenado
de
y quite dicho tap6n.
Use un recipiente
Consulte
del tap6n
y agregue
la precauci6n
un indicador
del nivel
hasta que el combustible
"fuel full (combustible
la Fig. 3-4. Para todos los demos tanques,
hasta que el combustible
de
lleno)".
llene el
llegue a I/2 pulgada
i
/
por
/
debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio
para la dilataci6n del combustible.
Tenga cuidado de no
llenar en exceso.
5.
Vuelva a colocar
la tapa del combustible
bien. Antes de poner en marcha el motor,
y ajustela
debe limpiar
el combustible
que se haya derramado. Si se derrama
combustible
NO ponga en marcha el motor. Mueva la
m_quina
SECCI6N
para alejarla de la zona del derrame.
2
--
CONFIGURACION
Evite generar
Figura 3-5
4
Controles
y Caracter sticas
f
Estrangulador
Filtro de aire
Silenciador
Llenado de aceite
Recarga de combustible
Recarga de
Llenado
Acelerador
Jde
aceite
Acelerador
Estrangulador
Drenaje
Carburant
robinet
d'arr_t
del
aceite
SilenciadorJ
Estrangulador
Arrancador
_--_'_Llenado
de aceite
de retroceso
Entrada de
potencia
Mando
J
Figura 4=1
Acelerador
El control
cuando
Control de pasodei combustible
del acelerador
regula
la velocidad
se Io coloca en la posici6n
del motor
y Io apaga
STOP (detenci6n).
Estrangulador
AI activar
carburador
el estrangulador
Salidadel arrancador el_ctrico
se cierra el plato estrangulador
del
y esto ayuda a arrancar el motor.
Drenaje del aceite
AI sacar el tap6n
de drenado,
el aceite se drena del motor.
del aceite para verificar
el nivel del mismo y
del combustible
para agregar
AI presionar
el bot6n
combustible.
que se encuentra
en la parte superior
del
arrancador el_ctrico se engrana el arrancador el_ctrico del motor
cuando est_ conectado a una fuente de alimentaci6n
de 120V.
Llave
La Ilave es un dispositivo de seguridad.
insertada para que el motor arranque.
use la m_quina
Tap6nde ilenado de combustible
Saque el tap6n
Es necesario usar un prolongador
para exteriores de tres patas y
una fuente de alimentaci6n
/ tomacorriente
de pared de 120V.
Bot6nde arranque ei_ctrico
Tap6nde ilenado de aceite yvariila de medici6n
del nivei de aceite
Saque el tap6n
agregar m_s.
Si est_ equipado, se usa para controlar el flujo de combustible
entre el uso y el transporte/el
almacenamiento.
Debe estar completamente
Extraiga la Ilave cuando no
quitanieve.
lmportante:
No gire la Ilave para intentar
hacerlo
romperla.
podrfa
arrancar
el motor.
AI
Manijadel arrancador de retroceso
Tire de la manija
del arrancador
para encender
el motor.
31
Funcionamiento
Control previoai fundonamiento
IMPORTANTE:
Algunos
motores
se envian ya con aceite en el
motor, otros sin que el motor tenga ya el aceite. Es muy importante
controlar el aceite antes de operar el motor y agregar m_s si es
necesario.
Consulte la Secci6n Configuraci6n
manual para vet las instrucciones
Para su seguridad
incluida
en este
para el control y la carga de aceite.
y a fin de maximizar
la vida util de este equipo,
NOTA: Deje que el motor se caliente durante unos minutos tras
el arranque. El motor no desarrollar_ toda su potencia hasta que
alcance temperaturas operativas.
Debe familiafizarse con los simbolos del motor que se indican
en la Fig. 5-1, antes de intentar poner en marcha este motor. Si
este motor se controla de forma remota mediante el equipo que
acciona, asegurese de familiarizarse tambi_n con el Manual del
operador del equipo.
es muy importante
controlar su estado antes de operar este motor.
Asegurese de darle servicio, corregir o solucionar cualquier problema
que pudiese identificarse
antes de intentar operar este motor.
inadecuado
de este motor o si no se corrige algun
iADVERTENClA!
realiza un semantenimiento
problema antes de Si
su se
operaci6n,
puede producir
un funcionamiento
indebido que podria generar
lesiones graves o incluso
Realice siempre
R_pid0
la muerte.
una inspecci6n
funcionamiento
antes de cada operaci6n
todos los problemas.
Antes de arrancar el motor, controle
siempre
y corrija
los siguientes
1.
Combustible
2.
Control
3.
Filtro de aire (consulte la secci6n Mantenimiento)
4.
Inspecci6n
5.
recomendado
puntos:
(consulte la secci6n Configurad6n)
del nivel de aceite (consulte la secci6n Configuraci6n)
general. Controle
Lento/ marchalenta Motor apagad0
previa al
para detectar
la existencia
o descargas de liquidos y de piezas flojas o dafladas.
Controle
el manual
que se entrega
Estrangulad0r
Cebad0r
de
p_rdidas
del propietario
Funci0namient0
Figura 54
con el
equipo que se acciona con este motor. Analice el manual del
propietario para repasar las precauciones y los procedimientos
NOTA: Las siguientes
para muchos
tipos diferentes
que deben seguirse antes de poner
instrucciones
que corresponden
en marcha el motor.
Encendidodel motor
un arrancador
iADMERTENClA! El motor debe ponerlo en
marcha un adulto. $61ose puede permitir que un
niflo ponga en marcha el motor si un adulto ha
determinado que el niflo tiene experiencia y es
capaz para realizar dicha operacidn.
Sitiene un arrancador
arrancadores
son
A fin de ubicar las
a su motor,
debe determinar
manual
de retroceso,
consulte
Motores
de retroceso que figura m_s adelante
con
en esta secci6n.
Motoresconarrancadores ei ctricos
arrancadores
manual de retroceso, consulte Motores con
de retroceso que figura m_s adelante
en esta secci6n.
iADVERTENCIA! NO tire de la manija del
arrancador mientras el motor est_ en marcha.
iADVERTENCIA!Algunos
est_n equipados
alimentaci6n
diseflado
arrancadores
el_ctricos
con un enchufe y un cable de
de tres terminales
para 120 V CA y est_
para operar con corriente dom_stica
de
120V CA. Se Io clebe poner a masa adecuadamente
en
todo momento para evitar la posibilidad de lesiones o
muertes por clescarga el_ctrica.
a.
NO use fluidos para arrancar.
Determine
si el cableado
sistema de Interruptor
tres cables conectados
NO rocie vapores inflamables en el carburador.
pregunteselo
NO cargue liquidos inflamables en el carburador.
NO opere el motor ni tire de la cuerda de
arranque si se extrajo la bujia. Se puede salpicar
combustible a trav_s del orificio de la bujia y
puede encenderse.
para el arranque
de motores.
primero qu_ tipo de arrancador tiene. Si tiene un arrancador
el_ctrico, consulte Motores con arrancadores el_ctricos. Si tiene
iADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos
y los pies alejados de las partes m6viles. No utilice
fluidos comprimidos para arrancar. Los vapores son
inflamables.
iADVERTENClA! Si no puede poner en marcha
este motor despu_s de seguir las instrucciones
incluidas en este manual, comuniquese con el
distribuidor de servicio MTD autorizado. Para evitar
lesiones graves por quemadura o daflos al motor,
NO intente poner en marcha este motor ni detectar
problemas relacionados con el mismo de ninguna
otra manera, por ejemplo:
instrucciones
b.
de su hogar tiene un
de falla a tierra (G.F.I.) de
a masa; si no est_ seguro,
a un electricista
matriculado.
Si su hogar no tiene un sistema de interruptor
falla a tierra (G.F.I.) de tres cables conectados
masa, NO USE ESTE ARRANCADOR
NINGUNA ClRCUNSTANClA.
de
a
EL¢CTRICO BAJO
Sielcableado
desuhogar
est&
conectado
atierra
ynohayunenchufe
deconexi6n
atierradetres
espigas
coninterruptor
defallaatierraenellugar
donde
seusar_
elarrancador,
unelectricista
matriculado
debeinstalar
unoiANTES
DEQUE
SE
USE
ELARRANCADOR
EL¢CTRICO[
1. Para
evitarelenvenenamiento
pormon6xido
decarbono,
asegurese
dequeelmotorest_alairelibreenunMea bien
ventilada.
2.
del operador
del equipo),
est_ abierta
interruptores
est_n en la posici6n
que funciona
IMPORTANTE:
Siempre debe conectar
4.
Enchufe el extremo
tomacorriente.
5.
Mueva el control
de velocidad
hasta la posici6n
"Fast (r_pido)".
el control
del estrangulador
....FULL"CHOKE (estrangulador
7.
Mantenga
segundo
apretado
completo
11.
hasta la posici6n
Si el motor
posici6n
el_ctrico
control
el motor.
de 3 intentos
"NO CHOKE (sin estrangulador)",
del estrangulador
hasta la posici6n
"FULL CHOKE"
y arranque
desconecte
el cable de alimentaci6n,
descon_ctelo
siempre
primero
descon_ctelo
de la caja del interruptor
el motor.
del tomacorriente;
12.
Desconecte
el cable de alimentaci6n
en el
13.
Desconecte
interruptor
el cable de alimentaci6n
del motor.
si est_ incluido,
14.
Si el motor
no arranca despu_s
luego
del motor.
del tomacorriente.
de la caja del
de realizar los pasos
1 a 12, comuniquese
con el distribuidor
de servicio MTD
autorizado. NO intente detectar los problemas de este
en la posici6n
motor
durante
en la
mueva el
al m_ximo)
NOTA:Cuando
del
NO CHOKE (sin estrangulador),
no arranca despu_s
(estrangulador
al m_ximo)".
el bulbo del cebador
suavemente.
se muere despu_s de que se mueve el control
repita los pasos 5 a 10 para reiniciar
a la caja del interruptor
del motor,
mueva el control del estrangulador
Pot ultimo, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
el cable de alimentaci6n
del cable de alimentaci6n
FULL
al m_ximo)".
hasta que el motor funcione
estrangulador
los
por un
en la posici6n
hasta la posici6n 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)"
del motor; luego en el tomacorriente.
Conecte el cable de alimentaci6n
del motor.
Coloque
A continuaci6n,
de encendido.
con un arrancador
nuevamente
"CHOKE (estrangulador
con una bateria de 12 V, prosiga con el paso 5.
primero a la caja del interruptor
6.
y que todos
el control del estrangulador
momento
Si el motor
Compruebe que la v_lvula de paso del combustible,
si est_ incluida (consulte las instrucciones
del Manual
NOTA: Si el motor est_ equipado
3.
Coloque
un
de ninguna
otra manera.
Motores conarrancadores de retroceso
cada vez que Io oprima.
Compruebe
que cubra el orificio
de ventilaci6n
Si tiene un arrancador
arrancadores
con el pulgar.
el_ctrico,
el_ctricos
consulte
que figura
Motores
previamente
con
en esta secci6n.
Repita esto dos veces para un total de tres cebados.
IMPORTANTE:
5 segundos
NO opere el arrancador
el_ctrico
con el motor en funcionamiento.
Si Io hace puede
iADVERTENCIA!
NO tire de la cuerda de arranque
ANULAR LA GARANTiA.
por m_s de
en cada intento.
NOTA: NO utilice el bulbo del cebador para reiniciar un
motor caliente tras una detenci6n
breve. Si Io hace ahogar_
el motor y har_ que el equipo
@OTA: Si reinicia un motor
mueva el control
funcione
breve,
del motor (si est_ incluido)
2.
9.
Presione el bot6n
del arrancador
@OTA:Si el motor
los pasos 1 a 8.
no arranca
Cuando
el motor
para arrancar el motor.
despu_s de 3 intentos,
4.
del arrancador.
Mueva el control
5.
del estrangulador
hasta la
1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)"
que el motor
funcione
A continuaci6n,
que la v_lvula
(consulte
interruptores
est_n en la posici6n
de velocidad
hasta la posici6n
"FAST (r_pido)".
Mantenga
segundo
hasta
del motor (siestd incluido) hasta
deseada en el rango"RUN
(funcionamiento)'.
@OTA: Si el motor arranca
pero falla cuando
control del estrangulador
(sin estrangulador):
hasta la posici6n
se mueve el
NO CHOKE
est_ abierta
Mueva el control
Coloque
el control
apretado
completo
de carbono,
de paso del combustible,
las instrucciones
del equipo),
del Manual
y que todos
los
de encendido.
del motor,
del estrangulador
si est_ incluido,
en la posici6n
"FULL
al m_ximo)".
el bulbo del cebador
durante
un
cada vez que Io oprima.
Compruebe
que cubra el orificio
de ventilaci6n
con el pulgar.
mueva el control del estrangulador
Mueva el control de velocidad
por mon6xido
est_ al aire libre en un Mea bien
del operador
suavemente.
hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
la velocidad
Compruebe
CHOKE (estrangulador
Suelte el bot6n
10.
3.
repita
arranca:
posici6n
de que el motor
si est_ incluida
hasta la posici6n "FAST (r_pido)" y mueva el control del
estrangulador
a la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
8.
Para evitar el envenenamiento
asegurese
ventilada.
mal.
caliente tras una detenci6n
de velocidad
1.
Repita esto dos veces para un total de tres cebados.
NOTA: NO utilice el bulbo del cebador
motor
caliente
tras una detenci6n
el motor y har_ que el equipo
NOTA: Si reinicia un motor
estrangulador
funcione
mal.
breve,
del motor (si est_ incluido)
"FAST (r_pido)"y
a la posici6n
un
caliente tras una detenci6n
mueva el control de velocidad
hasta la posici6n
para reiniciar
breve. Si Io hace ahogar_
mueva el control
del
NO CHOKE (sin estrangulador).
SECClON 5--
FUNCIONAMIENTO
33
6.
Opere el control
embrague
del equipo
12.
para soltar el freno o el
del freno, si est_ incluido
de arranque,
Cuando
tire de la cuerda
hacia el motor
hacia afuera
hasta
iADVERTENCIA!
Apague siempre el motor despu_s de usarlo y saque
la Ilave de encendido, si est_ incluida.
Vuelva la cuerda lentamente
iADVERTENCIA!
el motor,
a su posici6n original.
mencionadas
los dahos potenciales
en los pasos
al mecanismo
de retroceso
proceda
est_ congelada
de la siguiente
vuelva y golpee
el motor
Si opera el motor
de 3 intentos,
2.
Mueva el control
Manual
del estrangulador
hasta la
1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)"
A continuaci6n,
motor
suavemente.
equipo
pero falla cuando
control
hasta la posici6n
del estrangulador
NO CHOKE (sin
A continuaci6n,
1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)"
Pot ultimo,
del estrangulador
mueva el control
1.
2.
control
no arranca despu_s
el motor.
(estrangulador
SECCION 5--
fuentes
dentro
de
Mueva el control
hasta la posici6n
al m&ximo)
FUNCIONAMIENTO
y arranque
"FULL CHOKE"
el motor.
del equipo,
del operador
si est_ incluido
del equipo),
o el interruptor
(detenci6n)"
en la
mueva el
de la palanca de control
y de las _reas del estrangulador.
la palanca
de encendido
y atr_s varias veces y deje el control
3.
de 3 intentos
"NO CHOKE (sin estrangulador)",
del estrangulador
del
"NO CHOKE (sin estrangulador)",
repita los pasos 3 a 10 para reiniciar
posici6n
de combustible
con probables
Limpie toda la nieve y humedad
Manual
NO CHOKE (sin estrangulador).
se muere despu_s de que se mueve el control
Si el motor
NUNCA almacene el motor con
en el tanque
iADVERTENCIA! Para evitar el congelamiento
posible de los controles del motor, siga las
instrucciones que se indican a continuaci6n con el
motor DETENIDO:
del motor
11.
el
no est_ en uso.
del motor
suavemente.
hasta la posici6n
de que el
mientras
Despu sde quesedetiene el motor
al m_ximo)".
hasta que el motor funcione
hasta la posici6n
estrangulador
el
mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n
Si el motor
(consulte
encendido como calentadores de agua y calefactores,
secadores de ropa, motores el_ctricos, etc.
Coloque el control del estrangulador
pot un
momento
nuevamente en la posici6n "FULL
CHOKE (estrangulador
si est_ incluida
de una construcci6n
se mueve el
estrangulador).
hasta la posici6n
sea puesto en marcha sin autorizaci6n
el combustible
deseada en el tango "RUN (funcionamiento)".
el
del equipo).
iADVERTENCIA!
del motor (siestd incluido) hasta
NOTA: Si el motor arranca
del operador
(consulte
la palanca de control
NOTA:AI retirar la Ilave se reduce la posibilidad
hasta
NO CHOKE (sin estrangulador).
Mueva el control de velocidad
si est_ incluido
del equipo),
Saque la Ilave de encendido,
mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n
del equipo,
del motor o el interruptor
de encendido
"STOP (detenci6n)"
u "OFF (apagado)".
repita los
3.
funcione
etc.
para ayudar a que se seque toda la
del propietario
Manual
que el motor
de agua y calefactores,
en la nieve o la Iluvia, haga que funcione
durante unos minutos
humedad.
y deje que
arranca:
posici6n
como calentadores
dentro
de
posible del
nuevamente.
Mueva el control
NUNCA almacene el motor con
Detenci6ndel motor
de cuerda
con fuerza contra el arrancador
no arranca despu_s
un ni_o, NUNCA
est_ en marcha.
secadores de ropa, motores el_ctricos,
y no
para romper el hielo; estos dos pasos s61o deben
hacerse cuando el arrancador est& congelado.
pasos 1 a 7, e int_ntelo
especialmente
mientras
el combustible en el tanque de combustible
de una construcci6n con probables fuentes
de
manera:
Suelte la manija del arrancador
la velocidad
Para evitar que alguien opere el
tirando de la cuerda con un golpe r&pido de
todo el brazo.
Saque la mayor cantidad
arrancador.
10.
del
Io deje sin vigilancia
encendido
Cuando
del operador
Si dejar que la cuerda se vuelva, continue
se evitan
Si el motor
con el Manual
motor sin supervisi6n,
Si la manija del arrancador
9.
de acuerdo
que sienta resistencia.
NOTA: Si se siguen las instrucciones
8.
el motor
equipo.
Tire de la cuerda lentamente
enciende
MTD
de este
de cortoplazo
Detenga
Tome la manija de la cuerda de arranque.
precedentes
retroceso.
de servicio
los problemas
Detenci6ndei motor y aimacenamiento
causando
lesiones graves. Para evitar este riesgo, siga estas
instrucciones
con cuidado:
7.
de realizar los pasos
con el distribuidor
autorizado. NO intente detectar
motor de ninguna otra manera.
esta puede saltar hacia atr_s
inesperadamente
no arranca despu6s
1 a 11, comuniquese
operador del equipo)).
iADVERTENClA!
Si el motor
(consulte elManualdel
(consulte
hacia adelante
en la posici6n
Mueva el estrangulador
Compruebe
presente,
"STOP
u "OFF (apagado)".
hacia adelante y atr_s varias veces y
d6jelo en la posici6n "FULL CHOKE (estrangulador
4.
el
de control
que la v_lvula
est6 apagada.
al m_ximo)".
de paso del combustible,
si est_
6
Mantenimiento
Programade mantenimiento
Cadausoo Cadatemporadao cada
cada5 horas.
Primeras
5 horas
Cadatemporadao cada
100horas
25 horas
Inspeccioneel nivelde aceitedel motor
v/
Cambieel aceitedel motor
v/
v/
Verifiqueeldepuradorde aire(sivieneequipado)
V "/
serviciodel depuradorde aire (sivieneequipado)
v '/"
Inspeccionelasbujias de encendido
v/
Reemplacela bujia
v/
Limpiela cubiertadel motor (sivieneequipado)
v '/"
Limpiealrededordel silenciador
v/
Reemplace
elflltro decombustible(sivieneequipado)
La inspecci6n
Fecbasde Mantenimiento
y los ajustes peri6dicos
del motor
v/
son esenciales
NOTA: Para los motores
que tienen
consulte
vida Otil del motor.
esta secci6n. Para los motores que no tienen una varilla
de medici6n, consulte las instrucciones
de Tap6n de
Los intervalos
y el tipo de mantenimiento
tabla precedente.
de mantenimiento
a ser realizado
Siga los intervalos
con varilla de medici6n
requeridos
se describen
en la
por hora o calendarios,
las instrucciones
una varilla de medici6n,
si se desea mantener un alto nivel de desempeffo.
El
mantenimiento
regular tambi6n garantizar_i una prolongada
Io
Ilenado
que ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas es
necesario Ilevar a cabo un mantenimiento
m_is frecuente.
de Tap6n de Ilenado
que figuran
del aceite sin varilla de medici6n
posteriormente
del aceite
a continuaci6n
en
que figuran
en esta misma secci6n.
Varilla de medid6n del nivel y tap6n de llenado de aceite
iADVERTENCIA.
Apague
realizar el mantenimiento.
marcha accidental,
el motor
Para evitar una puesta en
desconecte
NOTA: Si el motor
debe inclinarse
para inspeccionar
o extraer pasto, mantenga
del motor
inclina
la funda de la bujia.
para transportar
equipo
hacia arriba. Si la bujia del motor se transporta
en la bujia o saturaci6n
equipo para drenar el aceite, drene el combustible
ADVERTENCIA!
Antesfuncionar
de inclinar
el motor
o que
del
dep6sito haciendo
el motor
hasta
_
o
el lado de la bujia
hacia abajo puede causar humo, problemas
suciedad
antes de
o se
el dep6sito
I.
con cuidado
Conecte con cuidado
2.
Para evitar que el motor resulte daffado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas
de funcionamiento cuando el motor est_ tibio.
de las 5 primeras
y cada 50 horas de operaci6n
momento.
El motor
por su uso reciente.
el cable de la bujia al borne
de puesta a masa, si est,1 incluido.
Control y cambio dei aceite
operaci6n
el cable de la bujia que est,1 desconectado
de forma segura, alejado de las piezas met_ilicas
donde se podria formar un arco el_ctrico.
funcionando,
el silenciador estar_i muy caliente.
ADVERTENCIA!
Si el motor ha estado
Tenga cuidado de no tocar el silenciador.
Cambie el aceite despu_s
la Fig. 6-I para determinar
de aire.
Mantenga
_lb
est_ vacio.
el cable de la bujia y mant_ngalo
alejado de la misma. Consulte
d6nde est,1 la bujia.
de arranque,
con aceite del depurador
Desconecte
de combustible
de que el tap6n
puesto y ajustado
3.
Aseg0rese
instrucciones
de llenado
de forma
de encontrar
de drenado
horas de
a partir de ese
Aseg0rese
la ubicaci6n
correcta
del aceite, si est,1 incluida
del Manual
4.
Limpie
el _irea alrededor
5.
Coloque
un recipiente
el tap6n
del drenaje
del combustible
est_
segura.
del operador
del tap6n
(consulte
del tap6n
las
del equipo).
de drenado
del aceite.
debe estar tibio a0n pero NO caliente
de aceite reciclable
aprobado
bajo
del aceite, si est,1 incluido.
35
8.
Drene el aceite en un recipiente
de aceite reciclable
aprobado.
NOTA: Elimine
sea compatible
coloque
el aceite del motor usado de la manera que
con el medio ambiente. Sugerimos que Io
en un recipiente
sellado y Io Ileve a la estaci6n
servicio local para su recuperaci6n.
Io vierta en el suelo.
9.
Instale el tap6n
10.
Limpie
11.
Saque la varilla de medici6n
12.
Cargue el aceite recomendado,
de drenaje del aceite y ajuste bien.
el &tea alrededor
del tap6n
i
ii
i_,i
NOTA:NO
del presente
j
del aceite.
consulte
las especificaciones
que figuran
en la secci6n
manual, y la Fig. 6-3.
cargue en exceso el cuello de Ilenado.
se pude producir
mal o se dahe.
k,_
de drenado
de aceite del tap6n.
para el aceite y el combustible
Configuraci6n
de
No Io tire a la basura ni
arrastre al equipo
Si Io hace,
y causar que funcione
F
Figura 6=1
6.
Retire el tap6n
de drenado
del aceite, si est& incluido.
Yea
la Fig. 6-2.
NOT/t: Dependiendo
tap6n
del modelo
de motor
de aceite puede set colocado
Estas posiciones
incluyen
posterior
del bloque,
ejemplos
se muestran
que tenga, el
de forma
en la parte frontal
y / o parte
o como un tubo extendido.
en la figura.
__30
diferente.
Los
40 mm_l_
6-2
20w40,_0w50 __
I
15w40,
0 _m_
I
10w40__
I
10w30__
causar c_incer de piel si entra en contacto con la piel
iADVERTENCIA!
usado del
motor puedeSi
de manera reiterada Elyaceite
por periodos
prolongados.
_
bien esto es improbable
a menos que manipule
aceite usado todos los dias, sin embargo
es recomendable
lavarse bien las manos con agua yjab6n
inmediatamente
despu_s de haber manipulado
mm
aceite usado.
(_C)-30 °
0c
k,.
-20 °
0
-10 °
0
( )-20
0
0°
10°
0
0
20
40
200 300 400
0
0
0
60 80
100
Fig. 6=3
NOTA: NO permita
que el nivel de aceite se reduzca por
debajo de la marca "ADD (agregar)" de la varilla de medici6n.
Si Io hace el equipo
13.
Limpie todo
14.
Coloque
puede funcionar
mal o daharse.
el aceite que se haya derramado.
la varilla de medici6n
del nivel en el tap6n del
aceite. Ajuste bien.
Pour les modules
remplissage/jauge,
filet_s p_trole
le bouchon
ne pas setter le bouchon
d'huile.
pour v_rifier
le niveau
Pour un quart de tour le bouchon/lajauge
modules, serrer le bouchon pour v_rifier
niveau d'huile.
Figura 6=2
Incline el motor
que se drene
las instrucciones
SECCION
6--
para ubicar el flujo de aceite de manera
desde el punto
del Manual
MANTENIMIENTO
m&s bajo del motor
del operador
(consulte
del equipo).
de
la PAC reste sur les filets,
le
REMARQUE:Voir la section Set-Up, plus t6t dans ce
manuel pour des instructions d_taill_es sur I'identification
et la v_rification de I'huile sur chacun de ces modules de
moteurs sp_cifiques.
15.
Retirez le bouchon
de remplissage
niveau est bas, ajouter
d'huile/jauge.
lentement
Si le
I'huilejusqu'_
niveau d'huile entre les registres de hauteur
Fig. 3-2 et 3-3 dans la section Set-Up.
ce que le
Controle
8.
Enrosque
cruzada.
9.
Una vez que la bujia est_ asentada en su lugar, ajuste con
una Ilave para bujia para comprimir la arandela.
(H) et bas (L),
16.
R@p@tezles @tapes 14 et 15 pour _tre sOr que le niveau
d'huile correct a @t@atteint.
17.
Une fois que le niveau d 'huile a _t_ confirm_e,
installer
le
Serrez fermement
D_connectez
soigneusement
arandela.
le fil de bougie
de la terre de
Reconnectez
avec soin le fil de la bougie
_ la bougie.
du moteur
normal d'exploitation
_L
silencieux t_te du moteur, et la bougie sera tr_s
ADVERTENCIA!
Si le moteur
de tourner,
chaude.
Faites attention
_ ne vient
pas toucher
un dele ces
composants
jusqu'_
a _t_ atteint.
ce qu'ils aient refroidi.
Mantenimiento de bujia
instale una bujia nueva, apriete
1/2de giro
la bujia en su lugar para comprimir
Cuando reinstale
la
una bujia usada, ajuste 1/8-1/4de
giro despu@s que la bujia se encuentra
a fin de comprimir la arandela.
colocada
NOTA: La bujia debe estar firmemente
asegurada.
bujia no est_ bien asegurada
dahar el motor.
NOTE: II est conseill_ de rev_rifier le niveau d'huile apr_s
avoir fait tourner le moteur pendant une courte p_riode, et la
temperature
de la bujia est@ en buen estado.
la bujia a mano para evitar que se enrosque
despu@s de colocar
poste, si elle est pr_sente.
19.
que la arandela
NOTA: Cuando
bouchon/jauge.
18.
7.
puede
calentarse
en su lugar
Si la
mucho y
Fiitrode aire
NOTA: No todos los motores tienen
filtros
de aire, como los
motores que se usan para las m_quinas quitanieve.
servicio al filtro de aire si uno est_ incluido.
Debe darle
Los filtros
reemplazar
de papel no se pueden
limpiar. Se deben
una vez al a_o o cada 100 horas de funcionamiento
y con mayor
frecuencia si se utilizan en lugares donde hay gran cantidad de
polvo.
bujia
de encendido. NO
NOpruebe
d_ arranque
al motor
si nola
iADVERTENCIA!
la chispa
si no est_
est_ la bujia de encendido.
Controle
la bujia anualmente
Para asegurarse
correcta
funcione
bien, la bujia debe
NOTA: Nunca haga funcionar
Quite la funda de la bujia.
2.
Limpie
3.
Use una Ilave para bujias para extraerla.
el _rea alrededor
elemento del depurador
un incendio o explosi6n.
y debe estar libre de depdsitos.
1.
Nunca use gasolina
de punto de encendido
o cada 100 horas de operacidn.
de que el motor
tenet una separacidn
iADVERTENCIA!
de la bujia.
el
de aire. Podria producirse
los motores
aire sin ellos. Se puede producir
o solventes
bajo para limpiar
que tienen filtros
el desgaste
de
r_pido del motor.
Optima la lengOeta de la tapa del filtro de aire y levante
la tapa o desenrosque
los tornillos de apriete manual, en
funci6n
del modelo
de motor
que tenga. Vea la Fig. 6-5.
silenciador, la culata del motor y la bujia estar_n
iADVERTENCIA!
el motor de
estuvo
en marcha,
muy
calientes. TengaSi cuidado
no tocar
ninguno el
de estos componentes
4.
Inspeccione
presenta
visualmente
mucho
o astillado.
la bujia. Elimine la bujia si
desgaste, o si el aislante est_ agrietado
Reemplace
picados, quemados
la bujia si los electrodos
o saturados
5.
Limpie la bujia con un cepillo
6.
Mida la separaci6n
necesario
separaci6n
hasta que se hayan enfriado.
torciendo
est_n
con dep6sitos.
de alambre si se va a reutilizar.
de bujia con un calibrador.
el electrodo
debe establecerse
Corrija de set
lateral. Vea la Fig. 6-4. La
en 0.030 pulg. (0.76mm).
Electrodo
Figura 6=5
2.
Reemplace
el elemento
Limpie el elemento
de papel si est_ sucio o dahado.
de espuma o reempl_celo
si est_ dahado.
°
===_11 _
0.60-0.80
mm
Figura 6-4
SECCION
6--
MANTENIMIENTO
37
3.
Para limpiar
el elemento
de espuma,
de papel y I&velo con detergente
sep&relo del elemento
4.
liquido y agua. Permita
que se seque bien antes de usarlo. No lubrique
de espuma.
arrancador
el elemento
de retroceso
NOTA:Si
desea obtener
los arrancadores
NO realice ning0n
ajuste del motor.
para la mayoria
necesitan, comuniquese
autorizado.
Los ajustes de f&brica son
de las condiciones.
con el Distribuidor
Si los ajustes se
de servicio
de MTD
de retroceso
del presente
manual.
iADVERTENCIA!
que el carburador
necesita ajuste, consulte
al
Distribuidor
de servicio de MTD autorizado. El desempe_o
del motor NO debe verse afectado a altitudes de hasta
pot los problemas
el_ctricos
relacionados
El arrancador
con el alternador
como:
no funciona
la caja abierta
este motor
o en un espacio cerrado
si
El vapor del combustible
pueden
prenderse
abierto,
como un remolque
abierto
Vacie el tanque
Mantenimiento/reparaclones
disponible
gasolina.
de combustible
de combustible
comercialmente
antes de transportar
con un dispositivo
el motor:
de succi6n
que est_ diser_ado para usarse con
Veloddaddei motor
motor ni haga sif6n con la boca para que salga.
iADVERTENCIA!
NO vierta el combustible
del
muerte, NO modifique
el motor de ninguna manera.
iADVERTENCIA!
Para evitar
lesiones graves
Si altera la configuraci6n
del regulador,
el motoro lase
i_
puede desbocar
y funcionar
son seguras. NUNCA cambie
regulador del motor.
a velocidades
la configuraci6n
que no
Drene el combustible
en un recipiente rojo para gasolina
aprobado, tomando precauciones
para evitar derrames.
de f&brica del
Haga funcionar
el motor
hasta que el combustible
restante se
haya consumido.
iADVERTENCIA!
r&pidamente
Hacer funcionar
que la velocidad
f_brica puede set peligroso
GARANTIA.
el motor
configurada
m&s
de
y ANULARA LA
_
Extracd6nde ia nievedei motor
Despu_s
de cada uso, extraiga
Varilla de medici6n
Ilenado de aceite
Tap6n de Ilenado
Arrancador
atenci6n cuando est_ en funcionamiento
y NUNCA
ADVERTENCIA!
NUNCA
el motor
sin
haga
funcionar el motor
en deje
un _rea
cerrada.
Almacenamientodei motor
la nieve de las siguientes
del nivel del tap6n
&reas:
Almacenamientoa corto plazo/estadonal
de
Limpieel motor
de combustible
de retroceso/Pantalla
Si el motor
del volante
ha estado funcionando,
y/o el alojamiento
Protecciones
Conexi6n
de las siguientes
de la bujia (si se ve).
NOTA:Consulte
del operador
del equipo).
las instrucciones
del Manual
del equipo
para conocer
de Ilenado
del combustible
la ubicaci6n
al motor, extraiga
del soplador.
6--
MANTENiMIENTO
durante
por Io
Elimine
la cubierta
del carburador
la suciedad y los residuos
_reas:
Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n
del volante/arrancador
de retroceso
Conexi6n
del operador
adecuada
del tap6n
y de la palanca de control.
de la bujia
Palancas
Area de enlace
Protecciones
SECCION
enfriar
Aletas de refrigeraci6n
Caja del interruptor
del arrancador el_ctrico,
si est_ incluida (consulte las instrucciones
del
Manual
d_jelo
menos media hora antes de limpiarlo.
Antes de dar servicio
Enlaces
o
Si NO dispone de un vehiculo abierto y tiene que transportar el
motor en posici6n vertical en un vehiculo cerrado, siga estos pasos
Cambio de fusible
del alternador
con
sobre operaci6n
de una camioneta.
para vaciar el tanque
La bateria est_ descargada
acerca de
Motores
NUNCA transporte
derramado
en un vehiculo
de MTD autorizado
se abre el
cierre la vMvula de paso del combustible,
si viene
iADVERTENCIA!
Si hay
en el tanque,
equipada, y transporte
el combustible
motor en posici6n
vertical,
i_li
de servicio
en la Secci6n
de otto vehiculo
o el combustible
fuego.
7,000 pies (2,134 m). Para el funcionamiento
a mayores altitudes,
comuniquese
con el Distribuidor
de servicio de MTD autorizado.
con el Distribuidor
consulte
hay gasolina en el tanque.
ARemador (sivieneequipado)
de la cuerda del
Transportedei motor
dentro
Comuniquese
m_s informaci6n
de retroceso,
arrancadores
Carburador
Si considera
la operaci6n
y se reduce el riesgo de que se
produzca una contaminaci6n
pot agua cuando
tap6n de Ilenado del combustible.
Ajustes
satisfactorios
Si se extrae la nieve se facilita
Carburador
encendido como calentadores de agua, calefactores, secadores
de ropa, motores el6ctricos, etc.
Culata
La extracci6n
adecuado,
menor.
de los residuos asegura que el enfriamiento
la velocidad
del motor
NOTA: No rocie el motor
sea
correcta y el riesgo de incendio
con agua para limpiarlo
porque
el agua
podHa contaminar el combustible.
Con una manguera dejardin
o equipo de lavado a presi6n tambi_n puede forzar agua dentro
del depurador
depurador
de aire o la abertura
de aire embeber_
pasa a trav_s del elemento
cilind to, causando daffo.
del silenciador.
el elemento
o silenciador
de papel, y el agua que
puede
del silenciador
incendio.
Inspecci6nelo
C6mo drenar el combustible
NOTA: Saque los residuos del motor
combustible
del carburador.
antes de drenar el
de residuos
NOTA: Si ya prepar6 el combustible
para el almacenamiento
podr/a producir
y limpielo
Almacenamiento prolongado
ingresar en el
La acumulaci6n
iADVERTENCIA!
alrededor
El agua en el
NOTA: En lugar de utilizar un producto conservante/estabilizador
del combustible, puede vaciar el tanque de combustible como
se indica a continuaci6n en Almacenamiento prolongado - C6mo
drenar el combustible.
a corto
un
plazo NO es necesario
combustible
antes de cada
que contiene
drenar del carburador
el
un estabilizador.
USO,
muertes, NO vierta combustible
del motor ni haga
iADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o
sif6n con la boca para que salga.
Almacenamiento dei combustible
Para evitar lesiones graves por incendios de combustible,
vacie el tanque de combustible
haciendo funcionar el
combustible
en el tanque dentro de una
iADVERTENCIA!
NUNCApotenciales
almacene el
con
construcci6n
con fuentes
de motor
encendido
i_i
como calentadores
de ropa, motores el_ctricos,
explosi6n y causar muertes
NOTA:
Si el combustible
de agua, calefactores,
etc. Si Io hace se puede
o lesiones graves.
del motor
de gasolina y/o en un recipiente
un producto
estabilizador
almacenado
m_s de 15 a 30 dias, debe prepararlo
una
motor hasta que se pare pot falta de combustible.
intente verter combustible
del motor.
2.
Haga funcionar el motor mientras espera hasta que el
combustible restante se haya consumido.
sin
para el almacenamiento
a
atenci6n cuando est_ en funcionamiento
y NUNCA
haga
ADVERTENCIA!
funcionar el motor
NUNCA
en deje
un _rea
el motor
cerrada.
sin
_
del combustible
3.
Comience
acuerdo
Si se desea almacenar
el combustible
m_s de una temporada,
sin un producto
gasolina,
gradualmente.
se deteriorar_
en el tanque
de gasolina del motor
para gasolina, es probable
queen
del motor
estabilizador
de la siguiente
sin un producto
el carburador
recipiente
del estabilizador.
NOTA: NO es necesario
carburador.
alejado
se eche a perder y que haya
debe tratar el sistema de
las piezas met_licas
un arco el6ctrico.
que figura en el
Si no Io hate se puede dahar el equipo.
drenar la gasolina estabilizada
Agregue el estabilizador
del combustible
las instrucciones
del Fabricante.
Haga funcionar el motor
agregar el estabilizador
combustible
una construcci6n
de acuerdo
NUNCA almacene
con
los interruptores
Retire la Ilave de encendido,
si el
del motor.
si viene equipada.
2_
Retire la bujia de encendido.
3.
Rocie 1 onza (30ml)
de aceite de motor
limpio
dentro
del
de la bujia de encendido.
el motor con el
de combustible
con probables
de
se podHa format
Desconecte la bateHa en el terminal negativo primero,
motor cuenta con un arrancador el6ctrico CC.
por Io menos 10 minutos despu6s de
para permitirle Ilegar al carburador.
en el tanque
donde
Conecte con cuidado el cable de la bujia al
borne de puesta a masa, si est_ incluido.
del
orificio
iADVERTENCIA!
el cable de la bujia y mant6ngalo
Mantenga el cable de la bujia que est_
desconectado
de forma segura, alejado
manera:
de mezclado
con cuidado
de la misma.
Apague todos
2.
de
interior del cilindro, es posible que salpique
iADVERTENCIA!
combustible
por el orificio
Cuando de
lubrique
la bujia.el Para
di_metro
evitar
lesiones graves por incendios de combustible, siga
estas instrucciones:
Tratamientodei combustible
1.
del cilindro
estabilizador
queden
Desconecte
NOTA: Respete siempre la proporci6n
interior
instrucciones.
Di metro interior dei dliMro deaceite
Sistema de combustible
combustible
del di_metro
Adem_s, si se Io almacena
prolongado.
Para evitar que el combustible
problemas con el carburador,
el servicio
con las siguientes
durante
para
dep6sitos de goma, el sistema de combustible
se obstruya y
se ANULARA LA GARANTIA. Prepare el combustible
para un
almacenamiento
NO
en el tanque
no se usar_ durante
corto plazo/estacional.
Consulte Tratamiento
posteriormente
en esta secci6n.
NOTA:
producir
para gasolina aprobado,
para gasolina,
1.
secadores
fuentes
dentro
de
de
SECCION 6--
MANTENIMIENTO
39
4.
Cubra el orificio
salpique
de la bujia con un trapo
combustible
para evitar que se
desde dicho orificio
cuando
se tira de
Almacenamientofuera de temporada
la cuerda de arranque.
NOTA: para los motores
arrancador
motores
de retroceso,
que est_n equipados
prosiga
que est_n equipados
proceda
prosiga
estabilizador
con un
con el Paso 5. Para los
con arrancadores
completamente
el_ctricos,
almacenamiento
con el Paso 6.
carburador
5.
Tome la manija de la cuerda de arranque:
garantia
antes del
se puede daffar el
del motor. A los daffos subsiguientes
no los cubre la
del fabricantes.
Repita una vez. Asi se distribuir_
de m_s de 90 dias se necesita drenar el combustible
Presione el bot6n
de arranque
de encendido
Suelte de inmediato
aceite en todo
durante
el
los motores entre 30y 90 dias es necesario
tratarlos con un estabilizador
de gasolina y para almacenamientos
gasolina en su motor
se deteriora
durante
el almacenamiento,
puede resultar necesario reparar o reemplazar
o ponga
en la posici6n
la Ilave del
otros componentes
"START (arrancar)":
el bot6n de arranque
o ponga
la
1.
Saque el trapo del orificio
8.
Instale la bujia.
g.
Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne de
puesta a masa, si est& incluido.
el carburador
y
del sistema de combustible.
Extraiga todo el combustible
del dep6sito
haciendo funcionar
el motor hasta que se detenga por falta de combustible.
vigilancia mientras
iADVERTENCIA!
_k
7.
para evitar
deterioros y la formaci6n de dep6sitos de goma en el sistema
de combustible
o en piezas fundamentales
del carburador. Si la
Ilave del interruptor
de encendido en la posici6n "OFF
(apagado)". Asi se distribuir_i aceite en todo el cilindro para
evitar la corrosi6n durante el almacenamiento.
10.
el combustible
fuera de temporada,
Para almacenar
Prosiga con el Paso 7.
interruptor
o si no se hace
Tire de la manija de la cuerda de arranque hacia
afuera lentamente con un golpe de todo el brazo.
el cilindro para evitar la corrosi6n
almacenamiento.
6.
del combustible
PRECAUCION:
se utiliza
aditivo
funcionar
el motorSi no
hasta
que se un
agote
est& en funcionamiento.
Nunca deje el motor sin
de la bujia.
2.
ubicado
3.
Conecte el cable de la bujia a la bujia.
Aceite
4.
Cambie el aceite si NO Io hizo durante
los 01timos 3 meses.
Consulte el titulo Control y cambio de aceite ubicado
p&ginas atr&s en esta misma secci6n.
unas
Cambie el aceite. Consulte
5.
el titulo
Cambio de aceite
unas p&ginas atr&s en esta misma secci6n.
Retire la bujia y vierta alrededor de 1/2onzas de aceite para
motor en el cilindro. Vuelva a colocar la bujia y d_ marcha al
motor
lentamente
para distribuir
Limpie
la suciedad
de las _reas del motor
dahada,y
el aceite.
y del silenciador.
Retoque
la pintura
delgada
de aceite las dem_is _ireas que puedan
Almacene
el motor
ventilado,
lejos de cualquier
revista con una pelicula
en un sector limpio,
una llama o luz piloto
artefacto
oxidarse.
seco y bien
que funcione
como hornos, calentadores
con
de agua
o secadores de ropa. Tambi6n evite cualquier sector con
motores el6ctricos que producen chispas o donde se
utilizan herramientas
el6ctricas.
6.
De set posible, tambi6n
mucha humedad
7.
SECClON
6--
MANTENIMIENTO
evita _reas de almacenamiento
para evitar oxidaci6n
con
y corrosi6n.
Mantenga el motor nivelado cuando Io almacene. La inclinaci6n
del motor puede resultar en fugas de combustible o aceite.
7
Solud6nde Problemas
Problerna
El motor funciona
de
Soluci6n
Causa
1. El cable de la bujia est_ flojo
1. Conecteyajuste
el cable de la bujia.
manera err_tica
2. El cable de la bujia est_ quemado
defectuoso o la separaci6n
est_ mal configurada
3. El combustible
4. El motor
o
de los electrodos
es viejo
est_ funcionando
2. Reajuste la separaci6n
c_mbiela
de los electrodos
o
3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca
con el cebador
encendido
5. Agua o suciedad en el sistema de
combustible
4. Coloque el cebador
en la posici6n
off
(apagado)
5. Vacie el tanque de combustible. Vuelva a
Ilenarlo con combustible
limpio
41
Piezasde repuesto
752Z165-SUB
N/A
951-10292
951-10649
731-05632
951-10652
752Z170-COA
951-10794
951-10292
951-10649
N/A
951-10652
752Z170- L0
951-10794
951-10292
951-10917
N/A
951-10652
752Z265-JU
951-10298
951-10292
951-10300
731-05632
951-10358
752Z265-SU
N/A
951-10292
951-10300
731-05632
951-10358
752Z270-SU
N/A
951-10292
951-10300
731-05632
951-10358
752Z365-JU
951-10298
951-10292
951-10649
731-05632
951-10652
752Z365-SUB
N/A
951-10292
951-10649
731-05632
951-10652
752Z370-SUB
N/A
951-10292
951-10649
731-05630
951-10652
Tel6fono
modelo
(800) 800-7310 o (330) 220-4683
y numero
de serie). Descargar
para solicitar
el Manual
piezas de reemplazo
de piezas tambi_n
o un manual
est_n disponibles
completo
de forma
de piezas (tenet su numero
gratuita
en www.mtdproducts.com.
de
DECLARACION
FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc, laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los EstadosUnidos(EPA),y para aquellosproductoscertificadosparasu ventaen el estadode California,el Departamentode los Recursosdel Aire de California(CARB)secomplacenen explicarla garanfiaque cubre al sistemade control (ECS)de
emisiones(evaporativasy/o de escape)de su equipoy motor(motor de equipos de exteriores)de encendidopot chispa paratodo terreno,peque_o,de exteriores
del a_o2006 y a_osposterioresEn California,losnuevosmotoresde equipos de exterioresdebenestar dise_ados,construidosy equipadospara cumplircon las
estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(en otrosestados,losequipos del a_o 1997y modelosposterioresdebenser estar dise_ados,construidosy equipados
para cumplircon las regulacionesde motoresde encendidopor chispa para todoterrenopeque_osde laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los Estados
Unidos, (EPA).MTDConsumerGroupInc. debe garantizarel sistemade control de emisiones(ECS) de su motorde equipos de exteriorespot el periodode
tiempo indicadom_s abajo,siemprey cuando no existauso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuadode dicho motor.
Su ECSpuedeincluir piezastales como el carburador,el sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
de combustible,laslineas de combustible,lostaponesde combustible,lasv_lvulas, contenedores,filtros, manguerasde vapor,abrazaderas,conectoresy otros
componentesafinesrelacionadoscon lasemisiones.
Dondeexista unacondici6ncubiertapor la garantia, MTDConsumerGroupInc. reparar_su motorde equiposde exterioressincosto alguno incluyendoel
diagn6stico,las piezasy la mano de obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade control de emisionesse garantizaporel t@minode dos aSos.Si alguna pieza relacionadacon lasemisionesde su motorde equiposde
exterioreses defectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC. reparar_o sustituir_dicha pieza.
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
En su car_cterde propietariodel motorde equipos de exteriores,usted es responsabledel mantenimientorequeridoquese especificaen el manualdel propietario. MTDConsumerGroupInc le recomiendaque conservetodos losrecibos quecubrenel mantenimientode su motor,no obstanteIo cual MTDConsumerGroup
Inc no podr_denegarel cumplimientode lagarantia Qnicamentepor lafalta de los recibos.
Comopropietariodel motorde equiposde exteriores,usteddebe saber queMTDConsumerGroupInc. puededenegarlacoberturade lagarantia si su motoro
unapieza del mismofallan debido a uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidoo a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarsu motoral centrode distribuci6no serviciotecnico de MTDConsumerGroupInc. tan prontocomo aparezcael problema.Las
reparacionescubiertaspor la garantiase debenIlevara caboen un lapso razonableque no excedade 30 dias. Si tiene alguna preguntarespectode lacobertura
de la garantia, p6ngaseen contactocon el Departamentodel ServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc. al telefono1-800-800-7310o pot correoelectr6nico
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES:
MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinal y a cadacompradorsubsiguienteque el motorde equiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy
equipadode modo de cumplir contodas las regulacionesaplicablesy quese encuentralibre de defectosde materialesy de fabricaci6nque pudierencausar la
falla de una piezagarantizadaidentica,en todos losaspectos materialesa la pieza descriptaen la solicitudde certificaci6nde MTDConsumerGroupInc.
El periodode garantiacomienzaen la fechade entregadel motoral compradorfinal o en lafecha en que la m_quinase pone en funcionamientopot primeravez.
El periodode garantiaes de dos aSos.
Sujetoa ciertas condicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantia de las piezas relacionadascon lasemisioneses la siguiente:
1. Cualquierpieza garantizadaque no este programadaparaser reemplazadacomo partedel mantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradasse garantizaporel periodo de garantiaarriba mencionado.Si la pieza falla duranteel periodo de coberturade lagarantia, la mismaser_reparada
o reemplazadapor MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfia se
garantizar_pot el resto del periodode garantia.
2. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadasolamentepara inspecci6nregularen las instruccionesescritassuministradassegarantiza pot el periodo
de garantia arribamencionado.Cualquierpieza reparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_pot el restodel periodo.
3. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadapara reemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuministradas,se garantizaporel periodode tiempo anteriora laprimerafecha de reemplazoprogramadapara esa pieza.Si la piezafalla antes del primerreemplazo
programado,la mismaser_ reparadao reemplazadapot MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantia se garantizar_pot el resto del periodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualpara esa pieza.
4. La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadade conformidadcon lasdisposicionesde lagarantia queaqui se estipulase deben realizaren un
centrode garantiasin costo alguno para el propietario.
5. Noobstantelas disposicionesque aqui se estipulan,losservicios o reparacionesbajo garantiase suministrar_nen todos nuestroscentrosde distribuci6nbajo
franquiciade mantenimientopara los motoreso equiposen cuesti6n.
6. El propietariodel motorde equiposde exterioresno deber_pagarel trabajode diagn6sticodirectamenteasociadocon unapieza garantizadadefectuosaen
relaci6ncon las emisiones,siemprey cuandodicho trabajode diagn6sticose realiceen un centrocubiertopot lagarantia.
7. MTDConsumerGroupInces responsablepot da6os causadosa otros componentesde motoreso equipos derivadosde lafalla bajo garantiade cualquier
pieza garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todo
terreno
arriba
mencionado,
MTD
Consumer
Group
Incmantendr_
unsuministro
depiezas
bajo
garantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detales
piezas.
9. Cualquier
pieza
dereemplazo
sepodr_
usar
para
elcumplimiento
delmantenimiento
olasreparaciones
bajo
garantia
ysesuministrar_n
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTD
Consumer
Group
Inc.
10.Nosepodr_n
usar
piezas
adicionales
nimodificadas
quenoesten
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire(AirResources
Board).
Eluso
decualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
porelcomprador
final
ser_
causal
deinvalidez
delosreclamos
bajo
garanfia.
MTD
Consumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
que
fueren
causadas
potelusodeuna
pieza
adicional
noexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadaquede otto modo pudieseestar cubiertapot lagarantia podr_set excluidade tal coberturade
garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motores objeto de uso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y que tal uso incorrecto,
negligenciao mantenimientoinadecuadofue causadirectade la necesidadde reparaci6no reemplazode dicha pieza.NoobstanteIo antedicho,cualquierajuste
de un componentecon un dispositivode limitaci6nde ajusteinstaladoen f_brica y quefuncioneadecuadamente,podr_set cubiertopot la garantia.Adem_s,
la coberturabajo esta garantiase extiendesolo a piezas queestuvieronpresentesen el motory equipotodo terrenoadquiridos.
Est_ncubiertaslas siguientespiezascon garanfia para emisiones(decorresponder):
(1) Sistemade medici6nde combustible
•
Sistemade mejorapara inicioen frio (cebadosuave)
•
Carburadory piezas internas(o sistemade inyecci6npot combustible)
•
Bombade combustible
•
Dep6sitode combustible
(2) Sistemade inducci6nde aire
•
Purificadordeaire
•
Colectordeadmisi6n
(3) Sistemade encendido
•
Bujia(s) deencendido
•
Sistemade encendidopot magneto
(4) Sistemade encendido
•
Convertidorcatalitico
•
SAl(v_lvula Reed)
(5) Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior
•
Wlvulas e interruptoresde vacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo
•
Conectoresy montajes
(6) Controlevaporativo
•
Manguerade combustible
•
Abrazaderasde la manguerade combustible
•
Tap6ndel combustibleatado pot correa
•
Cajadecarbono
•
Lineas de vapor
GDOC-100223