RCA RPC100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el RCA RPC100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
para su seguridad. Si la clavija
suministrada no se adapta dentro
de su toma de corriente, consulte a
un electricista para que reemplace
la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especi cados por el
fabricante.
Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
especi cados por el fabricante,
o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carro,
tenga precaución al mover la
combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos
de tiempo.
manual de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RPC100
v4.0 (E)
Reloj
]
ENOZ EMIT
Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Ohio
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Tre n t on
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augus ta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Top e k a
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton
Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Te nn e s se e
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer Winter
Información FCC
Este aparato obedece las
especi caciones de la Parte 15 de las
regulaciones FCC.
Las funciones están sujetas a las
siguientes condiciones: 1) Este aparato
no puede causar interferencias
dañinas, y 2) este aparato puede
recibir cualquiera interferencia,
incluyendo aquellas que puedan
causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
a rmar que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
está instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma de
un circuito diferente al que conecta
el receptor
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
De acuerdo con las regulaciones
de FCC, cambios o modi caciones
no expresadas con la aprobación
de Thomson Inc. podría anular la
autorización del usuario para el uso de
este producto.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge,
NY 11788
Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia
técnica, deberá consignar tanto el
número de modelo como el número
de serie. Rellene en los espacios que
hay más abajo los datos del lugar de
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño
seco.
No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
ampli cadores) que produzcan
calor.
No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas, una
más ancha que la otra. Una clavija
del tipo a tierra tiene dos cuchillas
y una tercera punta para conexión
a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas
• Re era todo el servicio a personal
de servicio cali cado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma,
tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se
ha derramado líquido o han
caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a
lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras
de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
Siempre deje su ciente espacio
para ventilación alreadedor del
producto. 0No ponga el producto
en la cama, alfombra, librero o
gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de
apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
Conecte sólo en receptáculos
de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar
que caigan objetos dentro del
producto.
Carros y Estantes–El artefacto
deberá ser usado sólo con
carros y estantes que hayan sido
recomendados por el fabricante.
SI SU PRODUCTO FUNCIONA
CON PILAS, haga caso a las
precauciones siguientes:
A. Electrólito puede gotear de
cualquier pila si está si está
mezclada con una pila de un tipo
diferente, si ha sido insertada
incorrectamente, o si no se
reemplazan todas las pilas al
mismo tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en un
fuego o si trata de cargar una pila
no recargable.
C. Deseche inmediatemente pilas
con fuga. Estas pueden causar
quemaduras a la piel otra herida
personal. Cuando deseche las
baterías asegúrese de deshacerse
de ellas en una manera apropiada,
de acuerdo con las regulaciones
locales o del estado.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo
por aquellas personas especialmente
entrenadas en técnicas apropiadas
de mantenimiento. Para mas
instrucciones de cómo obtener
servicio, re érase a la garantía incluida
en este manual.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de
indicación general y no de garantía. Con el  n de proporcionarle la más alta calidad de producto
posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modi caciones sin previo aviso. La versión
en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si
surgieran discrepancias en otras lenguas.
Antes de comenzar
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120V~60Hz
El adaptador de
corriente CA está
polarizado (una de
sus patas es más
grande que la otra)
y sólo encajará en salidas de
potencia CA de una manera.
Si tiene usted di cultad en
introducir el adaptador en la caja
del tomacorriente en su totalidad,
intente cambiar la posición del
adaptador.
Si aún así no consigue encajarlo,
contacte a un electricista cali cado
para que sustituya la caja del
tomacorriente, o utilice una
diferente.
No intente pasar desapercibido
estas normas de seguridad.
La electricidad sigue pasando a
la unidad incluso cuando esta
está apagada. Para cortar la
alimentación, desenchufe el cable.
Precauciones importantes
para la batería
Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden
tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo
de tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a usar
por un mes o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada.
Ellas pueden causar quemaduras
de la piel u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
Pila de Seguridad
Este radio reloj está equipado con
un sistema de mantenimiento de
memoria que se puede alimentar
con 2 pilas AA” (incluidas).
El circuito de protección contra
caídas de tensión no funcionará a
menos que se instale la pila.
Cuando se produce una
interrupción en el suministro
eléctrico normal, o el cable de
suministro AC está desenchufado,
la pila de seguridad suministra la
energía al radio reloj para que se
mantengan los ajustes del reloj y
de la alarma programados en la
memoria.
Cuando el mantenimiento de
la memoria mediante la pila
de seguridad está actuando, la
función alarma todavía funciona
durante la interrupción eléctrica,
siempre que el nivel de carga de
las pilas sea adecuado
El funcionamiento normal se
reanudará tras restablecer el
suministro eléctrico de modo que
Vd. no tendrá que reajustar el reloj
ni la alarma.
Instale la batería como sigue:
1. Retire la tapa del compartimiento
(en la parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el pulgar
y retirando la tapa.
2. Inserte 2 baterías AA (incluidas)
3. Reemplace la puerta del
compartimento.
Sin embargo, las baterías pueden
acabarse también y le recomendamos
que las sustituya cada año.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve
periodo de tiempo, cambiará el
ajuste de la hora y de la alarma (a
menos que estén instaladas las
pilas). Cuando se restablezca la
alimentación (reconexión), el display
digital parpadeará para indicar que
se ha interrumpido la alimentación y
que debe volver a ajustar la hora y la
alarma.
OFF – apaga la unidad, apaga la
función despertar y el modo dormir
ON (RADIO/AUX) – enciende el radio
o el modo de entrada auxiliar
REV
/ FWD – ajusta la hora del
reloj o para despertador
SET – selecciona ajuste de la hora del
despertador (
), hora del reloj ( ) o
bloquea las selecciones de hora del
reloj y del despertador actual (
)
WAKE MODE – selecciona despertar
con radio (
), despertar con alarma
(
) o desactivar la función despertar
(OFF)
SLEEP – activa la función Dormir
SNOOZE/LIGHT – apaga
temporalmente la función
despertador; cancela la función
dormir; activa brevemente la
luz nocturna con modo AUTO
seleccionado (re érase a Luz nocturna
para más información)
NAP – activa la función NAP
Superior/frontal
Controles generales
Posterior
Izquierdo / derecha
Inferior
TUNING – selecciona la frecuencia
de radio
VOLUME – ajusta el volumen de
sonido
BAND – selecciona la banda de radio
(FM/AM)
LIGHT –selecciona el modo On, O o
Auto para la luz nocturna ubicada en
la parte inferior de la unidad
DISPLAY – ajusta el brillo de la
pantalla
AUX IN – conectarla fuente de audio
externa (por ejemplo reproductor
mp3) con un cable de audio (no
suministrado)
TIME ZONE – selecciona el huso
horario
DAYLIGHT SAVING TIME – activa o
desactiva la hora del tiempo de verano
Controles generales
Zona horaria Estados Unidos
Zona horaria Canadá
Antes de conectar la corriente
1. Para establecer el huso horario
Deslice el selector de huso horario
en la parte inferior de la unidad
para elegir Este, Centro, Montaña o
Pací co. (Re érase a los mapas a la
derecha)
2. Ajuste de la hora del tiempo de
verano
Deslice el selector de tiempo de
verano en la parte inferior de la
unidad para activar/desactivar en
áreas que observen / no observen
dicho cambio de tiempo. El ícono
se muestra en la pantalla cuando el
tiempo de verano está activo.
ADVERTENCIA: por favor evite jugar
con estos botones después de entrar al
modo de ajuste de Reloj/Alarma.
Ajuste de reloj automático
Usted no tiene que ajustar la hora del
reloj ya que cuenta con un sistema
de ajuste de tiempo automático con
alimentación de 3V (2 baterías AA
incluidas). Todo lo que usted tiene que
hacer es conectar este reloj a la corriente
y la hora actual se mostrará en forma
automática.
Sin embargo, las baterías pueden
Ajuste manual del reloj
1. Deslice SET a .
2. Presione REV o FWD para
ajustar la hora del reloj. Los
decrementos o incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
mayor cuando usted presione y
sostenga los botones. AM o PM se
muestran también a un lado de la
hora en la pantalla.
3. Al terminar, deslice SET a para
bloquear la selección actual.
también estar descargadas, por lo
tanto le recomendamos que las
reemplace cada año.
Pantalla
Brillo de pantalla
GIre DISPLAY a la izquierda de la
unidad para incrementar o disminuir el
brillo de pantalla.
Luz nocturna
Para seleccionar la opción de luz
nocturna:
La luz nocturna está ubicada en la
parte inferior de la unidad. Deslice
LIGHT a la izquierda de la unidad
para seleccionar una de las siguientes
opciones:
ON – siempre enciende la luz
nocturna;
AUTO – enciende el modo de luz
nocturna automático;
OFF – siempre apaga la luz
nocturna.
Para usar el modo de luz nocturna
automático:
Presione SNOOZE/LIGHT para
activar la luz nocturna por unos 5
segundos.
La luz nocturna también se ilumina
cuando la función despertar se
activa.
Especi caciones Técnicas
Product: Radio reloj
Marca: RCA
Modelo: RPC100
Adaptador CA externo: 120V ~ 60Hz
Consumo eléctrico: 5 Watts
Para encender o apagar
Presione ON (RADIO/AUX) para encender el
radio. Presione OFF para apagarlo.
Cambio de banda
Deslice BAND al lado izquierdo de la unidad
para seleccionar la banda AM o FM.
Sintonización del radio
Gire TUNING a la derecha de la unidad
para seleccionar la frecuencia de radio. La
frecuencia de radio cual se muestra en la
pantalla.
Antenas
AM Antenna – Gracias a la antena
con varilla de hierro integrada no
se necesita una antena externa
para la recepción AM. Gire
ligeramente la unidad para mejorar
la recepción de emisoras AM
distantes.
FM Antenna – El cable de
alimentación hace las veces
de antena FM. El cable de
alimentación recibe señales
moderadas a fuertes y elimina la
necesidad de una antena externa
en las zonas de señales más
fuertes. Asegúrese de estirar
el cable al máximo. No enrolle
ni aplaste el cable. Si cambia la
posición del cable de alimentación
puede mejorar la recepción.
AFC integrado – El Automatic
Frequency Control (AFC, control de
frecuencia automático) integrado
funciona sólo en FM. Esta opción
permite reducir las interferencias
en la recepción FM y mantiene
la radio  ja en la emisora FM
sintonizada.
Radio Entrada auxiliar
1. Conecte su fuente de entrada
auxiliar (por ejemplo, reproductor
mp3) al receptáculo AUX IN en
la parte posterior de la unidad
con un cable de audio (no
suministrado).
2. Presione ON (RADIO/AUX) dos
veces para encender la unidad y
seleccionar el modo AUX.
El ícono AUX se ilumina en la
pantalla.
3. Inicia la reproducción desde la
fuente auxiliar.
4. Ajusta la fuente auxiliar a volumen
de rango medio y ajusta el
volumen principal girando la
perilla VOLUME en la unidad.
No eleve demasiado el volumen
de la fuente auxiliar ya que esto
puede afectar la calidad de sonido.
Para otras operaciones de
reproducción, contrólelas en su
fuente auxiliar.
5. Al terminar de escuchar, presione
ON (RADIO/AUX) para cambiar al
radio o presione OFF para apagar
la unidad.
Ajuste de la hora para
despertar
1. Deslice SET a .
2. Presione REV o FWD para
establecer la hora para despertar.
Los decrementos o incrementos
de tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted presione
y sostenga los botones.
Actualmente la hora para despertar
se muestra en la pantalla más
pequeña ubicada en la esquina
superior derecha. El indicador AM
o PM se ilumina también a un lado
de la hora para despertar. Re érase
a la pantalla hora para despertar.
3. Al terminar, deslice SET a
para
bloquear la selección actual.
Selección de la fuente para
despertar
Deslice WAKE MODE para ó .
– despertar con radio
–despertar con alarma
El indicador se ilumina contra el
ícono de fuente para despertar en
la pantalla más pequeña ubicada
en la esquina superior derecha.
Re érase a pantalla hora para
despertar.
Una vez que la fuente para
despertar sea seleccionada, la
función despertar será activada a
la hora establecida para despertar.
Pantalla de la hora para
despertar
La pantalla de hora para despertar
más pequeña se ubica en la
esquina superior derecha de la
unidad.
El ejemplo anterior muestra la hora
para despertar establecida a las
8:30 a.m. con alarma seleccionada
como la fuente para despertar.
Para apagar la función
despertar
Para silenciar la función despertar
temporalmente para tener un
tiempo extra para dormir:
Con SmartSnooze™, presione
SNOOZE/LIGHT, SLEEP o NAP
para desactivar temporalmente la
función despertar para tiempo de
sueño extra.
,
o
La función despertar se activará
otra vez cuando el período
dormitar (9 minutos) termine.
El período dormitar es  jo y no se
puede cambiar.
Para detener la función despertar:
Presione OFF. La función despertar se
activará otra vez al siguiente día a la
misma hora.
Para cancelar completamente la
función despertar:
Deslice WAKE MODE a OFF.
Ningún indicador se ilumina contra
el ícono fuente para despertar.
La pantalla de tiempo para
despertar muestra OFF para indicar
que la función despertar ha sido
desactivada.
La opción hora para despertar no
será borrada y puede ser usada la
siguiente vez que usted active la
función despertar nuevamente.
Función despertador
Función despertador
Función dormir
El tiempo para dormir
predeterminado es de 90
minutos.
El radio se encenderá una vez
que SLEEP sea presionado.
Si usted selecciona la función
dormir con un nivel de
volumen bajo antes de ir a la
cama, le aconsejamos usar el
modo despertar con Alarma.
Usted puede ajustar el radio
para reproducir por un tiempo
determinado (hasta 90 minutos) antes
de que se apague automáticamente.
Presione SLEEP repetidamente para
seleccionar una duración (90, 60, 30,
15 min u OFF) antes de que el radio se
apague automáticamente.
Para checar la duración remanente
antes de que la unidad se apague,
presione SLEEP una vez.
Para cancelar la función dormir,
presione SNOOZE/LIGHT u OFF.
Función NAP
Para siestas de hasta dos horas sin
perturbar las con guraciones de
función de despertador regulares, la
función NAP le despierta después de
establecer la duración.
1. Presione NAP repetidamente
para alternar entre el tiempo NAP
disponible (10 min, 20min, 30min,
60min, 90min y OFF; 20 min es la
con guración predeterminada).
El ícono de NAP parpadea en la
pantalla mientras se ajusta.
2. Cuando se seleccione el tiempo, el
tiempo NAP es seleccionado, libere
el NAP y espere por unos cinco
segundos. Cuando se seleccione
la hora, la hora de la siesta está
establecida.
El ícono NAP se ilumina en la
pantalla.
Presione NAP una vez
para mostrar brevemente
el tiempo remanente.
Sólo se puede usar el tipo
de alarma cuando esté en la
función NAP.
Presione OFF para cancelar
la alarma NAP, o presione y
sostenga NAP hasta que el
ícono de NAP no se muestre
en la pantalla para cancelar el
botón de función NAP.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
1-877-833-3491
©2008 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video
RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador
original a través de minorista de
este producto, que en el caso
de que este producto o alguna
parte del mismo, sometido a uso y
condiciones normales, y probando
que tenga defectos en material o
mano de obra, en un plazo de 12
meses desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s)
con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y labor en la
reparación.
Para obtener reparación o
reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto
debe ser entregado con prueba
de cobertura de la garantía (por
ejemplo, nota de venta con fecha),
especi cación de defecto(s),
transporte prepagado, a la
Compañía a la dirección que se
indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de
antena, a la pérdida/interrupciones
de transmisión o servicio de
Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o
reinstalación del producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadora, software espía
u otro tipo de software malicioso,
a la pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o al daño
a cintas, discos, dispositivos o
tarjetas de memoria removible,
bocinas, accesorios, computadoras,
periféricos de computadoras, otros
reproductores de medios, redes
caseras o sistemas eléctricos de
vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en la opinión de la Compañía,
haya sufrido o haya sido dañado
mediante la alteración, instalación
inapropiada, mal manejo, mal uso,
negligencia, accidente o mediante
la remoción o borrado del número
de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO
DE LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE INDICA
ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las
otras garantías o responsabilidades
expresas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE
ALGUNA GARANTÍA BAJO
LA PRESENTE INCLUYENDO
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD DEBE SER
PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la
Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el
presente documento en relación
con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño
incidental o consecuencial, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicar a
usted. Esta Garantía le da derechos
legales especí cos y puede ser
que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de
estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal
como un reproductor MP3, una
grabadora de voz digital, etc.),
se recomienda que efectúe
respaldos periódicos de copias
del contenido almacenado en el
producto. Si es aplicable, antes
de enviar un producto, haga una
copia de respaldo del contenido
o de los datos almacenados
en el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier
contenido personal que usted
no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
devuelto con las con guraciones
predeterminadas de fábrica, y
sin contenido alguno precargado
que pudiera haber sido instalado
en los productos comprados
originalmente. El consumidor será
responsable por recargar los datos
y el contenido. El consumidor será
responsable de restaurar cualquier
con guración de su preferencia
personal.
• Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
suministrados originalmente con el
producto. Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna, aún si las
baterías estaban incluidas con la
compra original. Recomendamos
usar el empaque y materiales de
empaque originales.
Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota de
venta. También escriba su nombre
y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS
estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
Asegure su embarque por pérdida
o daño. Audiovox no acepta
responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no
esté cubierto por la garantía.
Una unidad nueva o reconstruida
le será enviada con  ete
prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o
a opción nuestra, una reconstruida.
La unidad de intercambio está bajo
garantía por el remanente del período
de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
La unidad está equipada
con la modalidad GRAD-
U-WAKE, el volumen de
tono de la alarma aumentará
gradualmente a su máximo en
aproximadamente 30 a 45 segundos.
/