RCA RP5605 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
Reloj
Ajuste del reloj
1. Presione una vez CLOCK SET. La
hora actual del reloj parpadea en
la pantalla.
2. Presione
ó para ajustar la
hora del reloj. Los incrementos o
decrementos de tiempo seguirán
a una velocidad más rápida
cuando usted presione y sostenga
los botones. El indicador AM o
PM se ilumina también a un lado
de la hora en la pantalla.
Encendido
Presione RADIO ON para encender
el radio.
Cambio de banda
Deslice el conmutador BAND/
AM•FM a la derecha de la unidad
para seleccionar la banda AM o FM.
Sincronización de radio
Gire el sintonizador TUNING
a la derecha de la unidad para
seleccionar la frecuencia de radio.
Antenas
AM Antenna – Gracias a la antena
con varilla de hierro integrada no se
necesita una antena externa para la
recepción AM. Gire ligeramente la
unidad para mejorar la recepción de
emisoras AM distantes.
FM Antenna – El cable de
alimentación hace las veces de
antena FM. El cable de alimentación
recibe señales moderadas a fuertes y
elimina la necesidad de una antena
externa en las zonas de señales más
fuertes.
Asegúrese de estirar el cable al
máximo. No enrolle ni aplaste el
cable. Si cambia la posición del cable
de alimentación puede mejorar la
recepción.
AFC integrado – El Automatic
Frequency Control (AFC, control de
frecuencia automático) integrado
funciona sólo en FM. Esta opción
permite reducir las interferencias en
la recepción FM y mantiene la radio
ja en la emisora FM sintonizada.
Radio
Para Escuchar un CD
1. Levante y abra la puerta de
compartimiento del CD.
2. Inserte un disco y cierre la
puerta.
3. Presione
para seleccionar
el modo CD e iniciar la
reproducción del CD.
Presione para pausar la
reproducción y presione otra vez
para reanudar.
4. Ajuste el volumen al volumen
deseado.
5. Presione ó para saltar
hacia atrás o hacia adelante una
pista. Presione y sostenga para
buscar en una pista.
6. Presione para detener la
reproducción.
7. Presione RADIO ON para
escuchar el radio u OFF para
apagar la unidad.
Si el disco es
pausado por más
de cinco minutos, el
reproductor de CD
pasará automáticamente al
modo detener.
Si el disco es detenido en
el modo CD por más de 30
minutos sin más operaciones,
la unidad se detendrá
automáticamente.
Reproductor de CD
Función despertar
Ajuste de la hora para
despertar
1. Presione WAKE TIME una vez.
La hora para despertar actual
parpadea en la pantalla.
2. Presione
ó para ajustar
la hora para despertar. Los
incrementos o decrementos de
tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted
presione y sostenga los botones.
El indicador AM o PM se ilumina
también a un lado de la hora en
la pantalla.
3. Al terminar, espere por unos 5
segundos o presione WAKE TIME
para salir del modo de ajuste de
la hora para despertar.
El modo Despertar con Alarma
(leer a continuación) será
activado automáticamente
cuando la hora para despertar
haya sido establecida.
Selección de la fuente para
despertar
1. Si usted deseara que la fuente
para despertar fuera el radio o el
CD:
Despertar con Radio –seleccione
una estación AM o FM (refi érase
a “Radio”).
Despertar con CD – inserte un CD
en el compartimiento para CD.
2. Ajuste la hora para despertar
(refi érase a “Ajuste de la hora
para despertar”).
3. Presione WAKE MODE
repetidamente para seleccionar
una opción para despertar. El
indicador se ilumina contra los
íconos de la opción de despertar
a la derecha de la pantalla para
indicar la opción del despertador
actualmente seleccionada:
Una vez que la opción de
despertador sea seleccionada,
la función despertar será
activada a la hora para despertar
establecida.
Despertador
mediante alarma
Despertador
mediante radio
Despertador
mediante CD
Verifi cación de la hora
para despertar
Presione WAKE MODE para mostrar
la hora para despertar actual la cual
parpadea brevemente en la pantalla.
Para detener la función
despertar:
Presione OFF. La función despertar se
activará otra vez al día siguiente a la
misma hora.
Para cancelar completamente la
función despertar:
Presione WAKE MODE
repetidamente hasta que ningún
indicador se ilumine contra los íconos
de opciones para despertar.
La hora para despertar establecida
no se borrará y puede ser usada la
siguiente vez cuando usted vuelva a
activar la función despertar.
Para apagar la función
despertador
Para silenciar momentáneamente
la función despertar:
Con SmartSnooze™, presione
SNOOZE, , , ó para
apagar temporalmente la función
despertar con objeto de tener
tiempo extra para dormir.
La función despertar se activará
otra vez cuando el período
dormitar (9 minutos) termine.
El período dormitar es fi jo escrito
y no puede ser cambiado.
Si usted confi gura la
función Dormir con un
nivel de volumen bajo
antes de ir dormir, le
aconsejamos usar Despertar con
el modo alarma.
Usted puede establecer la duración
(hasta 90 minutos) antes de que el
radio o reproductor de CD se apague
automáticamente.
1. Presione SLEEP repetidamente
para seleccionar una duración
(90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,
10 min u OFF) antes de que el
radio o el reproductor de CD se
apague automáticamente.
El tiempo para dormir
predeterminado es 60 minutos.
De forma predeterminada, el
radio se encenderá una vez que
SLEEP sea presionado. Usted
puede cambiar para escuchar el
reproductor de CD presionando
si un disco está insertado.
2. Para a verifi car la duración
remanente antes de que la
unidad se apague, presione
SLEEP una vez.
3. Para cancelar la función dormir,
presione SLEEP u OFF.
Función dormir
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/
video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP.
(la Compañía) garantiza al
comprador original a través de
minorista de este producto, que
en el caso de que este producto
o alguna parte del mismo,
sometido a uso y condiciones
normales, y probando que tenga
defectos en material o mano de
obra, en un plazo de 12 meses
desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s)
con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y labor en la
reparación.
Para obtener reparación o
reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto
debe ser entregado con prueba
de cobertura de la garantía
(por ejemplo, nota de venta
con fecha), especifi cación de
defecto(s), transporte prepagado,
a la Compañía a la dirección que
se indica a continuación
Esta garantía no se extiende
a la eliminación de ruido
o estática generados
externamente, a la corrección
de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones
de transmisión o servicio de
Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o
reinstalación del producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadora, software
espía u otro tipo de software
malicioso, a la pérdida de
medios, archivos, datos o
contenido, o al daño a cintas,
discos, dispositivos o tarjetas de
memoria removible, bocinas,
accesorios, computadoras,
periféricos de computadoras,
otros reproductores de medios,
redes caseras o sistemas eléctricos
de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en la opinión de la Compañía,
haya sufrido o haya sido
dañado mediante la alteración,
instalación inapropiada, mal
manejo, mal uso, negligencia,
accidente o mediante la
remoción o borrado del número
de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO
DE LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA
GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
QUE SE INDICA ANTERIORMENTE,
Y, EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza
todas las otras garantías o
responsabilidades expresas.
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE
INCLUYENDO ALGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD DEBE SER
PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑO ALGUNO INCIDENTAL
O CONSECUENCIAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la
Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el
presente documento en relación
con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía
implícita o la exclusión o
limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto
las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicar
a usted. Esta Garantía le da
derechos legales específi cos
y puede ser que usted tenga
también otros derechos que
pueden variar de estado a
estado.
Cómo efectuar una reclamación
en garantía:
Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal
como un reproductor MP3, una
grabadora de voz digital, etc.),
se recomienda que efectúe
respaldos periódicos de copias
del contenido almacenado en el
producto. Si es aplicable, antes
de enviar un producto, haga una
copia de respaldo del contenido
o de los datos almacenados
en el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier
contenido personal que usted
no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO
QUE SEA RETORNADO. El
producto será devuelto con las
confi guraciones predeterminadas
de fábrica, y sin contenido
alguno precargado que
pudiera haber sido instalado
en los productos comprados
originalmente. El consumidor
será responsable por recargar
los datos y el contenido. El
consumidor será responsable de
restaurar cualquier confi guración
de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
suministrados originalmente con
el producto. Sin embargo, NO
regrese batería removible alguna,
aún si las baterías estaban
incluidas con la compra original.
Recomendamos usar el empaque
y materiales de empaque
originales.
Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota
de venta. También escriba
su nombre y dirección, y la
descripción del defecto. Envíe
mediante UPS estándar o su
equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de
Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
Asegure su embarque por
pérdida o daño. Audiovox no
acepta responsabilidad en caso
de daño o pérdida en ruta a
Audiovox.
Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no
esté cubierto por la garantía.
Una unidad nueva o reconstruida
le será enviada con fl ete
prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o
a opción nuestra, una reconstruida.
La unidad de intercambio está
bajo garantía por el remanente del
período de garantía del producto
original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre, c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro
de esta publicación son para
propósitos de ilustración solamente y
están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
3. Al terminar, espere unos 5
segundos o presione CLOCK SET
para salir del modo de ajuste de
reloj.

Transcripción de documentos

Radio Reloj Ajuste del reloj 1. Presione una vez CLOCK SET. La hora actual del reloj parpadea en la pantalla. 3. Al terminar, espere unos 5 segundos o presione CLOCK SET para salir del modo de ajuste de reloj. Encendido Presione RADIO ON para encender el radio. Cambio de banda Deslice el conmutador BAND/ AM•FM a la derecha de la unidad para seleccionar la banda AM o FM. ó para ajustar la 2. Presione hora del reloj. Los incrementos o decrementos de tiempo seguirán a una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El indicador AM o PM se ilumina también a un lado de la hora en la pantalla. Sincronización de radio Gire el sintonizador TUNING a la derecha de la unidad para seleccionar la frecuencia de radio. Reproductor de CD FM Antenna – El cable de alimentación hace las veces de antena FM. El cable de alimentación recibe señales moderadas a fuertes y elimina la necesidad de una antena externa en las zonas de señales más fuertes. Asegúrese de estirar el cable al máximo. No enrolle ni aplaste el cable. Si cambia la posición del cable de alimentación puede mejorar la recepción. Para Escuchar un CD AFC integrado – El Automatic Frequency Control (AFC, control de frecuencia automático) integrado funciona sólo en FM. Esta opción permite reducir las interferencias en la recepción FM y mantiene la radio fija en la emisora FM sintonizada. 2. Inserte un disco y cierre la puerta. 3. Presione para seleccionar el modo CD e iniciar la reproducción del CD. • Presione para pausar la reproducción y presione otra vez para reanudar. 4. Ajuste el volumen al volumen deseado. 5. Presione ó para saltar hacia atrás o hacia adelante una pista. Presione y sostenga para buscar en una pista. 6. Presione para detener la reproducción. 7. Presione RADIO ON para escuchar el radio u OFF para apagar la unidad. Antenas AM Antenna – Gracias a la antena con varilla de hierro integrada no se necesita una antena externa para la recepción AM. Gire ligeramente la unidad para mejorar la recepción de emisoras AM distantes. Función dormir Usted puede establecer la duración (hasta 90 minutos) antes de que el radio o reproductor de CD se apague automáticamente. 1. Presione SLEEP repetidamente para seleccionar una duración (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min u OFF) antes de que el radio o el reproductor de CD se apague automáticamente. • El tiempo para dormir predeterminado es 60 minutos. • De forma predeterminada, el radio se encenderá una vez que SLEEP sea presionado. Usted puede cambiar para escuchar el reproductor de CD presionando si un disco está insertado. 2. Para a verificar la duración remanente antes de que la unidad se apague, presione SLEEP una vez. 3. Para cancelar la función dormir, presione SLEEP u OFF. 1. Levante y abra la puerta de compartimiento del CD. Función despertar • Si el disco es pausado por más de cinco minutos, el reproductor de CD pasará automáticamente al modo detener. • Si el disco es detenido en el modo CD por más de 30 minutos sin más operaciones, la unidad se detendrá automáticamente. Ajuste de la hora para despertar 1. Presione WAKE TIME una vez. La hora para despertar actual parpadea en la pantalla. 2. Presione ó para ajustar la hora para despertar. Los incrementos o decrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El indicador AM o PM se ilumina también a un lado de la hora en la pantalla. 3. Al terminar, espere por unos 5 segundos o presione WAKE TIME para salir del modo de ajuste de la hora para despertar. • El modo Despertar con Alarma (leer a continuación) será activado automáticamente cuando la hora para despertar haya sido establecida. Selección de la fuente para despertar • Despertar con Radio –seleccione una estación AM o FM (refiérase a “Radio”). • Despertar con CD – inserte un CD en el compartimiento para CD. 2. Ajuste la hora para despertar (refiérase a “Ajuste de la hora para despertar”). 3. Presione WAKE MODE repetidamente para seleccionar una opción para despertar. El indicador se ilumina contra los íconos de la opción de despertar a la derecha de la pantalla para indicar la opción del despertador actualmente seleccionada: Verificación de la hora para despertar Presione WAKE MODE para mostrar la hora para despertar actual la cual parpadea brevemente en la pantalla. Para apagar la función despertador Para silenciar momentáneamente la función despertar: • Con SmartSnooze™, presione SNOOZE, , , ó para apagar temporalmente la función despertar con objeto de tener tiempo extra para dormir. Despertador mediante alarma Despertador mediante radio Despertador mediante CD • Una vez que la opción de despertador sea seleccionada, la función despertar será activada a la hora para despertar establecida. 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/ video RCA • AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación. • Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación • Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo. • Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. • Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante Para cancelar completamente la función despertar: Presione WAKE MODE repetidamente hasta que ningún indicador se ilumine contra los íconos de opciones para despertar. La hora para despertar establecida no se borrará y puede ser usada la siguiente vez cuando usted vuelva a activar la función despertar. • La función despertar se activará otra vez cuando el período dormitar (9 minutos) termine. • El período dormitar es fijo escrito y no puede ser cambiado. 1. Si usted deseara que la fuente para despertar fuera el radio o el CD: Garantía limitada Si usted configura la función Dormir con un nivel de volumen bajo antes de ir dormir, le aconsejamos usar Despertar con el modo alarma. Para detener la función despertar: Presione OFF. La función despertar se activará otra vez al día siguiente a la misma hora. está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto. • Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado. Cómo efectuar una reclamación en garantía: • Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales. • Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a: Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491 • Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox. • Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía. • Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado. Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original. Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre, c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos. © 2010 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Marca(s) ® Registrada(s) Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

RCA RP5605 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas