TEAC LS-101HR El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
14
Índice
Gracias por elegir TEAC.
Lea este manual atentamente para obtener el mejor
rendimiento de este producto.
Instrucciones de seguridad
Utilización de forma segura
V
PRECAUCIÓN
Por favor, lea las advertencias que se indican a con-
tinuación para evitar daños físicos y materiales.
Antes de la conexión a un amplificador o
equipo similar, apáguelo, lea atentamente los
manuales del equipo que vaya a conectar y
siga sus instrucciones.
Utilice siempre los cables especificados para
hacer las conexiones.
Ponga el volumen al mínimo antes de encen-
der el equipo.
Si no lo hace, se pueden producir ruidos inespera-
dos a alto volumen capaces de causarle lesiones
auditivas u otros problemas.
No instale el producto en un lugares inesta-
bles, como soportes con poca estabilidad o en
superficies inclinadas, ni tampoco en lugares
donde se produzcan vibraciones frecuentes.
Si lo hace, podrían caerse y causar lesiones o daños.
No escuche audio distorsionado durante
mucho tiempo.
Si lo hace, podría provocar el calentamiento de los
altavoces, con el consiguiente peligro de fuego u
otros daños.
Instrucciones de seguridad
........................14
Antes de su utilización .............................15
Configuración de los altavoces .....................16
Conexión de los altavoces .........................17
Especificaciones ...................................19
15
Antes de su utilización
Accesorios incluidos
En el caso improbable de que cualquiera de los acce-
sorios enumerados a continuación faltasen o estuvie-
sen deteriorados, por favor póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió el producto.
Cables de altavoz (2 m) × 2
Patas de silicona de los altavoces × 8
Manual del usuario (este documento) × 1
o Conserve este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
o Consulte las páginas 4547 si desea infor-
mación sobre la garantía.
Registro del producto
Los clientes de EE. UU., por favor visiten el siguiente
sitio web de TEAC para registrar este producto online.
http://audio.teac.com/support/registration/
Web global de TEAC
Las actualizaciones para esta unidad pueden descar-
garse desde la web global de TEAC:
http://teac-global.com/
1) Entre en la web global de TEAC.
2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC,
haga clic en el idioma que desee para abrir la
página web de descargas correspondiente a ese
idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que desea, haga clic en
“Other Languages” (otros idiomas).
3) Haga clic en la sección “Search by Model Name”
(buscar por nombre de modelo) para abrir la página
de descargas de este producto. Sin embargo, los
usuarios de Europa deben hacer clic en el nombre
del producto en la sección “Products” (productos).
4) Seleccione y descargue las actualizaciones que
necesite.
Precauciones de uso
o No golpee la caja acústica (la carcasa) ni la superfi-
cie frontal de fibra de sarán. Si lo hace, puede rayar
o estropear los altavoces.
o Evite que la superficie esté en contacto durante
largos periodos de tiempo con goma o vinilo, ya
que puede dañarse.
o Encima de los altavoces no ponga tarjetas, cintas
o discos que contengan grabaciones o registros
magnéticos, ni otros dispositivos que puedan
verse fácilmente afectados por campos mag-
néticos. Si lo hace, los datos pueden dañarse o
perderse.
o El nivel de escucha procedente del amplificador
debe estar dentro del margen apropiado, ya que
un nivel excesivo puede dañar los altavoces.
Además, aunque el nivel de entrada sea inferior al
máximo, las señales con picos de saturación fre-
cuentes, por ejemplo, tienen un impacto negativo
en los altavoces. Por favor, lleve cuidado y evite la
distorsión del audio en el amplificador.
Limpieza
o Si la superficie se ensucia, utilice un paño suave
y seco para limpiarla. No la limpie con paños o
bayetas de malla fina, paños impregnados con
productos químicos de limpieza, disolvente, o
materiales abrasivos o similares. Si lo hace, puede
dañar la superficie.
o Utilice un cepillo de la ropa o similar para quitar el
polvo que se adhiera a la fibra de sarán.
16
Fijación de las patas de silico-
na de los altavoces (incluidas)
Al instalar los altavoces, puede colocar en la parte
inferior de los mismos, si lo desea, las patas de silicona
que se incluyen.
o La utilización de las patas de silicona puede cam-
biar la calidad del sonido, por lo que su uso es
opcional.
o La colocación de las patas de silicona puede
reducir las vibraciones y los pequeños ruidos cau-
sados por un asentamiento deficiente del altavoz
sobre la superficie irregular del suelo.
Configuración de los altavoces
Precauciones de instalación
o No instale este producto en un sitio donde pueda
calentarse, incluyendo lugares expuestos directa-
mente a la luz del sol, ni tampoco cerca de una
calefacción, ya que podría estropearse.
o No instale este producto en un sitio húmedo, ni
cerca de un humidificador, ni donde pueda recibir
humo o vapor, ya que podría dañarse.
o Entre los altavoces y la posición de escucha no
ponga obstáculos que bloqueen la llegada direc-
ta del sonido afectando a la calidad del audio.
o El entorno ideal es donde no haya objetos ni
superficies cercanos que puedan reflejar el soni-
do ni resonar, como por ejemplo puertas de cris-
tal que a veces pueden resonar. Para evitar esta
circunstancia, ajuste estos objetos para que no
vibren ni resuenen, o utilice cortinas gruesas o
materiales similares que absorban el sonido.
Además, las paredes paralelas facilitan la existen-
cia de ondas estacionarias, por lo que se aconseja
colocar muebles que rompan el paralelismo de
las superficies y utilizar cortinas gruesas o mate-
riales similares para absorber el sonido.
Colocación de los altavoces
o Para una óptima reproducción en estéreo, los
altavoces izquierdo y derecho deben situarse de
modo que formen un triángulo equilátero o isós-
celes con el oyente situado en el vértice superior.
Posición de escucha
17
Conexión de los altavoces (1)
Cables de altavoz
o Utilice los cables de altavoz incluidos o cables
especialmente diseñados para altavoces de los
que se pueden adquirir en establecimientos
comerciales.
o Se recomienda la utilización de los cables de alta-
voz más cortos que sea posible.
o Se recomienda que los cables de los altavoces
derecho e izquierdo sean de la misma longitud.
PRECAUCIÓN
Antes de la conexión
Apague siempre el amplificador antes de conec-
tar los altavoces.
Después de la conexión
Baje el volumen por completo antes de encender
el amplificador para evitar ruidos inesperados a
alto volumen.
Confirme que la conexión a los terminales de los
altavoces se ha realizado correctamente y que los
cables no están en contacto con otros terminales.
Conexión de los cables
Cables pelados/sin recubrimiento
Inserte completamente el núcleo metálico del cable
a través del agujero del terminal y apriete firmemente
la cubierta.
Conectores de horquilla
Encaje el conector de horquilla alrededor del terminal
y apriete la cubierta firmemente.
o Cuando utilice conectores de horquilla para
conectar los altavoces, dichos conectores deberán
tener un diámetro interior de al menos 8 mm.
Conectores de banana
Apriete la cubierta
Después de conectar el cable de altavoz en el conec-
tor de banana, conecte este en el terminal del alta-
voz.
o Lea atentamente las instrucciones de los conec-
tores de banana que vaya a utilizar.
Aviso sobre el modelo para Europa
De acuerdo con las normativas europeas de seguri-
dad, no está permitido conectar conectores de bana-
na a los terminales de los altavoces en los modelos
europeos. Los agujeros en los que se insertarían
dichos conectores han sido cubiertos con unas tapas
negras. Conecte los altavoces utilizando los cables
pelados (sin recubrimiento de protección) o con hor-
quilla. Si una de las tapas negras se sale del terminal,
vuelva a colocarla en su posición original.
18
Conexión de los altavoces (2)
Conexión al amplificador
Utilice cables de altavoz para conectar de forma
segura los terminales positivos (+) del amplificador
a los terminales positivos (+) de los altavoces y los
terminales negativos (−) del amplificador a los termi-
nales negativos (−) de los altavoces.
Amplificador (CR-H101, etc.)
No desmontar ni modificar
Nunca desmonte ni modifique este equipo.
Si alguien que no sea un servicio técnico autoriza-
do por la marca lleva a cabo una reparación o una
modificación en este equipo, la garantía quedará
invalidada inmediatamente, incluso aunque el
producto esté todavía en el periodo de garantía.
Si este equipo se rompe o sufre algún daño por
causa de una reparación o modificación llevada
a cabo por alguien que no sea un servicio técni-
co autorizado por la marca, nuestra empresa no
asumirá ninguna responsabilidad, ni siquiera en
caso de que sucedan daños físicos que afecten a
personas o daños de tipo material.
Comprobación de la fase
Si las polaridades (+/−) de los altavoces izquierdo y
derecho no coinciden, estarán fuera de fase y no será
posible un buen sonido estéreo. Para comprobar la
fase, reproduzca una grabación de audio en mono
que tenga unas frecuencias graves intensas, primero
por un solo altavoz y después por los dos. Si el soni-
do de las frecuencias graves es más débil cuando
suenan los dos altavoces, lo más probable es que
estén fuera de fase.
Si están en fase, el sonido de las frecuencias graves
deber ser rico y abundante, y la imagen estéreo debe
estar situada en el medio de los altavoces izquierdo y
derecho. Si están fuera de fase, las frecuencias graves
se perderán y la imagen estéreo no será clara. En tal
caso, cambie las polaridades (+/−) de las conexiones
entre los altavoces y el amplificador.
La fase se puede corregir invirtiendo la polaridad de
un altavoz. Los cables de los altavoces se conectan
a los terminales de entrada en la parte posterior de
los altavoces. El terminal rojo es el positivo (+) y el
terminal negro es el negativo (−). Compruebe bien la
polaridad al hacer las conexiones.
19
Especificaciones
Tipo ........... altavoces de dos vías, bass reflex (puertos traseros)
Unidades de los altavoces
Bajas frecuencias.
.........chasis ø 70 mm con conos de papel
Altas frecuencias. ....................... Cúpula blanda de 2 cm
Entrada de potencia nominal.
................................ 25 W
Entrada de potencia máxima.
................................ 35 W
Impedancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Nivel de presión sonora de salida.
............... 86 dB (1 W, 0,5 m)
Rango de frecuencias de reproducción.
.............. 65–40.000 Hz
Frecuencia de corte.
.........................................3 kHz
Volumen de la caja acústica.
.............................. 2,4 litros
Dimensiones externas (an. × al. × pro.)
........116 × 182 × 197 mm
(sin incluir los salientes de los terminales)
Peso
..................................................2 kg /altavoz
Accesorios incluidos.
Cables de altavoz (2 m) × 2
Patas de silicona de los altavoces × 8
Manual del usuario (este documento) × 1
o Con objeto de la mejora del producto, las especificaciones y la
presentación pueden ser cambiados sin previo aviso.
o El peso y las dimensiones son aproximados.
o Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden diferir
parcialmente del producto real.
47
Europe/Europa
This product is subject to the legal warranty regulations of the
country of purchase. In case of a defect or a problem, please
contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la
garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de
problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a
las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha
sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al estableci-
miento donde adquirió el aparato.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungs-
bestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte
wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei
dem sie das Gerät erworben haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia
vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si
prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è
stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richie-
dere una prestazione in garanzia.
Dit product valt onder de wettelijke garantievoorschriften
van het land waar het is aangeschaft. Neem bij een defect of
probleem contact op met de leverancier waar u het product
heeft gekocht.
För denna produkt gäller det lagliga garantiregleringar av
landet där köpet gjordes. Vid fel eller problem kontakta vänli-
gen återförsäljaren, där du köpte produkten.
In countries/regions other than the
USA, Canada and Europe
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the
dealer where you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州
或省等地域的不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请
或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。

Transcripción de documentos

Índice Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuración de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones de seguridad Utilización de forma segura V PRECAUCIÓN Por favor, lea las advertencias que se indican a continuación para evitar daños físicos y materiales. Antes de la conexión a un amplificador o equipo similar, apáguelo, lea atentamente los manuales del equipo que vaya a conectar y siga sus instrucciones. Utilice siempre los cables especificados para hacer las conexiones. Ponga el volumen al mínimo antes de encender el equipo. Si no lo hace, se pueden producir ruidos inesperados a alto volumen capaces de causarle lesiones auditivas u otros problemas. No instale el producto en un lugares inestables, como soportes con poca estabilidad o en superficies inclinadas, ni tampoco en lugares donde se produzcan vibraciones frecuentes. Si lo hace, podrían caerse y causar lesiones o daños. No escuche audio distorsionado durante mucho tiempo. Si lo hace, podría provocar el calentamiento de los altavoces, con el consiguiente peligro de fuego u otros daños. 14 Antes de su utilización Accesorios incluidos Precauciones de uso En el caso improbable de que cualquiera de los accesorios enumerados a continuación faltasen o estuviesen deteriorados, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. oo No golpee la caja acústica (la carcasa) ni la superficie frontal de fibra de sarán. Si lo hace, puede rayar o estropear los altavoces. Cables de altavoz (2 m) × 2 Patas de silicona de los altavoces × 8 Manual del usuario (este documento) × 1 oo Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. oo Consulte las páginas 45–47 si desea información sobre la garantía. Registro del producto Los clientes de EE. UU., por favor visiten el siguiente sitio web de TEAC para registrar este producto online. http://audio.teac.com/support/registration/ Web global de TEAC Las actualizaciones para esta unidad pueden descargarse desde la web global de TEAC: http://teac-global.com/ 1) Entre en la web global de TEAC. 2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspondiente a ese idioma. NOTA Si no aparece el idioma que desea, haga clic en “Other Languages” (otros idiomas). oo Evite que la superficie esté en contacto durante largos periodos de tiempo con goma o vinilo, ya que puede dañarse. oo Encima de los altavoces no ponga tarjetas, cintas o discos que contengan grabaciones o registros magnéticos, ni otros dispositivos que puedan verse fácilmente afectados por campos magnéticos. Si lo hace, los datos pueden dañarse o perderse. oo El nivel de escucha procedente del amplificador debe estar dentro del margen apropiado, ya que un nivel excesivo puede dañar los altavoces. Además, aunque el nivel de entrada sea inferior al máximo, las señales con picos de saturación frecuentes, por ejemplo, tienen un impacto negativo en los altavoces. Por favor, lleve cuidado y evite la distorsión del audio en el amplificador. Limpieza oo Si la superficie se ensucia, utilice un paño suave y seco para limpiarla. No la limpie con paños o bayetas de malla fina, paños impregnados con productos químicos de limpieza, disolvente, o materiales abrasivos o similares. Si lo hace, puede dañar la superficie. oo Utilice un cepillo de la ropa o similar para quitar el polvo que se adhiera a la fibra de sarán. 3) Haga clic en la sección “Search by Model Name” (buscar por nombre de modelo) para abrir la página de descargas de este producto. Sin embargo, los usuarios de Europa deben hacer clic en el nombre del producto en la sección “Products” (productos). 4) Seleccione y descargue las actualizaciones que necesite. 15 Configuración de los altavoces Precauciones de instalación oo No instale este producto en un sitio donde pueda calentarse, incluyendo lugares expuestos directamente a la luz del sol, ni tampoco cerca de una calefacción, ya que podría estropearse. oo No instale este producto en un sitio húmedo, ni cerca de un humidificador, ni donde pueda recibir humo o vapor, ya que podría dañarse. oo Entre los altavoces y la posición de escucha no ponga obstáculos que bloqueen la llegada directa del sonido afectando a la calidad del audio. oo El entorno ideal es donde no haya objetos ni superficies cercanos que puedan reflejar el sonido ni resonar, como por ejemplo puertas de cristal que a veces pueden resonar. Para evitar esta circunstancia, ajuste estos objetos para que no vibren ni resuenen, o utilice cortinas gruesas o materiales similares que absorban el sonido. Además, las paredes paralelas facilitan la existencia de ondas estacionarias, por lo que se aconseja colocar muebles que rompan el paralelismo de las superficies y utilizar cortinas gruesas o materiales similares para absorber el sonido. Colocación de los altavoces oo Para una óptima reproducción en estéreo, los altavoces izquierdo y derecho deben situarse de modo que formen un triángulo equilátero o isósceles con el oyente situado en el vértice superior. Posición de escucha 16 Fijación de las patas de silicona de los altavoces (incluidas) Al instalar los altavoces, puede colocar en la parte inferior de los mismos, si lo desea, las patas de silicona que se incluyen. oo La utilización de las patas de silicona puede cambiar la calidad del sonido, por lo que su uso es opcional. oo La colocación de las patas de silicona puede reducir las vibraciones y los pequeños ruidos causados por un asentamiento deficiente del altavoz sobre la superficie irregular del suelo. Conexión de los altavoces (1) Cables de altavoz Conectores de horquilla oo Utilice los cables de altavoz incluidos o cables especialmente diseñados para altavoces de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. oo Se recomienda la utilización de los cables de altavoz más cortos que sea posible. oo Se recomienda que los cables de los altavoces derecho e izquierdo sean de la misma longitud. Encaje el conector de horquilla alrededor del terminal y apriete la cubierta firmemente. PRECAUCIÓN Antes de la conexión Apague siempre el amplificador antes de conectar los altavoces. oo Cuando utilice conectores de horquilla para conectar los altavoces, dichos conectores deberán tener un diámetro interior de al menos 8 mm. Conectores de banana Después de la conexión Baje el volumen por completo antes de encender el amplificador para evitar ruidos inesperados a alto volumen. Confirme que la conexión a los terminales de los altavoces se ha realizado correctamente y que los cables no están en contacto con otros terminales. Conexión de los cables Cables pelados/sin recubrimiento Apriete la cubierta Después de conectar el cable de altavoz en el conector de banana, conecte este en el terminal del altavoz. oo Lea atentamente las instrucciones de los conectores de banana que vaya a utilizar. Aviso sobre el modelo para Europa Inserte completamente el núcleo metálico del cable a través del agujero del terminal y apriete firmemente la cubierta. De acuerdo con las normativas europeas de seguridad, no está permitido conectar conectores de banana a los terminales de los altavoces en los modelos europeos. Los agujeros en los que se insertarían dichos conectores han sido cubiertos con unas tapas negras. Conecte los altavoces utilizando los cables pelados (sin recubrimiento de protección) o con horquilla. Si una de las tapas negras se sale del terminal, vuelva a colocarla en su posición original. 17 Conexión de los altavoces (2) Conexión al amplificador Comprobación de la fase Utilice cables de altavoz para conectar de forma segura los terminales positivos (+) del amplificador a los terminales positivos (+) de los altavoces y los terminales negativos (−) del amplificador a los terminales negativos (−) de los altavoces. Si las polaridades (+/−) de los altavoces izquierdo y derecho no coinciden, estarán fuera de fase y no será posible un buen sonido estéreo. Para comprobar la fase, reproduzca una grabación de audio en mono que tenga unas frecuencias graves intensas, primero por un solo altavoz y después por los dos. Si el sonido de las frecuencias graves es más débil cuando suenan los dos altavoces, lo más probable es que estén fuera de fase. Amplificador (CR-H101, etc.) Si están en fase, el sonido de las frecuencias graves deber ser rico y abundante, y la imagen estéreo debe estar situada en el medio de los altavoces izquierdo y derecho. Si están fuera de fase, las frecuencias graves se perderán y la imagen estéreo no será clara. En tal caso, cambie las polaridades (+/−) de las conexiones entre los altavoces y el amplificador. La fase se puede corregir invirtiendo la polaridad de un altavoz. Los cables de los altavoces se conectan a los terminales de entrada en la parte posterior de los altavoces. El terminal rojo es el positivo (+) y el terminal negro es el negativo (−). Compruebe bien la polaridad al hacer las conexiones. No desmontar ni modificar Nunca desmonte ni modifique este equipo. Si alguien que no sea un servicio técnico autorizado por la marca lleva a cabo una reparación o una modificación en este equipo, la garantía quedará invalidada inmediatamente, incluso aunque el producto esté todavía en el periodo de garantía. Si este equipo se rompe o sufre algún daño por causa de una reparación o modificación llevada a cabo por alguien que no sea un servicio técnico autorizado por la marca, nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad, ni siquiera en caso de que sucedan daños físicos que afecten a personas o daños de tipo material. 18 Especificaciones Tipo. . . . . . . . . . . . altavoces de dos vías, bass reflex (puertos traseros) Unidades de los altavoces Bajas frecuencias. . . . . . . . . . . chasis ø 70 mm con conos de papel Altas frecuencias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cúpula blanda de 2 cm Entrada de potencia nominal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W Entrada de potencia máxima.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 W Impedancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω Nivel de presión sonora de salida.. . . . . . . . . . . . . . . . 86 dB (1 W, 0,5 m) Rango de frecuencias de reproducción.. . . . . . . . . . . . . . 65–40.000 Hz Frecuencia de corte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz Volumen de la caja acústica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 litros Dimensiones externas (an. × al. × pro.). . . . . . . . 116 × 182 × 197 mm (sin incluir los salientes de los terminales) Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 kg /altavoz Accesorios incluidos. Cables de altavoz (2 m) × 2 Patas de silicona de los altavoces × 8 Manual del usuario (este documento) × 1 oo Con objeto de la mejora del producto, las especificaciones y la presentación pueden ser cambiados sin previo aviso. oo El peso y las dimensiones son aproximados. oo Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden diferir parcialmente del producto real. 19 Europe/Europa This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato. Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungs­ bestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben. Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia. Dit product valt onder de wettelijke garantievoorschriften van het land waar het is aangeschaft. Neem bij een defect of probleem contact op met de leverancier waar u het product heeft gekocht. För denna produkt gäller det lagliga garantiregleringar av landet där köpet gjordes. Vid fel eller problem kontakta vänligen återförsäljaren, där du köpte produkten. In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province. If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product. 该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州 或省等地域的不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请 或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

TEAC LS-101HR El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario