Motorola Q9m Verizon Wireless Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
1
HELLOMOTO
¡Gracias por comprar el teléfono inalámbrico
MOTO
Q™ 9m! Es un teléfono con un toque distintivo
(personalización, música, video y email) todo en un dispositivo dinámico, inteligente y deseable.
Entretenimiento a cualquier hora –
¿No puede vivir sin su película o música favorita? Compre música o videos
V CAST. Transfiera archivos de video y música desde la computadora al teléfono e instantáneamente una biblioteca
multimedia está disponible en cualquier momento.
Mi teléfono, mi manera –
personalice la pantalla principal con imágenes personales, cambie la imagen de fondo,
use su canción favorita como tono de timbre y agregue sólo los programas adicionales que desea usar. Es su
teléfono; déjelo a su manera.
Libre de los cables –
su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, la transmisión
de video y el sonido estéreo inalámbrico ahora es una realidad.
Trabajar en forma remota –
¿Cansado de estar conectado al escritorio o la computadora? Con Windows Mobile,
ahora puede mantenerse al tanto del email de trabajo y modificar documentos de Microsoft Office® en cualquier
lugar del mundo.
Ayuda y Tour de inicio rápido –
la ayuda en el teléfono está disponible en todo momento. Sólo oprima
Iniciar
>
V Ayuda
. Para obtener más información aún, vaya a
http://www.motorola.com/support/q9m
.
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
ò
Te cla de navegación Tecla de selección
central
Te cla Mensajería
Ruedecilla
Te cla Atrás lateral
Te cla Intro
Te cla Mayús
Te cla programable
derecha
Te cla de altavoz/
reconocimiento de voz
Te cla alternar
pantalla principal
Te cla Enviar
Te cla programable
izquierda
Te cla principal
Te clas de función
Micrófono
Te cla de
encendido/fin
Te cla Atrás
ò
CAPS
CAPS
Fn
Fn
Sensor de luz
3
Fn
CAPS
ò
Puerto USB
Cargar la batería
y conectar los
accesorios del
teléfono
Ranura de la tarjeta
de memoria
Insertar tarjeta de
memoria MiniSD
Lente de la cámara
Flash de la cámara
Liberación de la tapa
de la batería
Altavoces
4
En la pantalla principal, oprima
Inicio
para abrir el menú principal.
Para abrir la pantalla principal estándar, mantenga oprimida la tecla alternar pantalla principal (
?
). Para conocer la
ubicación de las teclas, consulte la página 2. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú
de inicio, consulte las páginas 26 y 54.
Para obtener ayuda mientras usa el teléfono, oprima
Inicio
>
1 Ayuda
para abrir la ayuda que contiene el dispositivo.
También consulte el sitio Web de soporte MOTO Q 9m en
http://www.motorola.com/support/q9m
.
08
41
AM
19
APR
07
Inicio Contactos
No.9 (Scherzo) Ludwig van
Ev
wireless
â
c
Internet
Explorer
Obtener
aplicaciones
Sincronización
inalámbrica
Mensajería
Música V CAST
Pantalla principal multimedia Pantalla del menú
Oprima y suelte
la tecla de
Encendido/Fin (
O
)
para encender el
teléfono.
1
Oprima la tecla Inicio
(tecla programable
izquierda) para abrir
el menú principal.
2
Oprima la tecla de
navegación hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la tecla de
selección central
(
s
) para seleccionar
la función resaltada
del menú.
4
g @ x g
( z
C
%
Personalizar
Mi Q
Bluetooth
Calendario
5
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Me
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia
de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia
normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto. es una
marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc.
Número de manual: 6809513A32-O
6
contenido
contenido
menú inicio . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales. . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . . . . . 14
realizar una llamada. . . . . . . 14
contestar una llamada. . . . . 14
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
almacenado. . . . . . . . . . . . . 16
ver su número telefónico . . . 16
insertar tarjeta
de memoria. . . . . . . . . . . . . 17
conozca las dos pantallas
principales. . . . . . . . . . . . . . 18
enviar un mensaje
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 19
ingresar texto . . . . . . . . . . . 19
explorar la Web . . . . . . . . . . 21
consejos y trucos . . . . . . . . . . 24
aspectos fundamentales. . . . 26
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 26
volumen . . . . . . . . . . . . . . . 33
altavoz del manos libres . . . 34
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 34
modo de vuelo . . . . . . . . . . 36
administrador de archivos . . 36
administrador de tareas . . . 37
entretenimiento . . . . . . . . . . . 38
obtener y reproducir
música V CAST . . . . . . . . . . 38
reproducir canciones
y videos. . . . . . . . . . . . . . . . 39
descargar y copiar archivos . . 43
tomar y enviar fotografías. . . . 44
grabar y reproducir
videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 47
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 52
perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
pantalla principal . . . . . . . . . 54
atajos en la pantalla
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 56
menú inicio . . . . . . . . . . . . . 57
hora y fecha . . . . . . . . . . . . . 58
luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 59
opciones para contestar . . . 59
aplicaciones de terceros . . . 60
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 61
llamadas recientes. . . . . . . . 61
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 62
ver llamadas perdidas . . . . . 63
ID de llamada. . . . . . . . . . . . 63
contenido
7
llamadas de emergencia . . . 64
llamadas internacionales . . . 64
marcado rápido . . . . . . . . . . 64
correo de voz. . . . . . . . . . . . 66
llamada de tres vías. . . . . . . 66
mensajes de email, texto y
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
configurar email personal
(como Yahoo o Gmail, etc.). . . 67
configurar email personal
(como email MSN
o Hotmail) . . . . . . . . . . . . . . 68
configurar email
corporativo . . . . . . . . . . . . . 68
recibir y leer mensajes . . . . 71
enviar un mensaje
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 73
búsqueda global
de dirección. . . . . . . . . . . . . 74
atajos de mensajería . . . . . . 76
referencia rápida
de mensajería . . . . . . . . . . . 76
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 85
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 85
Bluetooth® inalámbrica . . . . 91
conexiones de cable . . . . . . 97
conexión módem. . . . . . . . . 97
uso de tarjetas WiFi. . . . . . 101
otras funciones. . . . . . . . . . . 102
llamada avanzada . . . . . . . . 102
contactos . . . . . . . . . . . . . . 103
más personalización . . . . . 106
duración de llamadas . . . . . 109
conexiones de red . . . . . . . 111
organizador personal . . . . . 111
seguridad . . . . . . . . . . . . . . 115
información del teléfono. . . . 116
diversión y juegos . . . . . . . 117
servicio y reparaciones . . . . 120
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . 121
Licencia de Microsoft. . . . . . 122
Información de seguridad . . . 128
Aviso de Industry Canada . . . 133
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 134
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Prótesis auditivas . . . . . . . . 139
Información de la OMS . . . 140
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ley de exportaciones . . . . . 141
Información de reciclaje. . . 142
Etiqueta de perclorato . . . . 142
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 143
Prácticas inteligentes . . . . . 144
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
8
menú inicio
menú inicio
Para abrir el menú desde la pantalla
principal, oprima
Inicio
(tecla programable
izquierda). Estos elementos del menú pueden
aparecer en vista de cuadrícula o circular.
g
Internet Explorer
@
Obtener aplicaciones
i
Sinc. inalámbrica
P
Mensajes
Mensajes de texto
MMS
•Email
(
sica V CAST
z
Personalizar Mi Q
]
Bluetooth®
%
Calendario
Para cambiar la apariencia de la pantalla
principal y del menú principal, consulte la
página 54. Para seleccionar elementos del
menú, desplácese hasta el icono y oprima
la tecla de selección central
(
s
)
.
En la vista circular, seleccione la flecha
para ver más funciones.
)
Programación
Teléfono
Sonidos
Perfiles
Pantalla principal
Reloj y alarma
Conexiones
Seguridad
Quitar programas
Administración de energía
Accesibilidad
Programación regional
Información del propietario
Programación de ingreso de texto
Acerca de
Informe de error
Prog TTY
Alerta de mensaje no leído
Retroalimentación de clientes
Windows Update
9
Imágenes y videos
c
Windows Media
8
Bloqueo de teclado
%
Calendario
>
Documentos para llevar
\
Reconocimiento de voz
/
Administrador de archivos
A
ActiveSync
Å
Historial de llamadas
H
Cámara
(
Contactos
V
Ayuda
[
Centro de medios
3
Marcado rápido
$
Tareas
Ä
Notas de voz
-
Accesorios
T
Juegos
9
Herramientas del sistema
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cui dado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
batería
Uso y seguridad de las baterías
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
Precaución:
el uso de una batería
o cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se incluye
en las páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
símbolos
11
aspectos esenciales
uso de una batería dañada puede dar origen
a un incendio, una explosión u otra situación
de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
•Importante:
los dispositivos móviles Motorola
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Original Equipment
de Motorola;
si no tiene el holograma, la batería no es
una batea certificada;
si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Precauciones al cargar:
cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(11F) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
muestre menor tiempo de funcionamiento
entre cargas o que requiera cargas con mayor
frecuencia o mayor tiempo de carga.
12
aspectos esenciales
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o
el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la batería
fueron sometidos a dicho daño, llévelo a un
Centro de servicio Motorola autorizado antes
de usarlos.
No
intente secarlos con un
electrodoméstico o una fuente de calor externa,
como un secador de pelo o un horno microondas.
Tenga cuidado al manipular una batería
cargada:
en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
alcance una temperatura elevada, lo que
puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas de
acuerdo a las normas locales. Comuníquese
con el centro de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
instalación de la batería
12
34
13
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente cargadas.
Enchufe el cargador de la
batería al teléfono y a una
toma de corriente. Pueden
pasar varios segundos antes
de comenzar la carga.
Al terminar, el teléfono
muestra un icono de batería
cargada
^
.
Consejo:
quédese tranquilo, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue
y descargue por completo unas cuantas veces.
Si la batería está completamente agotada, no puede
usar un
cable USB
conectado a una computadora
para cargarla. Debe usar un cargador de pared o de
automóvil. Si le queda algo de carga a la batería,
puede cargarla con un
cable USB
conectado a una
computadora. Tenga presente que algunos puertos
USB cargan más rápido que otros.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería.
Entre estas
funciones se incluyen descargar música, usar la
cámara, reproducir videoclips y usar conexiones
inalámbricas Bluetooth®.
Puede conservar la carga de la batería:
baje el tiempo de espera de la luz de fondo
(consulte la página 59). Cuando la luz de fondo
de apaga, la pantalla queda visible, pero
atenuada.
Cierre los programas que están si uso con el
administrador de tareas (consulte la página 37).
Amplíe el intervalo entre el envío y la
recepción automática de email (consulte la
página 82).
ò
C
A
P
S
Fn
14
aspectos esenciales
Si tiene más de una cuenta de email
configurada, elija sólo una cuenta para enviar y
recibir mensajes en forma automática.
Desactive la función Bluetooth cuando no la
use (consulte la página 91).
Retire la tarjeta WiFi opcional cuando no
la use.
encender y apagar
Para encender el teléfono
,
oprima y suelte la tecla de
encendido/fin (
O
).
Consejo:
si su teléfono
todavía no se enciende,
saque la batería, vuelva a
ponerla e intente
nuevamente.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin (
O
) durante tres segundos, luego
suéltela.
realizar una llamada
En la pantalla principal, ingrese un número telefónico y
oprima la tecla Enviar (
N
) para realizar una llamada.
Nota:
para marcar por voz,
mantenga oprimida
la tecla altavoz (
A
). Cuando se le solicite, diga
“Llamar”, seguido de un número o el nombre de
un contacto.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima la tecla
Enviar (
N
) para contestar.
Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (
O
).
ò
CAPS
Fn
15
aspectos esenciales
Si está ocupado cuando entra una llamada,
oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Ignorar
) para enviar la llamada al correo de voz.
Para poner en espera una llamada, oprima la
tecla Enviar (
N
). Para volver a la llamada,
oprima la tecla Enviar (
N
) nuevamente.
Si está en una llamada y entra otra llamada,
puede ignorar la nueva llamada para que vaya
al correo de voz
o
puede contestarla y poner la
llamada actual en espera al oprimir la tecla
Enviar (
N
).
almacenar un número
telefónico
Para almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir los
Contactos.
2
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Nuevo
).
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico y oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
) para almacenar el contacto.
Consejo:
mientras ingresa el número, puede decirle al
teléfono que haga una pausa y luego marque más
dígitos (por ejemplo, para una contraseña de correo de
voz o PIN). Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Ingrese pausa
para insertar una pausa
de 2 segundos (aparece como una
p
) o desplácese a
Ingrese espera
para indicarle al teléfono que le consulte
antes de marcar los dígitos restantes (aparece como
una
w
).
Consejo:
si recibe una llamada o mensaje de alguien
que no está en los contactos, puede agregarlo a los
contactos desde el
Historial de llamadas
al oprimir la tecla
programable (
-
) (
Guardar
).
16
aspectos esenciales
llamar a un número
almacenado
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir los
Contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al número y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Oprima la tecla Enviar (
N
) para llamar al ingreso.
Consejo:
si guardó más de un número para un
contacto, seleccione el contacto para ver todos los
números. Para marcar un número, desplácese hasta él
y oprima la tecla Enviar (
N
).
ver su número
telefónico
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Programación
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Desplácese a
Teléfono
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Opc de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Número telefónico
para ver su número
telefónico.
17
aspectos esenciales
insertar tarjeta de
memoria
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
miniSD con el teléfono para almacenar
contenido, como música, imágenes, videos,
aplicaciones y archivos.
Precaución:
no saque la tarjeta de memoria mientras
el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos
en ella.
Para insertar una tarjeta de memoria miniSD:
1
Abra la cubierta de la
ranura de la tarjeta al poner
la uña en la arista de la
cubierta y levántela con
cuidado. (La cubierta
permanece sujeta al
teléfono).
2
Inserte la tarjeta de
memoria en la ranura con
los contactos metálicos
hacia abajo. Presione la
tarjeta hasta que se ajuste
en su lugar.
3
Vuelva a poner la cubierta de la ranura de
memoria y presiónela para cerrarla. La cubierta se
ajusta en su lugar.
Cuando inserta la tarjeta de memoria
correctamente, el icono de la tarjeta de memoria
(
Ö
) aparece en la parte superior de la pantalla del
teléfono. (El icono no aparecerá si utiliza un
audífono con cable o un audífono Bluetooth, sin
embargo puede acceder al contenido de la tarjeta
de memoria).
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta de memoria.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
18
aspectos esenciales
Nota:
el teléfono admite tarjetas miniSD de hasta
4 GB (hay disponibles tarjetas de hasta 32 GB). Para
ahorrar espacio de memoria en el tefono, mueva
archivos de medios (imágenes, videos, música) a una
tarjeta de memoria con la mayor frecuencia posible.
conozca las dos
pantallas principales
El teléfono tiene una pantalla principal multimedia
y una pantalla principal estándar.
Puede alternar entre las pantallas principales al
mantener oprimida la tecla alternar pantalla principal
(
?
) en el teclado. (Para conocer la ubicación de la
tecla, consulte la página 2).
Para obtener más detalles acerca de estas pantallas
principales y sus iconos, consulte la página 26.
08
41
AM
19
APR
07
Inicio Contactos
No.9 (Scherzo) Ludwig van
Ev
wireless
â
Inicio
Verizon Wireless
Email (0) SMS (0) MMS (0) VMail (0)
No tiene citas próximas.
Perfil: Normal
12/31/07
12:00 PM
Contactos
gg(ÃHc
/
19
aspectos esenciales
enviar un mensaje de
texto
1
Desde la pantalla principal, use el teclado para
ingresar el número telefónico de la persona a la
que desea enviarle un mensaje de texto.
Nota:
puede enviarle un mensaje a un contacto
al oprimir la tecla programable derecha (
+
) (
Contactos
).
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse al
contacto y oprima la tecla de selección central (
s
).
Luego, desplácese a
Enviar mensaje de texto
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Enviar mensaje de texto
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Use el teclado para escribir el mensaje.
5
Cuando termine, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
ingresar texto
Puede ingresar texto y números usando el teclado.
Cuando selecciona un campo que requiere texto o
números, el teléfono selecciona automáticamente el
modo de ingreso apropiado.
Un indicador en el ángulo superior derecho de la
pantalla muestra el modo de ingreso actual.
El cursor
destellante
muestra
el lugar
donde
escribe.
Oprima la tecla de función para
alternar el modo de ingreso.
Enviar
Mensajes de texto
A:
0/160
Menú
Abc
20
aspectos esenciales
Oprima la tecla de
función (
H
) en una
pantalla de ingreso de
texto para seleccionar
un modo de ingreso.
Use estas teclas de ingreso de texto:
predicción de texto
A medida que ingresa letras, el teléfono puede
intentar
predecir
la palabra. Por ejemplo, cuando
escriba “prog” puede predecir “programa”.
modos de ingreso
Â
Escriba la primera letra de una frase en
mayúscula. Este es el modo predeterminado.
i
Ingrese la letra de una tecla (tal como
q
).
Ã
Oprima la tecla de función (
H
) una vez para
ingresar el símbolo superior o el número en la
siguiente tecla que oprima (tal como
!
), luego
vuelva al modo de escritura anterior.
Ä
Oprima la tecla de función (
H
) dos veces
para ingresar los símbolos superiores y
números de las teclas hasta que se mueva a
un campo nuevo.
Fn
C
A
ingreso de texto
borrar
Oprima la tecla atrás (
À
).
iniciar una
línea nueva
Oprima la tecla Intro (
j
).
ingresar
letras
mayúsculas
Oprima la tecla mayúsculas (
k
).
Oprímala una vez para la próxima
letra o dos veces para todas las
letras.
ingresar
símbolos,
etc.
Oprima la tecla de función (
H
) y
luego la tecla mayúsculas (
k
).
21
aspectos esenciales
Para seleccionar una predicción, oprima la tecla de
navegación (
S
) para resaltar su selección y luego
oprima la tecla de selección central (
s
). Para
ingresar un espacio después de los caracteres en
lugar de usar el texto predictivo, oprima la barra
espacio.
Desactivar la predicción de texto:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación de ingreso de texto
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desmarque
Sugerir palabras al escribir
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
explorar la Web
Puede explorar la Web con Internet Explorer® Mobile.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Internet Explorer
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Nota:
no todos los formatos de archivo Web son
compatibles.
Favoritos
solutions.vzwshop.com/vzstart
Menú
VZStart
Noticias e información
Deportes
Clima
Email
Obtener aplicaciones
Preguntas frecuentes y soporte VZW
wireless
22
aspectos esenciales
ir a página Web
1
Con el browser abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Barra de direcciones
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Borre la dirección URL predeterminada que
aparece en la barra de direcciones al mantener
oprimida la tecla atrás (
À
).
4
Escriba la dirección Web (URL) y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Ir
).
ir a un enlace en una página
Web
Mientras ve una página Web, resalte el enlace y
oprima la tecla de selección central (
s
).
cambiar la conexión Web
1
Con el browser abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Opcnes
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Conexiones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Ajuste la programación y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
mostrar/ocultar imágenes
1
Con el browser abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
23
aspectos esenciales
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Ver
y oprima la
ruedecilla o la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
3
Desplácese a
Mostrar imágenes
y oprima la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla o anular
la selección.
agregar a Favoritos
1
Mientras ve una página Web, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Agregar a Favoritos
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
atajos del browser
Use las teclas de atajo para explorar la Web:
tecla función
U
página arriba
D
página abajo
T
ir a la parte superior de la página
B
ir a la parte inferior de la página
F
cambiar a pantalla completa o vista normal
24
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 26), puede usar
estos atajos. Para obtener consejos acerca del uso de
la batería, consulte la página 13.
Para… Haga esto…
bloquear
teclado
Sepa su contraseña, luego oprima la
tecla principal (
X
) y la barra
espacio. Para obtener más consejos,
consulte la página 35.
abrir
mensajes
Oprima la tecla mensajería ( ).
En un mensaje, mantenga oprimida
0
para ver atajos.
alternar
pantallas
principales
Mantenga oprimida la tecla alternar
pantalla principal (
?
).
abrir lista
rápida
Mantenga oprimida la tecla principal
(
X
).
reproducir
juegos o
música a
bordo de
un avión
Para seguir jugando y escuchando
música a bordo de un avión, apague
la red y los servicios Bluetooth®.
Mantenga oprimida la tecla principal
(
X
) para ver la lista rápida. Use la
ruedecilla para seleccionar
Administrador inalámbrico
y luego
Todo
.
usar
altavoz-
teléfono
Durante una llamada, oprima la tecla
altavoz (
A
) para activar o desactivar
el altavoz.
Para… Haga esto
25
consejos y trucos
personali-
zar el
dispositivo
Oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
). Use la
ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o
la tecla de selección central (
s
).
Para Haga esto…
26
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla
Cuando enciende el teléfono aparece la pantalla
principal multimedia.
Consejo:
puede cambiar a la pantalla principal
estándar al mantener oprimida la tecla alternar pantalla
principal (
?
) en el teclado. Para conocer la ubicación
de la tecla, consulte la página 2.
La ruedecilla es la forma más rápida para navegar esta
pantalla, pero también puede usar la tecla
de navegación (
S
).
Para seleccionar un icono, use la ruedecilla para
resaltarlo y luego oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
08
41
AM
19
APR
07
Inicio Contactos
No.9 (Scherzo) Ludwig van
Ev
wireless
â
27
aspectos fundamentales
conozca los iconos de la pantalla
principal multimedia
iconos de la pantalla principal multimedia
x
pasar al archivo anterior:
dentro de los
primeros dos segundos de la reproducción
de un archivo, use la ruedecilla para
desplazarse al icono retroceder (
x
) y
oprima la ruedecilla para seleccionarlo.
volver al principio del archivo:
después
de los primeros dos segundos de la
reproducción de un archivo, use la
ruedecilla para desplazarse al icono
retroceder (
x
) y oprima la ruedecilla
para seleccionarlo.
retroceder:
resalte el icono retroceder
(
x
), luego mantenga oprimida la tecla de
selección central (
s
).
y
pausa/reproducir:
use la ruedecilla para
desplazarse al icono pausa/reproducir (
y
)
y oprima la ruedecilla una vez para
reproducir. Vuelva a oprimirla para poner
en pausa.
z
pasar al siguiente archivo:
use la
ruedecilla para desplazarse al icono
adelantar (
z
) y oprima la ruedecilla para
seleccionarlo.
adelantar:
resalte el icono adelantar (
z
),
luego mantenga oprimida la tecla de
selección central (
s
).
iconos de la pantalla principal multimedia
28
aspectos fundamentales
biblioteca:
use la ruedecilla para
desplazarse al modo música y video ( )
o la icono imágenes ( ) y oprima la
ruedecilla para seleccionarlo. Luego
seleccione el icono biblioteca ( ) para
ver las bibliotecas de cada tipo de
archivos. Cuando finalice, oprima la
tecla atrás (
À
).
En el modo música y video, puede
seleccionar
Aleatorio
para mezclar los
elementos en reproducción o puede
seleccionar
Repetir
para repetir los
elementos en reproducción.
iconos de la pantalla principal multimedia
pantalla completa:
use la ruedecilla para
desplazarse a este icono y oprima la
ruedecilla para seleccionarlo para ver el
video o imagen en pantalla completa.
Oprima cualquier tecla para regresar a
la vista normal.
modo música y video:
use la ruedecilla
para desplazarse a este icono y oprima la
ruedecilla para seleccionarlo. Luego
seleccione el icono biblioteca ( ) para
explorar los archivos de música y video.
Nota:
luego de seleccionar el modo
música y video, puede usar las teclas de
control reproducir/pausa, retroceder y
adelantar, para ver los archivos.
iconos de la pantalla principal multimedia
29
aspectos fundamentales
modo imagen:
use la ruedecilla para
desplazarse a este icono y oprima la
ruedecilla para seleccionarlo. Luego
seleccione el icono biblioteca ( ) para
explorar las imágenes.
Nota:
luego de seleccionar el modo
imagen, puede usar las teclas de control
reproducir/pausa, retroceder y adelantar,
para ver una presentación de diapositivas
de las imágenes.
iconos de la pantalla principal multimedia
e
cámara:
use la ruedecilla para desplazarse
a este icono y oprima la ruedecilla para
abrir la cámara en el modo pantalla
completa. Oprima la tecla de selección
central (
s
) para tomar una fotograa u
oprima la tecla programable izquierda
(
-
) o a tecla programable derecha (
+
)
para ver las opciones de la cámara
(consulte la página 45).
Música V CAST:
use la ruedecilla
para desplazarse a este icono y
oprima la ruedecilla para explorar y
comprar música V CAST. Debe
encontrarse dentro de una área de
cobertura EVDO (Evolution-Data
Optimized). Puede que se apliquen cargos
adicionales por servicio.
iconos de la pantalla principal multimedia
â
30
aspectos fundamentales
pantalla principal estándar
Mantenga oprimida la tecla alternar pantalla principal
(
?
) para cambiar la pantalla principal a la vista de la
pantalla principal estándar. (Para conocer la ubicación
de la tecla, consulte la página 2). Puede personalizar la
pantalla principal estándar de diversas formas
(consulte la página 54).
navegación
Use la ruedecilla lateral u oprima la tecla
de navegación (
S
) hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse a los elementos básicos del
menú o a un texto en la pantalla principal.
.
volumen:
use la ruedecilla para
desplazarse a este icono y oprima la
ruedecilla para seleccionarlo. Luego use la
ruedecilla o la tecla de navegación (
S
)
para ajustar el nivel. Cuando finalice,
oprima la tecla de selección central (
s
).
Nota:
oprima la barra espaciadora para
silenciar rápidamente el volumen.
iconos de la pantalla principal multimedia
Inicio
Verizon Wireless
Email (0) SMS (0) MMS (0) VMail (0)
No tiene citas próximas.
Perfil: Normal
12/31/07
12:00 PM
Contactos
gg(ÃHc
/
31
aspectos fundamentales
Oprima la tecla principal (
X
) para volver a la pantalla
principal.
indicadores de estado
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
E
Indicador de llamadas perdidas:
muestra cuando perdió una
llamada.
:
Indicador de mensaje de texto:
aparece cuando tiene un nuevo
mensaje de texto.
ò
Tecla programable izquierda Tecla programable derecha
Tecla de
navegación
y selección
central
Tecla Enviar Tecla principal Tecla deshacer/atrás
Tecla de
encendido/
fin
,
Indicador de correo de voz:
aparece cuando tiene un nuevo
correo de voz.
C
Indicador de mensaje:
aparece
cuando recibe un nuevo email.
G
/
J
Indicador roam:
muestra
G
cuando el teléfono está buscando
o usando una red fuera de la red local.
El indicador EVDO muestra cuando el
teléfono está en el área de cobertura de
EVDO (necesaria para los servicios
V CAST). El indicador 1X muestra cuando
el teléfono está en el área de cobertura
1x-RTT. El número de barras indica la
intensidad de cada señal.
E
Indicador Bluetooth®: muestra cuando
Bluetooth está activado.
32
aspectos fundamentales
Ó
Indicador de asociación Bluetooth
:
muestra cuando el teléfono está asociado
con otro dispositivo Bluetooth, como un
teclado.
Ô
Indicador manos libres
Bluetooth:
muestra cuando el
teléfono está conectado con un
dispositivo manos libres Bluetooth.
Õ
Indicador de audífono Bluetooth
estéreo:
muestra cuando el
teléfono está conectado con un audífono
Bluetooth estéreo.
D
Indicador de transferencia de llamadas:
muestra cuando la transferencia de
llamadas está activada.
H
I
Indicador de línea activa:
indica
si la línea
H
o
I
está activa.
Q
<
%
Indicador de perfil:
muestra cuando el
estilo de timbre está programado en
Silencio
(
Q
) o
Vibrar
(
<
). No aparece ningún
indicador cuando el perfil de estilo de
timbre es
Normal
,
Exterior
o
Automático
.
Nota:
un icono
%
aparece cuando el
altavoz está activado (consulte la
página 34).
^
Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre una o dos barras.
Ù
Indicador de carga:
aparece
cuando el cargador USB está
conectado al teléfono y cargando.
33
aspectos fundamentales
volumen
Para ajustar el volumen
general
y del auricular
, mantenga
oprimida la ruedecilla. El teléfono
usa la misma programación de
volumen para el
altavoz
o el
audífono
.
¿Desea cambiar los
perfiles? En la pantalla
principal, desplácese y
seleccione
Perfil
. Escoja entre
Normal
,
Silencioso
y otros.
¿Desea desactivar un sonido? Oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
Desplácese a
Programación
, luego
Sonidos
y
seleccione
Ninguno
.
0
Indicador de intensidad de la
señal:
las barras verticales indican
la intensidad de la conexión de red. No
podrá realizar ni recibir llamadas cuando
no aparezcan barras verticales.
Ò
Indicador de audífono:
aparece
cuando hay conectado un audífono
de 2,5mm.
Ö
Indicador de tarjeta de memoria:
muestra cuando hay una tarjeta de
memoria extraíble insertada.
Ú
Indicador TTY:
muestra cuando el modo
TTY está activo (consulte la página 102).
34
aspectos fundamentales
Consejo:
puede bajar por completo el volumen del
timbre en forma instantánea cuando entran llamadas;
simplemente use la ruedecilla para desactivar el
timbre.
altavoz del manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para utilizar el altavoz manos libres del teléfono
,
oprima la tecla altavoz (
A
). Para conocer la ubicación
de las teclas, consulte la página 2.
Nota:
el altavoz manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o
a un audífono. Con un audífono Bluetooth oprima la
tecla programable izquierda (
+
) (
Menú
), desplácese a
Manos libres desactivado
. Oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Altavoz activado
.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear manualmente el teléfono para evitar
oprimir accidentalmente una tecla.
Para bloquear el teléfono
, oprima la tecla principal
(
X
) y luego la barra espaciadora. La tecla
programable izquierda se vuelve
Desbloq
.
Para desbloquear el teléfono
, oprima la tecla
programable izquierda (
-
)(
Desbloq
). Luego, ingrese la
contraseña y oprima
Desbloq
nuevamente. Si no ha
definido una contraseña, oprima la tecla programable
izquierda (
-
)(
Desbloq
) y luego
*
.
Para evitar que otros usen el teléfono
, cambie la
contraseña:
35
aspectos fundamentales
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Bloqueo de dispositivo
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Seleccione
Preguntar si el dispositivo está inactivo por
y
seleccione la cantidad de tiempo que el teléfono
estará inactivo antes de que se bloquee
automáticamente.
6
Elija una contraseña simple (4 dígitos) o
complicada (una mezcla de a lo menos 7 letras en
mayúsculas y minúsculas, números y
puntuación).
7
Ingrese y confirme su contraseña.
8
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Precaución: ¡Use como contraseña algo que
recuerde!
Sin la contraseña, puede reiniciar el
teléfono, pero perderá la programación personalizada
y todo el contenido almacenado en la memoria del
teléfono. Para efectuar un reinicio obligatorio,
mantenga oprimida la tecla de selección central (
s
)
durante cinco segundos mientras enciende el
teléfono. Use la ruedecilla para desplazarse a
Continuar
reinicio
y oprima la tecla de selección central (
s
).
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 64). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero
no será necesario desbloquearlo para contestar
.
36
aspectos fundamentales
modo de vuelo
En el modo de vuelo,
desactiva la red del teléfono y
los servicios Bluetooth y WiFi (si corresponde)
,
para acceder con seguridad a la libreta de direcciones,
a juegos, a la cámara y a música en áreas en las que
se prohíbe el acceso a redes celulares (como en
vuelos de aerolíneas, cuando se permita, y
en hospitales).
1
Mantenga oprimida la tecla principal (
X
) hasta
que aparezca la
Lista rápida
.
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Administrador inalámbrico
y oprima la ruedecilla o la tecla
de selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Todo
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Siga los mismos pasos para activar Bluetooth y el
modo teléfono. Luego de una pausa, Bluetooth
cambia a
Encendido
y luego el Teléfono cambia a
Encendido
.
administrador de
archivos
Puede usar el Administrador de archivos para ordenar,
ver, copiar y mover archivos, tales como archivos de
texto, imágenes, música y video, en el teléfono o la
tarjeta de memoria.
Para buscar el Administrador de archivos:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Administrador de
archivos
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
37
aspectos fundamentales
administrador de tareas
Las aplicaciones se ejecutan en el teléfono hasta que
use el Administrador de tareas para eliminarlas.
Para buscar el Administrador de tareas:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas del
sistema
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador de tareas
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
Consejo:
¿Necesita eliminar un programa en
ejecución? En el
Administrador de tareas
, seleccione el
programa y oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
), desplácese a
Eliminar
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
para eliminar por completo un programa del
teléfono, en la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
), luego desplácese y
seleccione
Programación
y luego desplácese a
Quitar
programas
. Seleccione el programa y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y luego seleccione
Quitar
y oprima la tecla de selección central (
s
).
38
entretenimiento
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
obtener y reproducir
música V CAST
Con la música V CAST, puede obtener música y tonos
nuevos.
descargar música de V CAST
directamente al teléfono
1
En la pantalla principal multimedia, use la
ruedecilla pata desplazarse al icono de música
V CAST ( ) y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
).
Consejo:
también puede acceder a la música
V CAST al oprimir la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
), desplazarse a
Música V CAST
y oprimir la
tecla de selección central (
s
).
Nota:
el teléfono debe estar en un área de
cobertura EVDO para descargar música. Si se
encuentra en un área de cobertura EVDO, el
teléfono muestra el símbolo EV con al menos una
barra de intensidad de la señal en el área de
estado de la pantalla (para ver los indicadores de
estado, consulte la página 31).
2
Examine el catálogo para buscar las canciones
que desea.
Para obtener una vista previa de una canción,
resáltela, oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
), y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Vista previa
).
â
39
entretenimiento
3
Para comprar una canción, resáltela y seleccione
la tecla de selección central (
s
) (
Comprar
).
Después de oprimir
Comprar
, el teléfono muestra
los detalles de la canción y el precio.
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
Comprar
)
para confirmar su selección.
5
Cuando vea una confirmación de que su compra
se realizó correctamente y la música está
disponible para descargarla, oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para continuar,
seleccione la opción para descargar en otro
momento.
6
Cuando se le pida que seleccione una ubicación
de almacenamiento, desplácese a
Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
) para comenzar la descarga.
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Después de la descarga, debe esperar a que el
teléfono adquiera la licencia de contenido.
7
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Reprod
)
para reproducir de inmediato la
canción descargada.
reproducir canciones y
videos
Puede reproducir archivos de audio y video desde la
pantalla principal multimedia o desde la pantalla
principal estándar.
reproducir canciones y videos
desde la pantalla principal
multimedia
1
En la pantalla principal multimedia, use la
ruedecilla pata desplazarse al icono del modo
40
entretenimiento
música y video ( ) y oprima la ruedecilla o la
tecla de selección central (
s
) para
seleccionarlo.
Ahora está en el modo música y video. (Si ya
estaba en este modo, la pantalla no cambiará).
2
Desplácese al icono de biblioteca musical ( ) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
3
Actualice la biblioteca para asegurarse de que
toda la música esté en la biblioteca al desplazarse
a
Actualizar librería
y oprimir la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
4
Seleccione
Todos los medios
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese hasta el archivo que desea y oprima
la tecla de selección central (
s
) para
reproducirlo.
Nota:
para obtener descripciones de las teclas de
control, consulte la página 26.
Si cambia a la pantalla principal estándar mientras
reproduce un archivo, el archivo deja de reproducirse.
Para escuchar con un audífono Bluetooth, consulte la
página 92.
reproducir canciones y videos
desde la pantalla principal
estándar
El teléfono tiene Windows® Media Player Mobile,
el que puede reproducir archivos Windows Media
Audio (WMA), Windows Media Video (WMV), MP3,
AAC y WAV.
1
Desde la pantalla principal estándar, oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Windows Media
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
41
entretenimiento
3
Para reproducir los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese y seleccione
Biblioteca
y luego desplácese y seleccione
Tarjeta de
almacenamiento
.
Para reproducir los archivos almacenados en el
teléfono, oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
), desplácese y seleccione
Biblioteca
y
luego desplácese y seleccione
Mi dispositivo
.
4
Actualice la biblioteca para asegurarse de que
toda la música esté en la biblioteca al oprimir la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
), al
desplazarse a
Actualizar librería
y oprimir la ruedecilla o
la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
5
Después de que la actualización finalice, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Listo
).
6
Desplácese a
Todos los medios
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
7
Desplácese hasta el archivo y oprima la tecla de
selección central (
s
) para reproducirlo.
controles del reproductor de medios
(pantalla principal estándar)
reproducir/
pausa
Para reproducir o poner en pausa un
archivo de música o video, oprima la
tecla intro (
j
).
adelantar o
retroceder
Para ir directamente al archivo
anterior o siguiente, oprima la tecla
de navegación (
S
) hacia la izquierda
o la derecha.
volumen
Para cambiar el volumen, use la
ruedecilla u oprima la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba o abajo.
cambiar a
pantalla
completa
Para cambiar a reproducción de video
en pantalla completa, oprima
0
.
Para volver a cambiar, oprima
0
nuevamente.
42
entretenimiento
Consejo:
¿Desea reproducir una canción o video en
Internet o en la red? Use el comando Abrir URL.
Desde la vista
Biblioteca
, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Abrir URL
. Para
obtener más información acerca de la descarga o la
copia de archivos de video, consulte la página 43.
programar controles de video
Puede personalizar teclas en el teléfono para controlar
el reproductor Windows Media Player.
1
En el reproductor de medios, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Opcnes
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Botones
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese hasta la acción del reproductor de
medios que desea asignar a un botón o pulsación
de tecla.
5
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Asignar
,
Reiniciar
o
Ninguno
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
adelantar/
retroceder
Para adelantar o retroceder,
mantenga oprimida la tecla de
navegación (
S
) hacia la izquierda o
derecha.
silenciar/
activar
audio
Para activar o desactivar rápidamente
el sonido, oprima la barra
espaciadora.
controles del reproductor de medios
(pantalla principal estándar)
43
entretenimiento
6
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
OK
) y la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
) para finalizar la configuración.
descargar y copiar
archivos
Puede copiar o descargar archivos multimedia de la
computadora o de Internet al teléfono.
transferir archivos de la
computadora
Puede transferir archivos desde una computadora al
teléfono mediante la conexión de cable USB. Puede
adquirir canciones en el teléfono desde la tienda de
música V CAST (consulte la página 38) o importarlas
desde su colección de CD.
Nota:
para transferir música, necesita Windows
Media Player versión 10 o posterior en la
computadora. Puede usar Windows Media Player 11
para transferir
archivos de música, imagen y video
.
Puede usar Windows Media Player 10 para transferir
archivos de música, pero necesitará Microsof
ActiveSync o Windows® Mobile Device Center para
transferir archivos de video e imagen. Consulte la
página “sincronizar música y videos” en la página 89
para ver los pasos a seguir.
requisitos de sistema para computadoras
Para acceder a la tienda de música V CAST desde una
computadora o para transferir archivos desde una
computadora al teléfono, necesita el sistema
operativo Windows® XP, Windows Media Player y una
conexión activa de Internet.
Si tiene el sistema operativo Windows XP y una
conexión a Internet, puede descargar Windows Media
Player. En el explorador Web de la computadora, vaya
a
http://www.microsoft.com
.
44
entretenimiento
importar canciones desde un CD de audio
1 En la computadora
, inicie Windows Media
Player.
2
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
de la computadora.
3
Haga clic en la ficha “Copiar” en la ventana de
Windows Media Player.
4
Resalte las canciones que desea importar y haga
clic en el icono “Copiar música”.
Las canciones se importan a la biblioteca de
Windows Media Player.
transferir archivos al teléfono
Para sincronizar la computadora y el teléfono con
Windows Media Player y un cable USB, consulte
“sincronizar” en la página 85.
tomar y enviar
fotografías
1
Para iniciar la cámara desde la pantalla principal
multimedia, use la ruedecilla pata desplazarse al
icono cámara (
e
) y oprima la ruedecilla o la tecla
de selección central (
s
) para seleccionarla.
Consejo:
también puede activar la cámara desde
cualquier pantalla principal al oprimir la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
). Desplácese a
Cámara
y oprima la tecla de selección central (
s
).
45
entretenimiento
Después de una pausa, la cámara se abre en pantalla
completa. Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
para ver el visor normal:
Consejo:
en la vista de pantalla completa o
normal, oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) para ajustar la programación de imagen,
como
Modo
,
Brillo
,
Resolución
,
Zoom
,
Balance blanco
y
Flash
o
cambiar a la cámara de video.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo
fotográfico.
3
Para tomar una fotografía, oprima la tecla de
selección central (
s
). El teléfono guarda la
imagen y la muestra en el visor.
Consejo:
¿No puede encontrar sus fotografías?
En la pantalla principal multimedia, seleccione el icono
fotografías ( ), seleccione el icono biblioteca ( )
y luego seleccione
Actualizar álbum de fotos
.
También puede ver las imágenes guardadas en la
pantalla Imágenes y videos al oprimir la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
) y al seleccionar
Imágenes y videos
.
opciones de imagen
Al ver miniaturas de imágenes o vistas previas de
video en la galería de Imágenes y videos, para ver las
Miniaturas
Imágenes y videos
Menú
877
1.0x
ÁREA DE
IMAGEN
46
entretenimiento
opciones de imagen, oprima la tecla programable
izquierda (
+
)(
Menú
):
opción
Enviar vía
Bluetooth
Enviar una foto con Bluetooth
inalámbrica.
Enviar
Enviar una foto con email o MMS.
Guardar en
Contacto
Asignar la foto a un contacto.
Borrar
Resalte una foto y luego bórrela.
Modificar
Modificar una imagen.
Reproducir
presentación
Reproduzca un presentación de
diapositivas de todas sus fotos.
Carpetas
Explorar carpetas para buscar otras
imágenes.
Opciones
Seleccione entre estas opciones:
General
: ajuste el tamaño predeterminado
de la imagen para la programación del
email o de la imagen rotatoria.
Presentación
: seleccione la programación
de la presentación de diapositivas
predeterminada.
Cámara
: seleccione las ubicaciones
predeterminadas para guardar las
imágenes, prefijos de nombre de
archivo y compresión de la imagen.
Video
: determine la programación del
audio y los límites de tiempo para los
archivos de video.
Salir
Volver de la galería de Imágenes y
video a la pantalla principal.
opción
47
entretenimiento
Si selecciona una fotografía al oprimir la tecla de
selección central (
s
), cuando oprime la tecla
programable derecha (
+
)(
Menú
), puede elegir entra
las siguientes opciones adicionales:
Para usar la fotografía como pantalla principal,
seleccione
Usar como pantalla principal
.
Para ver las propiedades de imagen, como el
nombre de archivo, seleccione
Propiedades
.
Para ver más de cerca los detalles de la foto,
seleccione
Zoom
.
autorretrato
1
Con la cámara activa, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Modo
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
3
Desplácese a
Cronómetro
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
iniciar el retraso de 5 segundos.
5
Apunte el lente de la cámara (se encuentra en la
parte posterior del teléfono) hacia usted.
6
Cuando escucha el sonido de obturador de la
cámara, el tefono toma la fotografía y la muestra
en el visor.
grabar y reproducir
videoclips
1
Para iniciar la cámara de video desde la pantalla
principal multimedia, use la ruedecilla pata
desplazarse al icono cámara (
e
) y oprima la
ruedecilla o la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla. Luego oprima la tecla programable
48
entretenimiento
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Video
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
Consejo:
también puede iniciar la cámara de
video desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
), desplácese a
Cámara
y oprima la tecla de selección central (
s
).
Luego oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Video
.
Consejo:
en el visor de video, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) para ajustar las
programaciones de video, como
Fija
,
Brillo
,
Calidad
y
Balance blanco
o cambie al modo
Pantalla completa
.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
3
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
comenzar a grabar un video. El visor muestra lo
que está grabando.
4
Oprima la tecla programable derecha (
-
) (
Alto
)
para finalizar la grabación de video u oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Pause
) para poner
en pausa la grabación y la tecla programable
derecha (
+
) (
Reanudar
) para continuar la grabación.
Nota:
los videos se almacenan automáticamente
en el teléfono. Para verlos, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
) y seleccione
Imágenes y videos
. Seleccione el video que desee ver y
oprima
Reprod
o la tecla de selección central
s
.
00:05 43:20
Detener
Imágenes y videos
Pausa
ÁREA DE
VIDEO
Tiempo restante de grabaciónTiempo actual de la grabación
49
entretenimiento
Consejo:
¿No puede encontrar sus videos? En la
pantalla principal multimedia, seleccione el icono
modo música y video ( ), seleccione el icono
biblioteca ( ) y luego seleccione
Actualizar álbum de fotos
.
También puede ver los videos guardados en la pantalla
Imágenes y videos al oprimir la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
) y al seleccionar
Imágenes y videos
.
opciones de video
En el visor de video, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Opcnes
para abrir el
menú de opciones de video:
Nota:
aún cuando las opciones
General
y
Presentación
también están disponibles en este menú; sin
embargo, esta programación es específica sólo del
modo imágenes.
reproducir un videoclip
1
En la pantalla principal multimedia, use la
ruedecilla pata desplazarse al icono del modo
música y video ( ) y oprima la ruedecilla o la
tecla de selección central (
s
) para
seleccionarlo.
2
Desplácese al icono de biblioteca ( ) y oprima la
tecla de selección central (
s
).
opción
Cámara
Seleccione las ubicaciones
predeterminadas para guardar,
prefijos de nombre de archivo de
video y compresión de imágenes.
Video
Determine la programación del audio
y los límites de tiempo para los
archivos de video.
opción
50
entretenimiento
3
Seleccione
Videos
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Seleccione
Todos los videos
o
Por género
para seleccionar
un tipo de video y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Seleccione el videoclip y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Para reproducir video con Windows Media Player:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Imágenes y videos
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Seleccione el videoclip y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
para conocer más funciones de reproducción de
video y Windows®Media Player consulte la página 51.
El videoclip se reproduce en
Windows Media Player
.
Consejo:
para reproducir video en modo pantalla
completa, mientras el video está en reproducción,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Pantalla completa
. Los videos grabados con baja
resolución tal vez no se reproduzcan en el modo
pantalla completa.
Si entra una llamada mientras mira un video, el video
queda en pausa y aparece una alerta de llamada.
Puede elegir entre contestar la llamada o ignorarla.
00:00 70%
Reproducción Actual
Windows Media
Menú
51
entretenimiento
Para continuar viendo la película, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Reprod
).
opciones de reproducción de
videos
En la ventana de reproducción de video oprima la tecla
de selección derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Opcnes
para elegir entre las siguientes opciones:
opción
Reproducción
Determina cómo aparece el contador
de tiempo, ya sea para poner en
pausa la reproducción mientras se usa
otro programa o para reanudarla luego
de una llamada telefónica.
Video
Opciones para ver en pantalla
completa y ajustar al tamaño de la
ventana.
Red
Selecciona la programación
predeterminada de la red para medios
continuos.
Biblioteca
Determina si el reproductor se inicia
en la vista
Biblioteca
.
Skins
Determine el skin del reproductor
Windows® Media Player.
Botones
Programe la asignación del botón de
reproducción.
opción
52
personalizar
personalizar
¡Es su teléfono; déjelo a su manera!
Consejo:
para obtener la forma más rápida de
personalizar su teléfono, abra el menú de inicio al
oprimir la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
Luego, use la ruedecilla para desplazarse a
z Personalizar Mi Q
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para ver más opciones de
personalización.
perfiles
Cada perfil utiliza un conjunto diferente de sonidos,
estilos de timbre, programación de volumen de
auricular o vibraciones para llamadas entrantes y otros
eventos. Por ejemplo, el volumen del perfil
Exterior
es
mucho más fuerte que el del perfil
Normal
.
Puede elegir entre estos perfiles:
Para elegir un perfil:
1
Desde la pantalla principal, mantenga oprimida la
tecla principal (
X
) para abrir la Lista rápida.
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un perfil y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
Los indicadores pueden aparecer en la parte superior
de la pantalla principal para los perfiles
Silencioso
(
Q
) y
Vibrar
(
<
). El indicador
%
significa que el altavoz está
activado (consulte la página 34).
Normal Vibrar Automático
Silencioso Exterior
53
personalizar
Nota:
el perfil
Automático
es el mismo que
Normal
, excepto
que automáticamente cambia a
Vibrar
durante cualquier
evento almacenado en el Calendario.
cambiar tonos de timbre en perfil
Puede cambiar los tonos de timbre para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en
el perfil de estilo de timbre actual.
Nota:
los cambios hechos a la programación de
alertas no tienen efecto cuando usa el perfil
Silencioso
.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Sonidos
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese hasta el sonido que desea cambiar,
luego, oprima la tecla de navegación (
S
) hacia la
izquierda o derecha para cambiarlo y luego oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
descargar un archivo de sonido para un tono de
timbre no lo guarda automáticamente en la ubicación
Sonidos.
Para mover el archivo de sonido:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Administrador de
archivos
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Mis documentos
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Si el archivo de sonido no está ubicado en la
carpeta Mis documentos, vaya a la carpeta donde
54
personalizar
está almacenado el archivo de sonido y cópielo a
la carpeta Sonidos.
4
Resalte el archivo de sonido que desea copiar a la
ubicación Sonido, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
).
5
Desplácese a
Archivo
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
6
Desplácese a
Copiar a
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
7
Desplácese a
Datos de aplicación
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
8
Seleccione
Sonidos
y oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
también puede acceder a la pantalla de
Programación de sonidos al oprimir la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
),
seleccione
Personalizar Mi Q
y seleccione
Programación de sonido
.
pantalla principal
Puede personalizar la
pantalla principal estándar
al
programar una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo de pantalla (fondo) o cambiar la
disposición y esquema de color.
Nota:
puede alternar entre la pantalla principal
estándar y la pantalla principal multimedia al mantener
oprimida la tecla alternar pantalla principal (
?
). Para
obtener más detalles, consulte “pantalla” en la
página 26.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación pantalla principal
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
55
personalizar
Puede cambiar la siguiente programación:
4
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
cambiar imagen de fondo
¿Desea copiar una imagen de la computadora en el
teléfono para usarla como imagen de fondo?
Nota:
el formato del archivo de imagen debe ser GIF,
JPG o BMP.
1
Copiar el archivo de imagen que desea desde la
computadora al teléfono:
Para usar Bluetooth®, consulte la página 85.
Para usar Microsoft ActiveSync® o Windows®
Mobile Device Center, consulte la página 85.
2
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
).
3
Use la ruedecilla para desplazarse a
Imágenes y videos
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
4
Resalte la imagen que desea y oprima la tecla de
selección central (
s
).
opciones
Esquema de
pantalla principal
Seleccione una disposición para la
pantalla principal entre los distintos
esquemas predefinidos que puede
personalizar.
Esquema de color
Seleccione un esquema de color
para la pantalla.
Imagen de fondo
Seleccione una imagen para fondo
de pantalla o
Ninguno
para no tener
fondo de pantalla.
Tiempo de espera
Seleccione el intervalo de tiempo
antes de que la pantalla quede
inactiva o
Nunca
.
56
personalizar
5
Con la imagen abierta, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
), desplácese
a
Usar como pantalla principal
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Para algunas imágenes puede recortar el área y
ajustar la transparencia.
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Terminar
) para programar la imagen como imagen
de fondo de la pantalla principal.
atajos en la pantalla
principal
En la vista de la pantalla principal estándar
(consulte la página 26 para ver descripciones),
puede usar los iconos de
atajos que están en la
parte superior de la pantalla principal
o,
dependiendo del diseño, personalizarlos:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Atajos de la pantalla principal
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Mostrar atajos definidos por el usuario
y oprima
la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarlo si todavía no está seleccionado.
5
Desplácese a
Definir atajos
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Use la tecla de navegación (
S
) para seleccionar
atajos y luego oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
Para personalizar la tecla programable derecha
como un atajo a su función favorita
(para ver la
ubicación de la tecla programable, consulte la página 2):
57
personalizar
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Tecla programable derecha de la pantalla principal
y oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
)
para seleccionar una función e ingrese una
etiqueta para la nueva función de la tecla
programable derecha y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
esta opción puede estar restringida o no estar
disponible si la pantalla principal muestra titulares en
desplazamiento de su proveedor de servicio.
menú inicio
Puede personalizar el menú de inicio.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Personalizar Mi Q
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Vista del menú inicio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) para elegir entre estas
opciones:
opciones
Menú
Seleccione el menú que desea
personalizar, luego seleccione qué
iconos desea que aparezcan al abrir el
menú de inicio.
58
personalizar
4
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
hora y f echa
El proveedor de servicio generalmente programa la
hora y la fecha en el teléfono. Sin embargo, si cambia
la zona horaria mientras el teléfono está en roaming,
tal vez deba cambiar manualmente el reloj. Para
cambiarla manualmente:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Reloj y alarma
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione
Fecha y hora
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Zona horaria
,
Fecha
y
Hora
para modificarlas.
Consejo:
actualice la zona horaria cuando viaje
para asegurarse que los eventos del calendario
del teléfono aparezcan a la hora correcta.
6
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Listo
) para guardar la programación de fecha y hora.
Puede especificar el estilo de fecha y hora al cambiar
la programación regional. Para buscar la Programación
regional, seleccione
Programación regional
en la pantalla
Programación.
Ver
Seleccione la vista de lista, cuadrícula,
circular pequeña o circular grande.
Fondo
Seleccione una imagen para la imagen
de fondo del menú de inicio.
opciones
59
personalizar
luz de fondo
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
se apaga cuando no se usa el teléfono. La luz de fondo
se vuelve a encender cuando se oprime una tecla.
Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Administración de energía
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Modifique los campos de programación de la luz
de fondo y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Listo
) para guardar la programación.
opciones para contestar
Puede elegir usar
cualquier tecla
para contestar una
llamada.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Seleccione
Teléfono
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Opc de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Marque
Contest cualquier tecla
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
60
personalizar
aplicaciones de terceros
Las aplicaciones de terceros o programas de
complemento, pueden incluir email, seguridad, oficina
móvil y software de productividad. Por lo general,
estos productos pueden descargarse e instalarse de
inmediato. En Internet hay disponibles aplicaciones
comerciales y gratuitas compatibles.
Para obtener más información, consulte el catálogo de
descargas en el sitio Web de Motorola Support en:
www.motorola.com/consumer/support
o consulte el sitio
Web del proveedor de servicio.
Nota:
las aplicaciones escritas para dispositivos
lanzados anteriormente o versiones más antiguas de
Windows Mobile® puede que no funcionen con
confiabilidad en este teléfono. Comuníquese con el
proveedor de la aplicación para verificar la
compatibilidad antes de instalar la aplicación en este
teléfono.
61
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta de
llamada
Puede desplazar la ruedecilla hacia abajo u oprimirla
para desactivar el timbre.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene una lista de las llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran
primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Para ver las llamadas recientes:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
Puede seleccionar una llamada y luego:
Para llamar al número, oprima la tecla
Enviar (
N
).
Para ver los detalles de las llamadas (como
hora y fecha), oprima la tecla de selección
central (
s
).
62
llamadas
Para ver la opciones, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
):
remarcar
1
Oprima la tecla Enviar (
N
) en la pantalla principal
para ver la lista de las llamadas hechas.
2
Use la ruedecilla para desplazarse hasta el ingreso
que desea llamar, luego oprima la tecla Enviar
(
N
).
opciones
Buscar contacto
Busque este número telefónico en los
Contactos
.
Enviar mensaje
de texto
Envíe un mensaje de texto a este
número telefónico.
Email
Envíe un email a este contacto (si
todavía no tiene la dirección de email
del contacto).
Ver
cronómetros
Vea la duración de esta llamada y de
todas las llamadas.
Borrar/Borrar
lista
Borre una llamada del Historial
de llamadas. Seleccione
Borrar lista
para
borrar todas las llamadas del historial
de llamadas.
Guardar en
contactos
Guarde este número en un contacto.
Filtro
Filtre todas las llamadas de la lista de
Historial de llamadas. Filtrar las
llamadas le permite agrupar las
llamadas de un modo específico. Por
ejemplo, si filtra la lista de todas las
Llamadas perdidas, todas las llamadas
telefónicas entrantes que no contestó
aparecerán en esta lista primero.
opciones
63
llamadas
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
No
pudo llamar, Número ocupado
, oprima la tecla Enviar
(
N
) o la tecla programable izquierda (
-
) (
Reinten
)
para remarcar el número.
Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o
vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la
llamada.
ver llamadas perdidas
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin
contestar.
Para ver sus llamadas perdidas:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
4
Desplácese a
Filtro
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Desplácese a
Llams perdidas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
ID de llamada
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número telefónico de una
llamada entrante en la pantalla principal.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen si almacenó una imagen en los contactos
o
Llam entrante
cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
Consejo:
puede programar el teléfono para que
reproduzca un ID de llamada distintiva para ingresos
específicos de los contactos (consulte la página 103).
64
llamadas
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como 911, a los
que usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono o teclado está bloqueado.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2
Oprima la tecla Enviar (
N
) para llamar al número
de emergencia.
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para
ingresar el código de acceso internacional local
(que se indica con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar el código
del país y el número telefónico.
marcado rápido
Puede utilizar el marcado rápido de dos formas:
acceso rápido para hasta 98 números de teléfono y
accesos directos a funciones en el menú Inicio,
incluidas email, calendario y Administrador Bluetooth.
Para acceder a un ingreso de marcado rápido,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
un solo dígito durante un segundo. Si el marcado
rápido tiene dos dígitos, oprima el primer dígito y
mantenga oprimido el segundo dígito. El teléfono
marca o abre la aplicación asignada.
65
llamadas
marcado rápido de números
telefónicos
Puede programar el marcado rápido para llamar a los
ingresos de la lista de contactos del teléfono.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse al contacto que
desea y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarlo.
3
Seleccione el número telefónico o la dirección de
email que desea agregar al marcado rápido.
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
5
Desplácese a
Agregar a marc rápida
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
En la
Asignación del teclado
, seleccione el número de
marcado rápido que desea utilizar y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
el número de marcado rápido 1 está
reservado para el correo de voz.
Para
borrar
un ingreso de marcado rápido, oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
) y
seleccione
Marcado rápido
. Desplácese al ingreso, oprima
la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Borrar
.
atajos de la función marcado
rápido
Cuando el menú de Inicio está en formato de cuadrícula
o de lista, puede programar un atajo de marcado rápido
para abrir una aplicación en el teléfono.
Nota:
no puede programar atajos si cambia a la vista
circular, pero puede utilizar los atajos si ya los programó.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse hasta el icono
de la aplicación para la cual desea crear un atajo y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
66
llamadas
3
Desplácese a
Agregar a marc rápida
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
En la
Asignación del teclado
, seleccione el número de
marcado rápido que desea utilizar y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
el número de marcado rápido 1 está
reservado para el correo de voz.
Para borrar un atajo, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
) y seleccione
Marcado rápido
.
Desplácese al ingreso, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y seleccione
Borrar
. El proveedor de
servicio puede haber agregado un atajo para el
Correo de
voz
que no puede borrar.
correo de voz
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de
voz
,
y
Correo de voz nuevo
.
Para revisar los mensajes del coreo de voz
,
mantenga oprimida
1
.
llamada de tres vías
Mientras está conectado a una llamada:
1
Ponga en espera la llamada actual al
oprimir la tecla Enviar (
N
).
2
Marque el número de la persona que desea
conectar a la llamada de tres vías y oprima la tecla
Enviar (
N
).
3
Cuando se conecte con la otra llamada, oprima la
tecla Enviar (
N
) para combinar las llamadas.
67
mensajes de email, texto y MMS
mensajes de email, texto y MMS
Si tiene problemas al configurar el email o al
sincronizar
, visite
www.motorola.com/support/q9m
o
llame al Centro de atención a clientes de Motorola al
1-800-331-6456 (Estados Unidos) o al 1-888-390-6456
(TTY/TDD de Estados Unidos para personas con
problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
Nota:
debe definir Proxy antes de configurar el email.
Si tiene la información para configurarlo, busque la
pantalla de conexiones al oprimir la tecla de
programación izquierda (
-
) (
Iniciar
).
Seleccione
Programación
, luego
Conexiones
. En caso
contrario, comuníquese con el proveedor de servicio.
configurar email
personal (como Yahoo o
Gmail, etc.)
Nota:
estos pasos varían dependiendo del proveedor
de email. Por ejemplo, para Gmail, debe habilitar POP
por medio de los ajustes de la cuenta Gmail en línea.
Si el proveedor de email no proporciona acceso IMAP
o POP, todavía puede usar el explorador Web para
acceder al email.
Después de que sepa su dirección de email:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
68
mensajes de email, texto y MMS
3
Desplácese a
Nueva cuenta de email
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Ingrese la dirección de email, seleccione
Intentar
obtener programación del servidor de email de Internet
y oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Próximo
).
5
Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de
email.
Nota:
si el teléfono encuentra la programación de
la cuenta, la completa automáticamente en las
siguientes pantallas. Ingrese su nombre y
contraseña y oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Próximo
) para cada pantalla. Si el teléfono no
puede encontrar la programación, solicítesela al
proveedor de email.
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Finalizar
)
para descargar ahora el email.
configurar email
personal (como email
MSN o Hotmail)
Utilice el explorador Web para acceder al email MSN o
Hotmail. Para obtener detalles acerca de la
exploración Web, consulte la página 21.
configurar email
corporativo
Nota:
si no tiene la información que se solicita en
estas etapas, comuníquese con el administrador del
sistema de su compañía.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
ActiveSync
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
69
mensajes de email, texto y MMS
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
seleccione
Agregar origen de servidor
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
En
Dirección de servidor
, escriba la dirección del
servidor exchange y oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Próximo
).
Nota:
es posible que se requiera activar
Este servidor
requiere una conexión encriptada (SSL)
.
5
En
Nombre de usuario
, escriba su nombre de usuario
para la cuenta de email.
6
En
Contraseña
, escriba la contraseña de la cuenta.
7
En
Dominio
, escriba el nombre de dominio del
servidor (si es necesario).
Consejo:
si no desea ingresar la contraseña cada
vez que sincronice, marque
Guardar contraseña
.
8
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Próximo
).
9
Elija los datos que desea sincronizar, como
Contactos
,
Calendario
,
Email
y
Tareas
.
10
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Finalizar
).
11
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Sinc
)
para sincronizar el teléfono con el servidor
Exchange y luego vaya a los pasos descritos en
“sincronizar en el aire” en la página 70.
Después de configurar la programación de
sincronización, puede modificar la programación,
sincronización, programa y conexiones. Para buscar la
programación, oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
), seleccione
ActiveSync
y luego oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
70
mensajes de email, texto y MMS
sincronización del teléfono
Sincronice el teléfono para asegurarse de tener todos
los mensajes recientes. Puede sincronizar por el aire
(OTA, over the air) o por medio de un cable y la
computadora.
sincronizar en el aire
Para sincronizar el teléfono por el aire (OTA), debe
sincronizarlo directamente con los servidores de su
compañía (como Microsoft® Information Server o
Microsoft® Exchange Server). Para ver detalles,
consulte la información de soporte en la página 120 y
el sitio Web de soporte
MOTO
Q 9m en:
www.motorola.com/support/q9m
También puede comunicarse con su administrador de
sistema para programar esta sincronización.
Nota:
si está fuera de la cobertura de red y el teléfono
intenta sincronizar 3 veces sin encontrar una red, la
programación de sincronización regresa
automáticamente a la sincronización manual. Para
ajustar la programación de sincronización de regreso a
la frecuencia deseada, debe reiniciar la opción
Programar
en la configuración de ActiveSync en el teléfono. Para
buscar esta programación, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Iniciar
), seleccione
ActiveSync
y luego oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
). Luego seleccione
Programar
.
sincronizar con una computadora
Nota:
para obtener información acerca de las
conexiones (Bluetooth inalámbrica y el explorador
Web), consulte la página 85.
Puede usar Microsoft®
ActiveSync
o
Windows®
Mobile Device Center
para sincronizar
información entre el teléfono y la computadora,
consulte la página 85.
71
mensajes de email, texto y MMS
recibir y leer mensajes
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y muestra
Mensaje nuevo
junto con un indicador de mensaje, tal como
C
.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese al nombre de la cuenta de email que
tiene y oprima la tecla de selección central (
s
).
Si no ve una lista de mensajes
, oprima la tecla de
programación derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Carpetas
y seleccione
Buzón
. Para volver a la lista de carpetas,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Carpetas
.
Para leer un mensaje
, oprima la tecla
de navegación (
S
) para desplazarse al mensaje y
oprima la tecla de selección
s
para abrirlo.
Cuando tiene un mensaje abierto, puede oprimir la
tecla de navegación (
S
) hacia la derecha para abrir el
próximo mensaje o hacia la izquierda para abrir el
mensaje anterior.
Consejo:
¿Desea cambiar los buzones de las cuentas
de email rápidamente? Oprima la tecla
de navegación (
S
) hacia la izquierda o la derecha
para pasar de un buzón a otro. (El teléfono admite
hasta seis cuentas de email distintas además de la
mensajería de texto y multimedia).
anexos del mensaje.
Puede enviar, leer y recibir archivos PDF, ZIP,
Microsoft® Word, Excel y PowerPoint anexos a los
email.
Puede modificar todos los archivos
Microsoft en el teléfono
, pero sólo puede abrir (y no
modificar) otros archivos tales como PDF y ZIP.
Para ver el contenido del archivo ZIP
, seleccione el
archivo.
72
mensajes de email, texto y MMS
Nota:
puede ver archivos sólo si están en un formato
que admita el teléfono.
Para acceder a la aplicación de modificación del
documento y para modificar documentos en el
teléfono
, oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Iniciar
), use la ruedecilla para desplazarse a
Documentos para
llevar
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Para transferir archivos adjuntos a la computadora
para modificarlos
, use Microsoft® ActiveSync o
Windows® Mobile Device Center.
opciones de mensaje
Siga estos pasos desde el buzón con un mensaje
seleccionado o al ver un mensaje:
opciones de mensaje
Borrar
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Borrar
). Al ver un mensaje, oprima
la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
), desplácese a
Borrar
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
Resp
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Resp
). Escriba el mensaje, oprima
la tecla programable izquierda (
-
)
(
Enviar
).
73
mensajes de email, texto y MMS
enviar un mensaje de
texto
Puede enviar SMS (mensajes de texto), MMS
(mensajes multimedia) o email.
Consejo:
para ver una forma rápida para enviar un
mensaje de texto, consulteenviar un mensaje de
texto” en la página 19.
Para abrir la mensajería:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Mensajes de texto
,
MMS
o (cuenta
de email) y oprima la tecla de selección
central (
s
).
Reenviar
Oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
). Desplácese a
Adelantar
y
oprima la tecla de selección
central (
s
). Escriba el mensaje,
oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Enviar
).
Crear
tarjeta de
contacto
Oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
). Desplácese a
Guardar en
contactos
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
opciones de mensaje
74
mensajes de email, texto y MMS
Para enviar un mensaje:
1
Abra la mensajería de texto, MMS o la cuenta de
email y oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Nuevo
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
3
Para email, en
A
,
Cc
y/o
Cco
, ingrese direcciones de
email. Para mensajes de texto, ingrese el número
telefónico o dirección de email del contacto.
Inserte un punto y coma (;) entre los diferentes
números o direcciones.
Consejo:
puede ingresar rápidamente números
telefónicos o direcciones de email desde los
contactos. En
A
, oprima la tecla de selección
central (
s
) para ver la lista de contactos.
4
Use el teclado para redactar un mensaje.
5
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Enviar
).
Consejo:
puede ingresar una imagen, nota de voz
o archivo en un email o mensaje MMS. Cuando
esté en un mensaje, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Ingresar
,
seleccione
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
.
Para programar la prioridad
de un email, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese a
Opciones de msj
. Use la tecla de navegación (
S
) para
programar la prioridad y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Para cancelar un mensaje
, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y desplácese
a
Cancelar mensaje
.
búsqueda global de
dirección
Desde el teléfono, puede buscar la lista global de
direcciones (GAL) almacenada en el servidor
75
mensajes de email, texto y MMS
Exchange de la compañía. Esto significa que puede
encontrar el número telefónico o email de un contacto
sin tener que guardar la información directamente en
su teléfono.
Nota:
la información GAL sólo se puede ver durante
una sesión de transferencia de datos, el GAL
completo no se puede almacenar para verlo sin
conexión.
Para buscar un contacto:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Use la ruedecilla para desplazarse a
Directorio de la
compañía
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
4
Ingrese un nombre y oprima
Buscar
.
5
Desplácese a través de la lista de ingresos que
aparece. Cuando encuentre el contacto, oprima la
tecla Enviar (
N
) para realizar una llamada.
Nota:
a pesar de que no se puede almacenar el
GAL completo en el teléfono, después de
encontrar el contacto, puede agregar ese
contacto a su lista de contactos.
Consejo:
para enviar un mensaje, un SMS o un email
al contacto que encontró al utilizar GAL, abra el
directorio de la compañía y oprima la tecla de
selección central (
s
). La información de email se
completa automáticamente en el campo
Para:
.
76
mensajes de email, texto y MMS
atajos de mensajería
Puede usar estos atajos cuando hay un buzón o
mensaje abierto:
referencia rápida de
mensajería
Nota:
puede que algunas funciones no
funcionen si configura la cuenta de email
manualmente (sin el asistente de configuración).
Además, puede que algunos elementos del menú no
estén disponibles dependiendo de la configuración del
email y del servidor de email.
enviar un mensaje de texto
1
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Mensajes de texto
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
tecla función
0
(
H
) lista de atajos
1
(
A
) responder a todos
2
(
R
) responder
3
(
K
) marcar leído o no leído
5
(
M
)mover
6
(
O
)reenviar
7
(
D)
borrar
8
(
L
) descargar mensaje
9
(
S
) enviar y recibir
77
mensajes de email, texto y MMS
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
)
,
d
esplácese a
Nuevo
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Ingrese un destinatario y escriba el mensaje.
6
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
obtenga el informe de envío del
mensaje de texto
Al crear un mensaje de texto:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Opciones de msj
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Marque
Solicitar notificación de entrega del mensaje
y oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
crear y enviar email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Nuevo
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
Nota:
para programar la cuenta de email, consulte la
página 67.
Para agregar una imagen, una nota de voz o un archivo
a un email, abra el área del mensaje y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Ingresar
y luego seleccione
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
para elegir
un archivo.
78
mensajes de email, texto y MMS
Consejo:
puede guardar el borrador de un mensaje
que está escribiendo para terminarlo y enviarlo
después. Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y seleccione
Guardar en borrador
. El borrador del
mensaje se almacena en la carpeta Borradores de la
cuenta donde se encuentra usted.
crear y agregar una firma de email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Desplácese a
Opcnes
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
6
Desplácese a
Firmas
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
7
Desplácese a la cuenta para la cual está creando
la firma y marque
Usar firma con esta cuenta
.
8
Desplácese a la casilla
Firma
, ingrese su firma y
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
para insertar una firma en cada mensaje
que envíe, seleccione
Incluir al responder y reenviar
. De lo
contrario, se insertará una firma sólo en los
mensajes nuevos.
leer mensajes nuevos
Para ver rápidamente los mensajes nuevos,
desplácese al área de notificación de mensaje en la
pantalla principal y oprima la tecla de selección
central (
s
).
79
mensajes de email, texto y MMS
ver anexo
Mientras ve un mensaje, use la tecla de
selección central (
s
) para seleccionar el anexo.
Nota:
puede ver los anexos sólo de los archivos que
admite el teléfono.
leer mensajes antiguos
1
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si es leído, no leído, urgente o tiene un
anexo (leído o no leído).
4
Desplácese a un mensaje y oprima la tecla de
selección central (
s
) para abrirlo.
responder, responder a todos
o reenviar mensajes
1
Desde el buzón o desde un mensaje abierto,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Resp
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
3
Seleccione
Resp
,
Responder a todos
o
Reenviar
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Escriba el mensaje y la tecla programable
izquierda (
-
) (
Enviar
).
Consejo:
si está respondiendo a un email, enviará
menos datos si no modifica el mensaje original. Esto
puede reducir los costos de transferencia de datos,
según su plan de tarifas.
80
mensajes de email, texto y MMS
descarga de objetos del
mensaje
Si un email incluye un anexo, el nombre del anexo
aparece resaltado cuando abre el mensaje. Para
descargar el anexo, oprima la tecla de selección
central (
s
) para seleccionar el nombre del anexo
resaltado. El teléfono intenta conectarse y descargar
inmediatamente el anexo. Si el teléfono no se puede
conectar ni descargar el archivo adjunto, vuelve a
intentarlo la próxima vez que sincronice o se conecte
al servidor de email.
Nota:
si hay varios anexos en el mensaje, se
descargan todos los anexos.
insertar un objeto multimedia en
un email
Para agregar una imagen, nota de voz o archivo en un
email:
1
En el área de composición del mensaje, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Ingresar
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Imagen
o
Archivo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) o siga las indicaciones que
aparecen en pantalla para grabar una nota de voz.
descargar mensajes de email
completos
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
81
mensajes de email, texto y MMS
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese al mensaje y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
5
Desplácese a
Descargar mensaje
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
El teléfono intenta conectarse y descargar
inmediatamente el mensaje. Si no se puede conectar
ni descargar el mensaje, recupera el mensaje
completo la próxima vez que sincronice o se conecte
al servidor de email.
marcar una carpeta para
sincronización
Cuando sincroniza una cuenta de email con la
computadora, en el teléfono se crean las mismas
carpetas de buzón que están en Outlook en la
computadora.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Carpetas
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Administrar carpetas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Resalte cada carpeta que desee sincronizar y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Sinc
).
Nota:
asegúrese de marcar su carpeta de email
enviado para sincronización, o no podrá ver el estado
de los mensajes enviados.
82
mensajes de email, texto y MMS
ver el estado del email enviado
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Carpetas
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Desplácese a
Buzón de salida
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Los mensajes que hay en el buzón de salida no se han
enviado. Para enviar un mensaje, desplácese hasta él
y oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Enviar/Recibir
.
recibir un email
Si el teléfono está configurado para revisar
automáticamente si hay nuevos mensajes, el teléfono
mostrará
e
cuando llegue un mensaje nuevo.
Desplácese al mensaje y oprima la tecla de selección
central (
s
) para leerlo.
borrar un email
Desde el buzón de entrada, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Borrar
).
Desde un mensaje abierto, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Borrar
y oprima la tecla de selección central (
s
).
ampliar el intervalo para el
envío y la recepción
automática de email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
83
mensajes de email, texto y MMS
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email para resaltarla,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Próximo
)
hasta que vea la opción para
Enviar/Recibir automático
.
5
Desplácese hasta la programación bajo
Enviar/Recibir
automático
y oprima la tecla de navegación (
S
) a la
derecha para seleccionar un intervalo mayor.
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Próximo
)
y luego oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Finalizar
) para guardar los cambios.
enviar y recibir email
manualmente
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Enviar/recibir
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
llamar a un número
telefónico de un email
Resalte un número telefónico en un mensaje y oprima
la tecla Enviar (
N
).
mover un email a una carpeta
personal
1
Después de leer el mensaje, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
84
mensajes de email, texto y MMS
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mover
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarlo.
3
Desplácese a la carpeta a la que desea mover el
mensaje y oprima la tecla de selección central (
s
).
borrar una cuenta de email
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese al tipo de cuenta de email que tiene y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
4
Desplácese a
Borrar
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
vaciar la carpeta de elementos
borrados
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Carpetas
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Desplácese a
Elementos borrados
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
7
Desplácese a
Vaciar elementos borrados
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
85
conexiones
conexiones
sincronizar
Para sincronizar archivos entre el teléfono y una
computadora, puede usar Microsoft Windows Mobile
Device Center o Microsoft® ActiveSync®.
configurar Mobile® Device Center
en Windows Vista™
Microsoft Windows Mobile Device Center es el
reemplazo de Microsoft ActiveSync en Windows Vista.
Nota:
algunas versiones de Windows Vista ya vienen
con Windows Mobile Device Center instalado. Si
Windows Mobile Device Center no está disponible en
su Windows Vista, puede instalarlo desde el Disco de
inicio que viene con el teléfono.
Para configurar la sincronización en Windows
Mobile Device Center:
1
Conectar el teléfono a la computadora. Windows
Mobile Device Center se configura solo y luego
se abre.
2
En la pantalla de acuerdo de licencia, haga clic en
“A c e p t o .
3
En la pantalla principal de Windows Mobile Device
Center, haga clic en “Configurar el dispositivo.
Nota:
seleccione “Conectar sin configurar el
dispositivo” si sólo desea transferir archivos de
medios, buscar actualizaciones y explorar el teléfono
pero no desea sincronizar la información de Outlook.
4
Seleccione los elementos que desea sincronizar y
luego haga clic en “Próximo.
86
conexiones
5
Ingrese un nombre de dispositivo para el teléfono
y haga clic en “Configurar”.
Cuando finaliza el asistente, Windows Mobile Device
Center sincroniza en forma automática el teléfono. Los
email de Outlook y otras informaciones aparecen en el
teléfono después de la sincronización.
configurar ActiveSync® en
Windows XP
El Disco de inicio que viene con el teléfono contiene
Microsoft® ActiveSync® 4.5 o posterior. Siga estos
pasos para instalar y configurar ActiveSync en
Windows XP o en otro sistema Windows compatible.
Nota:
también puede descargar ActiveSync 4.5 o
posterior desde el sitio Web de Microsoft ActiveSync:
http://www.microsoft.com/windowsmobile/activesync/
activesync45.mspx
. Este sitio Web también indica los
requisitos del sistema para ActiveSync 4.5.
Para instalar ActiveSync:
1
Inserte el Disco de inicio en la unidad de disco de
la computadora.
2
Haga clic en “Configuración e instalación.
3
Seleccione ActiveSync y haga clic en “Instalar.
4
Lea las condiciones de la licencia y haga clic en
Aceptar”.
5
Cuando la instalación finalice, haga clic en “Listo.
6
En Inicio con la pantalla de Windows Mobile, haga
clic en “Cerrar”.
Para configurar la sincronización en ActiveSync:
1
Conectar el teléfono a la computadora. El
Asistente de configuración de sincronización se
inicia automáticamente y lo guía para crear una
relación de sincronización. Haga clic en
“Próximo” para proceder.
87
conexiones
2
Para sincronizar el teléfono con una computadora,
desmarque la casilla de verificación
Sincronizar
directamente con un servidor que ejecute
Microsoft Exchange Server
luego haga clic en
“Próximo.
3
Seleccione los elementos que desea sincronizar y
luego haga clic en “Próximo.
4
Seleccione o borre la casilla de verificación
Permitir conexiones de datos inalámbricas
,
de acuerdo a su preferencia.
5
Haga clic en “Finalizar”.
Cuando finaliza el asistente, ActiveSync sincroniza en
forma automática el teléfono. Tenga presente que los
email de Outlook y otras informaciones aparecen en el
teléfono después de la sincronización.
cambiar los archivos que desea
sincronizar
Puede cambiar qué archivos o tipos de información
desea sincronizar.
1
Antes de cambiar la programación de
sincronización en el teléfono, desconecte el
teléfono de la computadora.
2
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
), use la ruedecilla para
desplazarse a
ActiveSync
y oprima la ruedecilla o la
tecla de selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Opcnes
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Seleccione o borre los elementos que desea
sincronizar o que no desea sincronizar. Si no
selecciona una casilla de verificación, tal vez deba
88
conexiones
borrar la casilla de verificación para el mismo tipo
de información en otra parte de la lista.
Nota:
una computadora puede tener asociaciones con
muchos dispositivos distintos, pero un dispositivo
puede tener a los más asociaciones con dos
computadoras. Para asegurarse de que el teléfono se
sincroniza adecuadamente, configure la segunda
computadora con las mismas configuraciones de
sincronización que la primera computadora.
solucionar problemas de conexión
de sincronización
Algunas veces cuando una computadora está
conectada a Internet o a la red local, la computadora
puede desconectar la conexión ActiveSync con el
teléfono para beneficio de la conexión a Internet o
de la red.
1
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
), use la ruedecilla para
desplazarse a
Programación
y oprima la ruedecilla o
la tecla de selección central (
s
) para
seleccionarla.
2
Desplácese a
Conexiones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
3
Desplácese a
USB a PC
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Borre la casilla de verificación Activar
funcionalidad de red avanzada (para forzar a
ActiveSync para que use una conexión USB en
serie con el teléfono).
sincronizar mediante Bluetooth
Después de instalar Microsof ActiveSync o
Windows Mobile Device Center en la computadora,
puede conectarla al teléfono y sincronizar con una
conexión Bluetooth.
89
conexiones
Nota:
para usar esta función, la computadora debe
tener Bluetooth inalámbrico o un accesorio adaptador
de Bluetooth para PC.
1
Siga las instrucciones de Ayuda de ActiveSync
para configurar conexiones Bluetooth en la
computadora para que admita ActiveSync.
2
Encienda el teléfono y verifique que Bluetooth
inalámbrica esté activada (consulte la página 91).
3
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
),
use la ruedecilla para desplazarse a
ActiveSync
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
4
Seleccione la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
), desplácese a
Conectar vía Bluetooth
y oprima la
tecla de selección central (
s
).
Asegúrese de que el teléfono y la computadora
estén cerca. Si ésta es la primera vez que conecta
esta computadora mediante Bluetooth
inalámbrica, debe completar el
asistente Bluetooth en el teléfono y configurar
una asociación Bluetooth con la computadora
antes de realizar la sincronización.
5
Seleccione la tecla programable izquierda (
-
)
(
Sinc
).
6
Cuando finalice, seleccione la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
), desplácese a
Desconectar Bluetooth
y oprima la tecla de selección central (
s
).
Nota:
para conservar la energía de la batería del
teléfono, apague Bluetooth (consulte la página 91).
sincronizar música y videos
Si desea llevar su música u otro medio digital con
usted cuando viaje, configure Microsoft® Windows
Media® Player en la computadora para sincronizar
música y video con el teléfono.
Seleccione el tipo de Información de medios en
ActiveSync para sincronizar. Defina todas las
90
conexiones
programaciones de sincronización en Windows
Media® Player.
Antes de poder sincronizar los medios, debe:
Instale Windows Media® Player 11 en la
computadora. (Windows Media® Player 11
funciona sólo en Windows XP o en versiones
posteriores).
Conecte el teléfono a la computadora con un
cable USB.
Configure una asociación de sincronización
entre el teléfono y Windows Media® Player
de la computadora.
1 En la computadora
, inicie Windows Media
Player.
2 En la computadora
, arrastre los archivos
que desea desde la Biblioteca a la lista de
sincronización en la ventana de Windows
Media Player.
3
Conecte el cable USB al teléfono y a un puerto
USB disponible en la computadora.
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
computadora con un cable USB, puede que se
soliciten e instalen controladores de software
adicionales. (Para obtener más detalles acerca del
uso de la conexión con cable USB, consulte la
página 99.)
4
Volver a sincronizar el teléfono y la computadora
(consulte la página 85).
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
Nota:
use Windows Media® Player 11 para transferir
adecuadamente archivos de música protegidos
digitalmente desde la computadora al teléfono. Si no
usa Windows Media Player 11 para sincronizar los
archivos, no podrá reproducirlos en el teléfono.
91
conexiones
Bluetooth® inalámbrica
Su teléfono admite la asociación inalámbrica
Bluetooth (también denominada enlace o vinculación).
Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a
un equipo para automóvil, o asociarlo a una
computadora para intercambiar y sincronizar archivos.
Nota: en Francia, no está permitido el uso al aire
libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de
potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para
evitar interferencia ilegal con las señales de radio,
no use las funciones Bluetooth en Francia, a
menos que se encuentre bajo techo.
activar o desactivar Bluetooth
Si Bluetooth está activado, su teléfono puede
conectarse automáticamente con el dispositivo manos
libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o
acérquelo al teléfono.
Para activar Bluetooth:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Alterne el
Estado
a
Bluetooth ACT
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
El indicador Bluetooth
O
aparece en la pantalla
principal.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configura
la alimentación de
Bluetooth
a
Apagado
cuando no esté en
uso. El teléfono no se asociará a dispositivos hasta
que la opción
Potencia
de Bluetooth nuevamente esté
en
ENCENDIDO
y vuelva a asociar el teléfono al dispositivo.
92
conexiones
asociar con un audífono o con un
dispositivo manos libres
Antes de intentar asociar el teléfono con un
dispositivo
, asegúrese de que la conexión Bluetooth
del teléfono esté
activada
y que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en modo de asociación o
vinculación (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Puede asociar el teléfono con varios
dispositivos, pero úselo sólo con un dispositivo de
audífonos a la vez.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro del alcance.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Coloque el dispositivo en modo de asociación.
6
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Agregar
). El teléfono solicita que verifique que el
dispositivo está listo.
7
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Buscar
).
8
Seleccione el dispositivo desde la lista.
9
Si se le solicita, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Aceptar
).
Cuando los dispositivos se asocian, aparece un icono
en la pantalla principal.
Consejo:
para obtener información específica acerca
del dispositivo Bluetooth que utiliza con el teléfono,
consulte las instrucciones que vienen con él.
93
conexiones
enviar objetos a otro dispositivo
Puede usar la asociación Bluetooth para enviar
emails, contactos, tareas, elementos de
calendario, audio, tonos de timbre, imágenes, video y
notas de voz desde el teléfono a una computadora o a
otro dispositivo.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Enviar objetos BT
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla de navegación (
S
) a la derecha
para seleccionar el tipo de objeto y luego
desplácese hacia abajo para seleccionar el objeto
que desea enviar.
5
Para seleccionar un elemento, oprima la tecla de
selección central (
s
).
6
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Enviar
).
7
Seleccione el nombre del dispositivo al cual desea
enviar el archivo y oprima la tecla de selección
central (
s
).
Consejo:
para cancelar el envío de un elemento,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
desplácese a
Cancelar
.
usar el teléfono como una
computadora remota
Puede usar Bluetooth inalámbrica y el teléfono
como control remoto para la computadora. Por
ejemplo, ¿desearía ver un video en su computadora y
usar el teléfono como control remoto? Use la
PC remota
para controlar la reproducción, detención o pausas
del video.
1 En la computadora
, active Bluetooth.
2 En el teléfono
, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
).
94
conexiones
3
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
4
Desplácese a
PC remota BT
y oprima la tecla de
selección central (
s
). Si es necesario, oprima
para activar Bluetooth.
5
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Agregar
).
6 En la computadora
, haga clic con el botón
derecho en el indicador Bluetooth
O
en la
bandeja de sistema en la esquina inferior derecha
de la pantalla y seleccione
Asistente
de configuración Bluetooth
.
Nota:
su computadora puede ser distinta.
7
En el asistente, indique que conoce el servicio
que desea usar y que desea buscar un dispositivo
Bluetooth que proporcione el servicio. Haga clic
en “Próximo.
8
En la próxima ventana, seleccione Dispositivo de
interfaz humana y haga clic en “Próximo.
9
En la próxima ventana, asegúrese de que está
seleccionado “Mostrar todos disp”. La
computadora debería encontrar el “SmartPhone.
Seleccione el teléfono y haga clic en “Próximo.
10
Si se le solicita, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y haga clic en
Aceptar”.
95
conexiones
Cuando PC remota está conectada, la pantalla del
teléfono muestra un mapa de teclas que le dicen qué
controlan las teclas en la computadora. Para
determinar el programa de la computadora que desea
controlar, en el teléfono oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
) y seleccione un programa.
funciones Bluetooth avanzadas
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth detecte su
teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Marque
Permitir que otros disp Bluetooth vean este teléfono
y
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
conectarse a un dispositivo
reconocido
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Coloque el dispositivo en modo de asociación.
96
conexiones
6
Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la
tecla de selección central (
s
).
terminar la asociación a un
dispositivo
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Desconectar
).
modificar propiedades del dispositivo /
cambiar el nombre del dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Bluetooth
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Administrador Bluetooth
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.)
y oprima la tecla de selección central (
s
).
5
Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
6
Desplácese a
Propiedades
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
97
conexiones
7
Desplácese a
Apodo
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
Consejo:
para cambiar el nombre Bluetooth del
teléfono, en la pantalla del Administrador Bluetooth,
desplácese y seleccione
Programación
, escriba el nombre
en
Mi nombre Bluetooth
y oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Listo
).
conexiones de cable
Si no puede sincronizar
el teléfono por el aire,
puede usar una
conexión por cable USB.
Primero, instale
Microsoft ActiveSync o
Windows Mobile Device
Center en la
computadora.
1
Conecte el teléfono a la computadora con un
cable USB.
Nota:
para obtener información más detallada, consulte
“Conectar un dispositivo móvil a una PC” en Ayuda de
ActiveSync en la computadora o en el sitio Web de
Microsoft para ActiveSync o el sitio Web de soporte
MOTO
Q 9m en
www.motorola.com/support/q9m
.
conexión módem
Con Conexión de acceso a banda ancha, puede usar el
teléfono como módem para la computadora cuando
se conecta con un cable USB. Visite
http://
b2b.vzw.com/productsservices/wirelessinternet/
broadbandaccessconnect.html
para obtener más
detalles.
Puede usar su teléfono como módem para conectarse
a una red. Puede hacerlo usando Bluetooth o un cable
USB. Cuando el teléfono actúa como módem, los
servicios de e-mail, exploración, ActiveSync y
ò
CAPS
Fn
98
conexiones
mensajería de texto quedarán suspendidos hasta que
desactive la conexión de módem. Cualquier llamada
de datos interrumpe la conexión de módem.
Nota:
el teléfono tiene el software Identificador de
acceso a redes múltiples (Multiple Network Access
Identifier, MNAI). El servicio MNAI debe estar
activado en la cuenta para que la funcionalidad
acceso telefónico a redes funcione en el teléfono.
Comuníquese con el proveedor de servicio del
teléfono para obtener más información sobre los
servicios de cuentas.
uso de Bluetooth
Para usar Bluetooth para una conexión a una red:
Nota:
debe tener una computadora compatible con
Bluetooth para una conexión módem.
1
En el teléfono, asegúrese de que Bluetooth esté
activado.
2
En la computadora, inicie la applet de los
dispositivos Bluetooth desde la barra de tareas.
Nota:
no todas las computadoras tienen el mismo
procedimiento para ubicar la ventana Bluetooth y
para configurar el acceso telefónico a redes.
3
En la computadora, en la barra de menú de la
ventana Bluetooth, seleccione el menú
“Conexiones”, “Acceso telefónico a redes” y
luego “Buscar dispositivos”.
4
La computadora busca su teléfono y muestra la
ventana de acceso telefónico a redes.
99
conexiones
uso de un cable
Para usar un cable USB con el teléfono para
conectarse como módem a una red, primero instale
los controladores de la red en la computadora:
1
Coloque el CD complementario que se
proporciona en la unidad de CD de la
computadora. La ventana del asistente de
instalación del CD complementario aparece
automáticamente.
2
En la computadora, haga clic en “Aplicaciones” y
luego en “Software de acceso telefónico a redes”.
3
Siga las indicaciones de las instrucciones para
instalar los controladores en la computadora.
A continuación, active la conexión módem en el
teléfono e instale los controladores del teléfono:
1
En el teléfono, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Conexión módem
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Activar
).
5
Conecte su teléfono a la computadora con el
cable de datos USB.
6
Cuando aparezca una ventana solicitando el
controlador del dispositivo, seleccione “Instalar
software automáticamente” y oprima “Siguiente.
El controlador se instala en la computadora y está
preparada para la configuración de una nueva conexión
de red.
Nota:
si no tiene el CD complementario o si desea la
última versión de los controladores del dispositivo y de
100
conexiones
la computadora, visite
http://www.motorola.com/
support/Q
y la sección de Soporte al usuario en acceso
telefónico a redes.
Para establecer una nueva conexión de red en la
computadora:
Nota:
no todas las computadoras tienen el mismo
procedimiento para configurar el acceso telefónico a
redes. Consulte la ayuda del sistema operativo de su
computadora para obtener más información.
1
Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
2
Haga doble clic en “Conexiones de red” y luego
en “Asistente para nueva conexión de red”.
3
Siga las indicaciones para conectarse a Internet
mediante un módem:
Tipo de conexión de red:
Conectarse a Internet
Preparándose:
Configurar mi conexión
Conexión a Internet:
Conectarse manualmente mediante
un módem de acceso telefónico
Seleccionar un dispositivo:
Smartphone wireless USB
Modem
Nombre de la conexión: Escriba un nombre
para la conexión.
Número para marcar:
#777
Disponibilidad de conexión:
cualquiera que lo use
Nombre de usuario: el número telefónico de
su celular
@vzw3g.com
(por ejemplo:
1235551212@vzw3g.com)
Contraseña:
vzw
Nota:
considere lo siguiente:
Nota:
si no va a usar el teléfono como la conexión
a Internet predeterminada,
no
marque
Establecer
como conexión predeterminada
.
101
conexiones
Nota:
si el firewall de Microsoft Windows no está
activado,
no
marque
Activar firewall para conexión de Internet
en esta conexión
.
Puede usar el acceso telefónico a redes con
Windows 2000, pero debe tener un
Administrador de acceso VZ.
uso de tarjetas WiFi
Nota: en Francia, no se permite el uso al aire libre
de las funciones WiFi. Para evitar interferencia
ilegal con las señales de radio, no use las
funciones WiFi en Francia, a menos que se
encuentre bajo techo.
El teléfono admite tarjetas WiFi, las que
se venden
por separado
.
Para usar una tarjeta WiFi, consulte la documentación
que viene con la tarjeta.
102
otras funciones—llamada avanzada
otras funciones
llamada avanzada
marcado por voz
1
Para marcar por voz,
mantenga oprimida
la tecla altavoz (
A
).
2
Cuando se le solicite, diga “Llamar”, seguido de
un número o el nombre de un contacto.
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo con un
dispositivo TTY opcional:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Más
y oprima la tecla de selección
central (
s
) dos veces hasta que vea
Programación TTY
.
4
Desplácese a
Programación TTY
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Oprima la tecla de navegación (
S
) hacia la
izquierda o derecha para cambiar la programación
y luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Done
).
otras funciones—contactos
103
llamar a un número
telefónico de un mensaje
Los email o mensajes de texto pueden contener
números telefónicos que están subrayados, como el
hiperenlace a un sitio Web. Para marcar uno de estos
números, resáltelo y oprima la tecla Enviar (
N
).
contactos
Para almacenar y llamar a contactos, consulte la
página 15.
buscar un contacto
En la pantalla principal, ingrese las primeras letras del
nombre o apellido del contacto. El teléfono buscará en
la lista de contactos y mostrará el nombre.
modificar contacto
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Modifique la información del contactos y luego
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
programar una ID de timbre para
un contacto
Para identificar con facilidad quién está llamando
según el tono de timbre, puede asignar un tono de
timbre personalizado a cada contacto.
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
104
otras funciones—contactos
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Personalizar timbre
, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha (
S
) y
luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
)(
Listo
).
programar una ID de imagen para
un contacto
Asigne una imagen o fotografía para que aparezca
cuando reciba una llamada de un ingreso:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese hasta
Imagen
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Seleccione una imagen o seleccione la tecla
programable izquierda (
-
) (
Cámara
) para tomar
una nueva fotografía del contacto y luego oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
¿Desea quitar una ID de imagen? Oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Contactos
) y desplácese
a un contacto. Oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
) y desplácese a
Modif
. Desplácese a
Imagen,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
) y
seleccione
Eliminar imagen
.
otras funciones—contactos
105
programar una categoría para un
contacto
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Modif
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Categorías
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Oprima la tecla de navegación(
S
) hacia la
izquierda o derecha para seleccionar una
categoría y luego oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
programar una vista de categoría
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Desplácese a
Filtro
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Desplácese a
Todos los contactos
,
Reciente
o
Sin categorías
y
oprima la tecla de selección central (
s
).
enviar un contacto a otro
dispositivo
Para usar una conexión Bluetooth para enviar un
contacto a otro teléfono, computadora o dispositivo:
1
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Contactos
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
3
Seleccione
Enviar vía Bluetooth
al oprimir la tecla de
selección central (
s
).
106
otras funciones—más personalización
Si es necesario, el teléfono le solicita que
active Bluetooth. El teléfono busca dispositivos
Bluetooth.
4
Seleccione el dispositivo que desea y oprima la
tecla de selección central (
s
). El teléfono le
avisa cuando la transferencia finalice.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 91.
más personalización
idioma
Para programar el idioma para los menús:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación regional
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Idioma
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Oprima la tecla de navegación(
S
) hacia la
izquierda o derecha para seleccionar un idioma y
luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
)(
Listo
).
Nota:
debe apagar y volver a encender el teléfono
para que se apliquen los cambios.
accesibilidad
Para programar el tamaño de letra del sistema, el
tiempo de espera para múltiples pulsaciones, el
tiempo de espera de confirmación y las alertas de
llamadas entrantes:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
otras funciones—más personalización
107
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Accesibilidad
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Use la tecla de navegación (
S
) hacia la izquierda
o derecha para modificar la programación y luego
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
volumen de timbre
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Perfiles
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Resalte el perfil que desea, luego oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
5
Seleccione
Modif
al oprimir la tecla de selección
central (
s
).
6
En
Vol de timbre
, oprima la tecla de navegación (
S
)
hacia la izquierda o derecha para ajustar el
volumen de ese perfil y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
puede bajar por completo el volumen del
timbre en forma instantánea cuando entran llamadas;
simplemente use la ruedecilla para desactivar el
timbre.
Nota:
el volumen del sistema (al mantener oprimida la
ruedecilla) anula las teclas de volumen del reproductor
de medios.
sonidos
Para cambiar los sonidos predeterminados para el
tono de timbre, mensajes nuevos, despertador o
controles del teclado:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
108
otras funciones—más personalización
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Sonidos
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
4
Use la tecla de navegación (
S
) hacia la izquierda
o derecha para modificar el sonido y luego oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
alarma
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Reloj y alarma
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Alarma
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Oprima las teclas de número para ajustar la hora.
Use cualquier tecla numérica para cambiar de am
a pm.
6
Cuando finalice, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Listo
).
Consejo:
¿Necesita cambiar o programar el estilo de
alerta de alarma? Oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Iniciar
), desplácese a
Programación
,
desplácese a
Sonidos
y desplácese a
Despertador
. Use la
tecla de navegación (
S
) para modificar el sonido de
alarma y luego oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Listo
).
otras funciones—duración de llamadas
109
información del propietario
Se recomienda ingresar y verificar su información de
propietario. Le permite a otros devolver el teléfono si
lo pierde.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Información del propietario
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Modifique la información del propietario y luego
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
reinicio general
Para volver el teléfono a la programación original:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas del
sistema
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Desplácese a
Reinicio general
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Nota:
el código de reinicio general predeterminado es
000000
(6 ceros). El reinicio general no reinicia el código
de desbloqueo, código de seguridad ni el cronómetro
de duración.
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/
fin (
O
). Este tiempo incluye las señales de ocupado
y de timbre.
110
otras funciones—duración de llamadas
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
ver cronómetros de llamadas
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Ver cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
reiniciar los cronómetros de
llamadas
Para reiniciar todos los cronómetros de llamadas a
cero (0), salvo el cronómetro de
Duración de llams
:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Historial de
llamadas
y oprima la ruedecilla o la tecla de
selección central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Ver cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Reiniciar cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
otras funciones—conexiones de red
111
conexiones de red
crear una red proxy o red de
marcado
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Conexiones
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione un tipo de conexión y oprima la tecla
de selección central (
s
).
5
Seleccione una política para abrir una conexión o
ingrese una nueva definición de política y oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
para cerrar la conexión segura, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Desconectar
).
organizador personal
agregar un nuevo evento en el
calendario
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Calendario
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Nueva cita
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Ingrese la información de la cita y luego oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
para programar un evento de todo el día,
seleccione la casilla de verificación
Evento de todo el día
en
Hora de término
. Los eventos de todo el día no ocupan
bloques de tiempo en el calendario, en su lugar,
aparecen en titulares en la parte superior del calendario.
112
otras funciones—organizador personal
ver un evento del calendario
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Calendario
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Para ver los días anteriores o posteriores a
hoy, oprima la tecla de navegación (
S
) hacia
la izquierda o la derecha.
Para ver rápidamente una fecha específica,
oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Ir a fecha
.
Para ver los eventos de toda la semana,
oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Semana
).
Atajo:
en la pantalla principal estándar, los eventos de
hoy aparecen en la pantalla principal. Para ver los
detalles del evento, desplácese hasta él y oprima la
tecla de selección (
s
).
recordatorio de evento del
calendario
El tiempo de recordatorio predeterminado para tareas
y elementos del calendario es de 15 minutos.
Para cambiar el valor predeterminado:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Calendario
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Opcnes
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Desplácese a
Programar recordatorios
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
).
otras funciones—organizador personal
113
enviar elementos del calendario a
otro dispositivo
Para usar una conexión Bluetooth para enviar un
evento del calendario a otro teléfono, computadora o
dispositivo:
1
Desde el elemento del calendario, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Enviar vía Bluetooth
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
3
Seleccione el dispositivo al que desea enviar el
elemento y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Enviar
).
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 91.
responder a una solicitud de
reunión
Puede recibir y responder a solicitudes de reunión de
Outlook en el teléfono de manera similar a la que lo
hace con Outlook en la computadora.
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Mensajr
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a la cuenta de email que tiene y
oprima la tecla de selección central (
s
).
4
Desplácese a la solicitud de reunión y oprima la
tecla de selección central (
s
).
5
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Aceptar
) u oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
), desplácese a
Decline
o
Provisional
y
oprima la tecla de selección central (
s
).
114
otras funciones—organizador personal
calculadora
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Calculadora
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
Use el teclado para ingresar números y use la
tecla de navegación (
S
) para funciones
matemáticas. Para ver más operadores, oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Menú
).
Para ingresar un decimal, oprima
*
. Para
cambiar a positivo o negativo, oprima
#
.
convertidor
Para convertir rápidamente monedas, tiempo u otras
medidas:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Convertidor
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Seleccione una unidad de medida que desee
convertir y oprima la tecla de selección
central (
s
).
5
Escriba los números que desea convertir y oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
otras funciones—seguridad
115
bloc de notas
Para escribir notas rápidas para usted mismo:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Accesorios
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Bloc de notas
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Para crear una nota, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Nuevo
), escriba la nota y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
Nota:
el bloc de notas presenta una lista de notas
con la nota más reciente en la parte superior de la
página. Para ordenar las notas alfabéticamente,
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
),
desplácese a
Ordenar
y seleccione
Nombre
.
seguridad
administrar certificados
Para activar o desactivar certificados de acceso
a Internet almacenados en el teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
4
Desplácese a
Certificados
y oprima la tecla de
selección central (
s
).
5
Seleccione el tipo de certificado y oprima la tecla
de selección central (
s
).
6
Desplácese a un certificado, véalo o bórrelo y
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
116
otras funciones—información del tefono
Los certificados se usan para verificar la identidad y la
seguridad de los sitios Web cuando usted descarga
archivos o comparte información.
información del teléfono
versión de software
Para ver la versión de software de su teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Programación
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Desplácese a
Programación del teléfono
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
4
Desplácese a
Información del teléfono
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
5
Vea la información del teléfono y luego oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
memoria y almacenamiento
Para ver la memoria total, usada y disponible en el
teléfono y en la tarjeta de memoria:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Herramientas del
sistema
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Seleccione
Administrador de memoria
al oprimir la tecla
de selección central (
s
).
4
Vea información de la memoria y luego oprima la
tecla programable derecha (
+
) (
Salir
).
otras funciones—diversión y juegos
117
diversión y juegos
administrar imágenes y videos
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Imágenes y videos
y oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
3
Resalte una imagen o video y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) para administrar
imágenes y videos, como modificarlos o enviarlos
a otros dispositivos.
Para conocer más detalles, consulte “opciones de
imagen en la página 45 o “opciones de video” en
la página 49.
grabar un sonido o nota de voz
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Notas de voz
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarla.
3
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Grabar
)
para comenzar a grabar.
4
Para detener la grabación, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Alto
).
Puede cambiarle el nombre a la grabación de
sonido al oprimir la tecla programable derecha
(
+
) (
Menú
) y desplazarse a
Cambiar nombre
.
administrar sonidos
Para administrar los tonos de timbre y música que ha
compuesto o descargado:
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Windows Media
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
118
otras funciones—diversión y juegos
En la vista Biblioteca, puede crear una lista de
reproducción de su música o escuchar música por
artista, álbum o género.
Nota:
si no ve los archivos de sonido o música en la
Biblioteca, oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Actualizar biblioteca
.
Para obtener más información acerca de Windows®
Media, consulte la página 39.
iniciar el browser Web
1
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Internet Explorer
y
oprima la ruedecilla o la tecla de selección
central (
s
) para seleccionarlo.
Para obtener más información acerca de Internet
Explorer Mobile, consulte la página 21.
cerrar browser Web
1
En el browser, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Menú
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Salir
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
descargar objetos de página
Web
1
En una página Web, resalte el archivo que desea
descargar y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Selecr
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Selecr
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarla.
Para descargar una imagen u otro objeto desde una
página Web, resalte el elemento, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Menú
) y elija una opción, tal
como
Guardar imagen
.
otras funciones—diversión y juegos
119
jugar en el teléfono
1
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Iniciar
).
2
Use la ruedecilla para desplazarse a
Juegos
y oprima
la ruedecilla o la tecla de selección central (
s
)
para seleccionarlo.
Advertencia:
descargar e instalar muchas
aplicaciones de terceros puede afectar negativamente
el uso de la memoria y el rendimiento del teléfono.
Proceda con moderación.
Nota:
el teléfono no admite aplicaciones ni juegos Java.
120
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Motorola Software Update es una forma fácil para
actualizar el teléfono. Asegúrese de que tiene las
últimas actualizaciones de software disponibles en
www.hellomoto.com/support/update
.
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Soporte de Motorola:
Vaya a
www.motorola.com/support/q9m
, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de atención al
cliente. También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola al 1-800-331-6456
(Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados
Unidos para personas con problemas de audición) o
1-800-461-4575 (Canadá).
Microsoft® Windows® Mobile, ActiveSync, y
Windows Mobile Device Center Support:
Windows Smartphone:
http://www.microsoft.com/
windowsmobile/help/smartphone/
Datos SAR
121
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1.6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1.3 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como
se describe en esta guía del usuario, es de 1.3 W/kg. El valor SAR
para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca
del cuerpo) es 0.51 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el
cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
122
Licencia de Microsoft
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft
Licen cia de Micro soft
Usted ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye
software con licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de uno o más
otorgantes de licencia (“Otorgantes”), para su utilización con servicios
de red inalámbrica proporcionados bajo acuerdo individual entre usted
y un proveedor de telecomunicaciones inalámbricas (“Operador de
telefonía móvil”). Los productos de software instalados proporcionados
por el Otorgante, así como los medios asociados, el material impreso y
la documentación “en línea” o electrónica (“SOFTWARE”) están
protegidos por leyes y tratados de propiedad intelectual
internacionales. El SOFTWARE incluye el que ya está instalado en el
DISPOSITIVO (“software del DISPOSITIVO”) y el software del
Otorgante contenido en cualquier disco CD-ROM que venga junto con
el DISPOSITIVO (“Software de computadora”).
El SOFTWARE se entrega bajo licencia, no se vende. Todos los
derechos reservados.
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA FINAL DEL USUARIO
(“EULA”), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU
LUGAR, COMUNÍQUESE A LA BREVEDAD CON MOTOROLA PARA
RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE LOS
DISPOSITIVOS NO USADOS PARA OBTENER UN REEMBOLSO.
CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL USO DEL
Licencia de Microsoft
123
DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LA
RATIFICACIÓN DE UN CONSENTIMIENTO PREVIO).
1. OTORGAMIENTO DE LA LICENCIA DE SOFTWARE. Este EULA le
otorga la siguiente licencia:
1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede usar el software del
DISPOSITIVO instalado en el DISPOSITIVO (incluidos los medios
removibles instalados en el DISPOSITIVO). Parte o la totalidad del
software del DISPOSITIVO puede quedar inhabilitado si no se
establece ni mantiene una cuenta adecuada con un Operador de
telefonía móvil, o si las instalaciones de la red del Operador no están
operativas o configuradas para funcionar con el software del
DISPOSITIVO.
1.2. Software de escritorio. Si se incluye Software de escritorio en el
DISPOSITIVO, puede instalar y usar el Software de escritorio en una (1)
o más computadoras para intercambiar información con uno (1) o más
dispositivos computacionales que contengan una versión compatible
del Software del DISPOSITIVO. Para los demás componentes de
software contenidos en el Software de escritorio, puede instalar y usar
dichos componentes solamente conforme a los términos del acuerdo
de licencia impreso o en línea del usuario final proporcionado con
dicho componente. Si no hay un acuerdo de licencia de usuario final
para componentes particulares del Software de escritorio, puede
instalar y usar sólo una (1) copia de dichos componentes en el
DISPOSITIVO o en una sola computadora con la que va a usar el
DISPOSITIVO.
1.3. Copia de respaldo. Si Motorola no ha incluido una copia de
respaldo del Software del DISPOSITIVO con el DISPOSITIVO, puede
hacer una copia de respaldo del Software del DISPOSITIVO. Puede
usar la copia de respaldo sólo para propósitos de archivo.
1.4. Microsoft Windows® 2003. Si Microsoft Outlook® 2002 está
incluido en el Dispositivo, los siguientes elementos se aplican al uso de
Microsoft Outlook® 2002. (i) independientemente de la información
contenida en la sección “Instalación y uso del software” del EULA en
línea, puede instalar una copia de Microsoft Outlook 2002 en una
computadora para usar, intercambiar datos, compartir datos, acceder e
interactuar con el DISPOSITIVO, y (ii) el EULA para Microsoft
Outlook 2002 es entre Motorola y el usuario final, no entre el
fabricante de la PC y el usuario final.
2. Reconocimiento de voz y escritura. Si el software incluye
componentes de reconocimiento de voz y escritura, debe comprender
que el reconocimiento de voz y escritura son procesos sustancialmente
estadísticos, que los errores en el reconocimiento son inherentes al
proceso, que es su responsabilidad velar por el manejo de dichos
errores y monitorear los procesos de reconocimiento de voz y corregir
cualquier error. Motorola, sus afiliados, subsidiarias o proveedores no
se responsabilizan por los daños debido a errores en los procesos de
reconocimiento de voz y escritura.
3. Limitaciones en ingeniería inversa, descompilación y desarmado.
No puede aplicar ingeniería inversa, descompilar ni desarmar el
SOFTWARE, salvo en la medida que dicha actividad esté expresamente
permitida por las leyes aplicables, sin importar esta limitación.
4. DISPOSITIVO único. El Software del Dispositivo tiene licencia como
DISPOSITIVO de producto único e integral. El software del
DISPOSITIVO sólo puede ser usado como parte del DISPOSITIVO,
124
Licencia de Microsoft
sin importar cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO en un
medio removible.
5. EULA único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener
múltiples versiones de este EULA, como varias traducciones y/o
múltiples versiones de medios (por ejemplo, en la documentación del
usuario y en el software). Incluso si recibe varias versiones del EULA,
tiene licencia para usar sólo una (1) copia del software del
DISPOSITIVO.
6. Arriendo. No puede arrendar el SOFTWARE.
7. Transferencia del software. No puede transferir permanentemente
sus derechos bajo este EULA con respecto al software del
DISPOSITIVO ni del software de escritorio, salvo que lo permita el
Operador de telefonía móvil correspondiente. En el caso de que el
Operador de telefonía móvil permita dicha transferencia, puede
transferir permanentemente todos los derechos bajo el EULA sólo
como parte de una venta o transferencia del DISPOSITIVO, siempre
que no conserve copias, transfiera todos los SOFTWARE (incluidos los
componentes, los medios y material impreso, actualizaciones o copias
de respaldo, este EULA y, si corresponde, los Certificados de
autenticidad), y el receptor acepte los términos de este EULA. Si el
software es una actualización, cualquier transferencia debe incluir
todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
8. Término. Sin perjuicio de otros derechos, Motorola, los Otorgantes
de licencia y sus afiliados y subsidiarias pueden terminar este EULA si
no se cumplen los términos y condiciones de este EULA. En tal caso,
debe destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus
componentes.
9. Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir
tecnología de administración de derechos digitales. Si el SOFTWARE
contiene tecnología de administración de derechos digitales, los
proveedores de contenido están usando tecnología de administración
de derechos digitales (“Otorgante DRM”) incluido en el SOFTWARE
para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”), de
manera que no se haga un mal uso de su propiedad intelectual, incluso
los derechos de autor, en dicho contenido. Los propietarios del
Contenido seguro (“Propietarios de contenido seguro”) pueden, de vez
en cuando, solicitar al Otorgante, o sus subsidiarias o afiliados que
proporcionen actualizaciones relacionadas con la seguridad para los
componentes de DRM del otorgante del SOFTWARE (“Actualizaciones
de seguridad”) que puedan afectar a su capacidad de copia,
visualización y/o reproducción de Contenido seguro a través del
software de aplicaciones del Otorgante o de terceros que utilicen DRM
del Otorgante. Por lo tanto, usted acepta que, si decide descargar una
licencia de Internet que le permite usar Contenido seguro, el
Otorgante, sus subsidiarias o afiliados pueden, en conjunto con dicha
licencia, también descargar en su DISPOSITIVO actualizaciones de
seguridad que un Propietario de contenido seguro ha solicitado que un
Otorgante, sus subsidiarias o afiliados distribuyan. El otorgante, sus
subsidiarias o afiliados no recuperará información de identificación
personal ni otra información desde su DISPOSITIVO, al descargar las
Actualizaciones de seguridad.
10. Consentimiento para usar los datos. Usted acepta que el
Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden recopilar y usar
información técnica reunida de cualquier manera como parte de los
servicios de soporte del producto relacionado con el SOFTWARE. El
Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden usar esta información
Licencia de Microsoft
125
únicamente para mejorar sus productos o para proporcionar servicios o
tecnologías personalizados. El Otorgante, sus afiliados y subsidiarias
pueden revelar esta información a terceros, pero de ninguna manera lo
podrán identificar personalmente.
11. Juegos en Internet/Funciones de actualización. Si el SOFTWARE
proporciona, y usted opta por utilizar, juegos de Internet o funciones de
actualización dentro del SOFTWARE, es necesario usar alguna
información de sistemas computacional, hardware y software para
implementar las funciones. Al usar estas funciones, usted autoriza
explícitamente al Otorgante, sus subsidiarias y afiliados, y/o agentes
designados, a usar esta información solamente para mejorara sus
productos o para brindar servicios o tecnologías personalizados. El
Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revelar esta información
a terceros, pero de ninguna manera lo podrán identificar
personalmente.
12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE
puede contener componentes que le permitan y faciliten el uso de
algunos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que el
Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revisar
automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes que
usted utiliza, y puede brindar actualizaciones o complementos al
SOFTWARE que puede descargar en forma automática a su
DISPOSITIVO.
13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede brindarle la
capacidad de enlazarse a sitios de terceros a través del uso del
SOFTWARE. Los sitios de terceros NO están bajo el control de
Motorola, del Otorgante ni de sus afiliados o subsidiarias. Motorola, el
Otorgante y sus afiliados o subsidiarias no se responsabilizan por (i) el
contenido de los sitios de terceros, los enlaces contenidos en los sitios
de terceros o los cambios o actualizaciones de los sitios de terceros, ni
(ii) de la transmisión vía Internet o cualquier otra forma de transmisión
recibida de los sitios de terceros. Si el SOFTWARE proporciona enlaces
a sitios de terceros, esos enlaces son entregados sólo como un servicio
y la inclusión de cualquier enlace no implica adjudicación del sitio de
un tercero a Motorola, el Otorgante ni sus afiliados o subsidiarias.
14. Software/Servicios adicionales. El SOFTWARE puede permitir que
Motorola, el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias brinden o pongan a
disposición actualizaciones de SOFTWARE, complementos,
componentes de adición o componentes de servicios basados en
Internet del SOFTWARE después de la fecha de obtención de la copia
inicial del SOFTWARE (“Componentes complementarios”).
14.1. Si Motorola o sus subsidiarias o afiliados proporcionan o ponen a
su disposición Componentes complementarios y no se entregan otros
términos del EULA con los Componentes complementarios, entonces,
se aplican los términos de este EULA.
14.2. Si el Otorgante o sus afiliados o subsidiarias ponen a su
disposición Componentes complementarios, y no se entregan otros
términos del EULA, entonces se aplican los términos de este EULA,
salvo que el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias que entregan los
Componentes complementarios se conviertan en los otorgantes de
licencia de los Componentes complementarios.
14.3. Motorola, el Otorgante y sus afiliados y subsidiarias se reservan
el derecho de descontinuar los servicios basados en Internet que se le
han brindado a través del uso del SOFTWARE.
15. ACTUALIZACIONES Y RECUPERACIÓN DE MEDIOS.
126
Licencia de Microsoft
15.1. Software del DISPOSITIVO. Si el software del DISPOSITIVO es
entregado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados de los
DISPOSITIVOS de los medios como chip ROM, discos de CD-ROM o
mediante descarga de Internet u otros medios, y está etiquetada “Sólo
para actualización”, o “Sólo para recuperación”, puede instalar una
copia de dicho Software de DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como
copia de reemplazo del Software actual del DISPOSITIVO y usarlo en
conformidad con la sección Otorgamiento de Licencia de Software de
este EULA:
15.2. Software de escritorio. Si algún componente del Software de
escritorio es otorgado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados,
separados del DISPOSITIVO en discos CD-ROM o mediante descarga
de Internet u otros medios, y están etiquetados “Sólo para
actualización” o “Sólo para recuperación”, puede (i) instalar y usar una
copia de dichos componentes en la computadora que use para
intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del
componente de Software de escritorio existente.
16. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de propiedad
intelectual y de título con respecto al SOFTWARE (incluidos, sin
limitarse a, imágenes, fotografías, animaciones, video, audio, música,
texto y “applets”, incorporados al SOFTWARE), el material impreso
correspondiente y las copias del SOFTWARE, son propiedad de
Motorola, el Otorgante y/o sus afiliados o subsidiarias o proveedores.
No puede copiar el material impreso que viene con el SOFTWARE.
Todos los derechos de propiedad intelectual y de título con respecto al
contenido al que se puede acceder mediante el uso del SOFTWARE
pertenece a los respectivos propietarios del contenido y pueden estar
protegidos por las leyes o tratados de derecho de autor o de propiedad
intelectual. Este EULA no le otorga derechos de uso de dicho
contenido. Todos los derechos no otorgados específicamente en este
EULA se reservan a Motorola, el Otorgante, sus afiliados, subsidiarias
y proveedores.
17. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el
SOFTWARE está sometido a la jurisdicción de exportación de Estados
Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes internaciones y
nacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Regulaciones
administrativas de exportación de Estados Unidos, así como las
restricciones de destino, usuario y uso final, emitidas por Estados
Unidos y otros gobiernos.
18. SOPORTE DEL PRODUCTO. El soporte del producto para el
SOFTWARE NO es brindado por el Otorgante, su casa matriz
corporativa ni sus afiliados o subsidiarias.
19. NO SE ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DETERMINADOS
DAÑOS. SALVO QUE LO PROHÍBA LA LEY, MOTOROLA, EL
OTORGANTE, Y SUS AFILIADOS Y SUBSIDIARIAS NO SE
RESPONSABILIZAN POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
CONSECUENCIALES O ACCIDENTALES QUE SURJAN O SE
RELACIONEN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA
LIMITACIÓN SE APLICA INCLUSO SI ALGUNA REPARACIÓN NO
CUMPLE CON SU OBJETIVO ESENCIAL.
20. PARA CONOCER GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES O
DISPOSICIONES ESPECIALES RELATIVAS A SU JURISDICCIÓN EN
PARTICULAR, CONSULTE EL FOLLETO DE GARANTÍA INCLUIDO EN
ESTE PAQUETE O PROPORCIONADO CON EL MATERIAL IMPRESO DEL
SOFTWARE.
127
Información legal y de
seguridad importante
128
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Inform ación de segur idad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
129
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
130
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
131
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
132
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
133
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
134
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
135
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Gar ant í a
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
136
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garantía
137
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/
usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se
reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se
hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero
no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para
evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una
copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
138
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
139
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesi s auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
140
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Inform ación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro
141
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
142
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Infor mación de rec iclaj e
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Eti queta de perc lorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
143
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de da tos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más informacn acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
144
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Práct icas int eligent es
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
145
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
146
índice
índice
A
accesibilidad 106
accesorios 10
puerto de conexión 2, 3
administración de
certificados 115, 116
administrador de archivos 36
administrador de tareas 37
ahorrar batería 13
alarmas 108
alertas
desactivar 33, 61
programación 52, 53
almacenamiento de su
número 16
anexos 79
animación 117
aplicaciones de terceros 60
apuntes 115
asociación (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
atajos 24, 65
audífono
conector 2, 3
B
batería 12, 13
ahorrar 13
indicador 32
prolongación de la duración
de la batería 59, 91
bloc de notas 115
bloqueo automático, teléfono 35
bloqueo del teléfono 34
Bluetooth
conexión 105, 113
inalámbrico 91
indicador 31, 32
remoto 93
botón pausa 41
browser 119
desconexión 119
teclas de atajo 23
búsqueda global de acceso 74
C
calculadora 114
calendario 111, 112
cámara 44, 47
cancelar mensaje 74
código de acceso internacional 64
código de desbloqueo 34
códigos 34
compatibilidad de prótesis
auditivas 139
computadora remota 93
índice
147
configuración automática de
email 67
configuración de email 67, 68
Consejos de seguridad. 144
consejos y trucos 24
contactos 64, 103
contestar una llamada 14, 59
control remoto 93
convertidor 114
copiar archivos 43, 93
correo de voz 66
cronómetros 62, 110
cronómetros de llamadas 110
D
desbloqueo del teléfono 34, 35
descarga
archivos 43
email 80
objetos de mensajes 80
desvío de llamadas 79
devolución de una llamada 63
E
eliminar programas 37
e-mail 67, 76, 77, 78
anexos 79
configuración 67, 68
firma 78
email albergado por el operador
67
en el aire (OTA, over the air) 70
encender y apagar 14
enlace (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
envío y recepción de mensajes
71
estilos de timbre
indicadores 32
programación 52
etiqueta de perclorato 142
EVDO 29, 31
F
fecha, programación 58
filtro 62
finalización de llamadas 14
firma 78
fondo 54
fondo de pantalla 54
fotografías 44, 117
G
garantía 135
H
hiperenlace a un número
telefónico 103
hora, programación 58
I
ID de imagen 63, 104
ID de llamada 63, 104
ID de timbre 63, 103
idioma 106
imágenes 117
indicador Bluetooth estéreo 32
148
índice
indicador de asociación 32
indicador de carga 32
indicador de intensidad de la
señal 33
indicador de la tarjeta de
memoria 33
indicador de llamada perdida 31
indicador de mensaje 31
indicador de mensaje de correo
de voz 66
indicador de mensaje de texto 31
indicador del audífono 33
indicador manos libres 32
indicador roam (usuario
visitante) 31
indicadores de estado 31
indicadores, estado 31
información de la OMS 140
información de seguridad 128
información del propietario 109
ingreso
números 20
texto 19, 20
intercambio de objetos 93
ISP 76
J
juegos 119
L
llamada de tres vías 66
llamada en espera 66
llamadas
contestación 14, 59
finalización 14
realización 14
llamadas de conferencia 66
llamadas hechas 61
llamadas perdidas 63
llamadas recibidas 61
llamadas recientes 61
llamadas TTY 102
luz de fondo 59
M
manos libres
altavoz 34
marcado rápido 64
marcar números telefónicos 14
mensaje Batería baja 32
mensaje Llam entrante 63
mensaje Llam perdidas 63
mensajes 67, 76, 78, 79
e-mail 67
envío 77
mensajes de texto 79
recordatorios 108
texto 67
mensajes de texto 19
mensajes multimedia 67, 78, 79
menú Inicio
personalización 57
menús
atajos 65
iconos 30
módem 97
índice
149
modo de vuelo 36
moneda 114
música 117
N
navegación 30
notas rápidas 115
número de emergencia 64
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
números 20
números de teléfono 16
O
opcional
accesorios 10
funciones 10
P
pantalla 26, 27, 30, 59
pantalla principal 18, 26, 27, 30,
54, 56
pantalla principal estándar 27, 30
perfiles 52, 53
personalización 106
pesos y medidas 114
prioridad 74
programación de red 111
Q
quitar programas 37
R
realizar llamadas 14, 103
recordatorios 108
redes 97
regulaciones de exportación 141
reinicio general 109
remarcar 62
remoto de Pc 93
reproducción de música 41
reproducción de video 41
reproductor de medios 39,
107, 117
botones 42
controles 42
reproductor de música 39
responder 79
ruedecilla 2, 3
S
seguridad, bloqueo 35
servidor exchange 68
sincronización 70
Bluetooth 88
cable 97
con una computadora 70
sonidos 107, 117
su número telefónico 16
T
tarjeta de memoria 17
tarjeta miniSD 17
tarjeta WiFi 14
tarjeta, WiFi 101
150
índice
tarjetas WiFi 101
tecla alternar pantalla principal 2
tecla central 3
tecla de cámara 2, 3
tecla de encendido 2, 3, 14
tecla de menú 2, 3
tecla de navegación 2, 3
tecla de selección 2
tecla de voz 2, 3
tecla enviar 2, 3, 14
tecla fin 2, 3, 14
tecla principal 30
teclas de volumen 2, 3
teclas laterales de desplazamiento
3
teclas programables 2, 3, 56
temperatura 114
texto 20
ingreso 19
mensajes 76, 78, 79
mensajes, envío 77
tonos de timbre 117
transferir música desde una
computadora 43
V
vida útil de la batería, prolongación
10
video 117
clip 47
controles 42
vinculación (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
volumen 33, 107
volumen de timbres 107
W
Web 119
browser 118, 119
browser, desconectando 119
la página 118
número telefónico 103
teclas de atajo 23
Z
zonas horarias 114
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Transcripción de documentos

HELLOMOTO ¡Gracias por comprar el teléfono inalámbrico MOTO Q™ 9m! Es un teléfono con un toque distintivo (personalización, música, video y email) todo en un dispositivo dinámico, inteligente y deseable. Entretenimiento a cualquier hora – ¿No puede vivir sin su película o música favorita? Compre música o videos V CAST. Transfiera archivos de video y música desde la computadora al teléfono e instantáneamente una biblioteca multimedia está disponible en cualquier momento. Mi teléfono, mi manera – personalice la pantalla principal con imágenes personales, cambie la imagen de fondo, use su canción favorita como tono de timbre y agregue sólo los programas adicionales que desea usar. Es su teléfono; déjelo a su manera. Libre de los cables – su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, la transmisión de video y el sonido estéreo inalámbrico ahora es una realidad. Trabajar en forma remota – ¿Cansado de estar conectado al escritorio o la computadora? Con Windows Mobile, ahora puede mantenerse al tanto del email de trabajo y modificar documentos de Microsoft Office® en cualquier lugar del mundo. Ayuda y Tour de inicio rápido – la ayuda en el teléfono está disponible en todo momento. Sólo oprima Iniciar > V Ayuda. Para obtener más información aún, vaya a http://www.motorola.com/support/q9m. 1 Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla de navegación Tecla de selección central Tecla programable izquierda Tecla programable derecha Sensor de luz Ruedecilla Tecla Atrás lateral Tecla de encendido/fin Tecla Enviar ò ò Tecla Atrás Tecla principal Fn Fn CAPS Tecla alternar pantalla principal Teclas de función Micrófono 2 Tecla Mensajería Tecla de altavoz/ reconocimiento de voz CAPS Tecla Intro Tecla Mayús Lente de la cámara Ranura de la tarjeta de memoria Insertar tarjeta de memoria MiniSD Flash de la cámara Liberación de la tapa de la batería ò Puerto USB Cargar la batería y conectar los accesorios del teléfono CAPS Fn Altavoces 3 En la pantalla principal, oprima Inicio para abrir el menú principal. Pantalla principal multimedia Ev Pantalla del menú c No.9 (Scherzo) Ludwig van 08 41 AM 1 19 APR wireless 07 â ↑ Inicio Contactos 2 Oprima y suelte la tecla de Encendido/Fin (O) para encender el teléfono. Oprima la tecla Inicio (tecla programable izquierda) para abrir el menú principal. g @ x g Internet Explorer Obtener aplicaciones Sincronización inalámbrica Mensajería 3 Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (S) para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla de selección central (s) para seleccionar la función resaltada del menú. ( z C % Música V CAST Personalizar Mi Q Bluetooth Calendario Para abrir la pantalla principal estándar, mantenga oprimida la tecla alternar pantalla principal (?). Para conocer la ubicación de las teclas, consulte la página 2. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú de inicio, consulte las páginas 26 y 54. Para obtener ayuda mientras usa el teléfono, oprima Inicio > 1 Ayuda para abrir la ayuda que contiene el dispositivo. También consulte el sitio Web de soporte MOTO Q 9m en http://www.motorola.com/support/q9m. 4 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2007. Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Número de manual: 6809513A32-O 5 contenido menú inicio . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9 aspectos esenciales. . . . . . . . acerca de esta guía. . . . . . . batería . . . . . . . . . . . . . . . . . encender y apagar . . . . . . . realizar una llamada. . . . . . . contestar una llamada. . . . . almacenar un número telefónico . . . . . . . . . . . . . . llamar a un número almacenado. . . . . . . . . . . . . ver su número telefónico . . . insertar tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . conozca las dos pantallas principales. . . . . . . . . . . . . . enviar un mensaje de texto. . . . . . . . . . . . . . . . 6 contenido 10 10 10 14 14 14 15 16 16 17 18 19 ingresar texto . . . . . . . . . . . explorar la Web . . . . . . . . . . consejos y trucos . . . . . . . . . . aspectos fundamentales. . . . pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . volumen . . . . . . . . . . . . . . . altavoz del manos libres . . . bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . modo de vuelo . . . . . . . . . . administrador de archivos . . administrador de tareas . . . entretenimiento . . . . . . . . . . . obtener y reproducir música V CAST . . . . . . . . . . reproducir canciones y videos. . . . . . . . . . . . . . . . descargar y copiar archivos . . tomar y enviar fotografías. . . . 19 21 24 26 26 33 34 34 36 36 37 38 38 39 43 44 grabar y reproducir videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 47 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 52 perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 pantalla principal . . . . . . . . . 54 atajos en la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . 56 menú inicio . . . . . . . . . . . . . 57 hora y fecha . . . . . . . . . . . . . 58 luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 59 opciones para contestar . . . 59 aplicaciones de terceros . . . 60 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . 61 llamadas recientes. . . . . . . . 61 remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 62 ver llamadas perdidas . . . . . 63 ID de llamada. . . . . . . . . . . . 63 llamadas de emergencia . . . llamadas internacionales . . . marcado rápido . . . . . . . . . . correo de voz. . . . . . . . . . . . llamada de tres vías. . . . . . . mensajes de email, texto y MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configurar email personal (como Yahoo o Gmail, etc.). . . configurar email personal (como email MSN o Hotmail) . . . . . . . . . . . . . . configurar email corporativo . . . . . . . . . . . . . recibir y leer mensajes . . . . enviar un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . búsqueda global de dirección. . . . . . . . . . . . . atajos de mensajería . . . . . . referencia rápida de mensajería . . . . . . . . . . . 64 64 64 66 66 67 67 68 68 71 73 conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 85 sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 85 Bluetooth® inalámbrica . . . . 91 conexiones de cable . . . . . . 97 conexión módem. . . . . . . . . 97 uso de tarjetas WiFi. . . . . . 101 otras funciones. . . . . . . . . . . 102 llamada avanzada. . . . . . . . 102 contactos. . . . . . . . . . . . . . 103 más personalización . . . . . 106 duración de llamadas . . . . . 109 conexiones de red . . . . . . . 111 organizador personal . . . . . 111 seguridad . . . . . . . . . . . . . . 115 información del teléfono. . . . 116 diversión y juegos . . . . . . . 117 servicio y reparaciones . . . . 120 Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . 121 74 76 Licencia de Microsoft. . . . . . 122 76 Aviso de Industry Canada . . . 133 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 135 Prótesis auditivas . . . . . . . . 139 Información de la OMS . . . 140 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Ley de exportaciones . . . . . 141 Información de reciclaje . . . 142 Etiqueta de perclorato . . . . 142 Privacidad y seguridad de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 143 Prácticas inteligentes . . . . . 144 índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Información de seguridad . . . 128 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 134 contenido 7 menú inicio Para abrir el menú desde la pantalla principal, oprima Inicio (tecla programable izquierda). Estos elementos del menú pueden aparecer en vista de cuadrícula o circular. g @ i P ( z ] % Internet Explorer Obtener aplicaciones Sinc. inalámbrica Mensajes • Mensajes de texto • MMS • Email Música V CAST Personalizar Mi Q Bluetooth® Calendario Para cambiar la apariencia de la pantalla principal y del menú principal, consulte la página 54. Para seleccionar elementos del menú, desplácese hasta el icono y oprima la tecla de selección central (s). En la vista circular, seleccione la flecha para ver más funciones. 8 ) menú inicio 9 c 8 % > Programación • Teléfono • Sonidos • Perfiles • Pantalla principal • Reloj y alarma • Conexiones • Seguridad • Quitar programas • Administración de energía • Accesibilidad • Programación regional • Información del propietario • Programación de ingreso de texto • Acerca de • Informe de error • Prog TTY • Alerta de mensaje no leído • Retroalimentación de clientes • Windows Update Imágenes y videos Windows Media Bloqueo de teclado Calendario Documentos para llevar \ / A Å H ( V [ 3 $ Ä T 9 Reconocimiento de voz Administrador de archivos ActiveSync Historial de llamadas Cámara Contactos Ayuda Centro de medios Marcado rápido Tareas Notas de voz Accesorios Juegos Herramientas del sistema Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. símbolos Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. batería acerca de esta guía símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Uso y seguridad de las baterías • Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Precaución: el uso de una batería o cargador inadecuada puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. El uso inadecuado o el 10 aspectos esenciales uso de una batería dañada puede dar origen • • con un Centro de servicio Motorola de peligro. autorizado. El uso de baterías por parte de los niños debe • ser supervisado. • si el mensaje permanece, comuníquese a un incendio, una explosión u otra situación período prolongado pueden demorarse más en cargar. Importante: los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar mejor con Las baterías nuevas o almacenadas durante un • Precauciones al cargar: cuando cargue la baterías certificadas. Si ve en la pantalla un batería, manténgala a temperatura ambiente. mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, Nunca exponga las baterías a temperaturas realice los siguientes pasos: inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC • (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo, retire la batería y revísela para confirmar si siempre lleve el dispositivo móvil consigo. tiene el holograma “Original Equipment” de Motorola; • si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío y seco. si no tiene el holograma, la batería no es una batería certificada; • • • Es normal que a través del tiempo la vida útil de la batería disminuya y que la batería muestre menor tiempo de funcionamiento entre cargas o que requiera cargas con mayor frecuencia o mayor tiempo de carga. aspectos esenciales 11 • Evite dañar la batería y el dispositivo móvil. Elimine inmediatamente las baterías usadas de No desarme, abra, rompa, doble, deforme, acuerdo a las normas locales. Comuníquese perfore, triture ni sumerja la batería ni el con el centro de reciclaje local para conocer los dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o métodos de desecho correctos de las baterías. el dispositivo móvil, especialmente en una superficie dura. Si su dispositivo móvil o la batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo a un Centro de servicio Motorola autorizado antes Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. instalación de la batería de usarlos. No intente secarlos con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, 1 2 3 4 como un secador de pelo o un horno microondas. • Tenga cuidado al manipular una batería cargada: en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. El contacto con objetos metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que la batería alcance una temperatura elevada, lo que puede causar daños o lesiones. 12 aspectos esenciales carga de la batería computadora. Tenga presente que algunos puertos USB cargan más rápido que otros. Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. ahorrar energía de la batería Enchufe el cargador de la El uso de ciertas funciones puede consumir batería al teléfono y a una toma de corriente. Pueden pasar varios segundos antes de comenzar la carga. rápidamente la carga de la batería. Entre estas ò PS CA Fn funciones se incluyen descargar música, usar la cámara, reproducir videoclips y usar conexiones Al terminar, el teléfono inalámbricas Bluetooth®. muestra un icono de batería Puede conservar la carga de la batería: cargada ^. • baje el tiempo de espera de la luz de fondo Consejo: quédese tranquilo, no puede sobrecargar la (consulte la página 59). Cuando la luz de fondo batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue de apaga, la pantalla queda visible, pero y descargue por completo unas cuantas veces. atenuada. Si la batería está completamente agotada, no puede • usar un cable USB conectado a una computadora para cargarla. Debe usar un cargador de pared o de automóvil. Si le queda algo de carga a la batería, puede cargarla con un cable USB conectado a una Cierre los programas que están si uso con el administrador de tareas (consulte la página 37). • Amplíe el intervalo entre el envío y la recepción automática de email (consulte la página 82). aspectos esenciales 13 • • • Si tiene más de una cuenta de email Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla configurada, elija sólo una cuenta para enviar y de encendido/fin (O) durante tres segundos, luego recibir mensajes en forma automática. suéltela. Desactive la función Bluetooth cuando no la use (consulte la página 91). realizar una llamada Retire la tarjeta WiFi opcional cuando no En la pantalla principal, ingrese un número telefónico y la use. oprima la tecla Enviar (N) para realizar una llamada. Nota: para marcar por voz, mantenga oprimida encender y apagar la tecla altavoz (A). Cuando se le solicite, diga “Llamar”, seguido de un número o el nombre de Para encender el teléfono, un contacto. oprima y suelte la tecla de encendido/fin (O). contestar una llamada Consejo: si su teléfono todavía no se enciende, Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima la tecla saque la batería, vuelva a Enviar (N) para contestar. ò ponerla e intente CAPS nuevamente. 14 Fn aspectos esenciales Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (O). • Si está ocupado cuando entra una llamada, 2 oprima la tecla programable derecha (+) (Ignorar) para enviar la llamada al correo de voz. • 3 Escriba un nombre y otros detalles para el Para poner en espera una llamada, oprima la número telefónico y oprima la tecla programable tecla Enviar (N). Para volver a la llamada, izquierda (-) (Listo) para almacenar el contacto. oprima la tecla Enviar (N) nuevamente. • Oprima la tecla programable izquierda (-) (Nuevo). Consejo: mientras ingresa el número, puede decirle al Si está en una llamada y entra otra llamada, teléfono que haga una pausa y luego marque más puede ignorar la nueva llamada para que vaya dígitos (por ejemplo, para una contraseña de correo de al correo de voz o puede contestarla y poner la voz o PIN). Oprima la tecla programable derecha (+) llamada actual en espera al oprimir la tecla (Menú) y desplácese a Ingrese pausa para insertar una pausa Enviar (N). de 2 segundos (aparece como una p) o desplácese a Ingrese espera para indicarle al teléfono que le consulte almacenar un número telefónico antes de marcar los dígitos restantes (aparece como Para almacenar un número telefónico en Contactos: que no está en los contactos, puede agregarlo a los 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir los una w). Consejo: si recibe una llamada o mensaje de alguien contactos desde el Historial de llamadas al oprimir la tecla programable (-) (Guardar). Contactos. aspectos esenciales 15 llamar a un número almacenado ver su número telefónico 1 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir los Contactos. 2 programable izquierda (-) (Iniciar). 2 a Programación y oprima la tecla de selección al número y oprima la tecla de selección central (s). 3 Oprima la tecla Enviar (N) para llamar al ingreso. Consejo: si guardó más de un número para un números. Para marcar un número, desplácese hasta él y oprima la tecla Enviar (N). aspectos esenciales Desplácese a Teléfono y oprima la tecla de selección central (s). 4 Desplácese a Opc de llamada y oprima la tecla de selección central (s). contacto, seleccione el contacto para ver todos los 16 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Use la tecla de navegación (S) para desplazarse central (s). 3 Desde la pantalla principal, oprima la tecla 5 Desplácese a Número telefónico para ver su número telefónico. insertar tarjeta de memoria 2 memoria en la ranura con los contactos metálicos hacia abajo. Presione la Puede usar una tarjeta de memoria extraíble tarjeta hasta que se ajuste miniSD con el teléfono para almacenar en su lugar. contenido, como música, imágenes, videos, aplicaciones y archivos. Precaución: no saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos Inserte la tarjeta de 3 Vuelva a poner la cubierta de la ranura de memoria y presiónela para cerrarla. La cubierta se ajusta en su lugar. en ella. Cuando inserta la tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria miniSD: correctamente, el icono de la tarjeta de memoria 1 Abra la cubierta de la teléfono. (El icono no aparecerá si utiliza un ranura de la tarjeta al poner audífono con cable o un audífono Bluetooth, sin la uña en la arista de la embargo puede acceder al contenido de la tarjeta cubierta y levántela con de memoria). (Ö) aparece en la parte superior de la pantalla del cuidado. (La cubierta permanece sujeta al teléfono). Precaución: no doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. aspectos esenciales 17 Nota: el teléfono admite tarjetas miniSD de hasta y una pantalla principal estándar. 4 GB (hay disponibles tarjetas de hasta 32 GB). Para ahorrar espacio de memoria en el teléfono, mueva archivos de medios (imágenes, videos, música) a una tarjeta de memoria con la mayor frecuencia posible. conozca las dos pantallas principales El teléfono tiene una pantalla principal multimedia / gg(ÃHc 12/31/07 12:00 PM Verizon Wireless Email (0) SMS (0) MMS (0) VMail (0) No tiene citas próximas. Perfil: Normal Inicio Contactos Puede alternar entre las pantallas principales al mantener oprimida la tecla alternar pantalla principal Ev (?) en el teclado. (Para conocer la ubicación de la No.9 (Scherzo) Ludwig van tecla, consulte la página 2). 08 41 AM 19 wireless APR 07 Para obtener más detalles acerca de estas pantallas â ↑ Inicio 18 Contactos aspectos esenciales principales y sus iconos, consulte la página 26. enviar un mensaje de texto 1 Desde la pantalla principal, use el teclado para ingresar el número telefónico de la persona a la que desea enviarle un mensaje de texto. Nota: puede enviarle un mensaje a un contacto al oprimir la tecla programable derecha (+) (Contactos). ingresar texto Puede ingresar texto y números usando el teclado. Cuando selecciona un campo que requiere texto o números, el teléfono selecciona automáticamente el modo de ingreso apropiado. Un indicador en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra el modo de ingreso actual. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al Oprima la tecla de función para alternar el modo de ingreso. contacto y oprima la tecla de selección central (s). Luego, desplácese a Enviar mensaje de texto y oprima la tecla de selección central (s). 2 3 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Enviar mensaje de texto y oprima la tecla de selección El cursor Mensajes de texto destellante A: muestra el lugar 0/160 donde escribe. Abc central (s). 4 Use el teclado para escribir el mensaje. 5 Cuando termine, oprima la tecla programable Enviar Menú izquierda (-) (Enviar). aspectos esenciales 19 Use estas teclas de ingreso de texto: Oprima la tecla de función (H) en una CA Fn pantalla de ingreso de ingreso de texto texto para seleccionar borrar Oprima la tecla atrás ( iniciar una Oprima la tecla Intro (j). un modo de ingreso. modos de ingreso  i à À). línea nueva Escriba la primera letra de una frase en ingresar Oprima la tecla mayúsculas (k). mayúscula. Este es el modo predeterminado. letras Oprímala una vez para la próxima mayúsculas letra o dos veces para todas las Ingrese la letra de una tecla (tal como q). letras. Oprima la tecla de función (H) una vez para ingresar Oprima la tecla de función (H) y ingresar el símbolo superior o el número en la símbolos, luego la tecla mayúsculas (k). siguiente tecla que oprima (tal como !), luego etc. vuelva al modo de escritura anterior. Ä 20 Oprima la tecla de función (H) dos veces predicción de texto para ingresar los símbolos superiores y A medida que ingresa letras, el teléfono puede números de las teclas hasta que se mueva a intentar predecir la palabra. Por ejemplo, cuando un campo nuevo. escriba “prog” puede predecir “programa”. aspectos esenciales Para seleccionar una predicción, oprima la tecla de navegación (S) para resaltar su selección y luego explorar la Web oprima la tecla de selección central (s). Para Puede explorar la Web con Internet Explorer® Mobile. ingresar un espacio después de los caracteres en 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Internet Explorer y lugar de usar el texto predictivo, oprima la barra espacio. oprima la ruedecilla o la tecla de selección Desactivar la predicción de texto: 1 programable izquierda (-) (Iniciar). 2 central (s) para seleccionarlo. Desde la pantalla principal, oprima la tecla solutions.vzwshop.com/vzstart Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y wireless 3 oprima la ruedecilla o la tecla de selección VZStart central (s) para seleccionarla. Noticias e información Deportes Clima Email Obtener aplicaciones Preguntas frecuentes y soporte VZW Desplácese a Programación de ingreso de texto y oprima la tecla de selección central (s). 4 Desmarque Sugerir palabras al escribir y oprima la tecla Favoritos Menú programable izquierda (-) (Listo). Nota: no todos los formatos de archivo Web son compatibles. aspectos esenciales 21 ir a página Web cambiar la conexión Web 1 1 Con el browser abierto, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 3 Use la ruedecilla para desplazarse a Barra de direcciones programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Herramientas y y oprima la ruedecilla o la tecla de selección oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. central (s) para seleccionarla. Borre la dirección URL predeterminada que 3 oprimida la tecla atrás ( À). 4 Desplácese a Conexiones y oprima la tecla de selección central (s). Escriba la dirección Web (URL) y oprima la tecla programable izquierda (-) (Ir). Desplácese a Opcnes y oprima la tecla de selección central (s). aparece en la barra de direcciones al mantener 4 Con el browser abierto, oprima la tecla 5 Ajuste la programación y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). ir a un enlace en una página Web mostrar/ocultar imágenes Mientras ve una página Web, resalte el enlace y 1 oprima la tecla de selección central (s). 22 aspectos esenciales Con el browser abierto, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Ver y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. atajos del browser Use las teclas de atajo para explorar la Web: Desplácese a Mostrar imágenes y oprima la tecla de tecla función selección central (s) para seleccionarla o anular U página arriba D página abajo agregar a Favoritos T ir a la parte superior de la página 1 B ir a la parte inferior de la página F cambiar a pantalla completa o vista normal 3 la selección. Mientras ve una página Web, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Agregar a Favoritos y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. aspectos esenciales 23 consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 26), puede usar Para… Haga esto… abrir lista Mantenga oprimida la tecla principal rápida (X). Haga esto… reproducir Para seguir jugando y escuchando Sepa su contraseña, luego oprima la juegos o música a bordo de un avión, apague tecla principal (X) y la barra música a la red y los servicios Bluetooth®. espacio. Para obtener más consejos, bordo de Mantenga oprimida la tecla principal consulte la página 35. un avión (X) para ver la lista rápida. Use la estos atajos. Para obtener consejos acerca del uso de la batería, consulte la página 13. Para… bloquear teclado abrir Oprima la tecla mensajería ( mensajes En un mensaje, mantenga oprimida 0 para ver atajos. alternar Mantenga oprimida la tecla alternar pantallas pantalla principal (?). principales 24 consejos y trucos ruedecilla para seleccionar ). Administrador inalámbrico y luego Todo. usar Durante una llamada, oprima la tecla altavoz- altavoz (A) para activar o desactivar teléfono el altavoz. Para… Haga esto… personali- Oprima la tecla programable zar el izquierda (-) (Iniciar). Use la dispositivo ruedecilla para desplazarse a Personalizar Mi Q y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s). consejos y trucos 25 aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama principal (?) en el teclado. Para conocer la ubicación básico del teléfono. de la tecla, consulte la página 2. La ruedecilla es la forma más rápida para navegar esta pantalla pantalla, pero también puede usar la tecla Cuando enciende el teléfono aparece la pantalla de navegación (S). Para seleccionar un icono, use la ruedecilla para principal multimedia. resaltarlo y luego oprima la ruedecilla o la tecla de Ev selección central (s) para seleccionarlo. No.9 (Scherzo) Ludwig van 08 41 AM 19 wireless APR 07 â ↑ Inicio Contactos Consejo: puede cambiar a la pantalla principal estándar al mantener oprimida la tecla alternar pantalla 26 aspectos fundamentales conozca los iconos de la pantalla principal multimedia iconos de la pantalla principal multimedia y desplazarse al icono pausa/reproducir (y) iconos de la pantalla principal multimedia x pausa/reproducir: use la ruedecilla para y oprima la ruedecilla una vez para pasar al archivo anterior: dentro de los reproducir. Vuelva a oprimirla para poner primeros dos segundos de la reproducción en pausa. de un archivo, use la ruedecilla para desplazarse al icono retroceder (x) y oprima la ruedecilla para seleccionarlo. volver al principio del archivo: después de los primeros dos segundos de la z pasar al siguiente archivo: use la ruedecilla para desplazarse al icono adelantar (z) y oprima la ruedecilla para seleccionarlo. reproducción de un archivo, use la adelantar: resalte el icono adelantar (z), ruedecilla para desplazarse al icono luego mantenga oprimida la tecla de retroceder (x) y oprima la ruedecilla selección central (s). para seleccionarlo. retroceder: resalte el icono retroceder (x), luego mantenga oprimida la tecla de selección central (s). aspectos fundamentales 27 iconos de la pantalla principal multimedia iconos de la pantalla principal multimedia biblioteca: use la ruedecilla para ↑ desplazarse al modo música y video ( o la icono imágenes ( ) y oprima la ) pantalla completa: use la ruedecilla para desplazarse a este icono y oprima la ruedecilla para seleccionarlo para ver el ruedecilla para seleccionarlo. Luego video o imagen en pantalla completa. seleccione el icono biblioteca ( Oprima cualquier tecla para regresar a ) para ver las bibliotecas de cada tipo de archivos. Cuando finalice, oprima la À). tecla atrás ( la vista normal. modo música y video: use la ruedecilla para desplazarse a este icono y oprima la En el modo música y video, puede ruedecilla para seleccionarlo. Luego seleccionar Aleatorio para mezclar los seleccione el icono biblioteca ( elementos en reproducción o puede explorar los archivos de música y video. ) para seleccionar Repetir para repetir los Nota: luego de seleccionar el modo elementos en reproducción. música y video, puede usar las teclas de control reproducir/pausa, retroceder y adelantar, para ver los archivos. 28 aspectos fundamentales iconos de la pantalla principal multimedia modo imagen: use la ruedecilla para iconos de la pantalla principal multimedia e cámara: use la ruedecilla para desplazarse desplazarse a este icono y oprima la a este icono y oprima la ruedecilla para ruedecilla para seleccionarlo. Luego abrir la cámara en el modo pantalla seleccione el icono biblioteca ( completa. Oprima la tecla de selección ) para central (s) para tomar una fotografía u explorar las imágenes. oprima la tecla programable izquierda Nota: luego de seleccionar el modo (-) o a tecla programable derecha (+) imagen, puede usar las teclas de control para ver las opciones de la cámara reproducir/pausa, retroceder y adelantar, (consulte la página 45). para ver una presentación de diapositivas de las imágenes. â Música V CAST: use la ruedecilla para desplazarse a este icono y oprima la ruedecilla para explorar y comprar música V CAST. Debe encontrarse dentro de una área de cobertura EVDO (Evolution-Data Optimized). Puede que se apliquen cargos adicionales por servicio. aspectos fundamentales 29 iconos de la pantalla principal multimedia . volumen: use la ruedecilla para / gg(ÃHc desplazarse a este icono y oprima la ruedecilla para seleccionarlo. Luego use la ruedecilla o la tecla de navegación (S) para ajustar el nivel. Cuando finalice, oprima la tecla de selección central (s). 12/31/07 12:00 PM Verizon Wireless Email (0) SMS (0) MMS (0) VMail (0) No tiene citas próximas. Perfil: Normal Inicio Contactos Nota: oprima la barra espaciadora para silenciar rápidamente el volumen. pantalla principal estándar navegación Use la ruedecilla lateral u oprima la tecla de navegación (S) hacia arriba, abajo, izquierda o Mantenga oprimida la tecla alternar pantalla principal derecha para desplazarse a los elementos básicos del (?) para cambiar la pantalla principal a la vista de la menú o a un texto en la pantalla principal. pantalla principal estándar. (Para conocer la ubicación de la tecla, consulte la página 2). Puede personalizar la pantalla principal estándar de diversas formas (consulte la página 54). 30 aspectos fundamentales Oprima la tecla principal (X) para volver a la pantalla principal. , Indicador de correo de voz: aparece cuando tiene un nuevo correo de voz. Tecla programable izquierda Tecla programable derecha Tecla de navegación y selección central Tecla de encendido/ fin ò Tecla Enviar Tecla principal C G Indicador roam: muestra G cuando el teléfono está buscando Tecla deshacer/atrás indicadores de estado Indicador de mensaje: aparece cuando recibe un nuevo email. o usando una red fuera de la red local. / El indicador EVDO muestra cuando el J teléfono está en el área de cobertura de Los indicadores de estado pueden aparecer en la EVDO (necesaria para los servicios parte superior de la pantalla principal: V CAST). El indicador 1X muestra cuando el teléfono está en el área de cobertura E Indicador de llamadas perdidas: 1x-RTT. El número de barras indica la muestra cuando perdió una intensidad de cada señal. llamada. : Indicador de mensaje de texto: E Indicador Bluetooth®: muestra cuando Bluetooth está activado. aparece cuando tiene un nuevo mensaje de texto. aspectos fundamentales 31 Ó Indicador de asociación Bluetooth: muestra cuando el teléfono está asociado con otro dispositivo Bluetooth, como un teclado. Ô Õ D Q Indicador de perfil: muestra cuando el < estilo de timbre está programado en Silencio % (Q) o Vibrar (<). No aparece ningún indicador cuando el perfil de estilo de timbre es Normal, Exterior o Automático. Indicador manos libres Bluetooth: muestra cuando el Nota: un icono % aparece cuando el teléfono está conectado con un altavoz está activado (consulte la dispositivo manos libres Bluetooth. página 34). Indicador de audífono Bluetooth ^ Indicador de nivel de batería: las barras estéreo: muestra cuando el verticales muestran el nivel de carga de la teléfono está conectado con un audífono batería. Recargue la batería cuando el Bluetooth estéreo. teléfono muestre una o dos barras. Indicador de transferencia de llamadas: muestra cuando la transferencia de llamadas está activada. H Indicador de línea activa: indica I si la línea H o I está activa. 32 aspectos fundamentales Ù Indicador de carga: aparece cuando el cargador USB está conectado al teléfono y cargando. 0 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando no aparezcan barras verticales. Ò Ú Para ajustar el volumen general y del auricular, mantenga oprimida la ruedecilla. El teléfono usa la misma programación de Indicador de audífono: aparece volumen para el altavoz o el cuando hay conectado un audífono audífono. de 2,5mm. Ö volumen • ¿Desea cambiar los Indicador de tarjeta de memoria: perfiles? En la pantalla muestra cuando hay una tarjeta de principal, desplácese y memoria extraíble insertada. seleccione Perfil. Escoja entre Normal, Silencioso Indicador TTY: muestra cuando el modo y otros. TTY está activo (consulte la página 102). • ¿Desea desactivar un sonido? Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Desplácese a Programación, luego Sonidos y seleccione Ninguno. aspectos fundamentales 33 Consejo: puede bajar por completo el volumen del tecla programable izquierda (+) (Menú), desplácese a timbre en forma instantánea cuando entran llamadas; Manos libres desactivado. Oprima la tecla programable simplemente use la ruedecilla para desactivar el derecha (+) (Menú) y desplácese a Altavoz activado. timbre. altavoz del manos libres Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear manualmente el teléfono para evitar oprimir accidentalmente una tecla. Para bloquear el teléfono, oprima la tecla principal accesorios puede estar prohibido o restringido en (X) y luego la barra espaciadora. La tecla ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las programable izquierda se vuelve Desbloq. regulaciones sobre el uso de estos productos. Para utilizar el altavoz manos libres del teléfono, Para desbloquear el teléfono, oprima la tecla programable izquierda (-) (Desbloq). Luego, ingrese la oprima la tecla altavoz (A). Para conocer la ubicación contraseña y oprima Desbloq nuevamente. Si no ha de las teclas, consulte la página 2. definido una contraseña, oprima la tecla programable Nota: el altavoz manos libres no funcionará cuando el izquierda (-) (Desbloq) y luego *. teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o Para evitar que otros usen el teléfono, cambie la a un audífono. Con un audífono Bluetooth oprima la contraseña: 34 aspectos fundamentales 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 4 5 Ingrese y confirme su contraseña. 8 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). Precaución: ¡Use como contraseña algo que recuerde! Sin la contraseña, puede reiniciar el teléfono, pero perderá la programación personalizada Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de y todo el contenido almacenado en la memoria del selección central (s). teléfono. Para efectuar un reinicio obligatorio, Desplácese a Bloqueo de dispositivo y oprima la tecla de mantenga oprimida la tecla de selección central (s) selección central (s). durante cinco segundos mientras enciende el Seleccione Preguntar si el dispositivo está inactivo por y reinicio y oprima la tecla de selección central (s). seleccione la cantidad de tiempo que el teléfono estará inactivo antes de que se bloquee automáticamente. 6 7 teléfono. Use la ruedecilla para desplazarse a Continuar Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 64). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la Elija una contraseña simple (4 dígitos) o vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero complicada (una mezcla de a lo menos 7 letras en no será necesario desbloquearlo para contestar. mayúsculas y minúsculas, números y puntuación). aspectos fundamentales 35 modo de vuelo Siga los mismos pasos para activar Bluetooth y el En el modo de vuelo, desactiva la red del teléfono y cambia a Encendido y luego el Teléfono cambia a Encendido. modo teléfono. Luego de una pausa, Bluetooth los servicios Bluetooth y WiFi (si corresponde), para acceder con seguridad a la libreta de direcciones, a juegos, a la cámara y a música en áreas en las que se prohíbe el acceso a redes celulares (como en administrador de archivos vuelos de aerolíneas, cuando se permita, y en hospitales). 1 2 Mantenga oprimida la tecla principal (X) hasta Puede usar el Administrador de archivos para ordenar, ver, copiar y mover archivos, tales como archivos de texto, imágenes, música y video, en el teléfono o la que aparezca la Lista rápida. tarjeta de memoria. Use la ruedecilla para desplazarse a Para buscar el Administrador de archivos: Administrador inalámbrico y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 3 Desplácese a Todo y oprima la tecla de selección central (s). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Administrador de archivos y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 4 36 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). aspectos fundamentales central (s) para seleccionarlo. administrador de tareas Nota: para eliminar por completo un programa del teléfono, en la pantalla principal, oprima la tecla Las aplicaciones se ejecutan en el teléfono hasta que programable izquierda (-) (Iniciar), luego desplácese y use el Administrador de tareas para eliminarlas. seleccione Programación y luego desplácese a Quitar Para buscar el Administrador de tareas: programas. Seleccione el programa y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y luego seleccione 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla Quitar y oprima la tecla de selección central (s). programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Herramientas del sistema y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. 3 Desplácese a Administrador de tareas y oprima la tecla de selección central (s). Consejo: ¿Necesita eliminar un programa en ejecución? En el Administrador de tareas, seleccione el programa y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Eliminar y oprima la tecla de selección central (s). aspectos fundamentales 37 entretenimiento (-) (Iniciar), desplazarse a Música V CAST y oprimir la ¡Disfrute el teléfono! tecla de selección central (s). obtener y reproducir música V CAST cobertura EVDO para descargar música. Si se Con la música V CAST, puede obtener música y tonos teléfono muestra el símbolo EV con al menos una nuevos. barra de intensidad de la señal en el área de Nota: el teléfono debe estar en un área de encuentra en un área de cobertura EVDO, el estado de la pantalla (para ver los indicadores de descargar música de V CAST directamente al teléfono 1 En la pantalla principal multimedia, use la ruedecilla pata desplazarse al icono de música V CAST ( â ) y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s). Consejo: también puede acceder a la música V CAST al oprimir la tecla programable izquierda 38 entretenimiento estado, consulte la página 31). 2 Examine el catálogo para buscar las canciones que desea. Para obtener una vista previa de una canción, resáltela, oprima la tecla de selección central (s) (OK), y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Vista previa). 3 Para comprar una canción, resáltela y seleccione El teléfono mostrará un indicador de estado. la tecla de selección central (s) (Comprar). Después de la descarga, debe esperar a que el teléfono adquiera la licencia de contenido. Después de oprimir Comprar, el teléfono muestra los detalles de la canción y el precio. 4 7 para reproducir de inmediato la Oprima la tecla de selección central (s) (Comprar) canción descargada. para confirmar su selección. 5 Cuando vea una confirmación de que su compra se realizó correctamente y la música está disponible para descargarla, oprima la tecla de selección central (s) (OK) para continuar, Oprima la tecla programable derecha (+) (Reprod) reproducir canciones y videos seleccione la opción para descargar en otro Puede reproducir archivos de audio y video desde la momento. pantalla principal multimedia o desde la pantalla principal estándar. 6 Cuando se le pida que seleccione una ubicación de almacenamiento, desplácese a Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y oprima la tecla de selección central (s) (OK) para comenzar la descarga. reproducir canciones y videos desde la pantalla principal multimedia 1 En la pantalla principal multimedia, use la ruedecilla pata desplazarse al icono del modo entretenimiento 39 música y video ( ) y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para Si cambia a la pantalla principal estándar mientras reproduce un archivo, el archivo deja de reproducirse. seleccionarlo. Para escuchar con un audífono Bluetooth, consulte la Ahora está en el modo música y video. (Si ya página 92. estaba en este modo, la pantalla no cambiará). 2 Desplácese al icono de biblioteca musical ( )y oprima la tecla de selección central (s). 3 Actualice la biblioteca para asegurarse de que toda la música esté en la biblioteca al desplazarse a Actualizar librería y oprimir la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 4 Seleccione Todos los medios y oprima la tecla de selección central (s). 5 Desplácese hasta el archivo que desea y oprima la tecla de selección central (s) para reproducirlo. Nota: para obtener descripciones de las teclas de control, consulte la página 26. 40 entretenimiento reproducir canciones y videos desde la pantalla principal estándar El teléfono tiene Windows® Media Player Mobile, el que puede reproducir archivos Windows Media Audio (WMA), Windows Media Video (WMV), MP3, AAC y WAV. 1 Desde la pantalla principal estándar, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Windows Media y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Para reproducir los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, oprima la tecla programable 7 Desplácese hasta el archivo y oprima la tecla de selección central (s) para reproducirlo. derecha (+) (Menú), desplácese y seleccione Biblioteca y luego desplácese y seleccione Tarjeta de controles del reproductor de medios almacenamiento. (pantalla principal estándar) Para reproducir los archivos almacenados en el reproducir/ Para reproducir o poner en pausa un teléfono, oprima la tecla programable derecha pausa archivo de música o video, oprima la tecla intro (j). (+) (Menú), desplácese y seleccione Biblioteca y 4 luego desplácese y seleccione Mi dispositivo. adelantar o Para ir directamente al archivo Actualice la biblioteca para asegurarse de que retroceder anterior o siguiente, oprima la tecla toda la música esté en la biblioteca al oprimir la de navegación (S) hacia la izquierda tecla programable derecha (+) (Menú), al o la derecha. desplazarse a Actualizar librería y oprimir la ruedecilla o 5 6 volumen Para cambiar el volumen, use la la tecla de selección central (s) para ruedecilla u oprima la tecla de seleccionarla. navegación (S) hacia arriba o abajo. Después de que la actualización finalice, oprima la cambiar a tecla programable derecha (+) (Listo). pantalla en pantalla completa, oprima 0. completa Para volver a cambiar, oprima 0 Desplácese a Todos los medios y oprima la tecla de selección central (s). Para cambiar a reproducción de video nuevamente. entretenimiento 41 controles del reproductor de medios programar controles de video (pantalla principal estándar) Puede personalizar teclas en el teléfono para controlar adelantar/ Para adelantar o retroceder, el reproductor Windows Media Player. retroceder mantenga oprimida la tecla de 1 navegación (S) hacia la izquierda o derecha. En el reproductor de medios, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Opcnes y silenciar/ Para activar o desactivar rápidamente oprima la ruedecilla o la tecla de selección activar el sonido, oprima la barra central (s) para seleccionarla. audio espaciadora. 3 Consejo: ¿Desea reproducir una canción o video en Internet o en la red? Use el comando Abrir URL. Desplácese a Botones y oprima la tecla de selección central (s). 4 Desplácese hasta la acción del reproductor de Desde la vista Biblioteca, oprima la tecla programable medios que desea asignar a un botón o pulsación derecha (+) (Menú) y desplácese a Abrir URL. Para de tecla. obtener más información acerca de la descarga o la copia de archivos de video, consulte la página 43. 5 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Asignar, Reiniciar o Ninguno y oprima la tecla de selección central (s). 42 entretenimiento 6 Cuando finalice, oprima la tecla programable computadora. Puede usar Windows Media Player 11 izquierda (-) (OK) y la tecla programable para transferir archivos de música, imagen y video. izquierda (-) (Listo) para finalizar la configuración. Puede usar Windows Media Player 10 para transferir archivos de música, pero necesitará Microsoft® descargar y copiar archivos Puede copiar o descargar archivos multimedia de la computadora o de Internet al teléfono. transferir archivos de la computadora ActiveSync o Windows® Mobile Device Center para transferir archivos de video e imagen. Consulte la página “sincronizar música y videos” en la página 89 para ver los pasos a seguir. requisitos de sistema para computadoras Para acceder a la tienda de música V CAST desde una computadora o para transferir archivos desde una computadora al teléfono, necesita el sistema Puede transferir archivos desde una computadora al operativo Windows® XP, Windows Media Player y una teléfono mediante la conexión de cable USB. Puede conexión activa de Internet. adquirir canciones en el teléfono desde la tienda de música V CAST (consulte la página 38) o importarlas desde su colección de CD. Nota: para transferir música, necesita Windows Si tiene el sistema operativo Windows XP y una conexión a Internet, puede descargar Windows Media Player. En el explorador Web de la computadora, vaya a http://www.microsoft.com. Media Player versión 10 o posterior en la entretenimiento 43 importar canciones desde un CD de audio 1 En la computadora, inicie Windows Media Player. 2 Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM de la computadora. 3 Haga clic en la ficha “Copiar” en la ventana de tomar y enviar fotografías 1 Para iniciar la cámara desde la pantalla principal multimedia, use la ruedecilla pata desplazarse al icono cámara (e) y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Windows Media Player. Consejo: también puede activar la cámara desde 4 Resalte las canciones que desea importar y haga cualquier pantalla principal al oprimir la tecla clic en el icono “Copiar música”. programable izquierda (-) (Iniciar). Desplácese a Las canciones se importan a la biblioteca de Cámara y oprima la tecla de selección central (s). Windows Media Player. transferir archivos al teléfono Para sincronizar la computadora y el teléfono con Windows Media Player y un cable USB, consulte “sincronizar” en la página 85. 44 entretenimiento Después de una pausa, la cámara se abre en pantalla 2 completa. Oprima la tecla programable izquierda (-) para ver el visor normal: Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico. 3 Para tomar una fotografía, oprima la tecla de selección central (s). El teléfono guarda la Imágenes y videos imagen y la muestra en el visor. Consejo: ¿No puede encontrar sus fotografías? ÁREA DE IMAGEN En la pantalla principal multimedia, seleccione el icono fotografías ( ), seleccione el icono biblioteca ( ) y luego seleccione Actualizar álbum de fotos. 877 Miniaturas 1.0x Menú También puede ver las imágenes guardadas en la pantalla Imágenes y videos al oprimir la tecla Consejo: en la vista de pantalla completa o normal, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) para ajustar la programación de imagen, como Modo, Brillo, Resolución, Zoom, Balance blanco y Flash o cambiar a la cámara de video. programable izquierda (-) (Iniciar) y al seleccionar Imágenes y videos. opciones de imagen Al ver miniaturas de imágenes o vistas previas de video en la galería de Imágenes y videos, para ver las entretenimiento 45 opciones de imagen, oprima la tecla programable opción izquierda (+) (Menú): Opciones opción Seleccione entre estas opciones: General: ajuste el tamaño predeterminado Enviar vía Enviar una foto con Bluetooth de la imagen para la programación del Bluetooth inalámbrica. email o de la imagen rotatoria. Enviar Enviar una foto con email o MMS. Presentación: seleccione la programación Guardar en Asignar la foto a un contacto. de la presentación de diapositivas predeterminada. Contacto Cámara: seleccione las ubicaciones Borrar Resalte una foto y luego bórrela. Modificar Modificar una imagen. imágenes, prefijos de nombre de Reproducir Reproduzca un presentación de archivo y compresión de la imagen. presentación diapositivas de todas sus fotos. Carpetas Explorar carpetas para buscar otras audio y los límites de tiempo para los imágenes. archivos de video. predeterminadas para guardar las Video: determine la programación del Salir Volver de la galería de Imágenes y video a la pantalla principal. 46 entretenimiento Si selecciona una fotografía al oprimir la tecla de 3 selección central (s), cuando oprime la tecla programable derecha (+) (Menú), puede elegir entra las siguientes opciones adicionales: • Para usar la fotografía como pantalla principal, seleccione Usar como pantalla principal. • Para ver las propiedades de imagen, como el nombre de archivo, seleccione Propiedades. • Desplácese a Cronómetro y oprima la tecla de selección central (s). 4 Oprima la tecla de selección central (s) para iniciar el retraso de 5 segundos. 5 Apunte el lente de la cámara (se encuentra en la parte posterior del teléfono) hacia usted. 6 Cuando escucha el sonido de obturador de la cámara, el teléfono toma la fotografía y la muestra en el visor. Para ver más de cerca los detalles de la foto, seleccione Zoom. Con la cámara activa, oprima la tecla programable grabar y reproducir videoclips derecha (+) (Menú). 1 autorretrato 1 2 Para iniciar la cámara de video desde la pantalla Use la ruedecilla para desplazarse a Modo y oprima principal multimedia, use la ruedecilla pata la ruedecilla o la tecla de selección central (s) desplazarse al icono cámara (e) y oprima la para seleccionarla. ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Luego oprima la tecla programable entretenimiento 47 derecha (+) (Menú), desplácese a Video y oprima la Consejo: en el visor de video, oprima la tecla tecla de selección central (s). programable derecha (+) (Menú) para ajustar las programaciones de video, como Fija, Brillo, Calidad y Consejo: también puede iniciar la cámara de Balance blanco o cambie al modo Pantalla completa. video desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar), desplácese a Cámara y oprima la tecla de selección central (s). Luego oprima la tecla programable derecha (+) 2 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo. 3 Oprima la tecla de selección central (s) para comenzar a grabar un video. El visor muestra lo (Menú) y desplácese a Video. que está grabando. Imágenes y videos 4 Oprima la tecla programable derecha (-) (Alto) para finalizar la grabación de video u oprima la tecla programable derecha (+) (Pause) para poner ÁREA DE VIDEO en pausa la grabación y la tecla programable derecha (+) (Reanudar) para continuar la grabación. 00:05 Detener 43:20 Pausa Nota: los videos se almacenan automáticamente en el teléfono. Para verlos, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar) y seleccione Tiempo actual de la grabación Tiempo restante de grabación Imágenes y videos. Seleccione el video que desee ver y oprima Reprod o la tecla de selección central s. 48 entretenimiento Consejo: ¿No puede encontrar sus videos? En la opción pantalla principal multimedia, seleccione el icono modo música y video ( biblioteca ( ), seleccione el icono Video Determine la programación del audio y los límites de tiempo para los ) y luego seleccione Actualizar álbum de fotos. archivos de video. También puede ver los videos guardados en la pantalla Imágenes y videos al oprimir la tecla programable Nota: aún cuando las opciones General y Presentación izquierda (-) (Iniciar) y al seleccionar Imágenes y videos. también están disponibles en este menú; sin opciones de video embargo, esta programación es específica sólo del modo imágenes. En el visor de video, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y desplácese a Opcnes para abrir el reproducir un videoclip menú de opciones de video: 1 En la pantalla principal multimedia, use la ruedecilla pata desplazarse al icono del modo opción Cámara música y video ( ) y oprima la ruedecilla o la Seleccione las ubicaciones tecla de selección central (s) para predeterminadas para guardar, seleccionarlo. prefijos de nombre de archivo de video y compresión de imágenes. 2 Desplácese al icono de biblioteca ( ) y oprima la tecla de selección central (s). entretenimiento 49 3 Seleccione Videos y oprima la tecla de selección central (s). 4 El videoclip se reproduce en Windows Media Player. Windows Media Seleccione Todos los videos o Por género para seleccionar un tipo de video y oprima la tecla de selección central (s). 5 Seleccione el videoclip y oprima la tecla de selección central (s). Para reproducir video con Windows Media Player: 1 2 Menú Consejo: para reproducir video en modo pantalla Use la ruedecilla para desplazarse a Imágenes y videos completa, mientras el video está en reproducción, y oprima la ruedecilla o la tecla de selección oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y Seleccione el videoclip y oprima la tecla de selección central (s). Nota: para conocer más funciones de reproducción de video y Windows®Media Player consulte la página 51. 50 Reproducción Actual 70% Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). central (s) para seleccionarlo. 3 00:00 entretenimiento seleccione Pantalla completa. Los videos grabados con baja resolución tal vez no se reproduzcan en el modo pantalla completa. Si entra una llamada mientras mira un video, el video queda en pausa y aparece una alerta de llamada. Puede elegir entre contestar la llamada o ignorarla. Para continuar viendo la película, oprima la tecla opción programable izquierda (-) (Reprod). Red En la ventana de reproducción de video oprima la tecla continuos. Biblioteca Determina si el reproductor se inicia en la vista Biblioteca. de selección derecha (+) (Menú) y desplácese a Opcnes para elegir entre las siguientes opciones: Selecciona la programación predeterminada de la red para medios opciones de reproducción de videos Skins Determine el skin del reproductor Windows® Media Player. opción Reproducción Botones Determina cómo aparece el contador Programe la asignación del botón de reproducción. de tiempo, ya sea para poner en pausa la reproducción mientras se usa otro programa o para reanudarla luego de una llamada telefónica. Video Opciones para ver en pantalla completa y ajustar al tamaño de la ventana. entretenimiento 51 personalizar ¡Es su teléfono; déjelo a su manera! Consejo: para obtener la forma más rápida de personalizar su teléfono, abra el menú de inicio al oprimir la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Luego, use la ruedecilla para desplazarse a z Personalizar Mi Q y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para ver más opciones de Puede elegir entre estos perfiles: Normal Vibrar Silencioso Exterior Para elegir un perfil: 1 2 Cada perfil utiliza un conjunto diferente de sonidos, estilos de timbre, programación de volumen de auricular o vibraciones para llamadas entrantes y otros eventos. Por ejemplo, el volumen del perfil Exterior es mucho más fuerte que el del perfil Normal. 52 personalizar Desde la pantalla principal, mantenga oprimida la tecla principal (X) para abrir la Lista rápida. personalización. perfiles Automático Use la ruedecilla para desplazarse a un perfil y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Los indicadores pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal para los perfiles Silencioso (Q) y Vibrar (<). El indicador % significa que el altavoz está activado (consulte la página 34). Nota: el perfil Automático es el mismo que Normal, excepto 4 Desplácese hasta el sonido que desea cambiar, que automáticamente cambia a Vibrar durante cualquier luego, oprima la tecla de navegación (S) hacia la evento almacenado en el Calendario. izquierda o derecha para cambiarlo y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). cambiar tonos de timbre en perfil Nota: descargar un archivo de sonido para un tono de Puede cambiar los tonos de timbre para llamadas timbre no lo guarda automáticamente en la ubicación entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en Sonidos. el perfil de estilo de timbre actual. Para mover el archivo de sonido: Nota: los cambios hechos a la programación de alertas no tienen efecto cuando usa el perfil Silencioso. 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Administrador de archivos y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y central (s) para seleccionarlo. oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 3 Desplácese a Mis documentos y oprima la tecla de selección central (s). Desplácese a Sonidos y oprima la tecla de selección central (s). Si el archivo de sonido no está ubicado en la carpeta Mis documentos, vaya a la carpeta donde personalizar 53 está almacenado el archivo de sonido y cópielo a la carpeta Sonidos. 4 Resalte el archivo de sonido que desea copiar a la ubicación Sonido, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 5 Desplácese a Archivo y oprima la tecla de selección central (s). 6 7 Puede personalizar la pantalla principal estándar al programar una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo de pantalla (fondo) o cambiar la disposición y esquema de color. Nota: puede alternar entre la pantalla principal estándar y la pantalla principal multimedia al mantener Desplácese a Copiar a y oprima la tecla de selección oprimida la tecla alternar pantalla principal (?). Para central (s). obtener más detalles, consulte “pantalla” en la Desplácese a Datos de aplicación y oprima la tecla de selección central (s). 8 pantalla principal página 26. 1 programable izquierda (-) (Iniciar). Seleccione Sonidos y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). 2 Consejo: también puede acceder a la pantalla de seleccione Personalizar Mi Q y seleccione Programación de sonido. 54 personalizar Use la ruedecilla para desplazarse a Personalizar Mi Q y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Programación de sonidos al oprimir la tecla programable izquierda (-) (Iniciar), Desde la pantalla principal, oprima la tecla 3 Desplácese a Programación pantalla principal y oprima la tecla de selección central (s). Puede cambiar la siguiente programación: ¿Desea copiar una imagen de la computadora en el opciones teléfono para usarla como imagen de fondo? Esquema de Seleccione una disposición para la pantalla principal pantalla principal entre los distintos esquemas predefinidos que puede personalizar. Esquema de color Imagen de fondo cambiar imagen de fondo Nota: el formato del archivo de imagen debe ser GIF, JPG o BMP. 1 computadora al teléfono: Seleccione un esquema de color para la pantalla. • Para usar Bluetooth®, consulte la página 85. Seleccione una imagen para fondo • Para usar Microsoft ActiveSync® o Windows® de pantalla o Ninguno para no tener fondo de pantalla. Tiempo de espera Copiar el archivo de imagen que desea desde la Mobile Device Center, consulte la página 85. 2 Seleccione el intervalo de tiempo En el teléfono, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). antes de que la pantalla quede inactiva o Nunca. 3 Use la ruedecilla para desplazarse a Imágenes y videos y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 4 central (s) para seleccionarlo. Cuando finalice, oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). 4 Resalte la imagen que desea y oprima la tecla de selección central (s). personalizar 55 5 Con la imagen abierta, oprima la tecla 1 programable derecha (+) (Menú), desplácese a Usar como pantalla principal y oprima la tecla de selección central (s). programable izquierda (-) (Iniciar). 2 6 central (s) para seleccionarla. 3 (Terminar) para programar la imagen como imagen Desplácese a Atajos de la pantalla principal y oprima la tecla de selección central (s). Oprima la tecla programable derecha (+) de fondo de la pantalla principal. Use la ruedecilla para desplazarse a Personalizar Mi Q y oprima la ruedecilla o la tecla de selección Para algunas imágenes puede recortar el área y ajustar la transparencia. Desde la pantalla principal, oprima la tecla 4 Desplácese a Mostrar atajos definidos por el usuario y oprima la tecla de selección central (s) para seleccionarlo si todavía no está seleccionado. atajos en la pantalla principal 5 En la vista de la pantalla principal estándar 6 Desplácese a Definir atajos y oprima la tecla de selección central (s). Use la tecla de navegación (S) para seleccionar (consulte la página 26 para ver descripciones), atajos y luego oprima la tecla programable puede usar los iconos de atajos que están en la izquierda (-) (Listo). parte superior de la pantalla principal o, Para personalizar la tecla programable derecha dependiendo del diseño, personalizarlos: como un atajo a su función favorita (para ver la ubicación de la tecla programable, consulte la página 2): 56 personalizar 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Personalizar Mi Q y oprima la ruedecilla o la tecla de selección menú inicio Puede personalizar el menú de inicio. 1 central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a Tecla programable derecha de la pantalla principal programable izquierda (-) (Iniciar). 2 y oprima la tecla de selección central (s). 4 Use la ruedecilla para desplazarse a Personalizar Mi Q y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) para seleccionar una función e ingrese una Desde la pantalla principal, oprima la tecla 3 Desplácese a Vista del menú inicio y oprima la tecla de etiqueta para la nueva función de la tecla selección central (s) para elegir entre estas programable derecha y luego oprima la tecla opciones: programable izquierda (-) (Listo). opciones Nota: esta opción puede estar restringida o no estar disponible si la pantalla principal muestra titulares en desplazamiento de su proveedor de servicio. Menú Seleccione el menú que desea personalizar, luego seleccione qué iconos desea que aparezcan al abrir el menú de inicio. personalizar 57 2 opciones Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y oprima la ruedecilla o la tecla de selección Ver Seleccione la vista de lista, cuadrícula, central (s) para seleccionarla. circular pequeña o circular grande. 3 Fondo Seleccione una imagen para la imagen Desplácese a Reloj y alarma y oprima la tecla de selección central (s). de fondo del menú de inicio. 4 4 selección central (s). Cuando finalice, oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). Seleccione Fecha y hora y oprima la tecla de 5 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Zona horaria, Fecha y Hora para modificarlas. hora y fecha Consejo: actualice la zona horaria cuando viaje para asegurarse que los eventos del calendario El proveedor de servicio generalmente programa la del teléfono aparezcan a la hora correcta. hora y la fecha en el teléfono. Sin embargo, si cambia la zona horaria mientras el teléfono está en roaming, tal vez deba cambiar manualmente el reloj. Para cambiarla manualmente: 1 6 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo) para guardar la programación de fecha y hora. Puede especificar el estilo de fecha y hora al cambiar Desde la pantalla principal, oprima la tecla la programación regional. Para buscar la Programación programable izquierda (-) (Iniciar). regional, seleccione Programación regional en la pantalla Programación. 58 personalizar luz de fondo opciones para contestar Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo Puede elegir usar cualquier tecla para contestar una se apaga cuando no se usa el teléfono. La luz de fondo llamada. se vuelve a encender cuando se oprime una tecla. 1 antes de apagar la luz de fondo: 1 2 2 oprima la ruedecilla o la tecla de selección programable izquierda (-) (Iniciar). central (s) para seleccionarla. Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y central (s) para seleccionarla. 3 Modifique los campos de programación de la luz Seleccione Teléfono y oprima la tecla de selección central (s). 4 Desplácese a Opc de llamada y oprima la tecla de selección central (s). Desplácese a Administración de energía y oprima la tecla de selección central (s). 4 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y Desde la pantalla principal, oprima la tecla oprima la ruedecilla o la tecla de selección 3 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Para programar el tiempo que el teléfono espera 5 Marque Contest cualquier tecla y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). de fondo y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo) para guardar la programación. personalizar 59 aplicaciones de terceros Las aplicaciones de terceros o programas de complemento, pueden incluir email, seguridad, oficina móvil y software de productividad. Por lo general, estos productos pueden descargarse e instalarse de inmediato. En Internet hay disponibles aplicaciones comerciales y gratuitas compatibles. Para obtener más información, consulte el catálogo de descargas en el sitio Web de Motorola Support en: www.motorola.com/consumer/support o consulte el sitio Web del proveedor de servicio. Nota: las aplicaciones escritas para dispositivos lanzados anteriormente o versiones más antiguas de Windows Mobile® puede que no funcionen con confiabilidad en este teléfono. Comuníquese con el proveedor de la aplicación para verificar la compatibilidad antes de instalar la aplicación en este teléfono. 60 personalizar llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. Para ver las llamadas recientes: 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). desactivar una alerta de llamada 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Historial de llamadas y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Puede desplazar la ruedecilla hacia abajo u oprimirla para desactivar el timbre. Puede seleccionar una llamada y luego: • Enviar (N). llamadas recientes Su teléfono mantiene una lista de las llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran Para llamar al número, oprima la tecla • Para ver los detalles de las llamadas (como hora y fecha), oprima la tecla de selección central (s). primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. llamadas 61 • Para ver la opciones, oprima la tecla opciones programable derecha (+) (Menú): Guardar en opciones Buscar contacto Guarde este número en un contacto. contactos Busque este número telefónico en los Filtro Filtre todas las llamadas de la lista de Historial de llamadas. Filtrar las Contactos. llamadas le permite agrupar las Enviar mensaje Envíe un mensaje de texto a este de texto número telefónico. Email Envíe un email a este contacto (si Llamadas perdidas, todas las llamadas todavía no tiene la dirección de email telefónicas entrantes que no contestó del contacto). aparecerán en esta lista primero. Ver Vea la duración de esta llamada y de cronómetros todas las llamadas. Borrar/Borrar Borre una llamada del Historial lista de llamadas. Seleccione Borrar lista para llamadas de un modo específico. Por ejemplo, si filtra la lista de todas las remarcar 1 Oprima la tecla Enviar (N) en la pantalla principal para ver la lista de las llamadas hechas. borrar todas las llamadas del historial de llamadas. 2 Use la ruedecilla para desplazarse hasta el ingreso que desea llamar, luego oprima la tecla Enviar (N). 62 llamadas Si escucha una señal de ocupado y ve No pudo llamar, Número ocupado, oprima la tecla Enviar (N) o la tecla programable izquierda (-) (Reinten) 3 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 4 Desplácese a Filtro y oprima la tecla de selección central (s). para remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. ver llamadas perdidas El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar. Para ver sus llamadas perdidas: 1 2 5 Desplácese a Llams perdidas y oprima la tecla de selección central (s). ID de llamada Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en la pantalla principal. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen si almacenó una imagen en los contactos Desde la pantalla principal, oprima la tecla o Llam entrante cuando la información de ID de llamada no programable izquierda (-) (Iniciar). está disponible. Use la ruedecilla para desplazarse a Historial de Consejo: puede programar el teléfono para que llamadas y oprima la ruedecilla o la tecla de reproduzca un ID de llamada distintiva para ingresos selección central (s) para seleccionarla. específicos de los contactos (consulte la página 103). llamadas 63 llamadas de emergencia llamadas internacionales Su proveedor de servicios programa uno o más Si su servicio telefónico incluye marcado números telefónicos de emergencia, como 911, a los internacional, mantenga oprimida 0 para que usted puede llamar en cualquier situación, incluso ingresar el código de acceso internacional local cuando su teléfono o teclado está bloqueado. Nota: los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de marcado rápido emergencia puede no cursarse debido a problemas Puede utilizar el marcado rápido de dos formas: con la red, ambientales o de interferencia. acceso rápido para hasta 98 números de teléfono y 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar accesos directos a funciones en el menú Inicio, el número de emergencia. incluidas email, calendario y Administrador Bluetooth. Oprima la tecla Enviar (N) para llamar al número Para acceder a un ingreso de marcado rápido, de emergencia. mantenga oprimido el número de marcado rápido de 2 un solo dígito durante un segundo. Si el marcado rápido tiene dos dígitos, oprima el primer dígito y mantenga oprimido el segundo dígito. El teléfono marca o abre la aplicación asignada. 64 llamadas marcado rápido de números telefónicos Nota: el número de marcado rápido 1 está reservado para el correo de voz. Puede programar el marcado rápido para llamar a los Para borrar un ingreso de marcado rápido, oprima la ingresos de la lista de contactos del teléfono. tecla programable izquierda (-) (Iniciar) y 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos). 2 selección central (s) para seleccionarlo. atajos de la función marcado rápido Seleccione el número telefónico o la dirección de Cuando el menú de Inicio está en formato de cuadrícula email que desea agregar al marcado rápido. o de lista, puede programar un atajo de marcado rápido 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 5 Desplácese a Agregar a marc rápida y oprima la tecla de selección central (s). 6 seleccione Borrar. Use la ruedecilla para desplazarse al contacto que desea y oprima la ruedecilla o la tecla de 3 seleccione Marcado rápido. Desplácese al ingreso, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y En la Asignación del teclado, seleccione el número de marcado rápido que desea utilizar y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). para abrir una aplicación en el teléfono. Nota: no puede programar atajos si cambia a la vista circular, pero puede utilizar los atajos si ya los programó. 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse hasta el icono de la aplicación para la cual desea crear un atajo y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). llamadas 65 3 4 Desplácese a Agregar a marc rápida y oprima la tecla de La red almacena los mensajes del correo de selección central (s). voz que usted recibe. En la Asignación del teclado, seleccione el número de Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el marcado rápido que desea utilizar y oprima la teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de tecla programable izquierda (-) (Listo). voz , y Correo de voz nuevo. Nota: el número de marcado rápido 1 está Para revisar los mensajes del coreo de voz, reservado para el correo de voz. mantenga oprimida 1. Para borrar un atajo, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar) y seleccione Marcado rápido. Desplácese al ingreso, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y seleccione Borrar. El proveedor de servicio puede haber agregado un atajo para el Correo de llamada de tres vías Mientras está conectado a una llamada: 1 2 correo de voz Marque el número de la persona que desea conectar a la llamada de tres vías y oprima la tecla Enviar (N). Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Ponga en espera la llamada actual al oprimir la tecla Enviar (N). voz que no puede borrar. 3 Cuando se conecte con la otra llamada, oprima la tecla Enviar (N) para combinar las llamadas. 66 llamadas mensajes de email, texto y MMS Si tiene problemas al configurar el email o al sincronizar, visite www.motorola.com/support/q9m o llame al Centro de atención a clientes de Motorola al 1-800-331-6456 (Estados Unidos) o al 1-888-390-6456 (TTY/TDD de Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). Nota: debe definir Proxy antes de configurar el email. Si tiene la información para configurarlo, busque la pantalla de conexiones al oprimir la tecla de programación izquierda (-) (Iniciar). Seleccione Programación, luego Conexiones. En caso contrario, comuníquese con el proveedor de servicio. configurar email personal (como Yahoo o Gmail, etc.) Nota: estos pasos varían dependiendo del proveedor de email. Por ejemplo, para Gmail, debe habilitar POP por medio de los ajustes de la cuenta Gmail en línea. Si el proveedor de email no proporciona acceso IMAP o POP, todavía puede usar el explorador Web para acceder al email. Después de que sepa su dirección de email: 1 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. mensajes de email, texto y MMS 67 3 Desplácese a Nueva cuenta de email y oprima la tecla de selección central (s). 4 Ingrese la dirección de email, seleccione Intentar obtener programación del servidor de email de Internet y oprima la tecla programable derecha (+) (Próximo). 5 configurar email personal (como email MSN o Hotmail) Utilice el explorador Web para acceder al email MSN o Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de Hotmail. Para obtener detalles acerca de la email. exploración Web, consulte la página 21. Nota: si el teléfono encuentra la programación de la cuenta, la completa automáticamente en las siguientes pantallas. Ingrese su nombre y contraseña y oprima la tecla programable derecha 6 configurar email corporativo (+) (Próximo) para cada pantalla. Si el teléfono no Nota: si no tiene la información que se solicita en puede encontrar la programación, solicítesela al estas etapas, comuníquese con el administrador del proveedor de email. sistema de su compañía. Oprima la tecla programable derecha (+) (Finalizar) 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a ActiveSync para descargar ahora el email. y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 68 mensajes de email, texto y MMS 3 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), seleccione Agregar origen de servidor y oprima la tecla de selección central (s). 4 En Dirección de servidor, escriba la dirección del servidor exchange y oprima la tecla programable derecha (+) (Próximo). 5 9 Elija los datos que desea sincronizar, como Contactos, Calendario, Email y Tareas. 10 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Finalizar). 11 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Sinc) para sincronizar el teléfono con el servidor Nota: es posible que se requiera activar Este servidor Exchange y luego vaya a los pasos descritos en requiere una conexión encriptada (SSL). “sincronizar en el aire” en la página 70. En Nombre de usuario, escriba su nombre de usuario Después de configurar la programación de para la cuenta de email. sincronización, puede modificar la programación, sincronización, programa y conexiones. Para buscar la 6 En Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta. 7 En Dominio, escriba el nombre de dominio del (-) (Iniciar), seleccione ActiveSync y luego oprima la tecla servidor (si es necesario). programable derecha (+) (Menú). programación, oprima la tecla programable izquierda Consejo: si no desea ingresar la contraseña cada vez que sincronice, marque Guardar contraseña. 8 Oprima la tecla programable derecha (+) (Próximo). mensajes de email, texto y MMS 69 sincronización del teléfono Sincronice el teléfono para asegurarse de tener todos los mensajes recientes. Puede sincronizar por el aire (OTA, over the air) o por medio de un cable y la computadora. automáticamente a la sincronización manual. Para ajustar la programación de sincronización de regreso a la frecuencia deseada, debe reiniciar la opción Programar en la configuración de ActiveSync en el teléfono. Para buscar esta programación, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar), seleccione ActiveSync sincronizar en el aire y luego oprima la tecla programable derecha (+) Para sincronizar el teléfono por el aire (OTA), debe (Menú). Luego seleccione Programar. sincronizarlo directamente con los servidores de su sincronizar con una computadora compañía (como Microsoft® Information Server o Microsoft® Exchange Server). Para ver detalles, consulte la información de soporte en la página 120 y el sitio Web de soporte MOTO Q 9m en: www.motorola.com/support/q9m También puede comunicarse con su administrador de sistema para programar esta sincronización. Nota: si está fuera de la cobertura de red y el teléfono intenta sincronizar 3 veces sin encontrar una red, la programación de sincronización regresa 70 mensajes de email, texto y MMS Nota: para obtener información acerca de las conexiones (Bluetooth inalámbrica y el explorador Web), consulte la página 85. Puede usar Microsoft® ActiveSync o Windows® Mobile Device Center para sincronizar información entre el teléfono y la computadora, consulte la página 85. recibir y leer mensajes Cuando tiene un mensaje abierto, puede oprimir la Cuando recibe un mensaje, el teléfono próximo mensaje o hacia la izquierda para abrir el reproduce una alerta y muestra Mensaje nuevo junto con un indicador de mensaje, tal como C. tecla de navegación (S) hacia la derecha para abrir el mensaje anterior. Consejo: ¿Desea cambiar los buzones de las cuentas 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). de email rápidamente? Oprima la tecla 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y de navegación (S) hacia la izquierda o la derecha oprima la ruedecilla o la tecla de selección para pasar de un buzón a otro. (El teléfono admite central (s) para seleccionarla. hasta seis cuentas de email distintas además de la mensajería de texto y multimedia). 3 Desplácese al nombre de la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). anexos del mensaje. Si no ve una lista de mensajes, oprima la tecla de Puede enviar, leer y recibir archivos PDF, ZIP, programación derecha (+) (Menú), desplácese a Carpetas Microsoft® Word, Excel y PowerPoint anexos a los y seleccione Buzón. Para volver a la lista de carpetas, email. Puede modificar todos los archivos oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y Microsoft en el teléfono, pero sólo puede abrir (y no seleccione Carpetas. modificar) otros archivos tales como PDF y ZIP. Para leer un mensaje, oprima la tecla Para ver el contenido del archivo ZIP, seleccione el de navegación (S) para desplazarse al mensaje y archivo. oprima la tecla de selección s para abrirlo. mensajes de email, texto y MMS 71 Nota: puede ver archivos sólo si están en un formato que admita el teléfono. Para acceder a la aplicación de modificación del opciones de mensaje Siga estos pasos desde el buzón con un mensaje seleccionado o al ver un mensaje: documento y para modificar documentos en el teléfono, oprima la tecla programable izquierda (-) opciones de mensaje (Iniciar), use la ruedecilla para desplazarse a Documentos para Borrar llevar y oprima la ruedecilla o la tecla de selección Oprima la tecla programable izquierda (-) (Borrar). Al ver un mensaje, oprima central (s) para seleccionarlo. la tecla programable derecha (+) Para transferir archivos adjuntos a la computadora (Menú), desplácese a Borrar y oprima la para modificarlos, use Microsoft® ActiveSync o tecla de selección central (s). Windows® Mobile Device Center. Resp Oprima la tecla programable izquierda (-) (Resp). Escriba el mensaje, oprima la tecla programable izquierda (-) (Enviar). 72 mensajes de email, texto y MMS opciones de mensaje Reenviar Oprima la tecla programable derecha enviar un mensaje de texto (+) (Menú). Desplácese a Adelantar y oprima la tecla de selección central (s). Escriba el mensaje, Puede enviar SMS (mensajes de texto), MMS (mensajes multimedia) o email. oprima la tecla programable izquierda Consejo: para ver una forma rápida para enviar un (-) (Enviar). mensaje de texto, consulte “enviar un mensaje de Crear Oprima la tecla programable derecha texto” en la página 19. tarjeta de (+) (Menú). Desplácese a Guardar en Para abrir la mensajería: contacto contactos y oprima la tecla de selección central (s). 1 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a Mensajes de texto, MMS o (cuenta de email) y oprima la tecla de selección central (s). mensajes de email, texto y MMS 73 Para enviar un mensaje: 1 Abra la mensajería de texto, MMS o la cuenta de email y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Nuevo y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Consejo: puede ingresar una imagen, nota de voz o archivo en un email o mensaje MMS. Cuando esté en un mensaje, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Ingresar, seleccione Imagen, Nota de voz o Archivo. Para programar la prioridad de un email, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y desplácese a Opciones de msj. Use la tecla de navegación (S) para Para email, en A, Cc y/o Cco, ingrese direcciones de programar la prioridad y luego oprima la tecla email. Para mensajes de texto, ingrese el número programable izquierda (-) (Listo). telefónico o dirección de email del contacto. Inserte un punto y coma (;) entre los diferentes números o direcciones. Para cancelar un mensaje, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y desplácese a Cancelar mensaje. Consejo: puede ingresar rápidamente números telefónicos o direcciones de email desde los contactos. En A, oprima la tecla de selección central (s) para ver la lista de contactos. búsqueda global de dirección 4 Use el teclado para redactar un mensaje. Desde el teléfono, puede buscar la lista global de 5 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Enviar). direcciones (GAL) almacenada en el servidor 74 mensajes de email, texto y MMS Exchange de la compañía. Esto significa que puede encontrar el número telefónico o email de un contacto sin tener que guardar la información directamente en su teléfono. Nota: la información GAL sólo se puede ver durante una sesión de transferencia de datos, el GAL completo no se puede almacenar para verlo sin conexión. Para buscar un contacto: 1 4 Ingrese un nombre y oprima Buscar. 5 Desplácese a través de la lista de ingresos que aparece. Cuando encuentre el contacto, oprima la tecla Enviar (N) para realizar una llamada. Nota: a pesar de que no se puede almacenar el GAL completo en el teléfono, después de encontrar el contacto, puede agregar ese contacto a su lista de contactos. Consejo: para enviar un mensaje, un SMS o un email Oprima la tecla programable derecha (+) al contacto que encontró al utilizar GAL, abra el (Contactos). directorio de la compañía y oprima la tecla de 2 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 3 Use la ruedecilla para desplazarse a Directorio de la selección central (s). La información de email se completa automáticamente en el campo Para:. compañía y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. mensajes de email, texto y MMS 75 atajos de mensajería Puede usar estos atajos cuando hay un buzón o mensaje abierto: referencia rápida de mensajería Nota: puede que algunas funciones no funcionen si configura la cuenta de email tecla función 0 (H) lista de atajos Además, puede que algunos elementos del menú no 1 (A) responder a todos estén disponibles dependiendo de la configuración del 2 (R) responder 3 (K) marcar leído o no leído enviar un mensaje de texto 5 (M) mover 1 6 (O) reenviar 7 (D) borrar 8 (L) descargar mensaje 9 (S) enviar y recibir manualmente (sin el asistente de configuración). email y del servidor de email. Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a Mensajes de texto y oprima la tecla de selección central (s). 76 mensajes de email, texto y MMS 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Nuevo y oprima la tecla de selección central (s). 5 Ingrese un destinatario y escriba el mensaje. 6 Cuando finalice, oprima la tecla programable izquierda (-) (Enviar). obtenga el informe de envío del mensaje de texto Al crear un mensaje de texto: 1 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Opciones de msj y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 crear y enviar email 1 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Nuevo y oprima la tecla de selección central (s). Nota: para programar la cuenta de email, consulte la página 67. Para agregar una imagen, una nota de voz o un archivo a un email, abra el área del mensaje y oprima la tecla Marque Solicitar notificación de entrega del mensaje y oprima programable derecha (+) (Menú), desplácese a Ingresar la tecla programable izquierda (-) (Listo). y luego seleccione Imagen, Nota de voz o Archivo para elegir un archivo. mensajes de email, texto y MMS 77 Consejo: puede guardar el borrador de un mensaje 6 después. Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y seleccione Guardar en borrador. El borrador del 7 Desplácese a la cuenta para la cual está creando la firma y marque Usar firma con esta cuenta. mensaje se almacena en la carpeta Borradores de la cuenta donde se encuentra usted. Desplácese a Firmas y oprima la tecla de selección central (s). que está escribiendo para terminarlo y enviarlo 8 Desplácese a la casilla Firma, ingrese su firma y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). crear y agregar una firma de email 1 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). 4 mensajes nuevos. leer mensajes nuevos Para ver rápidamente los mensajes nuevos, desplácese al área de notificación de mensaje en la pantalla principal y oprima la tecla de selección desplácese a Herramientas y oprima la tecla de central (s). Desplácese a Opcnes y oprima la tecla de selección central (s). 78 que envíe, seleccione Incluir al responder y reenviar. De lo contrario, se insertará una firma sólo en los Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), selección central (s). 5 Consejo: para insertar una firma en cada mensaje mensajes de email, texto y MMS ver anexo 4 selección central (s) para abrirlo. Mientras ve un mensaje, use la tecla de selección central (s) para seleccionar el anexo. Nota: puede ver los anexos sólo de los archivos que admite el teléfono. responder, responder a todos o reenviar mensajes 1 Oprima la tecla programable izquierda Desde el buzón o desde un mensaje abierto, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). leer mensajes antiguos 1 Desplácese a un mensaje y oprima la tecla de 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Resp y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) (-) (Iniciar). para seleccionarla. 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 3 tecla de selección central (s). central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). Seleccione Resp, Responder a todos o Reenviar y oprima la 4 Escriba el mensaje y la tecla programable izquierda (-) (Enviar). Los iconos que están junto a cada mensaje Consejo: si está respondiendo a un email, enviará indican si es leído, no leído, urgente o tiene un menos datos si no modifica el mensaje original. Esto anexo (leído o no leído). puede reducir los costos de transferencia de datos, según su plan de tarifas. mensajes de email, texto y MMS 79 descarga de objetos del mensaje 1 Si un email incluye un anexo, el nombre del anexo 2 En el área de composición del mensaje, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). Use la ruedecilla para desplazarse a Ingresar y aparece resaltado cuando abre el mensaje. Para oprima la ruedecilla o la tecla de selección descargar el anexo, oprima la tecla de selección central (s) para seleccionarla. central (s) para seleccionar el nombre del anexo 3 resaltado. El teléfono intenta conectarse y descargar Desplácese a Imagen, Nota de voz o Archivo y oprima la tecla de selección central (s). inmediatamente el anexo. Si el teléfono no se puede conectar ni descargar el archivo adjunto, vuelve a 4 Desplácese a Imagen o Archivo y oprima la tecla de intentarlo la próxima vez que sincronice o se conecte selección central (s) o siga las indicaciones que al servidor de email. aparecen en pantalla para grabar una nota de voz. Nota: si hay varios anexos en el mensaje, se descargan todos los anexos. insertar un objeto multimedia en un email Para agregar una imagen, nota de voz o archivo en un email: 80 mensajes de email, texto y MMS descargar mensajes de email completos 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). 4 5 1 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y Desplácese al mensaje y oprima la tecla oprima la ruedecilla o la tecla de selección programable derecha (+) (Menú). central (s) para seleccionarla. Desplácese a Descargar mensaje y oprima la tecla de 3 selección central (s). El teléfono intenta conectarse y descargar Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), inmediatamente el mensaje. Si no se puede conectar desplácese a Carpetas y oprima la tecla de selección ni descargar el mensaje, recupera el mensaje central (s). completo la próxima vez que sincronice o se conecte al servidor de email. marcar una carpeta para sincronización Cuando sincroniza una cuenta de email con la 5 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Administrar carpetas y oprima la tecla de selección central (s). 6 Resalte cada carpeta que desee sincronizar y oprima la tecla programable derecha (+) (Sinc). computadora, en el teléfono se crean las mismas Nota: asegúrese de marcar su carpeta de email carpetas de buzón que están en Outlook en la enviado para sincronización, o no podrá ver el estado computadora. de los mensajes enviados. mensajes de email, texto y MMS 81 ver el estado del email enviado recibir un email 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Si el teléfono está configurado para revisar 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). 4 automáticamente si hay nuevos mensajes, el teléfono mostrará e cuando llegue un mensaje nuevo. Desplácese al mensaje y oprima la tecla de selección central (s) para leerlo. borrar un email Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), Desde el buzón de entrada, oprima la tecla desplácese a Carpetas y oprima la tecla de selección programable izquierda (-) (Borrar). central (s). Desde un mensaje abierto, oprima la tecla 5 Desplácese a Buzón de salida y oprima la tecla de selección central (s). programable derecha (+) (Menú), desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección central (s). Los mensajes que hay en el buzón de salida no se han enviado. Para enviar un mensaje, desplácese hasta él y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y seleccione Enviar/Recibir. ampliar el intervalo para el envío y la recepción automática de email 1 82 mensajes de email, texto y MMS Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 3 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y 2 oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. central (s) para seleccionarla. Desplácese a la cuenta de email para resaltarla, 3 desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s). Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), 4 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Enviar/recibir y oprima la tecla de selección central (s). Oprima la tecla programable derecha (+) (Próximo) hasta que vea la opción para Enviar/Recibir automático. 5 Desplácese hasta la programación bajo Enviar/Recibir automático y oprima la tecla de navegación (S) a la derecha para seleccionar un intervalo mayor. 6 Oprima la tecla programable derecha (+) (Próximo) y luego oprima la tecla programable derecha (+) (Finalizar) para guardar los cambios. enviar y recibir email manualmente 1 llamar a un número telefónico de un email Resalte un número telefónico en un mensaje y oprima la tecla Enviar (N). mover un email a una carpeta personal 1 Después de leer el mensaje, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). mensajes de email, texto y MMS 83 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mover y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. 3 Desplácese a la carpeta a la que desea mover el mensaje y oprima la tecla de selección central (s). vaciar la carpeta de elementos borrados 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. borrar una cuenta de email 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 3 oprima la tecla de selección central (s). 4 Desplácese al tipo de cuenta de email que tiene y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 4 Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección central (s). Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Carpetas y oprima la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Desplácese a la cuenta de email que tiene y central (s). 5 Desplácese a Elementos borrados y oprima la tecla de selección central (s). 6 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central (s). 7 Desplácese a Vaciar elementos borrados y oprima la tecla de selección central (s). 84 mensajes de email, texto y MMS conexiones sincronizar Para sincronizar archivos entre el teléfono y una computadora, puede usar Microsoft Windows Mobile Para configurar la sincronización en Windows Mobile Device Center: 1 Conectar el teléfono a la computadora. Windows Mobile Device Center se configura solo y luego Device Center o Microsoft® ActiveSync®. se abre. configurar Mobile® Device Center en Windows Vista™ 2 Microsoft Windows Mobile Device Center es el 3 En la pantalla de acuerdo de licencia, haga clic en “Acepto”. En la pantalla principal de Windows Mobile Device reemplazo de Microsoft ActiveSync en Windows Vista. Center, haga clic en “Configurar el dispositivo”. Nota: algunas versiones de Windows Vista ya vienen Nota: seleccione “Conectar sin configurar el con Windows Mobile Device Center instalado. Si dispositivo” si sólo desea transferir archivos de Windows Mobile Device Center no está disponible en medios, buscar actualizaciones y explorar el teléfono su Windows Vista, puede instalarlo desde el Disco de pero no desea sincronizar la información de Outlook. inicio que viene con el teléfono. 4 Seleccione los elementos que desea sincronizar y luego haga clic en “Próximo”. conexiones 85 5 Ingrese un nombre de dispositivo para el teléfono y haga clic en “Configurar”. Para instalar ActiveSync: 1 Center sincroniza en forma automática el teléfono. Los email de Outlook y otras informaciones aparecen en el teléfono después de la sincronización. configurar ActiveSync® en Windows XP El Disco de inicio que viene con el teléfono contiene Microsoft® ActiveSync® 4.5 o posterior. Siga estos Inserte el Disco de inicio en la unidad de disco de la computadora. Cuando finaliza el asistente, Windows Mobile Device 2 Haga clic en “Configuración e instalación”. 3 Seleccione ActiveSync y haga clic en “Instalar.” 4 Lea las condiciones de la licencia y haga clic en “Aceptar”. 5 Cuando la instalación finalice, haga clic en “Listo”. 6 En Inicio con la pantalla de Windows Mobile, haga clic en “Cerrar”. pasos para instalar y configurar ActiveSync en Windows XP o en otro sistema Windows compatible. Para configurar la sincronización en ActiveSync: Nota: también puede descargar ActiveSync 4.5 o 1 Conectar el teléfono a la computadora. El posterior desde el sitio Web de Microsoft ActiveSync: Asistente de configuración de sincronización se http://www.microsoft.com/windowsmobile/activesync/ inicia automáticamente y lo guía para crear una activesync45.mspx. Este sitio Web también indica los relación de sincronización. Haga clic en requisitos del sistema para ActiveSync 4.5. “Próximo” para proceder. 86 conexiones 2 Para sincronizar el teléfono con una computadora, desmarque la casilla de verificación Sincronizar directamente con un servidor que ejecute Microsoft Exchange Server luego haga clic en “Próximo”. 3 Seleccione los elementos que desea sincronizar y cambiar los archivos que desea sincronizar Puede cambiar qué archivos o tipos de información desea sincronizar. 1 sincronización en el teléfono, desconecte el luego haga clic en “Próximo”. 4 Seleccione o borre la casilla de verificación Permitir conexiones de datos inalámbricas, teléfono de la computadora. 2 desplazarse a ActiveSync y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Haga clic en “Finalizar”. Cuando finaliza el asistente, ActiveSync sincroniza en En el teléfono, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar), use la ruedecilla para de acuerdo a su preferencia. 5 Antes de cambiar la programación de 3 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), forma automática el teléfono. Tenga presente que los desplácese a Opcnes y oprima la tecla de selección email de Outlook y otras informaciones aparecen en el central (s). teléfono después de la sincronización. 4 Seleccione o borre los elementos que desea sincronizar o que no desea sincronizar. Si no selecciona una casilla de verificación, tal vez deba conexiones 87 borrar la casilla de verificación para el mismo tipo desplazarse a Programación y oprima la ruedecilla o de información en otra parte de la lista. la tecla de selección central (s) para seleccionarla. Nota: una computadora puede tener asociaciones con muchos dispositivos distintos, pero un dispositivo 2 computadoras. Para asegurarse de que el teléfono se sincroniza adecuadamente, configure la segunda 3 Desplácese a USB a PC y oprima la tecla de selección central (s). computadora con las mismas configuraciones de sincronización que la primera computadora. Desplácese a Conexiones y oprima la tecla de selección central (s). puede tener a los más asociaciones con dos 4 Borre la casilla de verificación Activar funcionalidad de red avanzada (para forzar a solucionar problemas de conexión de sincronización Algunas veces cuando una computadora está conectada a Internet o a la red local, la computadora ActiveSync para que use una conexión USB en serie con el teléfono). sincronizar mediante Bluetooth puede desconectar la conexión ActiveSync con el Después de instalar Microsoft® ActiveSync o teléfono para beneficio de la conexión a Internet o Windows Mobile Device Center en la computadora, de la red. puede conectarla al teléfono y sincronizar con una 1 En el teléfono, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar), use la ruedecilla para 88 conexiones conexión Bluetooth. Nota: para usar esta función, la computadora debe inalámbrica, debe completar el tener Bluetooth inalámbrico o un accesorio adaptador asistente Bluetooth en el teléfono y configurar de Bluetooth para PC. una asociación Bluetooth con la computadora 1 antes de realizar la sincronización. Siga las instrucciones de Ayuda de ActiveSync para configurar conexiones Bluetooth en la 5 computadora para que admita ActiveSync. 2 Encienda el teléfono y verifique que Bluetooth inalámbrica esté activada (consulte la página 91). 3 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar), Seleccione la tecla programable izquierda (-) (Sinc). 6 Cuando finalice, seleccione la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Desconectar Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s). use la ruedecilla para desplazarse a ActiveSync y Nota: para conservar la energía de la batería del oprima la ruedecilla o la tecla de selección teléfono, apague Bluetooth (consulte la página 91). central (s) para seleccionarla. 4 Seleccione la tecla programable derecha (+) sincronizar música y videos (Menú), desplácese a Conectar vía Bluetooth y oprima la Si desea llevar su música u otro medio digital con tecla de selección central (s). usted cuando viaje, configure Microsoft® Windows Media® Player en la computadora para sincronizar Asegúrese de que el teléfono y la computadora música y video con el teléfono. estén cerca. Si ésta es la primera vez que conecta esta computadora mediante Bluetooth Seleccione el tipo de Información de medios en ActiveSync para sincronizar. Defina todas las conexiones 89 programaciones de sincronización en Windows 3 Conecte el cable USB al teléfono y a un puerto Media® Player. USB disponible en la computadora. Antes de poder sincronizar los medios, debe: Si es la primera vez que conecta el teléfono a una • computadora con un cable USB, puede que se Instale Windows Media® Player 11 en la soliciten e instalen controladores de software computadora. (Windows Media® Player 11 adicionales. (Para obtener más detalles acerca del funciona sólo en Windows XP o en versiones uso de la conexión con cable USB, consulte la posteriores). • Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB. • Configure una asociación de sincronización entre el teléfono y Windows Media® Player de la computadora. 1 En la computadora, inicie Windows Media Player. 2 4 Volver a sincronizar el teléfono y la computadora (consulte la página 85). 5 Desconecte el cable del teléfono y de la computadora. Nota: use Windows Media® Player 11 para transferir adecuadamente archivos de música protegidos digitalmente desde la computadora al teléfono. Si no En la computadora, arrastre los archivos usa Windows Media Player 11 para sincronizar los que desea desde la Biblioteca a la lista de archivos, no podrá reproducirlos en el teléfono. sincronización en la ventana de Windows Media Player. 90 página 99.) conexiones Bluetooth® inalámbrica Su teléfono admite la asociación inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Para activar Bluetooth: 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a oprima la ruedecilla o la tecla de selección un equipo para automóvil, o asociarlo a una central (s) para seleccionarlo. computadora para intercambiar y sincronizar archivos. 3 libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para 4 menos que se encuentre bajo techo. activar o desactivar Bluetooth Si Bluetooth está activado, su teléfono puede conectarse automáticamente con el dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s). evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s). Nota: en Francia, no está permitido el uso al aire 5 Alterne el Estado a Bluetooth ACT y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). El indicador Bluetooth O aparece en la pantalla principal. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configura la alimentación de Bluetooth a Apagado cuando no esté en uso. El teléfono no se asociará a dispositivos hasta que la opción Potencia de Bluetooth nuevamente esté en ENCENDIDO y vuelva a asociar el teléfono al dispositivo. conexiones 91 asociar con un audífono o con un dispositivo manos libres 4 manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y oprima la tecla de selección central (s). Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada y que el dispositivo esté Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del 5 Coloque el dispositivo en modo de asociación. 6 Oprima la tecla programable izquierda (-) encendido y listo en modo de asociación o (Agregar). El teléfono solicita que verifique que el vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo está listo. dispositivo). Puede asociar el teléfono con varios dispositivos, pero úselo sólo con un dispositivo de 7 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Buscar). audífonos a la vez. 8 Seleccione el dispositivo desde la lista. El teléfono muestra los dispositivos que encuentra 9 Si se le solicita, ingrese la contraseña del dentro del alcance. dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). programable izquierda (-) (Aceptar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y Cuando los dispositivos se asocian, aparece un icono oprima la ruedecilla o la tecla de selección en la pantalla principal. 3 92 central (s) para seleccionarlo. Consejo: para obtener información específica acerca Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la tecla del dispositivo Bluetooth que utiliza con el teléfono, de selección central (s). consulte las instrucciones que vienen con él. conexiones enviar objetos a otro dispositivo 6 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Enviar). Puede usar la asociación Bluetooth para enviar 7 Seleccione el nombre del dispositivo al cual desea emails, contactos, tareas, elementos de enviar el archivo y oprima la tecla de selección calendario, audio, tonos de timbre, imágenes, video y central (s). notas de voz desde el teléfono a una computadora o a otro dispositivo. Consejo: para cancelar el envío de un elemento, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). desplácese a Cancelar. 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y usar el teléfono como una computadora remota oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. 3 Desplácese a Enviar objetos BT y oprima la tecla de selección central (s). 4 como control remoto para la computadora. Por ejemplo, ¿desearía ver un video en su computadora y Oprima la tecla de navegación (S) a la derecha usar el teléfono como control remoto? Use la PC remota para seleccionar el tipo de objeto y luego para controlar la reproducción, detención o pausas desplácese hacia abajo para seleccionar el objeto del video. que desea enviar. 5 Puede usar Bluetooth inalámbrica y el teléfono Para seleccionar un elemento, oprima la tecla de selección central (s). 1 2 En la computadora, active Bluetooth. En el teléfono, oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). conexiones 93 3 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y 8 oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. 4 5 En la próxima ventana, asegúrese de que está seleccionado “Mostrar todos disp”. La computadora debería encontrar el “SmartPhone”. para activar Bluetooth. Seleccione el teléfono y haga clic en “Próximo”. Oprima la tecla programable izquierda (-) En la computadora, haga clic con el botón derecho en el indicador Bluetooth O en la de la pantalla y seleccione Asistente de configuración Bluetooth. Nota: su computadora puede ser distinta. En el asistente, indique que conoce el servicio que desea usar y que desea buscar un dispositivo Bluetooth que proporcione el servicio. Haga clic en “Próximo”. 94 9 selección central (s). Si es necesario, oprima Sí bandeja de sistema en la esquina inferior derecha 7 interfaz humana y haga clic en “Próximo”. Desplácese a PC remota BT y oprima la tecla de (Agregar). 6 En la próxima ventana, seleccione Dispositivo de conexiones 10 Si se le solicita, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y haga clic en “Aceptar”. Cuando PC remota está conectada, la pantalla del 4 controlan las teclas en la computadora. Para determinar el programa de la computadora que desea 5 Marque Permitir que otros disp Bluetooth vean este teléfono y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). controlar, en el teléfono oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y seleccione un programa. Seleccione Programación y oprima la tecla de selección central (s). teléfono muestra un mapa de teclas que le dicen qué conectarse a un dispositivo reconocido funciones Bluetooth avanzadas 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). teléfono visible para otros dispositivos 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. Permita que un dispositivo Bluetooth detecte su teléfono: 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y 3 3 Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s). 4 Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del oprima la ruedecilla o la tecla de selección manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y central (s) para seleccionarlo. oprima la tecla de selección central (s). Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la tecla 5 Coloque el dispositivo en modo de asociación. de selección central (s). conexiones 95 6 Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la tecla de selección central (s). modificar propiedades del dispositivo / cambiar el nombre del dispositivo terminar la asociación a un dispositivo Modifique las propiedades de un dispositivo 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 1 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y 2 2 3 reconocido: 5 Use la ruedecilla para desplazarse a Bluetooth y oprima la ruedecilla o la tecla de selección oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. central (s) para seleccionarlo. Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la tecla 3 Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del Desplácese a Administrador Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s). de selección central (s). 4 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 4 Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) oprima la tecla de selección central (s). y oprima la tecla de selección central (s). Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la 5 Seleccione el nombre del dispositivo y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). tecla programable izquierda (-) (Desconectar). 6 Desplácese a Propiedades y oprima la tecla de selección central (s). 96 conexiones 7 Desplácese a Apodo y oprima la tecla de selección central (s). 1 Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB. Consejo: para cambiar el nombre Bluetooth del Nota: para obtener información más detallada, consulte teléfono, en la pantalla del Administrador Bluetooth, “Conectar un dispositivo móvil a una PC” en Ayuda de desplácese y seleccione Programación, escriba el nombre ActiveSync en la computadora o en el sitio Web de en Mi nombre Bluetooth y oprima la tecla programable Microsoft para ActiveSync o el sitio Web de soporte derecha (+) (Listo). MOTO Q 9m en www.motorola.com/support/q9m. conexiones de cable conexión módem Si no puede sincronizar Con Conexión de acceso a banda ancha, puede usar el el teléfono por el aire, teléfono como módem para la computadora cuando puede usar una se conecta con un cable USB. Visite http:// conexión por cable USB. b2b.vzw.com/productsservices/wirelessinternet/ Primero, instale broadbandaccessconnect.html para obtener más Microsoft ActiveSync o Windows Mobile Device Center en la computadora. detalles. ò PS CA Fn Puede usar su teléfono como módem para conectarse a una red. Puede hacerlo usando Bluetooth o un cable USB. Cuando el teléfono actúa como módem, los servicios de e-mail, exploración, ActiveSync y conexiones 97 mensajería de texto quedarán suspendidos hasta que 1 desactive la conexión de módem. Cualquier llamada de datos interrumpe la conexión de módem. activado. 2 En la computadora, inicie la applet de los dispositivos Bluetooth desde la barra de tareas. Nota: el teléfono tiene el software Identificador de acceso a redes múltiples (Multiple Network Access Nota: no todas las computadoras tienen el mismo Identifier, MNAI). El servicio MNAI debe estar procedimiento para ubicar la ventana Bluetooth y activado en la cuenta para que la funcionalidad para configurar el acceso telefónico a redes. acceso telefónico a redes funcione en el teléfono. Comuníquese con el proveedor de servicio del En el teléfono, asegúrese de que Bluetooth esté 3 En la computadora, en la barra de menú de la teléfono para obtener más información sobre los ventana Bluetooth, seleccione el menú servicios de cuentas. “Conexiones”, “Acceso telefónico a redes” y luego “Buscar dispositivos”. uso de Bluetooth Para usar Bluetooth para una conexión a una red: Nota: debe tener una computadora compatible con Bluetooth para una conexión módem. 98 conexiones 4 La computadora busca su teléfono y muestra la ventana de acceso telefónico a redes. uso de un cable 1 izquierda (-) (Iniciar). Para usar un cable USB con el teléfono para conectarse como módem a una red, primero instale 2 los controladores de la red en la computadora: 1 central (s) para seleccionarla. 3 automáticamente. 2 En la computadora, haga clic en “Aplicaciones” y 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Activar). 5 Conecte su teléfono a la computadora con el cable de datos USB. luego en “Software de acceso telefónico a redes”. 3 Siga las indicaciones de las instrucciones para instalar los controladores en la computadora. A continuación, active la conexión módem en el teléfono e instale los controladores del teléfono: Desplácese a Conexión módem y oprima la tecla de selección central (s). computadora. La ventana del asistente de instalación del CD complementario aparece Use la ruedecilla para desplazarse a Accesorios y oprima la ruedecilla o la tecla de selección Coloque el CD complementario que se proporciona en la unidad de CD de la En el teléfono, oprima la tecla programable 6 Cuando aparezca una ventana solicitando el controlador del dispositivo, seleccione “Instalar software automáticamente” y oprima “Siguiente”. El controlador se instala en la computadora y está preparada para la configuración de una nueva conexión de red. Nota: si no tiene el CD complementario o si desea la última versión de los controladores del dispositivo y de conexiones 99 la computadora, visite http://www.motorola.com/ • telefónico a redes. • • Nombre de la conexión: Escriba un nombre para la conexión. Nota: no todas las computadoras tienen el mismo procedimiento para configurar el acceso telefónico a Seleccionar un dispositivo: Smartphone wireless USB Modem Para establecer una nueva conexión de red en la computadora: Conexión a Internet: Conectarse manualmente mediante un módem de acceso telefónico support/Q y la sección de Soporte al usuario en acceso • Número para marcar: #777 computadora para obtener más información. • Disponibilidad de conexión: cualquiera que lo use 1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”. • Nombre de usuario: el número telefónico de 2 Haga doble clic en “Conexiones de red” y luego redes. Consulte la ayuda del sistema operativo de su su [email protected] (por ejemplo: [email protected]) en “Asistente para nueva conexión de red”. 3 Siga las indicaciones para conectarse a Internet • Contraseña: vzw mediante un módem: Nota: considere lo siguiente: • Tipo de conexión de red: Conectarse a Internet Nota: si no va a usar el teléfono como la conexión • Preparándose: Configurar mi conexión 100 conexiones a Internet predeterminada, no marque Establecer como conexión predeterminada. Nota: si el firewall de Microsoft Windows no está activado, no marque Activar firewall para conexión de Internet en esta conexión. • Puede usar el acceso telefónico a redes con Windows 2000, pero debe tener un Administrador de acceso VZ. uso de tarjetas WiFi Nota: en Francia, no se permite el uso al aire libre de las funciones WiFi. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones WiFi en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. El teléfono admite tarjetas WiFi, las que se venden por separado. Para usar una tarjeta WiFi, consulte la documentación que viene con la tarjeta. conexiones 101 otras funciones llamada avanzada 2 oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. marcado por voz 1 Para marcar por voz, mantenga oprimida Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y 3 Desplácese a Más y oprima la tecla de selección central (s) dos veces hasta que vea la tecla altavoz (A). Programación TTY. 2 Cuando se le solicite, diga “Llamar”, seguido de un número o el nombre de un contacto. llamadas TTY 4 Desplácese a Programación TTY y oprima la tecla de selección central (s). 5 Oprima la tecla de navegación (S) hacia la Configure el teléfono para utilizarlo con un izquierda o derecha para cambiar la programación dispositivo TTY opcional: y luego oprima la tecla programable izquierda 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 102 otras funciones—llamada avanzada (-) (Done). llamar a un número telefónico de un mensaje modificar contacto 1 números telefónicos que están subrayados, como el 2 hiperenlace a un sitio Web. Para marcar uno de estos Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). números, resáltelo y oprima la tecla Enviar (N). 3 contactos Oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos). Los email o mensajes de texto pueden contener Desplácese a Modif y oprima la tecla de selección central (s). 4 Para almacenar y llamar a contactos, consulte la Modifique la información del contactos y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). página 15. buscar un contacto programar una ID de timbre para un contacto En la pantalla principal, ingrese las primeras letras del Para identificar con facilidad quién está llamando nombre o apellido del contacto. El teléfono buscará en según el tono de timbre, puede asignar un tono de la lista de contactos y mostrará el nombre. timbre personalizado a cada contacto. 1 Oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos). otras funciones—contactos 103 2 Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y 2 oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 3 Desplácese a Modif y oprima la tecla de selección oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 3 central (s). 4 Desplácese a Personalizar timbre, oprima la tecla de (-) (Listo). programar una ID de imagen para un contacto Asigne una imagen o fotografía para que aparezca cuando reciba una llamada de un ingreso: 1 Desplácese a Modif y oprima la tecla de selección central (s). 4 navegación hacia la izquierda o derecha (S) y luego oprima la tecla programable izquierda Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y Desplácese hasta Imagen y oprima la tecla de selección central (s). 5 Seleccione una imagen o seleccione la tecla programable izquierda (-) (Cámara) para tomar una nueva fotografía del contacto y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). Consejo: ¿Desea quitar una ID de imagen? Oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) y desplácese a un contacto. Oprima la tecla programable derecha Oprima la tecla programable derecha (+) (+) (Menú) y desplácese a Modif. Desplácese a Imagen, (Contactos). oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y seleccione Eliminar imagen. 104 otras funciones—contactos programar una categoría para un contacto 2 1 3 Oprima la tecla programable derecha (+) oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y 4 Desplácese a Modif y oprima la tecla de selección central (s). 4 Desplácese a Categorías y oprima la tecla de selección central (s). 5 Oprima la tecla de navegación(S) hacia la Desplácese a Todos los contactos, Reciente o Sin categorías y oprima la tecla de selección central (s). oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 3 Desplácese a Filtro y oprima la tecla de selección central (s). (Contactos). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y enviar un contacto a otro dispositivo Para usar una conexión Bluetooth para enviar un contacto a otro teléfono, computadora o dispositivo: 1 izquierda o derecha para seleccionar una Oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos). categoría y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a un contacto y oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). programar una vista de categoría 1 Oprima la tecla programable derecha (+) 3 Seleccione Enviar vía Bluetooth al oprimir la tecla de selección central (s). (Contactos). otras funciones—contactos 105 Si es necesario, el teléfono le solicita que 3 Bluetooth. 4 4 avisa cuando la transferencia finalice. Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección central (s). Seleccione el dispositivo que desea y oprima la tecla de selección central (s). El teléfono le Desplácese a Programación regional y oprima la tecla de selección central (s). active Bluetooth. El teléfono busca dispositivos 5 Oprima la tecla de navegación(S) hacia la izquierda o derecha para seleccionar un idioma y Para obtener más información acerca de las luego oprima la tecla programable izquierda conexiones Bluetooth, consulte la página 91. (-) (Listo). Nota: debe apagar y volver a encender el teléfono más personalización para que se apliquen los cambios. idioma accesibilidad Para programar el idioma para los menús: Para programar el tamaño de letra del sistema, el tiempo de espera para múltiples pulsaciones, el 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). tiempo de espera de confirmación y las alertas de 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y llamadas entrantes: oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 106 otras funciones—más personalización 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y 5 central (s) para seleccionarla. 3 4 Seleccione Modif al oprimir la tecla de selección central (s). oprima la ruedecilla o la tecla de selección 6 En Vol de timbre, oprima la tecla de navegación (S) Desplácese a Accesibilidad y oprima la tecla de hacia la izquierda o derecha para ajustar el selección central (s). volumen de ese perfil y oprima la tecla Use la tecla de navegación (S) hacia la izquierda programable izquierda (-) (Listo). o derecha para modificar la programación y luego Consejo: puede bajar por completo el volumen del oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). timbre en forma instantánea cuando entran llamadas; simplemente use la ruedecilla para desactivar el volumen de timbre timbre. 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Nota: el volumen del sistema (al mantener oprimida la 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y ruedecilla) anula las teclas de volumen del reproductor oprima la ruedecilla o la tecla de selección de medios. central (s) para seleccionarla. 3 4 Desplácese a Perfiles y oprima la tecla de selección sonidos central (s). Para cambiar los sonidos predeterminados para el Resalte el perfil que desea, luego oprima la tecla controles del teclado: programable derecha (+) (Menú). tono de timbre, mensajes nuevos, despertador o 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). otras funciones—más personalización 107 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y 4 central (s) para seleccionarla. 3 4 Desplácese a Alarma y oprima la tecla de selección central (s). oprima la ruedecilla o la tecla de selección 5 Oprima las teclas de número para ajustar la hora. Desplácese a Sonidos y oprima la tecla de selección Use cualquier tecla numérica para cambiar de am central (s). a pm. Use la tecla de navegación (S) hacia la izquierda o derecha para modificar el sonido y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). 6 Cuando finalice, oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). Consejo: ¿Necesita cambiar o programar el estilo de alarma alerta de alarma? Oprima la tecla programable 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). desplácese a Sonidos y desplácese a Despertador. Use la 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y tecla de navegación (S) para modificar el sonido de oprima la ruedecilla o la tecla de selección alarma y luego oprima la tecla programable izquierda central (s) para seleccionarla. (-) (Listo). 3 Desplácese a Reloj y alarma y oprima la tecla de selección central (s). 108 otras funciones—más personalización izquierda (-) (Iniciar), desplácese a Programación, información del propietario 2 Se recomienda ingresar y verificar su información de central (s) para seleccionarlo. propietario. Le permite a otros devolver el teléfono si lo pierde. 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 3 Desplácese a Reinicio general y oprima la tecla de selección central (s). Nota: el código de reinicio general predeterminado es 000000 (6 ceros). El reinicio general no reinicia el código de desbloqueo, código de seguridad ni el cronómetro de duración. Desplácese a Información del propietario y oprima la tecla de selección central (s). 4 Use la ruedecilla para desplazarse a Herramientas del sistema y oprima la ruedecilla o la tecla de selección Modifique la información del propietario y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). duración de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su reinicio general Para volver el teléfono a la programación original: 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/ fin (O). Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. otras funciones—duración de llamadas 109 Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. reiniciar los cronómetros de llamadas Para reiniciar todos los cronómetros de llamadas a cero (0), salvo el cronómetro de Duración de llams: 1 ver cronómetros de llamadas 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Historial de 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). llamadas y oprima la ruedecilla o la tecla de 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Historial de selección central (s) para seleccionarla. llamadas y oprima la ruedecilla o la tecla de 3 3 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), selección central (s) para seleccionarla. desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), selección central (s). desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central (s). 4 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Reiniciar cronómetros y oprima la tecla de selección central (s). 110 otras funciones—duración de llamadas conexiones de red organizador personal crear una red proxy o red de marcado agregar un nuevo evento en el calendario 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Calendario y 2 3 oprima la ruedecilla o la tecla de selección oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. central (s) para seleccionarlo. Desplácese a Conexiones y oprima la tecla de 3 selección central (s). 4 5 selección central (s). Seleccione un tipo de conexión y oprima la tecla de selección central (s). Seleccione una política para abrir una conexión o Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Nueva cita y oprima la tecla de 4 Ingrese la información de la cita y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). ingrese una nueva definición de política y oprima Nota: para programar un evento de todo el día, la tecla programable izquierda (-) (Listo). seleccione la casilla de verificación Evento de todo el día en Nota: para cerrar la conexión segura, oprima la tecla programable izquierda (-) (Desconectar). Hora de término. Los eventos de todo el día no ocupan bloques de tiempo en el calendario, en su lugar, aparecen en titulares en la parte superior del calendario. otras funciones—conexiones de red 111 ver un evento del calendario 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Calendario y oprima la ruedecilla o la tecla de selección El tiempo de recordatorio predeterminado para tareas y elementos del calendario es de 15 minutos. central (s) para seleccionarlo. Para cambiar el valor predeterminado: • 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Calendario y Para ver los días anteriores o posteriores a hoy, oprima la tecla de navegación (S) hacia la izquierda o la derecha. • (Menú) y desplácese a Ir a fecha. • oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. Para ver rápidamente una fecha específica, oprima la tecla programable derecha (+) 3 (Semana). Atajo: en la pantalla principal estándar, los eventos de hoy aparecen en la pantalla principal. Para ver los detalles del evento, desplácese hasta él y oprima la tecla de selección (s). otras funciones—organizador personal Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central (s). Para ver los eventos de toda la semana, oprima la tecla programable derecha (+) 112 recordatorio de evento del calendario 4 Desplácese a Opcnes y oprima la tecla de selección central (s). 5 Desplácese a Programar recordatorios y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). enviar elementos del calendario a otro dispositivo responder a una solicitud de reunión Para usar una conexión Bluetooth para enviar un Puede recibir y responder a solicitudes de reunión de evento del calendario a otro teléfono, computadora o Outlook en el teléfono de manera similar a la que lo dispositivo: hace con Outlook en la computadora. 1 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Mensajr y Desde el elemento del calendario, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Enviar vía Bluetooth oprima la ruedecilla o la tecla de selección y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. central (s) para seleccionarla. 3 indicará que lo active. 3 4 (-) (Enviar). Desplácese a la solicitud de reunión y oprima la tecla de selección central (s). Seleccione el dispositivo al que desea enviar el elemento y oprima la tecla programable izquierda Desplácese a la cuenta de email que tiene y oprima la tecla de selección central (s). Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le 5 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Aceptar) u oprima la tecla programable derecha Para obtener más información acerca de las (+) (Menú), desplácese a Decline o Provisional y conexiones Bluetooth, consulte la página 91. oprima la tecla de selección central (s). otras funciones—organizador personal 113 calculadora convertidor 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Para convertir rápidamente monedas, tiempo u otras 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Accesorios y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 medidas: 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Accesorios y Desplácese a Calculadora y oprima la tecla de oprima la ruedecilla o la tecla de selección selección central (s). central (s) para seleccionarla. Use el teclado para ingresar números y use la 3 tecla de navegación (S) para funciones matemáticas. Para ver más operadores, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 4 Seleccione una unidad de medida que desee convertir y oprima la tecla de selección Para ingresar un decimal, oprima *. Para cambiar a positivo o negativo, oprima #. Desplácese a Convertidor y oprima la tecla de selección central (s). central (s). 5 Escriba los números que desea convertir y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). 114 otras funciones—organizador personal bloc de notas seguridad Para escribir notas rápidas para usted mismo: 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Accesorios y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 3 administrar certificados Para activar o desactivar certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: central (s) para seleccionarla. 1 Desplácese a Bloc de notas y oprima la tecla de 2 selección central (s). 4 central (s) para seleccionarla. 3 4 Desplácese a Certificados y oprima la tecla de selección central (s). con la nota más reciente en la parte superior de la página. Para ordenar las notas alfabéticamente, Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central (s). tecla programable izquierda (-) (Listo). Nota: el bloc de notas presenta una lista de notas Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y oprima la ruedecilla o la tecla de selección Para crear una nota, oprima la tecla programable izquierda (-) (Nuevo), escriba la nota y oprima la Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 5 oprima la tecla programable derecha (+) (Menú), Seleccione el tipo de certificado y oprima la tecla de selección central (s). desplácese a Ordenar y seleccione Nombre. 6 Desplácese a un certificado, véalo o bórrelo y oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). otras funciones—seguridad 115 Los certificados se usan para verificar la identidad y la 5 seguridad de los sitios Web cuando usted descarga Vea la información del teléfono y luego oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). archivos o comparte información. memoria y almacenamiento información del teléfono Para ver la memoria total, usada y disponible en el versión de software 1 Para ver la versión de software de su teléfono: 2 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Programación y oprima la ruedecilla o la tecla de selección teléfono y en la tarjeta de memoria: Desplácese a Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central (s). 4 Desplácese a Información del teléfono y oprima la tecla de selección central (s). 116 otras funciones—información del teléfono Use la ruedecilla para desplazarse a Herramientas del sistema y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarla. 3 Seleccione Administrador de memoria al oprimir la tecla de selección central (s). central (s) para seleccionarla. 3 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 4 Vea información de la memoria y luego oprima la tecla programable derecha (+) (Salir). diversión y juegos 2 central (s) para seleccionarla. administrar imágenes y videos 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Imágenes y videos Use la ruedecilla para desplazarse a Notas de voz y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 3 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Grabar) para comenzar a grabar. y oprima la ruedecilla o la tecla de selección 3 Para detener la grabación, oprima la tecla central (s) para seleccionarlo. programable izquierda (-) (Alto). Resalte una imagen o video y oprima la tecla Puede cambiarle el nombre a la grabación de programable derecha (+) (Menú) para administrar sonido al oprimir la tecla programable derecha imágenes y videos, como modificarlos o enviarlos (+) (Menú) y desplazarse a Cambiar nombre. a otros dispositivos. Para conocer más detalles, consulte “opciones de imagen” en la página 45 o “opciones de video” en la página 49. grabar un sonido o nota de voz 1 4 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). administrar sonidos Para administrar los tonos de timbre y música que ha compuesto o descargado: 1 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Windows Media y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. otras funciones—diversión y juegos 117 En la vista Biblioteca, puede crear una lista de reproducción de su música o escuchar música por artista, álbum o género. Nota: si no ve los archivos de sonido o música en la Biblioteca, oprima la tecla programable derecha (+) cerrar browser Web 1 En el browser, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú). 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Salir y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) (Menú) y desplácese a Actualizar biblioteca. para seleccionarla. Para obtener más información acerca de Windows® Media, consulte la página 39. iniciar el browser Web 1 2 descargar objetos de página Web 1 En una página Web, resalte el archivo que desea Oprima la tecla programable izquierda descargar y oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). (-) (Selecr). Use la ruedecilla para desplazarse a Internet Explorer y 2 Use la ruedecilla para desplazarse a Selecr y oprima oprima la ruedecilla o la tecla de selección la ruedecilla o la tecla de selección central (s) central (s) para seleccionarlo. para seleccionarla. Para obtener más información acerca de Internet Para descargar una imagen u otro objeto desde una Explorer Mobile, consulte la página 21. página Web, resalte el elemento, oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) y elija una opción, tal como Guardar imagen. 118 otras funciones—diversión y juegos jugar en el teléfono 1 2 Oprima la tecla programable izquierda (-) (Iniciar). Use la ruedecilla para desplazarse a Juegos y oprima la ruedecilla o la tecla de selección central (s) para seleccionarlo. Advertencia: descargar e instalar muchas aplicaciones de terceros puede afectar negativamente el uso de la memoria y el rendimiento del teléfono. Proceda con moderación. Nota: el teléfono no admite aplicaciones ni juegos Java. otras funciones—diversión y juegos 119 servicio y reparaciones Motorola Software Update es una forma fácil para Microsoft® Windows® Mobile, ActiveSync, y actualizar el teléfono. Asegúrese de que tiene las Windows Mobile Device Center Support: últimas actualizaciones de software disponibles en www.hellomoto.com/support/update. Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Soporte de Motorola: Vaya a www.motorola.com/support/q9m, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). 120 servicio y reparaciones Windows Smartphone: http://www.microsoft.com/ windowsmobile/help/smartphone/ Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1.6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1.3 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1.3 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0.51 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Datos SAR 121 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft Usted ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software con licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de uno o más otorgantes de licencia (“Otorgantes”), para su utilización con servicios de red inalámbrica proporcionados bajo acuerdo individual entre usted y un proveedor de telecomunicaciones inalámbricas (“Operador de telefonía móvil”). Los productos de software instalados proporcionados por el Otorgante, así como los medios asociados, el material impreso y la documentación “en línea” o electrónica (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y tratados de propiedad intelectual internacionales. El SOFTWARE incluye el que ya está instalado en el DISPOSITIVO (“software del DISPOSITIVO”) y el software del Licencia de Microsoft 122 Licencia de Microsoft Otorgante contenido en cualquier disco CD-ROM que venga junto con el DISPOSITIVO (“Software de computadora”). El SOFTWARE se entrega bajo licencia, no se vende. Todos los derechos reservados. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA FINAL DEL USUARIO (“EULA”), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR, COMUNÍQUESE A LA BREVEDAD CON MOTOROLA PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS NO USADOS PARA OBTENER UN REEMBOLSO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LA RATIFICACIÓN DE UN CONSENTIMIENTO PREVIO). 1. OTORGAMIENTO DE LA LICENCIA DE SOFTWARE. Este EULA le otorga la siguiente licencia: 1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede usar el software del DISPOSITIVO instalado en el DISPOSITIVO (incluidos los medios removibles instalados en el DISPOSITIVO). Parte o la totalidad del software del DISPOSITIVO puede quedar inhabilitado si no se establece ni mantiene una cuenta adecuada con un Operador de telefonía móvil, o si las instalaciones de la red del Operador no están operativas o configuradas para funcionar con el software del DISPOSITIVO. 1.2. Software de escritorio. Si se incluye Software de escritorio en el DISPOSITIVO, puede instalar y usar el Software de escritorio en una (1) o más computadoras para intercambiar información con uno (1) o más dispositivos computacionales que contengan una versión compatible del Software del DISPOSITIVO. Para los demás componentes de software contenidos en el Software de escritorio, puede instalar y usar dichos componentes solamente conforme a los términos del acuerdo de licencia impreso o en línea del usuario final proporcionado con dicho componente. Si no hay un acuerdo de licencia de usuario final para componentes particulares del Software de escritorio, puede instalar y usar sólo una (1) copia de dichos componentes en el DISPOSITIVO o en una sola computadora con la que va a usar el DISPOSITIVO. 1.3. Copia de respaldo. Si Motorola no ha incluido una copia de respaldo del Software del DISPOSITIVO con el DISPOSITIVO, puede hacer una copia de respaldo del Software del DISPOSITIVO. Puede usar la copia de respaldo sólo para propósitos de archivo. 1.4. Microsoft Windows® 2003. Si Microsoft Outlook® 2002 está incluido en el Dispositivo, los siguientes elementos se aplican al uso de Microsoft Outlook® 2002. (i) independientemente de la información contenida en la sección “Instalación y uso del software” del EULA en línea, puede instalar una copia de Microsoft Outlook 2002 en una computadora para usar, intercambiar datos, compartir datos, acceder e interactuar con el DISPOSITIVO, y (ii) el EULA para Microsoft Outlook 2002 es entre Motorola y el usuario final, no entre el fabricante de la PC y el usuario final. 2. Reconocimiento de voz y escritura. Si el software incluye componentes de reconocimiento de voz y escritura, debe comprender que el reconocimiento de voz y escritura son procesos sustancialmente estadísticos, que los errores en el reconocimiento son inherentes al proceso, que es su responsabilidad velar por el manejo de dichos errores y monitorear los procesos de reconocimiento de voz y corregir cualquier error. Motorola, sus afiliados, subsidiarias o proveedores no se responsabilizan por los daños debido a errores en los procesos de reconocimiento de voz y escritura. 3. Limitaciones en ingeniería inversa, descompilación y desarmado. No puede aplicar ingeniería inversa, descompilar ni desarmar el SOFTWARE, salvo en la medida que dicha actividad esté expresamente permitida por las leyes aplicables, sin importar esta limitación. 4. DISPOSITIVO único. El Software del Dispositivo tiene licencia como DISPOSITIVO de producto único e integral. El software del DISPOSITIVO sólo puede ser usado como parte del DISPOSITIVO, Licencia de Microsoft 123 sin importar cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO en un medio removible. 5. EULA único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener múltiples versiones de este EULA, como varias traducciones y/o múltiples versiones de medios (por ejemplo, en la documentación del usuario y en el software). Incluso si recibe varias versiones del EULA, tiene licencia para usar sólo una (1) copia del software del DISPOSITIVO. 6. Arriendo. No puede arrendar el SOFTWARE. 7. Transferencia del software. No puede transferir permanentemente sus derechos bajo este EULA con respecto al software del DISPOSITIVO ni del software de escritorio, salvo que lo permita el Operador de telefonía móvil correspondiente. En el caso de que el Operador de telefonía móvil permita dicha transferencia, puede transferir permanentemente todos los derechos bajo el EULA sólo como parte de una venta o transferencia del DISPOSITIVO, siempre que no conserve copias, transfiera todos los SOFTWARE (incluidos los componentes, los medios y material impreso, actualizaciones o copias de respaldo, este EULA y, si corresponde, los Certificados de autenticidad), y el receptor acepte los términos de este EULA. Si el software es una actualización, cualquier transferencia debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE. 8. Término. Sin perjuicio de otros derechos, Motorola, los Otorgantes de licencia y sus afiliados y subsidiarias pueden terminar este EULA si no se cumplen los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, debe destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes. 124 Licencia de Microsoft 9. Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir tecnología de administración de derechos digitales. Si el SOFTWARE contiene tecnología de administración de derechos digitales, los proveedores de contenido están usando tecnología de administración de derechos digitales (“Otorgante DRM”) incluido en el SOFTWARE para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”), de manera que no se haga un mal uso de su propiedad intelectual, incluso los derechos de autor, en dicho contenido. Los propietarios del Contenido seguro (“Propietarios de contenido seguro”) pueden, de vez en cuando, solicitar al Otorgante, o sus subsidiarias o afiliados que proporcionen actualizaciones relacionadas con la seguridad para los componentes de DRM del otorgante del SOFTWARE (“Actualizaciones de seguridad”) que puedan afectar a su capacidad de copia, visualización y/o reproducción de Contenido seguro a través del software de aplicaciones del Otorgante o de terceros que utilicen DRM del Otorgante. Por lo tanto, usted acepta que, si decide descargar una licencia de Internet que le permite usar Contenido seguro, el Otorgante, sus subsidiarias o afiliados pueden, en conjunto con dicha licencia, también descargar en su DISPOSITIVO actualizaciones de seguridad que un Propietario de contenido seguro ha solicitado que un Otorgante, sus subsidiarias o afiliados distribuyan. El otorgante, sus subsidiarias o afiliados no recuperará información de identificación personal ni otra información desde su DISPOSITIVO, al descargar las Actualizaciones de seguridad. 10. Consentimiento para usar los datos. Usted acepta que el Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden recopilar y usar información técnica reunida de cualquier manera como parte de los servicios de soporte del producto relacionado con el SOFTWARE. El Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden usar esta información únicamente para mejorar sus productos o para proporcionar servicios o tecnologías personalizados. El Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revelar esta información a terceros, pero de ninguna manera lo podrán identificar personalmente. 11. Juegos en Internet/Funciones de actualización. Si el SOFTWARE proporciona, y usted opta por utilizar, juegos de Internet o funciones de actualización dentro del SOFTWARE, es necesario usar alguna información de sistemas computacional, hardware y software para implementar las funciones. Al usar estas funciones, usted autoriza explícitamente al Otorgante, sus subsidiarias y afiliados, y/o agentes designados, a usar esta información solamente para mejorara sus productos o para brindar servicios o tecnologías personalizados. El Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revelar esta información a terceros, pero de ninguna manera lo podrán identificar personalmente. 12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE puede contener componentes que le permitan y faciliten el uso de algunos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que el Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revisar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes que usted utiliza, y puede brindar actualizaciones o complementos al SOFTWARE que puede descargar en forma automática a su DISPOSITIVO. 13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede brindarle la capacidad de enlazarse a sitios de terceros a través del uso del SOFTWARE. Los sitios de terceros NO están bajo el control de Motorola, del Otorgante ni de sus afiliados o subsidiarias. Motorola, el Otorgante y sus afiliados o subsidiarias no se responsabilizan por (i) el contenido de los sitios de terceros, los enlaces contenidos en los sitios de terceros o los cambios o actualizaciones de los sitios de terceros, ni (ii) de la transmisión vía Internet o cualquier otra forma de transmisión recibida de los sitios de terceros. Si el SOFTWARE proporciona enlaces a sitios de terceros, esos enlaces son entregados sólo como un servicio y la inclusión de cualquier enlace no implica adjudicación del sitio de un tercero a Motorola, el Otorgante ni sus afiliados o subsidiarias. 14. Software/Servicios adicionales. El SOFTWARE puede permitir que Motorola, el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias brinden o pongan a disposición actualizaciones de SOFTWARE, complementos, componentes de adición o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha de obtención de la copia inicial del SOFTWARE (“Componentes complementarios”). 14.1. Si Motorola o sus subsidiarias o afiliados proporcionan o ponen a su disposición Componentes complementarios y no se entregan otros términos del EULA con los Componentes complementarios, entonces, se aplican los términos de este EULA. 14.2. Si el Otorgante o sus afiliados o subsidiarias ponen a su disposición Componentes complementarios, y no se entregan otros términos del EULA, entonces se aplican los términos de este EULA, salvo que el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias que entregan los Componentes complementarios se conviertan en los otorgantes de licencia de los Componentes complementarios. 14.3. Motorola, el Otorgante y sus afiliados y subsidiarias se reservan el derecho de descontinuar los servicios basados en Internet que se le han brindado a través del uso del SOFTWARE. 15. ACTUALIZACIONES Y RECUPERACIÓN DE MEDIOS. Licencia de Microsoft 125 15.1. Software del DISPOSITIVO. Si el software del DISPOSITIVO es entregado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados de los DISPOSITIVOS de los medios como chip ROM, discos de CD-ROM o mediante descarga de Internet u otros medios, y está etiquetada “Sólo para actualización”, o “Sólo para recuperación”, puede instalar una copia de dicho Software de DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del Software actual del DISPOSITIVO y usarlo en conformidad con la sección Otorgamiento de Licencia de Software de este EULA: 15.2. Software de escritorio. Si algún componente del Software de escritorio es otorgado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados del DISPOSITIVO en discos CD-ROM o mediante descarga de Internet u otros medios, y están etiquetados “Sólo para actualización” o “Sólo para recuperación”, puede (i) instalar y usar una copia de dichos componentes en la computadora que use para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del componente de Software de escritorio existente. 16. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de propiedad intelectual y de título con respecto al SOFTWARE (incluidos, sin limitarse a, imágenes, fotografías, animaciones, video, audio, música, texto y “applets”, incorporados al SOFTWARE), el material impreso correspondiente y las copias del SOFTWARE, son propiedad de Motorola, el Otorgante y/o sus afiliados o subsidiarias o proveedores. No puede copiar el material impreso que viene con el SOFTWARE. Todos los derechos de propiedad intelectual y de título con respecto al contenido al que se puede acceder mediante el uso del SOFTWARE pertenece a los respectivos propietarios del contenido y pueden estar protegidos por las leyes o tratados de derecho de autor o de propiedad 126 Licencia de Microsoft intelectual. Este EULA no le otorga derechos de uso de dicho contenido. Todos los derechos no otorgados específicamente en este EULA se reservan a Motorola, el Otorgante, sus afiliados, subsidiarias y proveedores. 17. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el SOFTWARE está sometido a la jurisdicción de exportación de Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes internaciones y nacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Regulaciones administrativas de exportación de Estados Unidos, así como las restricciones de destino, usuario y uso final, emitidas por Estados Unidos y otros gobiernos. 18. SOPORTE DEL PRODUCTO. El soporte del producto para el SOFTWARE NO es brindado por el Otorgante, su casa matriz corporativa ni sus afiliados o subsidiarias. 19. NO SE ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DETERMINADOS DAÑOS. SALVO QUE LO PROHÍBA LA LEY, MOTOROLA, EL OTORGANTE, Y SUS AFILIADOS Y SUBSIDIARIAS NO SE RESPONSABILIZAN POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENCIALES O ACCIDENTALES QUE SURJAN O SE RELACIONEN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA INCLUSO SI ALGUNA REPARACIÓN NO CUMPLE CON SU OBJETIVO ESENCIAL. 20. PARA CONOCER GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES O DISPOSICIONES ESPECIALES RELATIVAS A SU JURISDICCIÓN EN PARTICULAR, CONSULTE EL FOLLETO DE GARANTÍA INCLUIDO EN ESTE PAQUETE O PROPORCIONADO CON EL MATERIAL IMPRESO DEL SOFTWARE. Información legal y de seguridad importante 127 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto *. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007. 128 Información de seguridad Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Información de seguridad 129 Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. • No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. 130 Información de seguridad Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario. Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Información de seguridad 131 Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. 132 Información de seguridad Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada 133 Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso FCC 134 Aviso FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Garantía 135 Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. 136 Garantía Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/ usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Garantía 137 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE 138 Garantía COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas 139 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Información de la OMS 140 Información de la OMS Registro del producto Registro del producto en línea: http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Registro Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Ley de exportaciones Registro 141 Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: Etiqueta de perclorato 142 Información de reciclaje “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar: elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario. Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos, Privacidad y seguridad de datos visite www.motorola.com y luego navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Privacidad y seguridad de datos 143 Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes 144 Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* *. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. Prácticas inteligentes 145 índice A accesibilidad 106 accesorios 10 puerto de conexión 2, 3 administración de certificados 115, 116 administrador de archivos 36 administrador de tareas 37 ahorrar batería 13 alarmas 108 alertas desactivar 33, 61 programación 52, 53 almacenamiento de su número 16 anexos 79 animación 117 aplicaciones de terceros 60 146 índice apuntes 115 asociación (consulte conexión inalámbrica Bluetooth) atajos 24, 65 audífono conector 2, 3 B batería 12, 13 ahorrar 13 indicador 32 prolongación de la duración de la batería 59, 91 bloc de notas 115 bloqueo automático, teléfono 35 bloqueo del teléfono 34 Bluetooth conexión 105, 113 inalámbrico 91 indicador 31, 32 remoto 93 botón pausa 41 browser 119 desconexión 119 teclas de atajo 23 búsqueda global de acceso 74 C calculadora 114 calendario 111, 112 cámara 44, 47 cancelar mensaje 74 código de acceso internacional 64 código de desbloqueo 34 códigos 34 compatibilidad de prótesis auditivas 139 computadora remota 93 configuración automática de email 67 configuración de email 67, 68 Consejos de seguridad. 144 consejos y trucos 24 contactos 64, 103 contestar una llamada 14, 59 control remoto 93 convertidor 114 copiar archivos 43, 93 correo de voz 66 cronómetros 62, 110 cronómetros de llamadas 110 D desbloqueo del teléfono 34, 35 descarga archivos 43 email 80 objetos de mensajes 80 desvío de llamadas 79 devolución de una llamada 63 E eliminar programas 37 e-mail 67, 76, 77, 78 anexos 79 configuración 67, 68 firma 78 email albergado por el operador 67 en el aire (OTA, over the air) 70 encender y apagar 14 enlace (consulte conexión inalámbrica Bluetooth) envío y recepción de mensajes 71 estilos de timbre indicadores 32 programación 52 etiqueta de perclorato 142 EVDO 29, 31 F filtro 62 finalización de llamadas 14 firma 78 fondo 54 fondo de pantalla 54 fotografías 44, 117 G garantía 135 H hiperenlace a un número telefónico 103 hora, programación 58 I ID de imagen 63, 104 ID de llamada 63, 104 ID de timbre 63, 103 idioma 106 imágenes 117 indicador Bluetooth estéreo 32 fecha, programación 58 índice 147 indicador de asociación 32 indicador de carga 32 indicador de intensidad de la señal 33 indicador de la tarjeta de memoria 33 indicador de llamada perdida 31 indicador de mensaje 31 indicador de mensaje de correo de voz 66 indicador de mensaje de texto 31 indicador del audífono 33 indicador manos libres 32 indicador roam (usuario visitante) 31 indicadores de estado 31 indicadores, estado 31 información de la OMS 140 información de seguridad 128 información del propietario 109 148 índice ingreso números 20 texto 19, 20 intercambio de objetos 93 ISP 76 J juegos 119 L llamada de tres vías 66 llamada en espera 66 llamadas contestación 14, 59 finalización 14 realización 14 llamadas de conferencia 66 llamadas hechas 61 llamadas perdidas 63 llamadas recibidas 61 llamadas recientes 61 llamadas TTY 102 luz de fondo 59 M manos libres altavoz 34 marcado rápido 64 marcar números telefónicos 14 mensaje Batería baja 32 mensaje Llam entrante 63 mensaje Llam perdidas 63 mensajes 67, 76, 78, 79 e-mail 67 envío 77 mensajes de texto 79 recordatorios 108 texto 67 mensajes de texto 19 mensajes multimedia 67, 78, 79 menú Inicio personalización 57 menús atajos 65 iconos 30 módem 97 modo de vuelo 36 moneda 114 música 117 N navegación 30 notas rápidas 115 número de emergencia 64 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico números 20 números de teléfono 16 O opcional accesorios 10 funciones 10 P pantalla 26, 27, 30, 59 pantalla principal 18, 26, 27, 30, 54, 56 pantalla principal estándar 27, 30 perfiles 52, 53 personalización 106 pesos y medidas 114 prioridad 74 programación de red 111 reproductor de medios 39, 107, 117 botones 42 controles 42 reproductor de música 39 responder 79 ruedecilla 2, 3 Q seguridad, bloqueo 35 servidor exchange 68 sincronización 70 Bluetooth 88 cable 97 con una computadora 70 sonidos 107, 117 su número telefónico 16 quitar programas 37 R realizar llamadas 14, 103 recordatorios 108 redes 97 regulaciones de exportación 141 reinicio general 109 remarcar 62 remoto de Pc 93 reproducción de música 41 reproducción de video 41 S T tarjeta de memoria 17 tarjeta miniSD 17 tarjeta WiFi 14 tarjeta, WiFi 101 índice 149 tarjetas WiFi 101 tecla alternar pantalla principal 2 tecla central 3 tecla de cámara 2, 3 tecla de encendido 2, 3, 14 tecla de menú 2, 3 tecla de navegación 2, 3 tecla de selección 2 tecla de voz 2, 3 tecla enviar 2, 3, 14 tecla fin 2, 3, 14 tecla principal 30 teclas de volumen 2, 3 teclas laterales de desplazamiento 3 teclas programables 2, 3, 56 temperatura 114 texto 20 ingreso 19 mensajes 76, 78, 79 mensajes, envío 77 150 índice tonos de timbre 117 transferir música desde una computadora 43 Z zonas horarias 114 V vida útil de la batería, prolongación 10 video 117 clip 47 controles 42 vinculación (consulte conexión inalámbrica Bluetooth) volumen 33, 107 volumen de timbres 107 W Web 119 browser 118, 119 browser, desconectando 119 la página 118 número telefónico 103 teclas de atajo 23 Patente en EE.UU. Re. 34,976
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Motorola Q9m Verizon Wireless Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas