Q9c

Motorola Q9c, MOTO Q 9c Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola Q9c Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guía del usuario
MOTO
TM
9c
1
HELLOMOTO
¡Gracias por comprar el teléfono inalámbrico
MOTO
Q™ 9c! Es un teléfono con un toque distintivo (email,
personalización, música y videos) todo en un dispositivo dinámico, inteligente y deseable.
Trabajar en forma remota
– ¿Cansado de estar atado al escritorio o la computadora? Con Microsoft® Windows®
Mobile, ahora puede mantenerse al tanto del email de trabajo y modificar documentos de Microsoft Office® en
cualquier lugar del mundo.
Libre de los cables
– su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, la transmisión
de video y el sonido estéreo inalámbrico ahora es una realidad.
Mi teléfono, mi manera
– personalice la pantalla principal con imágenes personales, cambie la imagen de fondo,
use su canción favorita como tono de timbre y agregue sólo los programas adicionales que desea usar. Es su
teléfono; déjelo a su manera.
Entretenimiento a cualquier hora
– ¿No puede vivir sin su película o música favorita? Transfiera archivos de video
y música desde la computadora al teléfono e instantáneamente una biblioteca multimedia está disponible en
cualquier momento.
Ayuda y Tour de inicio rápido
– la ayuda en el teléfono está disponible en todo momento. Sólo oprima
Iniciar
>
V Ayuda
. Para obtener más información, visite
http://www.motorola.com/support/q9c
.
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
ò
Te cla de
navegación
Te cla de selección
central
Te cla Mensajería
Ruedecilla
Te cla Atrás
lateral
Te cla Intro
Te cla Mayús
Te cla programable
derecha
Altavoz/Tecla de
reconocimiento
de voz
Te cla de mara
Te c
la Enviar
Te cla
programable
izquierda
Te cla
principal
Te clas de
función
Micrófono
Te cla de
encendido/fin
Te cla Atrás
ò
CAPS
CAPS
Fn
Fn
Sensor de luz
3
Fn
CAPS
ò
Puerto USB
Cargar la batería y
conectar los
accesorios del
teléfono.
Ranura de la tarjeta
de memoria
Inserte la tarjeta
miniSD o Wi-Fi.
Lente de la
mara
Flash de la
mara
Liberación de
la tapa de la
batería
Altavoces
4
En la pantalla principal, oprima
Inicio
para abrir el menú principal.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú de inicio, consulte la página 38.
Para obtener ayuda mientras usa el teléfono, oprima
Iniciar
>
V Ayuda
para abrir la ayuda que contiene el dispositivo.
También consulte el sitio Web de
MOTO
Q 9c Support en
http://www.motorola.com/support/q9c
.
Inicio
Obtener sincronización con oficina
Email (0) Mensajes de texto (0) Correo de voz (0)
No tiene citas próximas.
Perfil: normal
12:00 PM
31/12/07
Contactos
g&%Ãc
/
Internet Explorer
I
Pantalla principal Pantalla del menú
Oprima y suelte la
tecla de
Encendido/
Fin
(
O
) para
encender el
teléfono.
1
Oprima la tecla
Inicio
(tecla programable
izquierda) para abrir el
menú principal.
2
Oprima la tecla de
navegación hacia
arriba,
abajo, izquierda o derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la
tecla de
selección central
(
s
)
para seleccionar la función
resaltada del menú.
4
g
$ c %
& (
A q
Mensajería Contactos ActiveSync Historial
de llamadas
Internet
Explorer
Tareas
Windows
Media
Calendario
5
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita devolver
el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-657-7576 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation. es una marca de
certificación del Wireless Fidelity Alliance, Inc.
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una
licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809521A37-A
6
contenido
contenido
menú inicio . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
aspectos fundamentales. . . . 10
uso y seguridad de las
baterías . . . . . . . . . . . . . . . . 10
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
acerca de esta guía . . . . . . . 15
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 16
volumen . . . . . . . . . . . . . . . 19
altavoz del manos libres . . . 20
bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . . . . . 21
modo de vuelo . . . . . . . . . . 22
administrador de
archivos. . . . . . . . . . . . . . . . 22
administrador de tareas . . . 22
información del teléfono . . . 23
consejos y trucos. . . . . . . . . . 24
entretenimiento . . . . . . . . . . . 25
reproducir canciones
y videos . . . . . . . . . . . . . . . . 25
descargar y copiar
archivos . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tomar y enviar
fotografías . . . . . . . . . . . . . . 26
grabar y reproducir
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
explorar la Web . . . . . . . . . . 32
diversión y juegos . . . . . . . . 34
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 36
perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . 36
pantalla principal . . . . . . . . . 37
atajos en la pantalla
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 38
menú Inicio . . . . . . . . . . . . . 38
hora y fecha . . . . . . . . . . . . . 39
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 39
opciones para contestar . . . 40
aplicaciones de terceros . . . 40
más personalización . . . . . . 40
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
desactivación de una
alerta de llamada . . . . . . . . . 43
llamadas recientes. . . . . . . . 43
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 44
ver llamadas perdidas . . . . . 45
ID de llamada. . . . . . . . . . . . 45
llamadas de emergencia . . . 45
llamadas internacionales . . . 46
marcado rápido . . . . . . . . . . 46
correo de voz. . . . . . . . . . . . 46
contenido
7
llamada de tres vías. . . . . . . 46
más llamadas . . . . . . . . . . . 47
cronómetros de
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 47
email y mensajes . . . . . . . . . . 49
configurar email. . . . . . . . . . 49
sincronizar email de
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
recibir y enviar
mensajes de e-mail . . . . . . . 50
enviar un mensaje . . . . . . . . 51
enviar un mensaje de
texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
búsqueda global de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . 52
referencia de mensajería. . . 53
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 60
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 60
Bluetooth® inalámbrica. . . . 65
conexiones de cable . . . . . . 70
Compartir Internet . . . . . . . . 70
uso de una tarjeta WiFi . . . . 72
conexiones de red . . . . . . . . 73
seguridad de Internet . . . . . 73
herramientas . . . . . . . . . . . . . 74
contactos . . . . . . . . . . . . . . . 74
organizador personal . . . . . . 76
servicio y reparaciones . . . . . 79
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Licencia de Microsoft. . . . . . . 81
Información de seguridad . . . 88
Aviso de Industry Canada . . . 92
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prótesis auditivas. . . . . . . . . . 98
Información de la OMS . . . . . 99
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ley de exportaciones. . . . . . 100
Información de reciclaje. . . . 101
Etiqueta de perclorato . . . . . 101
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 102
Seguridad al conducir . . . . 103
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8
menú inicio
menú inicio
Para abrir el menú desde la pantalla
principal, oprima
Inicio
(tecla
programable izquierda). Estos elementos
del menú pueden aparecer en vista de
cuadrícula, de lista o circular.
Para cambiar la apariencia de la pantalla
principal y del menú principal, consulte la
página 37. Para seleccionar elementos del
menú, desplácese hasta el icono y oprima
la tecla de selección central (
s
). En la
vista circular, seleccione la flecha para ver
más funciones.
g
Internet Explorer
$
Tareas
c
Windows Media
%
Calendario
&
Mensajería
Mensajes de texto
•Email
(
Contactos
A
ActiveSync
Å
Historial de llamadas
)
Programación
Teléfono
Sonidos
Perfiles
Pantalla principal
Reloj y alarma
Conexiones
Seguridad
Quitar programas
Administración de energía
Accesibilidad
Programación regional
Información del propietario
Programación de ingreso de texto
•Acerca de
Programación del teléfono
Prog TTY
Alerta de mensaje no leído
Retroalimentación de clientes
Windows Update
T
Juegos
Ä
Notas de voz
Ã
Imágenes y videos
-
Accesorios
/
Administrador de archivos
V
Ayuda
8
Bloqueo de teclado
[
Centro de medios
W
Messenger
3
Marcado rápido
\
Reconocimiento de voz
7
Windows Live
]
Bluetooth®
>
Documentos para llevar
z
Personalizar Mi Q
9
Herramientas del sistema
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
uso y seguridad de las
baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS.
La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de
baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua.
El agua
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso si
parecen funcionar correctamente.
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
11
aspectos fundamentales
No permita que la batería toque objetos
metálicos.
Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor.
El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
•No
seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
calor externa, como un secador de pelo o
un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
SEGURIDAD.
Para ayudar a los consumidores para
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que
pueden no tener una protección de seguridad
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
baterías. Los consumidores deben confirmar que
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original”.
12
aspectos fundamentales
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes
pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que no
sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
13
aspectos fundamentales
Eliminación:
elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
instalación de la batería
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están
totalmente
cargadas. Enchufe
el cargador de la
batería al teléfono y
a una toma de
corriente. Pueden
pasar varios
segundos antes de
comenzar la carga.
Al finalizar, el
12
34
ò
C
A
P
S
F
n
14
aspectos fundamentales
teléfono reproduce una alerta y muestra un icono de
batería llena
J
y
Carga completa
.
Consejo:
las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Si la batería está completamente agotada, no puede
usar un
cable USB
conectado a una computadora
para cargarla. Debe usar un cargador de pared o de
automóvil. Si le queda algo de carga a la batería,
puede cargarla con un cable USB conectado a una
computadora. Tenga presente que algunos puertos
USB cargan más rápido que otros.
15
inicio
inicio
acerca de esta guía
Oprima las teclas programables izquierda y derecha
para abrir los menús y seleccionar opciones. Use la
tecla de navegación
S
para desplazarse a los
elementos y oprima la tecla de selección
s
para
seleccionarlos.
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Inicio
>
Historial de llamadas
> (llamadas recibidas)
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla programable izquierda para abrir el
menú
Inicio
.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Historial de llamadas
. Oprima la tecla
de selección
s
para seleccionar
Historial de llamadas
.
3
Oprima la tecla de navegación para desplazarse a
una llamada recibida. Oprima la tecla de selección
para seleccionar la llamada.
Consejo:
puede usar la ruedecilla para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo. Oprima la
ruedecilla para seleccionar elementos (consulte la
ò
Tecla
principal
Tecla de
encendido/
fin
Tecla
llamar/
contestar
Tecla
progra-
mable
derecha
Tecla
progra-
mable
izquierda
Tecla de navegación
y selección
Tecla
Atrás
16
inicio
página 2 para conocer la ubicación de la
ruedecilla).
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
La ruedecilla es la forma más rápida para navegar esta
pantalla, pero también puede oprimir
S
.
navegación
Use la ruedecilla lateral u oprima
S
hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha para desplazarse a los
elementos de menú o texto.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
17
inicio
Oprima
X
para volver a la pantalla principal.
indicadores de estado
Los indicadores de estado aparecen en la parte
superior de la pantalla principal:
E
Indicador de llamadas perdidas:
muestra cuando perdió una
llamada.
:
Indicador de mensaje de texto:
aparece cuando tiene un nuevo
mensaje de texto.
ò
Tecla
principal
Tecla de
encendido/
fin
Tecla
llamar/
contestar
Tecla
progra-
mable
derecha
Tecla
progra-
mable
izquierda
Tecla de navegación
y selección
Tecla
Atrás
,
Indicador de correo de voz:
aparece cuando tiene un nuevo
correo de voz.
C
Indicador de mensaje:
aparece
cuando tiene un nuevo email.
G
/
J
Indicador roam:
muestra
G
Cuando el teléfono está buscando
o usando una red fuera de la red local.
El indicador EVDO muestra cuando el
teléfono está en el área de cobertura
EVDO. El indicador 1X muestra cuando el
teléfono está en el área de cobertura
1x-RTT. El número de barras indica la
intensidad de cada señal.
E
Indicador Bluetooth®:
muestra cuando
Bluetooth está activado.
18
inicio
Ó
Indicador de asociación Bluetooth:
muestra cuando el teléfono está asociado
con otro dispositivo Bluetooth, como un
teclado.
Ô
Indicador manos libres
Bluetooth:
muestra cuando el
teléfono está conectado con un
dispositivo manos libres Bluetooth.
Õ
Indicador de audífono Bluetooth
estéreo:
muestra cuando el
teléfono está conectado con un audífono
Bluetooth estéreo.
D
Indicador de transferencia de llamadas:
muestra cuando la transferencia de
llamadas está activada.
H
I
Indicador de línea activa:
indica
si la línea
H
o
I
está activa.
Q
<
%
Indicador de perfil:
muestra cuando el
estilo de timbre está programado en
Silencio
(
Q
) o
Vibrar
(
<
). No aparece ningún
indicador cuando el perfil de estilo de
timbre es
Normal
,
Exterior
o
Automático
.
Nota:
un icono
%
aparece cuando el
altavoz está activado (consulte la
página 20).
^
Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre una o dos barras.
Ù
Indicador de carga:
aparece
cuando el cargador USB está
conectado al teléfono y cargando.
19
inicio
volumen
El teléfono tiene controles de volumen del sistema,
del reproductor de medios y de la llamada.
volumen del sistema (general)
El volumen del sistema controla
el volumen del auricular, del
audífono o del altavoz.
El volumen del sistema anula
otros controles de volumen. Si el
volumen del sistema está en
0%, ajustar el volumen del
reproductor de medios o de la
llamada no afecta el volumen.
Nota:
si el teléfono está conectado a un dispositivo de
audio Bluetooth®, el altavoz no funcionará.
Para cambiar el volumen del sistema
, mantenga
presionada la ruedecilla hasta que aparezca la pantalla
de volumen. Desplace la ruedecilla hacia arriba o abajo
para subir o bajar el volumen del sistema y oprima
Listo
.
0
Indicador de intensidad de la
señal:
las barras verticales indican
la intensidad de la conexión de red. No
podrá realizar ni recibir llamadas cuando
no aparezcan barras verticales.
Ò
Indicador de audífono:
aparece
cuando hay conectado un audífono
de 2,5 mm.
Ö
Indicador de tarjeta de memoria:
muestra cuando hay una tarjeta de
memoria extraíble insertada.
Ú
Indicador TTY:
muestra cuando el modo
TTY está activo.
20
inicio
volumen del reproductor de
medios
Para cambiar el volumen del reproductor de
medios
para videos y música, use la ruedecilla.
Consejo:
antes de ajustar el volumen del reproductor
de medios, ajuste el volumen del sistema. Si el
volumen del sistema está desactivado, no oirá ningún
sínodo del reproductor de medios.
volumen de la llamada
Para cambiar el volumen de la llamada
durante una
llamada, use la ruedecilla. El ajuste del volumen en
dicha pantalla sólo cambia el volumen de la llamada
(no el volumen del sistema).
Consejo:
puede bajar por completo el volumen del
timbre en forma instantánea cuando entran llamadas;
simplemente use la ruedecilla para desactivar el
timbre.
altavoz del manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para utilizar el altavoz manos libres del teléfono
,
oprima
A
. Para conocer la ubicación de las teclas,
consulte la página 2.
Nota:
el altavoz manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o
a un audífono. Con un audífono Bluetooth oprima
Menú
>
Manos libres desactivado
y luego oprima
Menú
>
Altavoz activado.
21
inicio
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear manualmente el teléfono para evitar
oprimir accidentalmente una tecla.
Para bloquear el teléfono
, oprima
X
y luego la
barra de espacio. La tecla programable izquierda se
vuelve
Desbloq
.
Para desbloquear el teléfono
, oprima
Desbloq
. Luego,
ingrese la contraseña y oprima
Desbloq
nuevamente. Si
no ha programado una contraseña, oprima
Desbloq
y
luego
*
.
Para cambiar la contraseña:
1
En la pantalla principal, oprima
Inicio
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de dispositivo
.
2
Seleccione
Preguntar si el dispositivo está inactivo por
y
programe la cantidad de tiempo que el teléfono
puede estar inactivo antes de que se bloquee
automáticamente.
3
Elija una contraseña simple (4 dígitos) o
complicada (una mezcla de a lo menos 7 letras en
mayúsculas y minúsculas, números y
puntuación).
4
Ingrese y confirme su contraseña, y oprima Listo.
Precaución: ¡Use como contraseña algo que
recuerde!
Sin la contraseña, puede reiniciar el
teléfono, pero perderá la programación personalizada
y todo el contenido almacenado en la memoria del
teléfono. Para efectuar un reinicio obligatorio,
mantenga oprimida
s
durante cinco segundos
mientras enciende el teléfono. Luego seleccione
Continuar reinicio
.
Nota:
puede hacer llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado (consulte la página 45). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
22
inicio
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
y no
será necesario desbloquearlo para contestar
.
modo de vuelo
En el modo de vuelo,
desactiva la red del teléfono y
los servicios Bluetooth y WiFi (si corresponde)
,
para acceder con seguridad a la libreta de direcciones,
a juegos, a la cámara y a música en áreas en las que
se prohíbe el acceso a redes celulares (como en
vuelos de aerolíneas, cuando se permita, y
en hospitales).
1
Mantenga oprimida la tecla
X
para la
Lista rápida
.
2
Seleccione
Administrador inalámbrico
>
Todo
. Luego
oprima la tecla
Listo
.
Siga los mismos pasos para activar Bluetooth y el
modo teléfono.
administrador de
archivos
Puede usar el Administrador de archivos para ordenar,
ver, copiar y mover archivos, tales como archivos de
texto, imágenes, música y video, en el teléfono o la
tarjeta de memoria.
Búsqueda:
Inicio
>
Administrador de archivos
administrador de tareas
Las aplicaciones se ejecutan en el teléfono hasta que
use el Administrador de tareas para eliminarlas.
Búsqueda:
Inicio
>
Herramientas del sistema
> Administrador de tareas
Consejo:
¿Necesita eliminar un programa en
ejecución? En
Administrador de tareas
, seleccione el
programa y oprima
Menú
>
Eliminar
.
23
inicio
Nota:
para quitar completamente un programa del
teléfono, en la pantalla principal, oprima
Inicio
>
Programación
>
Quitar programas
. Seleccione el
programa y oprima
Menú
>
Quitar
.
información del
teléfono
funciones
versión de software
Para ver la versión de software de su teléfono:
Inicio
>
Programación
>
Programación del teléfono
>
Información del teléfono
memoria y almacenamiento
Para ver la memoria total, usada y disponible en el
teléfono y en la tarjeta de almacenamiento:
Inicio
>
Herramientas del sistema
>
Administrador de memoria
24
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 16), puede usar
los siguientes atajos:
Para… Haga esto…
bloquear
teclado
Sepa su contraseña, luego oprima
X
y la barra espacio. Para
obtener más consejos de bloqueo,
consulte la página 21.
abrir
mensajes
Oprima la tecla mensajería ( ).
tomar
fotografías
Inicie la cámara al oprimir
e
.
abrir lista
rápida
Mantenga oprimida
X
.
reproducir
juegos o
música a
bordo de un
avión
Para seguir jugando y escuchando
música a bordo de un avión,
apague la red y los servicios
Bluetooth®. Mantenga oprimida la
tecla
X
para la lista rápida.
Luego seleccione
Administrador inalámbrico
>
Todo
.
usar el
altavoz
Durante una llamada, oprima
A
para activar o desactivar el altavoz.
personalizar
el dispositivo
Oprima
Inicio
>
Personalizar Mi Q
.
Para… Haga esto…
25
entretenimiento
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
Nota:
el teléfono tiene un control de volumen del
sistema que anula el control de volumen del
reproductor de medios. Asegúrese de encender el
volumen del sistema; de lo contrario, no oirá ningún
sonido. Para obtener más detalles, vea la página 19.
reproducir canciones y
videos
El teléfono tiene Microsoft® Windows® Media Player
Mobile, el cual puede archivos Windows Media Audio
(WMA), Windows Media Video (WMV), MP3, AAC y
WAV.
Para obtener detalles del uso del reproductor de
medios, consulte la Guía de inicio rápido.
descargar y copiar
archivos
Puede copiar o descargar archivos multimedia de la
computadora o de Internet al teléfono.
transferir archivos de la
computadora
Puede transferir archivos desde una computadora al
teléfono mediante la conexión de cable USB. Puede
importar canciones desde su colección de CD.
Nota:
para transferir música, necesita Windows
Media Player versión 10 o posterior en la
computadora. Puede usar Windows Media Player 11
para transferir
archivos de música, imagen y video
.
Puede usar Windows Media Player 10 para transferir
26
entretenimiento
archivos de música, pero necesitará Microsof
ActiveSync o Windows® Mobile Device Center para
transferir archivos de video e imagen. Consulte la
página “sincronizar música y videos” en la página 64
para ver los pasos a seguir.
requisitos de sistema para computadoras
Para transferir archivos desde una computadora al
teléfono, necesita el sistema operativo Windows® XP,
Windows Media Player versión 10 o posterior y una
conexión activa a Internet.
Si tiene el sistema operativo Windows XP y una
conexión a Internet, puede descargar Windows Media
Player. En el explorador Web de la computadora, vaya
a
http://www.microsoft.com
.
importar canciones desde un CD de audio
1 En la computadora
, inicie el reproductor de
Windows Media.
2
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
de la computadora.
3
Haga clic en la ficha “Copiar” en la ventana de
Windows Media Player.
4
Resalte las canciones que desea importar y haga
clic en el icono “Copiar música”.
Las canciones se importan a la biblioteca de
Windows Media Player.
transferir archivos al teléfono
Para sincronizar la computadora y el teléfono con
Windows Media Player y un cable USB, consulte
“sincronizar” en la página 60.
tomar y enviar
fotografías
1
Para iniciar la cámara, oprima
e
.
27
entretenimiento
Después de una pausa, la cámara se abre en pantalla
completa. Oprima la tecla programable izquierda para
ver el visor normal:
Consejo:
ya sea en pantalla completa o vista
normal, oprima
Menú
para ajustar la programación
de la imagen, tal como
Modo
,
Brillo
,
Resolución
,
Zoom
,
Balance de blanco
y
Flash
o para cambiar a la cámara
de video.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo
fotográfico.
3
Para tomar una fotografía, oprima
s
. El teléfono
guarda la imagen y la muestra en el visor.
También puede ver las imágenes guardadas en la
pantalla Imágenes y videos al oprimir
Inicio
>
Imágenes y videos
.
opciones de imagen
Al ver miniaturas de imágenes o vistas previas de
video en la galería de Imágenes y videos, para ver las
opciones de imagen, oprima
Menú
:
Miniaturas
Imágenes y videos
Menú
877
1.0x
ÁREA DE
IMAGEN
opción
Enviar vía
Bluetooth
Enviar una foto con Bluetooth
inalámbrica.
Enviar
Enviar una foto con email o
mensajería con imagen.
Guardar en el
Contacto
Asignar la foto a un contacto.
28
entretenimiento
Borrar
Resalte una foto y luego bórrela.
Modificar
Modificar una imagen.
Reproducir
presentación
Reproduzca una presentación de
diapositivas de todas sus fotos.
Carpetas
Explorar carpetas para buscar otras
imágenes.
opción
Opciones
Seleccione entre estas opciones:
General
: ajuste el tamaño
predeterminado de la imagen para la
programación del email o de la
imagen rotatoria.
Presentación
: seleccione la programación
de la presentación de diapositivas
predeterminada.
Cámara
: seleccione las ubicaciones
predeterminadas para guardar las
imágenes, prefijos de nombre de
archivo y compresión de la imagen.
Video
: determine la programación del
audio y los límites de tiempo para los
archivos de video.
opción
29
entretenimiento
Si selecciona una foto al oprimir
s
, cuando oprime
Menú
, puede elegir entre estas opciones adicionales:
Para ver más de cerca los detalles de la foto,
seleccione
Zoom
.
Para usar la fotografía como pantalla principal,
seleccione
Usar como pantalla principal
.
Para ver las propiedades de imagen, como el
nombre de archivo, seleccione
Propiedades
.
autorretrato
1
Con la cámara activa, oprima
Menú
>
Modo
>
Cronómetro
.
2
Oprima
s
para iniciar el retardo de cinco
segundos.
3
Apunte el lente de la cámara (se encuentra en la
parte posterior del teléfono) hacia usted.
Cuando escucha el sonido de obturador de la cámara,
el teléfono toma la fotografía y la muestra en el visor.
grabar y reproducir
videos
1
Para iniciar la cámara de video, oprima
e
,
espere que se inicie la cámara fija y oprima
Menú
>
Video
.
Salir
Volver de la galería de Imágenes y
video a la pantalla principal.
opción
00:05 43:20
Detener
Imágenes y videos
Pausa
ÁREA DE
VIDEO
Tiempo restante de grabaciónTiempo actual de la grabación
30
entretenimiento
Consejo:
en el visor de video, oprima
Menú
para
ajustar las programaciones de video como
Fija
,
Brillo
,
Zoom
,
Calidad
y
Balance blanco
o para cambiar al
modo
Pantalla completa
.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
3
Oprima
s
para comenzar a grabar un video. El
visor muestra lo que está grabando.
4
Oprima
Alto
para detener por completo la
grabación del video,
Pausa
para hacer una pausa en
la grabación y
Reanudar
para continuar grabando.
Nota:
los videos se almacenan automáticamente
en el teléfono. Para verlos, oprima
Inicio
y
seleccione
Imágenes y videos
. Seleccione el video que
desee ver y oprima
Reprod
o
s
.
También puede ver los videos guardados en la pantalla
Imágenes y videos al oprimir
Inicio
>
Imágenes y videos
.
opciones de video
En el visor de videos, oprima
Menú
>
Opciones
para abrir el
menú de opciones de video:
Nota:
aún cuando las opciones
General
y
Presentación
también están disponibles en este menú; sin
embargo, esta programación es específica sólo del
modo imágenes.
opción
Cámara
Seleccione las ubicaciones
predeterminadas para guardar,
prefijos de nombre de archivo de
video y compresión de imágenes.
Video
Determine la programación del audio
y los límites de tiempo para los
archivos de video.
31
entretenimiento
reproducir un videoclip
Búsqueda:
Inicio
>
Imágenes y videos
Seleccione el videoclip y oprima
s
.
Nota:
para conocer más funciones de reproducción de
video y Windows Media Player consulte la página 31.
El videoclip se reproduce en
Windows Media Player
.
Consejo:
para reproducir un video en el modo pantalla
completa, durante la reproducción, oprima
Menú
>
Pantalla completa
. Los videos grabados con baja
resolución tal vez no se reproduzcan en el modo
pantalla completa.
Si entra una llamada mientras mira un video, el video
queda en pausa y aparece una alerta de llamada.
Puede elegir entre contestar la llamada o ignorarla.
Para continuar mirando la película, oprima
Reprod
.
opciones de reproducción de
videos
En el visor de reproducción de videos, oprima
Menú
>
Opciones
para elegir entre las siguientes opciones:
00:00 70%
Reproducción Actual
Windows Media
Menú
opción
Reproducción
Escoja cómo aparece el contador de
tiempo, ya sea para poner en pausa la
reproducción mientras se usa otro
programa o para reanudarla luego de
una llamada telefónica.
32
entretenimiento
explorar la Web
Búsqueda:
Inicio
>
Internet Explorer
Nota:
no todos los formatos de archivo Web son
compatibles.
ir a página Web
1
Con el browser abierto, oprima
Menú
>
Barra de direcciones
.
Video
Opciones para ver en pantalla completa
y ajustar al tamaño de la ventana.
Red
Selecciona la programación
predeterminada de la red para medios
continuos.
Biblioteca
Inicie el reproductor en la vista
Biblioteca
.
Skins
Programe el skin del reproductor
Windows Media Player.
Botones
Programe la asignación del botón de
reproducción.
opción
Favoritos
archivo://\windows\default.htm
Historial
Menú
h
Internet Explorer Mobile
Microsoft®
Favoritos
ä
>>
>>
>
33
entretenimiento
2
Borre la barra de direcciones al mantener
oprimida la tecla
À
.
3
Ingrese la dirección Web (URL) y oprima
Ir
.
ir a un enlace en una página
Web
Mientras ve una página Web, resalte un enlace y
oprima
s
.
cambiar la conexión Web
1
Con el browser abierto, oprima
Menú
>
Herramientas
>
Opciones
>
Conexiones
.
2
Ajuste la programación y oprima
Listo
.
mostrar/ocultar imágenes
1
Con el browser abierto, oprima
Menú
>
Ver
>
Mostrar imágenes
.
2
Oprima
s
para seleccionarla o eliminar la
selección.
agregar a Favoritos
Mientras ve una página Web, oprima
Menú
>
Agregar a favoritos
.
atajos del browser
tecla función
U
página arriba
D
página abajo
T
ir a la parte superior de la página
B
ir a la parte inferior de la página
F
cambiar a pantalla completa o vista normal
34
entretenimiento
diversión y juegos
funciones
administrar imágenes y videos
Inicio
>
Imágenes y videos
Para conocer más detalles, consulte “opciones de
imagen” en la página 27 o “opciones de video” en
la página 30.
grabar un sonido o nota de voz
Inicio
>
Notas de voz
Oprima
Grabar
para comenzar a grabar. Para detener
la grabación, oprima
Detener
.
Puede cambiarle el nombre a la grabación de sonido
al oprimir
Menú
>
Cambiar nombre
.
administrar sonidos
Para programar tonos de timbre y sonidos de alerta,
oprima
Inicio
>
Programación
>
Sonidos.
Para administrar la música que ha compuesto o
descargado, oprima
Inicio
>
Windows Media.
Nota:
si no ve los archivos de sonido o música en la
Biblioteca, oprima
Menú
>
Actualizar biblioteca
. Para
obtener más información acerca de Windows®
Media, consulte la página 31.
iniciar el browser Web
Inicio
>
Internet Explorer
Para obtener más información acerca de Internet
Explorer Mobile, consulte la página 32.
funciones
35
entretenimiento
descargar objetos de página Web
Para descargar una fotografía, un sonido o
un tema de teléfono desde una página Web, resalte
el archivo, oprima
Seleccionar
>
Guardar
.
jugar en el teléfono
Inicio
>
Juegos
Precaución:
descargar e instalar muchas
aplicaciones de terceros puede afectar
negativamente el uso de la memoria y el
rendimiento del teléfono. Proceda con moderación.
Nota:
el teléfono no admite aplicaciones ni juegos
Java.
funciones
36
personalizar
personalizar
¡Es su teléfono; déjelo a su manera!
Consejo:
para obtener la forma más rápida de
personalizar su teléfono, oprima
Inicio
>
Personalizar mi Q
.
perfiles
Cada perfil utiliza un conjunto diferente de sonidos,
estilos de timbre, programación de volumen de
auricular o vibraciones para llamadas entrantes y otros
eventos. Por ejemplo, el volumen del perfil
Exterior
es
mucho más fuerte que el del perfil
Normal
.
Puede elegir entre estos perfiles:
Para elegir un perfil:
1
Desde la pantalla principal, oprima
X
para abrir
la Lista rápida.
2
Desplácese hasta un perfil y oprima
s
.
Los indicadores pueden aparecer en la parte superior
de la pantalla principal para los perfiles
Silencioso
(
Q
) y
Vibrar
(
<
). El indicador
%
significa que el altavoz está
activado (consulte la página 20).
Nota:
el perfil
Automático
es el mismo que
Normal
, excepto
que automáticamente cambia a
Vibrar
durante cualquier
evento almacenado en el Calendario.
Normal Vibrar Automático
Silencioso Exterior
37
personalizar
cambiar tonos de timbre en perfil
Puede cambiar los tonos de timbre para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en
el perfil de estilo de timbre actual.
Nota:
los cambios hechos a la programación de
alertas no tienen efecto cuando usa el perfil
Silencioso
.
Búsqueda:
oprima
Empezar
>
Programación
>
Sonidos
Desplácese hasta el sonido que desea cambiar,
oprima
S
hacia la izquierda o derecha para cambiarlo
y luego oprima
Listo
.
Nota:
descargar un archivo de sonido para un tono de
timbre no lo guarda automáticamente en la ubicación
Sonidos.
Para mover el archivo de sonido:
1
En la pantalla principal, oprima
Inicio
>
Administrador de archivos
>
Mis documentos
.
Si el archivo de sonido no está ubicado en la
carpeta Mis documentos, vaya a la carpeta donde
está almacenado el archivo de sonido y cópielo a
la carpeta Sonidos.
2
Resalte el archivo de sonido que desea copiar a la
ubicación Sonidos y oprima
Menú
>
Archivo
>
Copiar a
>
Datos de aplicación
.
3
Seleccione
Sonidos
y oprima
Listo
.
Consejo:
también puede acceder a la pantalla
Programación de sonido al oprimir
Inicio
>
Personalizar Mi Q
>
Programación sonidos.
pantalla principal
Puede personalizar la pantalla principal estándar al
programar una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo de pantalla (fondo) o cambiar la
disposición y esquema de color.
38
personalizar
Para obtener más detalles, consulte la Guía de inicio
rápido.
atajos en la pantalla
principal
Puede usar los
iconos de atajo que aparecen
en la parte superior de la pantalla principal
o, dependiendo del diseño, personalizarlos.
1
En la pantalla principal, oprima
Inicio
>
Personalizar Mi Q
>
Pantalla principal Atajos
>
Mostrar atajos definidos por el usuario
>
Definir atajos
.
2
Oprima
S
para seleccionar atajos y luego
oprima
Listo
.
Para personalizar la tecla programable derecha
como un atajo a su función favorita
(para ver la
ubicación de la tecla programable, consulte la
página 2):
1
En la pantalla principal, oprima
Inicio
>
Personalizar Mi Q
>
Pantalla principal Tecla prog derecha
.
2
Oprima
Menú
para seleccionar una función e
ingresar una etiqueta para la nueva función de la
tecla programable derecha y luego oprima
Listo
.
Nota:
esta opción puede estar restringida o no estar
disponible si la pantalla principal muestra titulares en
desplazamiento de su proveedor de servicio.
menú Inicio
Puede personalizar el menú de inicio.
Búsqueda:
Inicio
>
Personalizar Mi Q
>
Vista del menú inicio
opciones
Menú
Seleccione el menú que desea
personalizar, luego seleccione qué
iconos desea que aparezcan al abrir el
menú de inicio.
39
personalizar
hora y fecha
El proveedor de servicio generalmente programa la
hora y la fecha en el teléfono. Sin embargo, si cambia
la zona horaria mientras el teléfono está en roaming,
tal vez deba cambiar manualmente el reloj.
Búsqueda:
Inicio
>
Programación
>
Despertador
>
Hora y fecha
1
Oprima
S
para desplazarse a
Zona horaria
,
Fecha
y
Hora
para modificarlas.
Consejo:
actualice la zona horaria cuando viaje
para asegurarse que los eventos del calendario
del teléfono aparezcan a la hora correcta.
2
Oprima
Listo
para guardar la programación de la
hora y la fecha.
Puede especificar el estilo de fecha y hora al cambiar
la programación regional. Oprima
Inicio
>
Programación
>
Programación regional
.
luz de fondo
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
se apaga cuando no se usa el teléfono. La luz de fondo
se vuelve a encender cuando se oprime una tecla.
Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo:
1
En la pantalla principal, oprima
Inicio
>
Programación
>
Administración de energía
.
2
Modifique los campos de programación de la luz
de fondo y oprima
Listo
para guardar la
programación.
Ver
Seleccione la vista de lista, cuadrícula,
circular pequeña o circular grande.
Fondo
Seleccione una imagen para la imagen
de fondo del menú de inicio.
opciones
40
personalizar
opciones para contestar
Puede elegir usar
cualquier tecla
para contestar una
llamada.
Búsqueda:
Inicio
>
Programación
>
Teléfono
>
Opciones de llamada
>
Contest cualquier tecla
aplicaciones de terceros
Las aplicaciones de terceros o programas de
complemento, pueden incluir email, seguridad, oficina
móvil y software de productividad. Por lo general,
estos productos pueden descargarse e instalarse de
inmediato. En Internet hay disponibles aplicaciones
comerciales y gratuitas compatibles.
Para obtener más información, consulte el catálogo de
descargas en el sitio Web de Motorola Support en:
http://www.motorola.com/support/q9c
o consulte el sitio
Web de su proveedor de servicio.
Nota:
las aplicaciones escritas para dispositivos
lanzados anteriormente o versiones más antiguas de
Windows Mobile® puede que no funcionen con
confiabilidad en este teléfono. Comuníquese con el
proveedor de la aplicación para verificar la
compatibilidad antes de instalar la aplicación en este
teléfono.
más personalización
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
Inicio
>
Programación
>
Programación regional
>
Idioma
Nota:
debe apagar y volver a encender el teléfono
para que se apliquen los cambios.
41
personalizar
accesibilidad
Puede programar el tamaño de letra del sistema, el
tiempo de espera para múltiples pulsaciones, el
tiempo de espera de confirmación y las alertas de
llamadas entrantes:
Inicio
>
Programación
>
Accesibilidad
funciones
volumen de timbre
Inicio
>
Programación
>
Perfiles
Resalte el perfil que desea luego oprima
Menú
>
Modif
En
Vol de timbre
, oprima la tecla de navegación
S
hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen
de ese perfil.
Consejo:
puede bajar por completo el volumen del
timbre en forma instantánea cuando entran
llamadas; simplemente use la ruedecilla para
desactivar el timbre.
Nota:
el volumen del sistema (al mantener oprimida
la ruedecilla) anula los controles de volumen del
reproductor de medios y de llamadas.
funciones
42
personalizar
sonidos
Para cambiar los sonidos predeterminados para el
tono de timbre, mensajes nuevos, despertador o
controles del teclado:
Inicio
>
Programación
>
Sonidos
alarma
Inicio
>
Programación
>
Despertador
>
Alarma
. Oprima las
teclas de número para ajustar la hora. Use cualquier
tecla numérica para cambiar de am a pm.
Consejo:
¿Necesita cambiar o programar el estilo
de alerta de alarma? Oprima
Inicio
>
Programación
>
Sonidos
>
Despertador
.
funciones
información del propietario
Se recomienda ingresar y verificar su información
de propietario. Le permite a otros devolver el
teléfono si lo pierde.
Inicio
>
Programación
>
Info de propietario
reinicio general
Para volver el teléfono a la programación original:
Inicio
>
Herramientas del Sistema
>
Reinicio general
El código de reinicio general predeterminado es
000000
(6 ceros).
El reinicio general no reinicia el código de
desbloqueo, código de seguridad ni el cronómetro
de duración.
funciones
43
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la guía de
inicio rápido.
Nota:
el teléfono tiene un control de volumen del
sistema que anula el volumen de la llamada.
Asegúrese de encender el volumen del sistema; de lo
contrario, no oirá ningún sonido en las llamadas. Para
obtener más detalles, vea la página 19.
desactivación de una
alerta de llamada
Para desactivar el timbre, la ruedecilla se desplaza
hacia abajo.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene una lista de las llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran
primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Búsqueda:
Inicio
>
Historial de llamadas
Puede seleccionar una llamada y luego:
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima
s
.
44
llamadas
Para ver las opciones, oprima
Menú
:
remarcar
1
Oprima
N
en la pantalla principal para ver la lista
de llamadas hechas.
2
Use la ruedecilla para desplazarse hasta el ingreso
que desea llamar, luego oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló, Número ocupado
, oprima
N
o
Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la llamada se
opciones
Buscar contacto
Busque este número telefónico en los
Contactos
.
Enviar mensaje
de texto
Envíe un mensaje de texto a este
número telefónico.
Email
Envíe un email a este contacto (si
todavía no tiene la dirección de email
del contacto).
Ver
cronómetros
Vea la duración de esta llamada y de
todas las llamadas.
Borrar/Borrar
lista
Borre una llamada del Historial
de llamadas. Seleccione
Borrar lista
para
borrar todas las llamadas del historial
de llamadas.
Guardar en
contactos
Guarde este número en un contacto.
Filtro
Filtre todas las llamadas de la lista de
Historial de llamadas. Filtrar las
llamadas le permite agrupar las
llamadas de un modo específico. Por
ejemplo, si filtra la lista de todas las
Llamadas perdidas, todas las llamadas
telefónicas entrantes que no contestó
aparecerán en esta lista primero.
opciones
45
llamadas
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
ver llamadas perdidas
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin
contestar.
Búsqueda:
Inicio
>
Historial de llamadas
>
Menú
>
Filtro
>
Llamadas perdidas
ID de llamada
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número telefónico de una
llamada entrante en la pantalla principal.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen si almacenó una imagen en los contactos
o
Llam entrante
cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como 911, a los
que usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono o teclado está bloqueado.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
46
llamadas
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para
ingresar el código de acceso internacional local.
Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado
para marcar el código del país y el número telefónico.
marcado rápido
Puede utilizar el marcado rápido de dos formas:
Acceso rápido para hasta 98 números de teléfono y
accesos directos a funciones en el menú Inicio,
incluidas email, calendario y Administrador Bluetooth.
Para obtener detalles acerca de cómo programar los
números de marcación rápida, consulte la Guía de
inicio rápido.
correo de voz
Para
revisar
los mensajes del coreo de voz, mantenga
oprimida
1
.
Para obtener más detalles acerca del correo de voz,
consulte la Guía de inicio rápido.
llamada de tres vías
Consejo:
ponga en espera la llamada actual al
oprimir
N
.
Mientras está conectado a una llamada:
1
Marque el número de la persona que
desea conectar a la llamada de tres vías y oprima
N
.
2
Cuando se conecte con la otra llamada, oprima
N
para combinar las llamadas.
47
llamadas
más llamadas
cronómetros de
llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/
fin (
O
). Este tiempo incluye las señales de ocupado
y de timbre.
funciones
marcado por voz
Para marcar por voz,
mantenga oprimida
A
. Cuando se le solicite, diga “Llamar”, seguido
de un número o el nombre de un contacto.
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo con un
dispositivo TTY opcional:
Inicio
>
Programación
>
Más...
>
Más...
>
Programación TTY
Nota:
un escritor de teletipos (TTY) es un
dispositivo de comunicaciones utilizado por
personas que tienen dificultad para oír o
discapacidad del habla. TTY no funciona entre
teléfonos móviles.
llamar a un número telefónico de un
mensaje
Los email o mensajes de texto pueden contener
números telefónicos que están subrayados, como
el hiperenlace a un sitio Web. Para marcar uno de
estos números, desplácese hasta él y oprima
N
.
funciones
48
llamadas
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones
ver cronómetros de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
Inicio
>
Historial de llamadas
, luego oprima
Menú
>
Ver cronómetros
reiniciar los cronómetros de llamadas
Para reiniciar todos los cronómetros de llamadas a
cero (0), salvo el cronómetro de
Duración de llams
:
Inicio
>
Historial de llamadas
, luego
oprima
Menú
>
Ver cronómetros
, luego
oprima
Menú
>
Reiniciar cronómetros
49
email y mensajes
email y mensajes
configurar email
Para configurar el email personal o de trabajo en el
teléfono, consulte laGuía de inicio rápido.
sincronizar email de
trabajo
Después de configurar una cuenta de email de trabajo
con un servidor Outlook, sincronice su teléfono para
asegurarse de que tiene todos sus mensajes más
recientes. Puede sincronizar por el aire (OTA, over the
air) o por medio de un cable y la computadora.
sincronizar en el aire
Para sincronizar el teléfono por el aire (OTA), debe
sincronizarlo directamente con los servidores de
e-mail de su compañía (como Microsoft® Information
Server o Microsoft® Exchange Server). Para ver
detalles, consulte la información de soporte en la
página 79 o visite
www.motorola.com/support/q9c
.
También puede comunicarse con su administrador de
sistema para programar esta sincronización.
Nota:
si está fuera de la cobertura de red y el teléfono
intenta sincronizar tres veces sin encontrar una red, la
programación de sincronización regresa
automáticamente a la sincronización manual. Para
ajustar la programación de sincronización de regreso a
la frecuencia deseada, debe reiniciar la opción
Programar
50
email y mensajes
en la configuración de ActiveSync en el teléfono. Para
encontrar esta configuración, oprima
Inicio
>
ActiveSync
>
Menú
>
Programación
.
sincronizar con una computadora
Nota:
para obtener información acerca de las
conexiones (Bluetooth inalámbrica y el explorador
Web), consulte la página 74.
Puede usar Microsof
ActiveSync
o
Windows®
Mobile Device Center
para sincronizar
información entre el teléfono y la computadora,
consulte la página 60.
recibir y enviar
mensajes de e-mail
Para obtener más detalles del envío y
recepción de emails, consulte la Guía de inicio
rápido.
anexos del mensaje.
Puede enviar, leer y recibir archivos PDF, ZIP,
Microsoft® Word, Excel y PowerPoint anexos a los
email. Puede modificar todos los archivos Microsoft
en el teléfono, pero sólo puede abrir (y no modificar)
otros archivos tales como PDF y ZIP.
Para ver el contenido del archivo ZIP
, seleccione el
archivo.
Nota:
puede ver archivos sólo si están en un formato
que admita el teléfono.
Para acceder a la aplicación de modificación del
documento y para modificar documentos en el
teléfono
, oprima
Inicio
>
Documentos para llevar
.
Para transferir archivos adjuntos a la computadora
para modificarlos
, use Microsoft® ActiveSync o
Windows® Mobile Device Center.
51
email y mensajes
opciones de mensaje
Siga estos pasos desde el buzón con un mensaje
seleccionado o al ver un mensaje:
enviar un mensaje
Puede enviar SMS (mensajes de texto),
mensajes de imagen y video, o email.
Consejo:
para ver una forma más rápida de enviar un
mensaje de texto, consulte “enviar un mensaje” en la
página 51.
Para abrir la mensajería:
1
Oprima
Inicio
>
Mensjería
.
2
Seleccione
Mensajes de texto
,
Mensajería de imagen y video
, o
una cuenta de email.
Para enviar un mensaje:
1
Abra la mensajería de texto, la mensajería de
imagen y video, o la cuenta de email y oprima
Menú
> Nuevo.
2
Para email, en
A
,
Cc
y/o
Cco
, ingrese direcciones de
email. Para mensajes de texto, ingrese el número
telefónico o dirección de email del contacto.
Inserte un punto y coma (;) entre los diferentes
números o direcciones.
Consejo:
puede ingresar rápidamente números
telefónicos o direcciones de email desde los
opciones de mensaje
Borrar
Oprima
Borrar
. Cuando vea un
mensaje, oprima
Menú
>
Borrar
.
Resp
Oprima
Responder
. Ingrese el
mensaje y oprima
Enviar
.
Reenviar
Oprima
Menú
>
Responder
>
Reenviar
.
Ingrese el mensaje y oprima
Enviar
.
Crear tarjeta
de contacto
Oprima
Menú
>
Guardar en contactos
.
52
email y mensajes
contactos. En
A
, oprima
s
para ver la lista de
contactos.
3
Use el teclado para redactar un mensaje.
4
Oprima
Enviar
.
Consejo:
puede ingresar una imagen, nota de voz
o archivo en un email o mensaje de imagen y
video. Cuando está en un mensaje, oprima
Menú
>
Ingresar
>
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
.
Para programar la prioridad
de un mensaje de email,
oprima
Menú
>
Opciones de mensaje
. Oprima
S
para
programar la prioridad y luego oprima
Listo
.
Para cancelar un mensaje
, oprima
Menú
>
Cancelar mensaje
.
enviar un mensaje de
texto
1
Ingrese el número telefónico de la persona a la
que desea enviarle un mensaje de texto o
seleccione un contacto.
2
Oprima
Menú
>
Enviar mensaje de texto
.
3
Use el teclado para escribir el mensaje y oprima
Enviar
.
búsqueda global de
dirección
Desde el teléfono, puede buscar la lista global de
direcciones (GAL) almacenada en el servidor
Exchange de la compañía. Esto significa que puede
encontrar el número telefónico o email de un contacto
sin tener que guardar la información directamente en
su teléfono.
53
email y mensajes
Nota:
la información GAL sólo se puede ver durante
una sesión de transferencia de datos, el GAL
completo no se puede almacenar para verlo sin
conexión.
Para buscar un contacto:
1
Oprima
Inicio
>
Contactos
.
2
Seleccione
Menú
>
Directorio de la compañía
.
3
Ingrese un nombre y oprima
Buscar
.
4
Desplácese a través de la lista de ingresos que
aparece. Cuando encuentre el contacto, oprima
N
para realizar una llamada.
Nota:
a pesar de que no se puede almacenar el
GAL completo en el teléfono, después de
encontrar el contacto, puede agregar ese
contacto a su lista de contactos.
Consejo:
para enviar un mensaje, un SMS o un email
al contacto que encontró al utilizar GAL, abra el
directorio de la compañía, desplácese al nombre del
contacto y oprima
s
. La información de email se
completa automáticamente en el campo
Para:
.
referencia de
mensajería
Nota:
puede que algunas funciones no
funcionen si configura la cuenta de email
manualmente (sin el asistente de configuración).
Además, puede que algunos elementos del menú no
estén disponibles dependiendo de la configuración del
email y del servidor de email.
funciones
enviar un mensaje de texto
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
, luego oprima
Menú
>
Nuevo
54
email y mensajes
obtenga el informe de envío del mensaje de
texto
Al crear un mensaje de texto:
Menú
>
Opciones de mensaje
y luego marque
Solicitar notificación de entrega del mensaje
funciones
crear y enviar un email
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email), luego
oprima
Nuevo
Nota:
debe tener su e-mail configurado para enviar
un email (consulte la página 49).
Para agregar una imagen, una nota de voz o un
archivo a un email, abra el área del mensaje y
oprima
Menú
>
Ingresar
>
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
.
Consejo:
puede guardar el borrador de un mensaje
que está escribiendo para terminarlo y enviarlo
después. Oprima
Menú
>
Guardar en borrador
. El borrador
del mensaje se almacena en la carpeta Borradores
de la cuenta donde se encuentra usted.
funciones
55
email y mensajes
crear y agregar una firma de email
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email), luego oprima
Menú
>
Herram
>
Opciones
>
Firmas
Desplácese a la cuenta para la cual está creando la
firma. Seleccione
Usar firma con esta cuenta
. Seleccione la
casilla
Firma
, ingrese su firma y oprima
Listo
.
Consejo:
para insertar una firma en cada mensaje
que envíe, seleccione
Incluir al responder y reenviar
. De lo
contrario, se insertará una firma sólo en los
mensajes nuevos.
leer mensajes nuevos
Para ver rápidamente los mensajes nuevos,
seleccione el área de notificación de mensajes en la
pantalla principal.
funciones
ver anexo
Mientras ve el mensaje, oprima
s
para
seleccionar el anexo.
Nota:
puede ver los anexos sólo de los archivos que
admite el teléfono.
leer mensajes antiguos
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email).
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si es leído, no leído, urgente o tiene un
anexo (leído o no leído).
funciones
56
email y mensajes
responder, responder a todos o reenviar
mensajes
Desde el buzón o desde un mensaje abierto,
oprima
Menú
>
Responder
>
Responder
,
Responder a todos
o
Reenviar
Consejo:
si está respondiendo a un email, enviará
menos datos si no modifica el mensaje original.
Esto puede reducir los costos de transferencia de
datos, según su plan de tarifas.
funciones
descarga de objetos del mensaje
Si un email incluye un anexo, el nombre del anexo
aparece resaltado cuando abre el mensaje. Para
descargar el anexo, oprima
s
para seleccionar el
nombre del anexo resaltado. El teléfono intenta
conectarse y descargar inmediatamente el anexo.
Si el teléfono no se puede conectar ni descargar el
archivo adjunto, vuelve a intentarlo la próxima vez
que sincronice o se conecte al servidor de email.
Nota:
si hay varios anexos en el mensaje, se
descargan todos los anexos.
insertar un objeto multimedia en un email
Para agregar una imagen, una nota de voz o un
archivo a un email, en el área de composición del
mensaje oprima
Menú
>
Ingresar
>
Imagen
,
Nota de voz
o
Archivo
. (Siga las instrucciones en pantalla para
grabar una nota de voz.)
funciones
57
email y mensajes
descargar mensajes de email completos
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email).
Desplácese al mensaje y oprima
Menú
>
Descargar mensaje
.
El teléfono intenta conectarse y descargar
inmediatamente el mensaje. Si no se puede
conectar ni descargar el mensaje, recupera el
mensaje completo la próxima vez que sincronice o
se conecte al servidor de email.
funciones
marcar una carpeta para sincronización
Cuando sincroniza una cuenta de email con
la computadora, en el teléfono se crean las mismas
carpetas de buzón que están en Outlook en la
computadora.
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email), luego oprima
Menú
>
Carpetas
>
Menú
>
Mostrar todas las carpetas
y oprima
Menú
>
Administrar carpetas
Resalte cada carpeta que desee sincronizar y
oprima
Sinc
.
Después de seleccionar todas las carpetas, oprima
Listo
. Esto abre la vista
Administrar carpetas
, donde las
carpetas marcadas se sincronizarán durante la
siguiente sesión de sincronización.
Nota:
asegúrese de marcar su carpeta de email
enviado para sincronización, o no podrá ver el
estado de los mensajes enviados.
funciones
58
email y mensajes
ver el estado del email enviado
Iniciar
>
Mensajería
> (cuenta de e-mail)
Menú
>
Carpetas
>
Buzón de salida
Los mensajes que hay en el
Buzón de salida
no se han
enviado. Para enviar un mensaje, desplácese hasta
él y oprima
Menú
>
Enviar y recibir
.
recibir un email
Si el teléfono está configurado para revisar
automáticamente si hay nuevos mensajes, el
teléfono mostrará
e
cuando llegue un mensaje
nuevo.
Desplácese hasta el mensaje y selecciónelo
para leerlo.
funciones
borrar un email
Desde el Buzón de entrada, oprima
Borrar
(tecla
programable izquierda).
Desde un mensaje abierto, oprima
Menú
>
Borrar
.
ampliar el intervalo para el envío y la
recepción automática de email
Inicio
>
Mensajería
y seleccione la cuenta de email para
la que desea ampliar los intervalos
Luego oprima
Menú
>
Programación
. Oprima
Siguiente
hasta que vea
Enviar/Recibir automático
. Oprima
S
hacia
la derecha para seleccionar un intervalo mayor.
enviar y recibir email manualmente
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email), luego
oprima
Menú
>
Enviar y recibir
funciones
59
email y mensajes
llamar a un número telefónico de un
email
Resalte un número telefónico en un mensaje y
oprima
N
.
mover un email a una carpeta personal
Después de leer el mensaje, oprima
Menú
>
Mover
luego desplácese hasta la carpeta que desea mover
y selecciónelo.
borrar una cuenta de e-mail
Inicio
>
Mensajería
, desplácese hasta la cuenta de email,
luego oprima
Menú
>
Borrar
vaciar la carpeta de elementos borrados
Iniciar
>
Mensajería
> (cuenta de e-mail), oprima
Menú
>
Carpetas
, desplácese a
Elementos borrados
, luego oprima
Menú
>
Vaciar elementos borrados
funciones
60
conexiones
conexiones
sincronizar
Para sincronizar archivos entre el teléfono y una
computadora, puede usar Microsoft® Windows
Mobile Device Center o Microsoft ActiveSync®.
configurar Mobile® Device Center
en Windows Vista™
Microsoft Windows Mobile Device Center es el
reemplazo de Microsoft ActiveSync en Windows
Vista.
Nota:
algunas versiones de Windows Vista ya vienen
con Windows Mobile Device Center instalado. Si
Windows Mobile Device Center no está disponible en
su Windows Vista, puede instalarlo desde el Disco de
inicio que viene con el teléfono.
No instale
ActiveSync en una computadora con Windows
Vista o es posible que experimente problemas de
sincronización con el dispositivo.
Para configurar la sincronización en Windows
Mobile Device Center:
1
Conectar el teléfono a la computadora. Windows
Mobile Device Center se configura solo y luego
se abre.
2
En la pantalla de acuerdo de licencia, haga clic en
“A c e p t o .
61
conexiones
3
En la pantalla principal de Windows Mobile
Device Center, haga clic en “Configurar el
dispositivo.
Nota:
seleccione “Conectar sin configurar el
dispositivosi sólo desea transferir archivos de
medios, buscar actualizaciones y explorar el
teléfono pero no desea sincronizar la información
de Outlook.
4
Seleccione los elementos que desea sincronizar y
luego haga clic en “Próximo.
5
Ingrese un nombre de dispositivo para el teléfono
y haga clic en “Configurar”.
Cuando finaliza el asistente, Windows Mobile Device
Center sincroniza en forma automática el teléfono. Los
email de Outlook y otras informaciones aparecen en el
teléfono después de la sincronización.
configurar ActiveSync® en
Windows XP
El Disco de inicio que viene con el teléfono contiene
Microsoft ActiveSync 4.5 o posterior.
Nota:
también puede descargar ActiveSync 4.5 o
posterior de la Web:
http://www.microsoft.com/
windowsmobile/activesync/activesync45.mspx
. Este sitio
Web también Web indica los requisitos de sistema.
No instale Windows Mobile Device Center en una
computadora con XP o es posible que experimente
problemas de sincronización con el dispositivo.
Para instalar ActiveSync:
1
Inserte el Disco de inicio en la unidad de disco de
la computadora.
2
Haga clic en “Configuración e instalación.
3
Seleccione ActiveSync y haga clic en “Instalar.
62
conexiones
4
Lea las condiciones de la licencia y haga clic en
Aceptar”.
5
Cuando la instalación finalice, haga clic en “Listo.
6
En Inicio con la pantalla de Windows Mobile, haga
clic en “Cerrar”.
Para configurar la sincronización en ActiveSync:
1
Conectar el teléfono a la computadora. El
Asistente de configuración de sincronización se
inicia automáticamente y lo guía para crear una
relación de sincronización. Haga clic en
“Próximo” para proceder.
2
Para sincronizar el teléfono con una computadora,
desmarque la casilla de verificación
Sincronizar
directamente con un servidor que ejecute
Microsoft Exchange Server
luego haga clic en
“Próximo.
3
Seleccione los elementos que desea sincronizar y
luego haga clic en “Próximo.
4
Seleccione o borre la casilla de verificación
Permitir conexiones de datos inalámbricas
, de
acuerdo a su preferencia.
5
Haga clic en “Finalizar”.
Cuando finaliza el asistente, ActiveSync sincroniza en
forma automática el teléfono. Tenga presente que los
email de Outlook y otras informaciones aparecen en el
teléfono después de la sincronización.
cambiar los archivos que desea
sincronizar
Puede cambiar qué archivos o tipos de información
desea sincronizar.
1
Antes de cambiar la programación de
sincronización en el teléfono, desconecte el
teléfono de la computadora.
2
En el teléfono, oprima
Inicio
>
ActiveSync
.
3
Oprima
Menú
>
Opciones
.
63
conexiones
4
Seleccione o borre los elementos que desea
sincronizar o que no desea sincronizar. Si no
selecciona una casilla de verificación, tal vez deba
borrar la casilla de verificación para el mismo tipo
de información en otra parte de la lista.
Nota:
una computadora puede tener asociaciones con
muchos dispositivos distintos, pero un dispositivo
puede tener a los más asociaciones con dos
computadoras. Para asegurarse de que el teléfono se
sincroniza adecuadamente, configure la segunda
computadora con las mismas configuraciones de
sincronización que la primera computadora.
solucionar problemas de conexión
de sincronización
Algunas veces cuando una computadora está
conectada a Internet o a la red local, la computadora
puede desconectar la conexión ActiveSync con el
teléfono para beneficio de la conexión a Internet o de
la red.
1
En el teléfono, oprima
Inicio
>
Programación
>
Conexiones >
USB a PC
.
2
Borre la casilla de verificación
Activar funcionalidad de red
avanzada
(para forzar a ActiveSync para que use una
conexión USB en serie con el teléfono).
sincronizar mediante Bluetooth
Después de instalar Microsoft ActiveSync o
Windows Mobile Device Center en la computadora,
puede conectarla al teléfono y sincronizar con una
conexión Bluetooth.
Nota:
para usar esta función, la computadora debe
tener Bluetooth inalámbrico o un accesorio adaptador
de Bluetooth para PC.
1
Siga las instrucciones de Ayuda de ActiveSync
para configurar conexiones Bluetooth en la
computadora para que admita ActiveSync.
64
conexiones
2
Encienda el teléfono y verifique que
Bluetooth inalámbrica esté activada (consulte la
página 66).
3
Oprima
Inicio
>
ActiveSync
.
4
Luego oprima
Menú
>
Conectar vía Bluetooth
.
Asegúrese de que el teléfono y la computadora
estén cerca. Si ésta es la primera vez que conecta
esta computadora mediante Bluetooth
inalámbrica, debe completar el
asistente Bluetooth en el teléfono y configurar
una asociación Bluetooth con la computadora
antes de realizar la sincronización.
5
Oprima
Sync
.
6
Cuando finalice, oprima
Menú
>
Desconectar Bluetooth
.
Nota:
para conservar la energía de la batería del
teléfono, apague Bluetooth (consulte la página 66).
sincronizar música y videos
Si desea llevar su música u otro medio digital con
usted cuando viaje, configure Microsoft Windows
Media Player en la computadora para sincronizar
música y video con el teléfono.
Seleccione el tipo de Información de medios en
ActiveSync para sincronizar. Defina todas las
programaciones de sincronización en Windows Media
Player.
Antes de poder sincronizar los medios, debe:
Instale Windows Media Player 11 en la
computadora. (Windows Media Player 11
funciona sólo en Windows XP o en versiones
posteriores).
Conecte el teléfono a la computadora con un
cable USB.
65
conexiones
Configure una asociación de sincronización
entre el teléfono y Windows Media Player de
la computadora.
1 En la computadora
, inicie el reproductor de
Windows Media.
2 En la computadora
, arrastre los archivos que
desea desde la Biblioteca a la lista de
sincronización en la ventana de Windows Media
Player.
3
Conecte el cable USB al teléfono y a un puerto
USB disponible en la computadora.
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
computadora con un cable USB, puede que se
soliciten e instalen controladores de software
adicionales.
4
Volver a sincronizar el teléfono y la computadora
(consulte la página “sincronizar con una
computadora” en la página 50).
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
Nota:
use Windows Media Player 11 para transferir
adecuadamente archivos de música protegidos
digitalmente desde la computadora al teléfono. Si no
usa Windows Media Player 11 para sincronizar los
archivos, no podrá reproducirlos en el teléfono.
Bluetooth® inalámbrica
Su teléfono admite la asociación inalámbrica
Bluetooth (también denominada enlace o vinculación).
Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a
un equipo para automóvil, o asociarlo a una
computadora para intercambiar y sincronizar archivos.
Nota: en Francia, no está permitido el uso al aire
libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de
potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para
evitar interferencia ilegal con las señales de radio,
66
conexiones
no use las funciones Bluetooth en Francia, a
menos que se encuentre bajo techo.
activar o desactivar Bluetooth
Si Bluetooth está activado, su teléfono puede
conectarse automáticamente con el dispositivo manos
libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o
acérquelo al teléfono.
Para activar Bluetooth:
1
Oprima
Inicio
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
>
Programación
.
2
Alterne el
Estado
a
Bluetooth ACT
y oprima
Listo
.
El indicador Bluetooth
O
aparece en la pantalla
principal.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configure
la alimentación de
Bluetooth
a
APAGADO
cuando no esté en
uso. El teléfono no se asociará a dispositivos hasta
que la opción de alimentación de
Bluetooth
nuevamente
esté en
ENCENDIDO
y vuelva a asociar el teléfono al
dispositivo.
asociar con un audífono o con un
dispositivo manos libres
Antes de intentar asociar el teléfono con un
dispositivo
, asegúrese de que la conexión Bluetooth
del teléfono esté
activada
y que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en modo de asociación o
vinculación (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Puede asociar el teléfono con varios
dispositivos, pero úselo sólo con un dispositivo de
audífonos a la vez.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro del alcance.
1
Oprima
Inicio
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
.
2
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima
s
.
67
conexiones
3
Coloque el dispositivo en modo de asociación.
4
Oprima
Add
. El teléfono solicita que verifique que
el dispositivo está listo.
5
Oprima
Buscar
.
6
Seleccione el dispositivo desde la lista.
7
Si se le solicita, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima
Aceptar
.
Cuando los dispositivos se asocian, aparece un icono
en la pantalla principal.
Consejo:
para obtener información específica acerca
del dispositivo Bluetooth que utiliza con el teléfono,
consulte las instrucciones que vienen con él.
enviar objetos a otro dispositivo
Puede usar la asociación Bluetooth para enviar
emails, contactos, tareas, elementos de
calendario, audio, tonos de timbre, imágenes, video y
notas de voz desde el teléfono a una computadora o a
otro dispositivo.
1
Oprima
Iniciar
>
Bluetooth
>
Enviar objetos BT
.
2
Oprima
S
a la izquierda o a la derecha para
seleccionar el tipo de objeto y luego desplácese
hacia abajo para seleccionar el objeto que desea
enviar.
3
Oprima
Enviar
.
4
Seleccione el nombre del dispositivo al que desea
enviar el archivo y oprima
s
.
Consejo:
para cancelar el envío de un elemento,
oprima
Menú
>
Cancelar
.
usar el teléfono como una
computadora remota
Puede usar Bluetooth inalámbrica y el teléfono
como control remoto para la computadora. Por
ejemplo, ¿desearía ver un video en su computadora y
68
conexiones
usar el teléfono como control remoto? Use la
PC remota
para controlar la reproducción, detención o pausas del
video.
1 En la computadora
active Bluetooth.
2 En el teléfono
, oprima
Inicio
>
Bluetooth
>
PC remota BT
.
3
Oprima
Add
.
4 En la computadora
, haga clic con el botón
derecho en el indicador Bluetooth
O
en la
bandeja de sistema en la esquina inferior derecha
de la pantalla y seleccione
Asistente
de configuración Bluetooth
.
Nota:
su computadora puede ser distinta.
5
En el asistente, indique que conoce el servicio
que desea usar y que desea buscar un dispositivo
Bluetooth que proporcione el servicio. Haga clic
en “Próximo.
6
En la próxima ventana, seleccione Dispositivo de
interfaz humana y haga clic en “Próximo.
7
En la próxima ventana, asegúrese de que está
seleccionado “Mostrar todos disp”. La
computadora debería encontrar el “SmartPhone.
Seleccione el teléfono y haga clic en “Próximo.
8
Si se le solicita, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y haga clic en
Aceptar”.
Cuando PC remota está conectada, la pantalla del
teléfono muestra un mapa de teclas que le dicen qué
controlan las teclas en la computadora. Para
determinar el programa de la computadora que desea
controlar, en el teléfono, oprima
Menú
y seleccione un
programa.
69
conexiones
más Bluetooth
funciones
teléfono visible para otros dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
descubra su teléfono:
Inicio
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
>
Programación
y
marque
Permitir que otros disp Bluetooth vean este teléfono
conectarse a un dispositivo reconocido
Conectarse a un dispositivo reconocido:
Inicio
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
Seleccione el tipo de dispositivo (audífono del
manos libres, audífono estéreo, teclado, etc.) y
oprima
s
. Coloque el dispositivo en modo de
asociación. Seleccione el nombre del dispositivo y
oprima
s
.
terminar la asociación a un dispositivo
Inicio
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
> nombre
del dispositivo >
Desconectar
modificar propiedades del dispositivo /
cambiar el nombre del dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
Inicio
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
> tipo
de dispositivo > nombre del dispositivo, luego
oprima
Menú
>
Propiedades
>
Apodo
Consejo:
para cambiar el nombre Bluetooth del
teléfono, oprima
Iniciar
>
Bluetooth
>
Administrador Bluetooth
>
Programación
e ingrese el nombre en
Mi nombre Bluetooth
.
funciones
70
conexiones
conexiones de cable
Si no puede sincronizar
el teléfono por el aire,
puede usar una
conexión por cable USB.
Primero, instale
Microsoft ActiveSync o
Windows Mobile Device
Center en la
computadora.
Conecte el teléfono a la
computadora con un cable USB.
Nota:
para obtener información más detallada,
consulte “Conectar un dispositivo móvil a una PC” en
Ayuda de ActiveSync en la computadora o en el sitio
Web de Microsoft para ActiveSync, o el sitio Web de
soporte en
http://www.motorola.com/support/q9c
.
Compartir Internet
Puede usar su teléfono para marcar en una red (similar
a Acceso telefónico a redes o DUN). Para hacerlo,
necesita una conexión inalámbrica Bluetooth o un
cable USB.
Nota:
si usa Compartir Internet, puede incurrir en
cargos adicionales. Antes de usarlo, comuníquese con
su proveedor de servicio para obtener más
información.
Búsqueda:
Inicio
>
Compartir Internet
En la computadora, debe tener instalado ActiveSync
4.5 o posterior o Windows Mobile Device Center en
Windows Vista™ y tener activado un servidor de
Redes de área personal (PAN).
Nota:
cuando active Compartir Internet, los servicios
de email del teléfono, la exploración Web, Microsof
ActiveSync o Windows® Mobile Device Center y de
ò
C
A
P
S
Fn
71
conexiones
mensajería de texto están suspendidos hasta que
desactive Compartir Internet.
configure su dispositivo
Para configurar el dispositivo para utilizarlo como
módem:
1
Oprima
Inicio
>
Compartir Internet
>
Conexión PC
.
2
Para usar una conexión de cable USB, seleccione
USB
.
o
Para usar una conexión Bluetooth, seleccione
Bluetooth PAN
.
3
Desplácese a
Conexión de red
y seleccione el nombre
de su proveedor de servicio.
use el dispositivo como módem
Después de programar las opciones de Compartir
Internet, puede usar el dispositivo como módem:
1
Conecte el dispositivo a la computadora usando
un cable o Bluetooth, dependiendo de la opción
de Conexión PC que seleccionó.
2
Oprima
Inicio
>
Compartir Internet
.
Cuando el campo Estado en la pantalla de Compartir
Internet muestra
Conectado
, la computadora y el
dispositivo están listos para conectarse a Internet.
Para establecer una conexión Internet, oprima
Conectar
.
Para establecer una nueva conexión de red en la
computadora:
Nota:
no todas las computadoras tienen el mismo
procedimiento para configurar el acceso telefónico a
redes. Consulte la ayuda del sistema operativo de su
computadora para obtener más información.
1
Haga clic en “Inicio y luego en “Panel de
control”.
2
Haga doble clic en “Conexiones de red” y luego
en “Asistente para nueva conexión de red”.
72
conexiones
3
Siga las indicaciones para conectarse a Internet
mediante un módem:
Tipo de conexión de red:
conectarse a Internet
Preparándose:
configurar mi conexión
Conexión a Internet:
conectarse manualmente mediante
un módem de acceso telefónico
Seleccionar un dispositivo:
Smartphone wireless USB
Modem
Nombre de la conexión: escriba un nombre
para la conexión
Número para marcar:
*99#
Disponibilidad de conexión:
cualquiera que lo use
Nombre de usuario: solicite esta información a
su proveedor de servicio como se requiera
Contraseña: solicite esta información a su
proveedor de servicio como se requiera
Nota:
considere lo siguiente:
Si no va a usar el teléfono como la conexión a
Internet predeterminada,
no
marque
Establecer
como conexión predeterminada
Si el firewall de Microsoft Windows no está
activado,
no
marque
Activar firewall para conexión de
Internet en esta conexión
uso de una tarjeta WiFi
Nota: en Francia, no se permite el uso al aire libre
de las funciones WiFi. Para evitar interferencia
ilegal con las señales de radio, no use las
funciones WiFi en Francia, a menos que se
encuentre bajo techo.
El teléfono admite el uso de una tarjeta WiFi card, que
se vende por separado
.
Para usar una tarjeta WiFi, consulte la documentación
que viene con la tarjeta.
73
conexiones
conexiones de red seguridad de Internet
funciones
modificar la programación de red
Inicio
>
Programación
>
Conexiones
Seleccione un tipo de conexión. Seleccione una
política para abrir una conexión o ingrese una nueva
definición de política.
Para cerrar la conexión segura, oprima
Desconectar
.
funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de acceso a
Internet almacenados en el teléfono:
Inicio
>
Programación
>
Seguridad
>
Certificados
Los certificados se usan para verificar la identidad y
la seguridad de los sitios Web cuando usted
descarga archivos o comparte información.
74
herramientas
herramientas
contactos
Para almacenar y llamar a contactos, consulte la Guía
de inicio rápido.
funciones
buscar un contacto
Ingrese las primeras letras del nombre del contacto.
El teléfono buscará en la lista de contactos y
mostrará el nombre.
modificar contacto
Inicio
>
Contactos
, desplácese hasta un contacto, luego
oprima
Menú
>
Modificar
programar una ID de timbre para un contacto
Para identificar con facilidad quién está llamando
según el tono de timbre, puede asignar un tono de
timbre personalizado a cada contacto.
Inicio
>
Contactos
, desplácese hasta un contacto, luego
oprima
Menú
>
Modificar
y desplácese a
Tono de timbre
personalizado
funciones
75
herramientas
programar una ID de imagen para un contacto
Asigne una imagen o fotografía para que aparezca
cuando reciba una llamada de un ingreso:
Inicio
>
Contactos
, desplácese hasta un contacto, luego
oprima
Menú
>
Modificar
y luego desplácese a
Imagen
Seleccione una imagen o seleccione
Cámara
para
tomar una nueva fotografía del contacto.
Consejo:
¿Desea quitar una ID de imagen? Oprima
Inicio
>
Contactos
, desplácese hasta un contacto,
oprima
Menú
>
Modificar
, luego desplácese a Imagen y
oprima
Menú
>
Quitar imagen.
programar una categoría para un contacto
Contactos
(tecla programable derecha), desplácese
hasta un contacto, luego oprima
Menú
>
Modificar
y
desplácese a
Categorías
funciones
programar una vista de categoría
Contactos
(tecla programable derecha), luego
oprima
Menú
>
Filtro
>
Todos los contactos
,
Recientes
o
Sin categorías
enviar un contacto a otro dispositivo
Use una conexión Bluetooth para enviar un
contacto a otro teléfono, computadora
odispositivo:
Inicio
>
Contactos
, desplácese hasta un contacto y
oprima
Menú
>
Enviar vía Bluetooth
Si es necesario, el teléfono le solicita que
active Bluetooth. El teléfono busca
dispositivos Bluetooth. Seleccione el que desea y
oprima la tecla de selección
s
. El teléfono le avisa
cuando la transferencia finalice.
Para conocer más acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 65.
funciones
76
herramientas
organizador personal
funciones
agregar un nuevo evento en el calendario
Inicio
>
Calendario
, luego oprima
Menú
>
Nueva cita
Nota:
para programar un evento de todo el día,
seleccione la casilla de verificación
Evento de todo el día
en
Hora de término
. Los eventos de todo el día no
ocupan bloques de tiempo en el calendario, en su
lugar, aparecen en titulares en la parte superior del
calendario.
ver un evento del calendario
Oprima
Inicio
>
Calendario
para abrir el calendario
de hoy.
Para ver los días anteriores o posteriores a
hoy, oprima
S
hacia la izquierda o la
derecha.
Para ver rápidamente una fecha específica,
oprima
Menú
>
Ir a fecha
.
Para ver los eventos de toda la semana,
oprima
Semana
.
Atajo:
los eventos de hoy aparecen en la pantalla
principal. Para ver detalles del evento, desplácese
hasta él y oprima
s
.
funciones
77
herramientas
recordatorio de evento del calendario
El tiempo de recordatorio predeterminado para
tareas y elementos del calendario es de 15 minutos.
Para cambiar este valor predeterminado:
Inicio
>
Calendario
, luego oprima
Menú
>
Herramientas
>
Opciones
>
Programar recordatorios
funciones
enviar elementos del calendario a otro
dispositivo
Use una conexión Bluetooth para enviar un evento
del calendario a otro teléfono, computadora o
dispositivo:
Desde el elemento del calendario, oprima
Menú
>
Enviar vía Bluetooth
.
Seleccione el dispositivo al que desea enviar el
elemento.
Para conocer más acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 65.
funciones
78
herramientas
calculadora, convertidor y bloc de
notas
responder a una solicitud de reunión
Puede recibir y responder a solicitudes de reunión
de Outlook en el teléfono de manera similar a la que
lo hace con Outlook en la computadora.
Inicio
>
Mensjería
> (cuenta de email) > solicitud
de reunión
Aceptar
o
Menú
>
Declinar
o
Provisional
funciones
calculadora
Inicio
>
Accesorios
>
Calculadora
Use el teclado para ingresar números y use
S
para funciones matemáticas. Para ver más
operadores, oprima
Menú
.
funciones
convertidor
Para convertir rápidamente monedas, tiempo u
otras medidas:
Inicio
>
Accesorios
>
Convertidor
Seleccione una unidad de medida que desee
convertir.
bloc de notas
Para escribir notas rápidas para usted mismo:
Inicio
>
Accesorios
>
Bloc de notas
Para crear una nota nueva, oprima
Nuevo
.
Nota:
el bloc de notas presenta una lista de notas
con la nota más reciente en la parte superior de la
página. Para ordenar las notas alfabéticamente,
oprima
Menú
>
Ordenar
>
Nombre
.
funciones
79
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
80
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,30 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,30 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Licencia de Microsoft
81
(uso cerca del cuerpo) es 0,51 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft
Licencia de Microsoft
Usted ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye
software con licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de uno o más
otorgantes de licencia (“Otorgantes”), para su utilización con
servicios de red inalámbrica proporcionados bajo acuerdo
individual entre usted y un proveedor de telecomunicaciones
inalámbricas (“Operador de telefonía móvil”). Los productos de
software instalados proporcionados por el Otorgante, así como los
medios asociados, el material impreso y la documentación “en
línea” o electrónica (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y
tratados de propiedad intelectual internacionales. El SOFTWARE
incluye el que ya está instalado en el DISPOSITIVO (“software del
DISPOSITIVO”) y el software del Otorgante contenido en cualquier
disco CD-ROM que venga junto con el DISPOSITIVO (“Software de
computadora”).
El SOFTWARE se entrega bajo licencia, no se vende. Todos los
derechos reservados.
82
Licencia de Microsoft
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA FINAL DEL
USUARIO (“EULA”), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL
SOFTWARE. EN SU LUGAR, COMUNÍQUESE A LA BREVEDAD CON
MOTOROLA PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA
DEVOLUCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS NO USADOS PARA OBTENER
UN REEMBOLSO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL
USO DEL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE
EULA (O LA RATIFICACIÓN DE UN CONSENTIMIENTO PREVIO).
1. OTORGAMIENTO DE LA LICENCIA DE SOFTWARE. Este EULA le
otorga la siguiente licencia:
1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede usar el software del
DISPOSITIVO instalado en el DISPOSITIVO (incluidos los medios
removibles instalados en el DISPOSITIVO). Parte o la totalidad del
software del DISPOSITIVO puede quedar inhabilitado si no se
establece ni mantiene una cuenta adecuada con un Operador de
telefonía móvil, o si las instalaciones de la red del Operador no
están operativas o configuradas para funcionar con el software del
DISPOSITIVO.
1.2. Software de escritorio. Si se incluye Software de escritorio en
el DISPOSITIVO, puede instalar y usar el Software de escritorio en
una (1) o más computadoras para intercambiar información con
uno (1) o más dispositivos computacionales que contengan una
versión compatible del Software del DISPOSITIVO. Para los demás
componentes de software contenidos en el Software de escritorio,
puede instalar y usar dichos componentes solamente conforme a
los términos del acuerdo de licencia impreso o en línea del usuario
final proporcionado con dicho componente. Si no hay un acuerdo
de licencia de usuario final para componentes particulares del
Software de escritorio, puede instalar y usar sólo una (1) copia de
dichos componentes en el DISPOSITIVO o en una sola
computadora con la que va a usar el DISPOSITIVO.
1.3. Copia de respaldo. Si Motorola no ha incluido una copia de
respaldo del Software del DISPOSITIVO con el DISPOSITIVO,
puede hacer una copia de respaldo del Software del DISPOSITIVO.
Puede usar la copia de respaldo sólo para propósitos de archivo.
1.4. Microsoft Windows® 2003. Si Microsoft Outlook® 2002 está
incluido en el Dispositivo, los siguientes elementos se aplican al
uso de Microsoft Outlook® 2002. (i) independientemente de la
información contenida en la sección “Instalación y uso del
software” del EULA en línea, puede instalar una copia de
Microsoft Outlook 2002 en una computadora para usar,
intercambiar datos, compartir datos, acceder e interactuar con el
DISPOSITIVO, y (ii) el EULA para Microsoft Outlook 2002 es entre
Motorola y el usuario final, no entre el fabricante de la PC y el
usuario final.
2. Reconocimiento de voz y escritura. Si el software incluye
componentes de reconocimiento de voz y escritura, debe
comprender que el reconocimiento de voz y escritura son procesos
sustancialmente estadísticos, que los errores en el reconocimiento
son inherentes al proceso, que es su responsabilidad velar por el
manejo de dichos errores y monitorear los procesos de
reconocimiento de voz y corregir cualquier error. Motorola, sus
afiliados, subsidiarias o proveedores no se responsabilizan por los
daños debido a errores en los procesos de reconocimiento de voz y
escritura.
Licencia de Microsoft
83
3. Limitaciones en ingeniería inversa, descompilación y
desarmado. No puede aplicar ingeniería inversa, descompilar ni
desarmar el SOFTWARE, salvo en la medida que dicha actividad
esté expresamente permitida por las leyes aplicables, sin importar
esta limitación.
4. DISPOSITIVO único. El Software del Dispositivo tiene licencia
como DISPOSITIVO de producto único e integral. El software del
DISPOSITIVO sólo puede ser usado como parte del DISPOSITIVO,
sin importar cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO
en un medio removible.
5. EULA único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener
múltiples versiones de este EULA, como varias traducciones y/o
múltiples versiones de medios (por ejemplo, en la documentación
del usuario y en el software). Incluso si recibe varias versiones del
EULA, tiene licencia para usar sólo una (1) copia del software del
DISPOSITIVO.
6. Arriendo. No puede arrendar el SOFTWARE.
7. Transferencia del software. No puede transferir
permanentemente sus derechos bajo este EULA con respecto al
software del DISPOSITIVO ni del software de escritorio, salvo que
lo permita el Operador de telefonía móvil correspondiente. En el
caso de que el Operador de telefonía móvil permita dicha
transferencia, puede transferir permanentemente todos los
derechos bajo el EULA sólo como parte de una venta o
transferencia del DISPOSITIVO, siempre que no conserve copias,
transfiera todos los SOFTWARE (incluidos los componentes, los
medios y material impreso, actualizaciones o copias de respaldo,
este EULA y, si corresponde, los Certificados de autenticidad), y el
receptor acepte los términos de este EULA. Si el software es una
actualización, cualquier transferencia debe incluir todas las
versiones anteriores del SOFTWARE.
8. Término. Sin perjuicio de otros derechos, Motorola, los
Otorgantes de licencia y sus afiliados y subsidiarias pueden
terminar este EULA si no se cumplen los términos y condiciones de
este EULA. En tal caso, debe destruir todas las copias del
SOFTWARE y todos sus componentes.
9. Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir
tecnología de administración de derechos digitales. Si el
SOFTWARE contiene tecnología de administración de derechos
digitales, los proveedores de contenido están usando tecnología
de administración de derechos digitales (“Otorgante DRM”)
incluido en el SOFTWARE para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”), de manera que no se haga un mal
uso de su propiedad intelectual, incluso los derechos de autor, en
dicho contenido. Los propietarios del Contenido seguro
(“Propietarios de contenido seguro”) pueden, de vez en cuando,
solicitar al Otorgante, o sus subsidiarias o afiliados que
proporcionen actualizaciones relacionadas con la seguridad para
los componentes de DRM del otorgante del SOFTWARE
(“Actualizaciones de seguridad”) que puedan afectar a su
capacidad de copia, visualización y/o reproducción de Contenido
seguro a través del software de aplicaciones del Otorgante o de
terceros que utilicen DRM del Otorgante. Por lo tanto, usted
acepta que, si decide descargar una licencia de Internet que le
permite usar Contenido seguro, el Otorgante, sus subsidiarias o
84
Licencia de Microsoft
afiliados pueden, en conjunto con dicha licencia, también
descargar en su DISPOSITIVO actualizaciones de seguridad que un
Propietario de contenido seguro ha solicitado que un Otorgante,
sus subsidiarias o afiliados distribuyan. El otorgante, sus
subsidiarias o afiliados no recuperará información de
identificación personal ni otra información desde su DISPOSITIVO,
al descargar las Actualizaciones de seguridad.
10. Consentimiento para usar los datos. Usted acepta que el
Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden recopilar y usar
información técnica reunida de cualquier manera como parte de
los servicios de soporte del producto relacionado con el
SOFTWARE. El Otorgante, sus subsidiarias y afiliados pueden usar
esta información únicamente para mejorar sus productos o para
proporcionar servicios o tecnologías personalizados. El Otorgante,
sus afiliados y subsidiarias pueden revelar esta información a
terceros, pero de ninguna manera lo podrán identificar
personalmente.
11. Juegos en Internet/Funciones de actualización. Si el
SOFTWARE proporciona, y usted opta por utilizar, juegos de
Internet o funciones de actualización dentro del SOFTWARE, es
necesario usar alguna información de sistemas computacional,
hardware y software para implementar las funciones. Al usar
estas funciones, usted autoriza explícitamente al Otorgante, sus
subsidiarias y afiliados, y/o agentes designados, a usar esta
información solamente para mejorara sus productos o para brindar
servicios o tecnologías personalizados. El Otorgante, sus afiliados
y subsidiarias pueden revelar esta información a terceros, pero de
ninguna manera lo podrán identificar personalmente.
12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE
puede contener componentes que le permitan y faciliten el uso de
algunos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta
que el Otorgante, sus afiliados y subsidiarias pueden revisar
automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes
que usted utiliza, y puede brindar actualizaciones o complementos
al SOFTWARE que puede descargar en forma automática a su
DISPOSITIVO.
13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede brindarle la
capacidad de enlazarse a sitios de terceros a través del uso del
SOFTWARE. Los sitios de terceros NO están bajo el control de
Motorola, del Otorgante ni de sus afiliados o subsidiarias.
Motorola, el Otorgante y sus afiliados o subsidiarias no se
responsabilizan por (i) el contenido de los sitios de terceros, los
enlaces contenidos en los sitios de terceros o los cambios o
actualizaciones de los sitios de terceros, ni (ii) de la transmisión
vía Internet o cualquier otra forma de transmisión recibida de los
sitios de terceros. Si el SOFTWARE proporciona enlaces a sitios de
terceros, esos enlaces son entregados sólo como un servicio y la
inclusión de cualquier enlace no implica adjudicación del sitio de
un tercero a Motorola, el Otorgante ni sus afiliados o subsidiarias.
14. Software/Servicios adicionales. El SOFTWARE puede permitir
que Motorola, el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias brinden o
pongan a disposición actualizaciones de SOFTWARE,
complementos, componentes de adición o componentes de
servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha
de obtención de la copia inicial del SOFTWARE (“Componentes
complementarios”).
Licencia de Microsoft
85
14.1. Si Motorola o sus subsidiarias o afiliados proporcionan o
ponen a su disposición Componentes complementarios y no se
entregan otros términos del EULA con los Componentes
complementarios, entonces, se aplican los términos de este EULA.
14.2. Si el Otorgante o sus afiliados o subsidiarias ponen a su
disposición Componentes complementarios, y no se entregan otros
términos del EULA, entonces se aplican los términos de este EULA,
salvo que el Otorgante, sus afiliados o subsidiarias que entregan
los Componentes complementarios se conviertan en los
otorgantes de licencia de los Componentes complementarios.
14.3. Motorola, el Otorgante y sus afiliados y subsidiarias se
reservan el derecho de descontinuar los servicios basados en
Internet que se le han brindado a través del uso del SOFTWARE.
15. ACTUALIZACIONES Y RECUPERACIÓN DE MEDIOS.
15.1. Software del DISPOSITIVO. Si el software del DISPOSITIVO
es entregado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados, separados
de los DISPOSITIVOS de los medios como chip ROM, discos de
CD-ROM o mediante descarga de Internet u otros medios, y es
etiquetada “Sólo para actualización”, o “Sólo para recuperación”,
puede instalar una copia de dicho Software de DISPOSITIVO en el
DISPOSITIVO como copia de reemplazo del Software actual del
DISPOSITIVO y usarlo en conformidad con la sección Otorgamiento
de Licencia de Software de este EULA:
15.2. Software de escritorio. Si algún componente del Software de
escritorio es otorgado por Motorola, sus subsidiarias o afiliados,
separados del DISPOSITIVO en discos CD-ROM o mediante
descarga de Internet u otros medios, y están etiquetados “Sólo
para actualización” o “Sólo para recuperación”, puede (i) instalar y
usar una copia de dichos componentes en la computadora que use
para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de
reemplazo del componente de Software de escritorio existente.
16. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de propiedad
intelectual y de título con respecto al SOFTWARE (incluidos, sin
limitarse a, imágenes, fotografías, animaciones, video, audio,
música, texto y “applets”, incorporados al SOFTWARE), el material
impreso correspondiente y las copias del SOFTWARE, son
propiedad de Motorola, el Otorgante y/o sus afiliados o
subsidiarias o proveedores. No puede copiar el material impreso
que viene con el SOFTWARE. Todos los derechos de propiedad
intelectual y de título con respecto al contenido al que se puede
acceder mediante el uso del SOFTWARE pertenece a los
respectivos propietarios del contenido y pueden estar protegidos
por las leyes o tratados de derecho de autor o de propiedad
intelectual. Este EULA no le otorga derechos de uso de dicho
contenido. Todos los derechos no otorgados específicamente en
este EULA se reservan a Motorola, el Otorgante, sus afiliados,
subsidiarias y proveedores.
17. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el
SOFTWARE está sometido a la jurisdicción de exportación de
Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes
internaciones y nacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las
Regulaciones administrativas de exportación de Estados Unidos,
así como las restricciones de destino, usuario y uso final, emitidas
por Estados Unidos y otros gobiernos.
87
Información legal y de
seguridad importante
88
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Información de seguridad
89
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
90
Información de seguridad
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
032374o
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Símbolo Definición
032375o
Información de seguridad
91
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de
15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
92
Aviso de Industry Canada
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com/hearingsafety
(sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso FCC
93
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
94
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garant ía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Garantía
95
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
96
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/
usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se
reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se
hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero
no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para
evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una
copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
97
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
98
Prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la OMS
99
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
100
Registro
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exporta ciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Información de reciclaje
101
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
102
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
— Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
Mantenga actualizado el software —
Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
— Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com
y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
— Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o con su
proveedor de servicio.
Seguridad al conducir
103
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido
,
por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos
libres Motorola Original disponibles actualmente en el
mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
104
Seguridad al conducir
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
índice
105
índice
A
abrir programas 15
accesibilidad 41
accesorios 16
puerto de conexión 2, 3
administración de certificados 23,
73
administrador de archivos 22
administrador de tareas 22
alarmas 42
alertas
desactivar 43
programación 36, 37
anexos 55
animación 34
aplicaciones de terceros 40
apuntes 78
asociación (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
atajos 24
audífono
conector 2, 3
B
batería 13
indicador 18
prolongación de la duración de
la batería 39, 66
bloc de notas 78
bloqueo automático, teléfono 21
bloqueo del teléfono 21
Bluetooth
conexión 75, 77
inalámbrico 65
indicador 17, 18
remoto 67
browser 35
desconexión 35
teclas de atajo 33
búsqueda global de acceso 52
C
calculadora 78
calendario 76, 77
cámara 26, 29
cancelar mensaje 52
código de acceso internacional 46
código de desbloqueo 21
códigos 21
compartir Internet 70
106
índice
compatibilidad de prótesis
auditivas 98
computadora remota 67
configuración automática de email
49
configuración de email 49
consejos de seguridad 103
consejos y trucos 24
contactos 46, 74
contestar una llamada 40
control remoto 67
convertidor 78
copiar archivos 25, 67
correo de voz 46
cronómetros 44, 48
cronómetros de llamadas 48
D
desbloqueo del teléfono 21
descarga
archivos 25
email 57
objetos de mensajes 56
desvío de llamadas 56
devolución de una llamada 45
E
eliminar programas 23
e-mail 53, 54, 55
anexos 55
configuración 49
firma 55
email albergado por el operador
49
en el aire (OTA, over the air) 49
enlace (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
envío y recepción de mensajes
50
estilos de timbre
indicadores 18
programación 36
etiqueta de perclorato 101
EVDO 17
F
fecha, programación 39
filtro 44
firma 55
fondo 37
fondo de pantalla 37
fotografías 26, 34
G
garantía 94
H
hiperenlace a un número
telefónico 47
hora, programación 39
I
ID de imagen 45, 75
índice
107
ID de llamada 45, 75
ID de timbre 74
idioma 40
imágenes 34
indicador Bluetooth estéreo 18
indicador de asociación 18
indicador de carga 18
indicador de intensidad de la señal
19
indicador de la tarjeta de memoria
19
indicador de llamada perdida 17
indicador de mensaje 17
indicador de mensaje de correo de
voz 46
indicador de mensaje de texto 17
indicador del audífono 19
indicador manos libres 18
indicador roam (usuario visitante)
17
indicadores de estado 17
indicadores, estado 17
información de la OMS 99
información de seguridad 88
información del propietario 42
intercambio de objetos 67
ISP 53
J
juegos 35
L
llamada de tres vías 46
llamada en espera 46
llamadas
contestación 40
llamadas de conferencia 46
llamadas hechas 43
llamadas perdidas 45
llamadas recibidas 43
llamadas recientes 43
llamadas TTY 47
luz de fondo 39
M
manos libres
altavoz 20
marcado rápido 46
mensaje Batería baja 18
mensaje Llam entrante 45
mensaje Llam perdidas 45
mensajes 53, 55, 56
envío 54
mensajes de texto 55
recordatorios 42
mensajes de texto 52
mensajes multimedia 55, 56
menú Inicio 15
personalización 38
menús
iconos 16
módem 70
108
índice
modo de vuelo 22
moneda 78
música 34
N
navegación 16
notas rápidas 78
número de emergencia 45
O
opcional
accesorios 16
funciones 16
P
pantalla 16, 39
pantalla principal 16, 37, 38
perfiles 36, 37
personalización 40
pesos y medidas 78
prioridad 52
programación de red 73
programas, abrir 15
Q
quitar programas 23
R
realizar llamadas 47
recordatorios 42
red 70
redes 70
regulaciones de exportación 100
reinicio general 42
remarcar 44
remoto de pc 67
reproductor de medios 25, 34, 42
reproductor de música 25
responder 56
ruedecilla 2, 3
S
seguridad, bloqueo 21
servidor exchange 49
sincronización 49
Bluetooth 63
cable 70
con una computadora 50
sincronizar email 49
sonidos 34, 42
T
tarjeta, WiFi 72
tarjetas WiFi 72
tecla central 3
tecla de cámara 2, 3
tecla de encendido 2, 3
tecla de menú 2, 3
tecla de navegación 2, 3
tecla de selección 2
tecla de voz 2, 3
índice
109
tecla enviar 2, 3
tecla fin 2, 3
tecla principal 16
teclas de volumen 2, 3
teclas laterales de desplazamiento
3
teclas programables 2, 3, 38
temperatura 78
texto
mensajes 53, 55, 56
mensajes, envío 54
tonos de timbre 34
transferir música desde una
computadora 25
V
vida útil de la batería, prolongación
10
video
clip 29
vinculación (consulte conexión
inalámbrica Bluetooth)
volumen 19, 41
volumen de timbres 41
W
Web 35
browser 34, 35
browser, desconectando 35
la página 34
número telefónico 47
teclas de atajo 33
Z
zonas horarias 78
U.S. patent Re. 34,976
110
índice
1/214