21081

Toro 21081, 21082, 21091, 21092, 34 cm Eurocycler, Emotion 21080, Emotion 21090, Eurocycler 34cm Electric Lawn Mower, Eurocycler 41cm Electric Lawn Mower Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Toro 21081 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
FormNo.3360-221RevA
CortacéspedeseléctricosEurocycler™de34cm
y41cm
demodelo21080—Nºdeserie280A00001ysuperiores
demodelo21081—Nºdeserie280B00001ysuperiores
demodelo21082—Nºdeserie280C00001ysuperiores
demodelo21090—Nºdeserie280D00001ysuperiores
demodelo21091—Nºdeserie280E00001ysuperiores
demodelo21092—Nºdeserie280F00001ysuperiores
Manualdeloperador
Contenido
Introducción.............................................................1
Seguridad..................................................................1
Prácticasdeoperaciónsegura.............................2
Presiónsonora..................................................3
Potenciasonora.................................................3
Vibración,Mano/brazo.....................................3
.........................................................................3
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos
(WEEE)........................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones................3
Montaje.....................................................................3
1.Cómodesplegarelmanillar.............................3
2.Ensamblajedelrecogedordehierba.................4
Elproducto...............................................................5
Especicaciones................................................6
Operación.................................................................6
Sujecióndelcablealargador...............................6
Planicacióndelpatróndesiega.........................7
Cómoponerenmarchaelmotor........................7
Cómopararelmotor.........................................8
Ajustedelaalturadecorte.................................8
Ensacadodelosrecortes....................................8
Consejosdesiega..............................................9
Mantenimiento........................................................10
Aparatoscondobleaislamiento.......................10
Limpiezadelacarcasadelcortacésped..............10
Mantenimientodelacuchilla............................10
Mantenimientodelsistemade
encendido/apagadoydelfrenode
lacuchilla....................................................11
Almacenamiento.....................................................11
Solucióndeproblemas............................................12
Introducción
Estecortacéspedhasidodiseñadoúnicamenteparael
usoparticularenpropiedadesresidenciales.Nodebe
utilizarsecomercialmenteenpropiedadespúblicas.
GraciasporelegiruncortácespedeléctricoToro
parausoresidencial.Leaestemanualdetenidamente
paraaprenderautilizarymantenercorrectamentesu
cortacésped.Lainformacióndeestemanualpuede
ayudarleaustedyaotrosaevitarlesionespersonales
ydañosalproducto.AunqueTorodiseñayfabrica
productosseguros,ustedesresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
Lanormativasobreelusodeloscortacéspedesvaría
deunaregiónaotra.Consulteasuautoridadlocal
respectoalasnormasylasrestriccionessobreel
horariodesiegapermitidoensuzona.
Seguridad
Leaycomprendaelcontenidodeestemanual
antesdearrancarelmotor.
Ésteeselsímbolodealertadeseguridad.Se
utilizaparaadvertirlesobrepotencialesriesgosde
lesionespersonales.Observesiempretodoslos
mensajesdeseguridadquesiguenaestesímbolo
conelndeevitarposibleslesionesolamuerte.
Elusoomantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedencausarlesionesolamuerte.
Parareducirestaposibilidad,cumplalas
siguientesinstruccionesdeseguridad.
Parareducirelriesgodeincendio,descarga
eléctricaylesionespersonalesalusareste
cortacéspedeléctrico,sigasiempreestas
instruccionesdeseguridad.
Lasiguienteinformaciónsobreseguridadhasido
adaptadadelasNormasEuropeasEN836:1997y
CEI/IEC60335-77:2001.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenHungría
Reservadostodoslosderechos
Prácticasdeoperación
segura
Informacióngeneral
Leacuidadosamentelasinstrucciones.
Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Nosieguenuncasihayotraspersonascerca,
especialmenteniños,oanimales.
Eloperadoroelusuarioesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargos
ycalzadofuerte.Nohagafuncionarelequipo
estandodescalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamenteeláreadondesevaa
utilizarelcortacéspedyretiretodoslosobjetosque
puedanserarrojadosporlamáquina.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelacuchilla,
lospernosdelacuchillayelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Silacuchillaolos
pernosestángastadosodañados,sustitúyalosen
suconjuntoparanodesequilibrarlamáquina.
Tororecomiendaqueelcortacéspedsealimente
desdeundispositivodecorrienteresidual(RCD)
conunacorrientededisparodenomásde30mA.
Utiliceúnicamentecablesalargadoresde1,00mm
2
desecciónydenomásde30mdelongitud,aptos
paraelusoenexteriores(ensucaso).
Manejo
Corteelcéspedsolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Siemprequeseaposible,eviteutilizarelequiposi
lahierbaestámojada.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Camine,nocorrajamás.
Enelcasodecortacéspedesrotativosconruedas,
sieguedetravéslascuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.
Extremelasprecaucionesalcambiardedirección
encuestasopendientes.
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirardel
cortacéspedhaciausted.
Apagueelcortacéspedantesdetransportarlode
unazonadesiegaaotra.Parelacuchillaantesde
trasladarelcortacéspedfueradelcésped.
Noutilicenuncaelcortacéspedsilosprotectores
estándefectuosos,osintenercolocados
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresyrecogehierbas.
Pongaenmarchaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosde
lacuchilla.
Noinclineelcortacéspedalponerenmarcha
elmotor,amenosqueseanecesarioinclinarel
cortacéspedparaponerloenmarcha.Enestecaso,
noloinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámáslejosdel
operador.Asegúresesiempredequeambasmanos
estánenlaposicióndeoperaciónantesdebajar
elaparatoalsuelo.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Nuncalevantenitransporteelcortacésped
mientraselmotorestéenmarcha.
Retirelaclavijadelenchufe:
siemprequedejedesatendidoelcortacésped;
antesdelimpiaratascosoderetirarmaterial
delconducto;
antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped;
despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraponerenmarchay
utilizarelcortacésped;
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Inspeccionefrecuentementeelrecogehierbaspor
siexistedesgasteodeterioro.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Asegúresedeutilizarúnicamentelacuchillade
repuestocorrecta.
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesorios
genuinosToro.
2
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde83dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdoconEN
836yISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode96dBA,segúnmedicionesrealizadas
enmáquinasidénticasdeacuerdoconISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Estaunidadnosuperaunniveldevibración
mano/brazode4,8m/s
2
,segúnmedicionesrealizadas
enmáquinasidénticasdeacuerdoconEN836yEN
1033.
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos(WEEE)
LaDirectiva2002/96/CEdelaUEclasicaesteproductocomoherramientaeléctricaoelectrónica.
Noelimineestaherramientacomoresiduomunicipalsinseparar.
Elimineestaherramientaenuncentroderecogidaorecicladoconarregloalalegislaciónlocalynacional.
Elclientejuegaunpapelimportanteenlareducciónderesiduosalentregarlasherramientas
electrónicas/eléctricasinserviblesparasureciclado.
Elrecicladoevitaladispersióndematerialespeligrososenlacorrientederesiduosmunicipales.
Elsímbolodelcubodebasuratachadorecuerdaalusuarioquenodebeeliminaresteproductocomo
residuomunicipalsinseparar.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Siestándañadasosisehanperdido,sustitúyalas.
110-1168
1.Desconectado
2.On
3.Paraponerenmarchaelcortacésped,pulseymantenga
pulsadoelbotónmientrastirahaciaatrásdelabarrade
control.
110-8417
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Atención,¡notoquelacuchillamientrasgira!Desconecte
elcabledealimentaciónylealasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareademantenimiento.
4.Peligrodedescargaeléctricamantengalamáquina
alejadadelalluviayotrasfuentesdehumedad.
5.Peligroeléctrico,cortedelcableeléctrico—noempujela
máquinaporencimadelcabledealimentación.
Montaje
Nota:Noconecteelcortacéspedaunatomade
corrientehastaqueterminedeensamblarlopor
completo.
1.Cómodesplegarelmanillar
Procedimiento
Figura1
3
Figura2
Figura3
1.Alineelasmarcas
Figura4
Figura5
Figura6
1.Posicionesdelmanillar
Nota:Puedeponerelmanillarsuperioren1de3
posiciones.Alineelamarcaconunadelas3marcasdel
ladointeriordelcierredelmanillarsuperior(Figura6).
2.Ensamblajedelrecogedor
dehierba
Procedimiento
Importante:Sigalospasosenelordenindicado.
1.Acopleellateral,introduciendolaspestañasenlas
ranurasdelapartesuperior(Figura7).
Figura7
2.Acopleelotrolateral,introduciendolaspestañas
enlasranurasdelapartesuperior,yjuntelaspartes
traserasdeamboslaterales(Figura8).
4
Figura8
3.Empezandopordetrás,alineelasrestantes
pestañas/ranurasdeloslateralesyengánchelas
presionando(Figura9).
Figura9
Figura10
Elproducto
Figura11
1.Palancade
reciclado/ensacado
8.Botón
2.Botóndeajustedela
alturadecorte
9.Enchufe
3.Puertatrasera
10.Cierresdelmanillar(4)
4.Indicadorderecogedor
dehierballeno
11.Cablealargador(no
suministrado)
5.Barradecontrol12.Recogedordehierba
6.Dispositivodesujeción
delcable
13.Indicadordelaalturade
corte
7.Agarradero
5
Especicaciones
Modelo210802108121082210902109121092
Peso16kg17kg16kg19kg20kg19kg
Longitud137cm137cm137cm145cm145cm145cm
Anchura39cm39cm39cm45cm45cm45cm
Anchurade
cortenominal
34cm34cm34cm41cm41cm41cm
Intervalode
alturasdecorte
nominal
20a75mm20a75mm20a75mm20a75mm20a75mm20a75mm
Volumendel
recogehierbas
32litros32litros32litros40litros40litros40litros
RPMnominales
delmotor
3000rpm3000rpm3000rpm3000rpm3000rpm3000rpm
Tensióny
frecuencia
230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz
Potencia1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW
Operación
Sujecióndelcablealargador
Nota:Esteprocedimientoesparacortacéspedesque
requierenuncablealargador.
Utiliceúnicamentealargadoresrecomendadosparasu
usoenexteriores.
Elcontactoconelaguamientrassemaneja
elcortacéspedpodríaprovocarunadescarga
eléctrica,lacualpuedecausarlesiones
personalesolamuerte.
Nomanipuleelenchufeoelcortacésped
conlasmanosmojadasoconlospiesen
agua.
Utiliceúnicamentecablesalargadores
recomendadosparasuusoenexteriores
entemperaturasbajas.
1.Formeunbucleenelcablealargadoryfíjeloenel
dispositivodesujecióndelcable(Figura12).
Figura12
2.Conecteelcablealargadoralenchufedel
cortacésped(Figura13).
Figura13
Nota:Nodesenchufeelcablealargadortirando
delcable;paradesconectarelcable,sujeteel
enchufe,noelcable.
6
Elcableeléctricopodríaresultardañado,
causandounadescargaounincendio.
Inspeccioneafondoelcableeléctricoantesde
usarelcortacésped.Sielcableestádañado,
noutiliceelcortacésped.Hagarepararo
sustituiruncabledañadoinmediatamentepor
unServicioTécnicoAutorizadoToro.
Planicacióndelpatrónde
siega
Elusodelpatróndesiegarecomendadoreduciráel
riesgodepasarelcortacéspedporencimadelcable,y
elcablenosufriráundesgasteinnecesario.Nodeje
queelcabledealimentaciónseengancheenárboles,
arbustosuotrosobstáculos.
Empiecesegandocercadelatomadecorriente
eléctrica.Vayahaciendopasadas,alejándosecadavez
másdelatomadecorriente(Figura14).
Figura14
Cómoponerenmarchael
motor
1.Conecteelcablealargadoralcortacésped(ensu
caso).
2.Enchufeelotroextremodelcableenunatomade
corrienteeléctricadoméstica.
3.Presioneelbotónsituadoenelladoizquierdodel
manillar(Figura15).
Figura15
4.Sinsoltarelbotón,tiredelabarradecontrolhacia
elmanillar(Figura16).
Figura16
5.Sujetelabarradecontroljuntoalmanillarysuelte
elbotón(Figura17).
Figura17
7
Cómopararelmotor
1.Sueltelabarradecontrol(Figura18).
Figura18
2.Desconecteelcortacéspeddelatomadecorriente
sidejadesatendidoelcortacésped.
Ajustedelaalturadecorte
Elcortacéspedcuentaconseisposicionesdeajustede
laalturadecorte(todaslasalturassonaproximadas):
A=20mm;B=31mm;C=42mm;D=53mm;
E=64mm;yF=75mm.
Almanipularlaspalancasdeajustedela
alturadecorte,susmanosypiespodríantocar
unacuchillaenmovimiento,loquepodría
causarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdecambiarel
ajustedelaalturadecorte.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Pulseconeldedopulgarelbotóndeajustedela
alturadecorteybajeolevantelapalancadeajuste
dealturadecortehastaelindicadormuestrela
alturadecortedeseada(Figura19).
Figura19
1.Botóndeajustedela
alturadecorte
2.Indicadordelaalturade
corte
3.Suelteelbotóndeajustedealturadecorte.
Ensacadodelosrecortes
Instaleelrecogedordehierbapararecogerlosrecortes.
1.Levantelapuertatraseraeinstaleelrecogedorde
hierbaenelcortacésped(Figura20).
Figura20
2.Sueltelapuertatrasera.
3.Pongalapalancadereciclado/ensacadoenelmodo
deensacado(Figura21).
Figura21
1.Mododeensacado3.Palancade
reciclado/ensacado
2.Mododereciclado
(mulching)
4.Siegueconelrecogedordehierbaacoplado,hasta
queelindicadordelrecogedordehierbaindique
queelrecogedordehierbaestálleno(Figura22).
8
Figura22
1.Indicadordelrecogedordehierba(elrecogedordehierba
estálleno)
2.Recogedordehierba
5.Retireelrecogedordehierbadelcortacéspedy
vacíelo.
Nota:Parapasardeensacadoareciclado,muevala
palancadereciclado/ensacadoalmododereciclado
(Figura21)yretireelrecogedordehierba.
Consejosdesiega
Figura23
Sigaestasinstruccionesparaobtenerlosmejores
resultadosyelmejoraspectodesucésped.
Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.
Siegueúnicamentecuandolahierbaestéseca.
Lahierbamojadatiendeapegarsealsuelo,y
puedenatascarelcortacéspedohacerquesecaleel
motor.Tambiénpuedenserresbaladizas,ysiusted
laspisa,puederesbalarycaerse.
Alsegar,asegúresedesolaparcadapasadaunos
4cm.
Cuandocortehierbamuylarga,siegueprimero
usandolaalturadecortemásaltaycamine
despacio;luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodecésped.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
9
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaquele
proporcioneañosdefuncionamientosinproblemas.Si
necesitamantenimiento,lleveelproductoasuServicio
TécnicoAutorizadoToro.
Cuandoelcortacéspedestáconectadoauna
tomadecorrientedoméstica,elcortacésped
estáoperativo.Alguienpodríaponerloen
marchaaccidentalmenteycausarlesiones
gravesaustedoaotraspersonas.
Desconectesiempreelcortacéspeddela
tomadecorrientesidejadesatendidoel
cortacésped.
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemas
deaislamientoenlugardeunaconexiónatierra.No
seproporcionaningúnmediodeconexiónatierraen
unaparatocondobleaislamiento,ynosedebeañadir
alaparatounaconexiónatierra.Elmantenimiento
deunaparatocondobleaislamientorequiereun
cuidadoextremoyunbuenconocimientodelsistema,
ysólodebeserrealizadoporelpersonaldeservicio
cualicadodeunServicioTécnicoAutorizadoToro.
Laspiezasderepuestodeunaparatocondoble
aislamientodebenseridénticasalasquesustituyen.
Unaparatocondobleaislamientollevalaspalabras
"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".Elaparato
tambiénpuedellevarelsímbolo
(uncuadrado
dentrodeotro).
Limpiezadelacarcasadel
cortacésped
Despuésdecadauso,limpielacarcasadelcortacésped.
Antesdelimpiarla,pareelmotor,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento,ydesconecte
elcortacéspeddelatomadecorriente.
Importante:Nolimpieelcortacéspedconagua.
Puedequedarhumedaddentrodelcortacéspedy
causarlacorrosióndepiezasinternas.
Limpielosbajosdelacarcasadelcortacésped.
Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.
Retirelosresiduosdelosoriciosdeventilaciónde
lapartesuperiordelcortacésped.
Conuncepillo,retiretodoslosresiduosdela
carcasadelcortacésped.
Compruebequeelalojamientodelenchufede
alimentaciónnomuestraseñalesdederretimiento
orecalentamiento.Sielenchufedelcable
alargadorestáviejoodesgastado,puedeno
encajarperfectamenteenelalojamientoycausar
sobrecalentamientodebidoalmalcontacto.
Cambieinmediatamentecualquiercablealargador
dañado(ensucaso).
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalahierbauniformemente,sinrompero
deshilacharlahierba.
Cuandocambielacuchilla,utilicesolamentecuchillas
derepuestogenuinasdeToro.
Alguienpodríaponerelmotorenmarcha
accidentalmenteycausarlesionesgravesal
operadoroaotraspersonas.
Nointenteinspeccionar,retirarocambiarla
cuchillasinantesdesconectarelcortacésped
delatomadecorriente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcortacéspeddelatomadecorriente
eléctrica.
3.Pongaelcortacéspeddelado.
4.Examinecuidadosamentelacuchillapara
asegurarsedequeestáaladayparadetectar
cualquierdesgaste,sobretodoenlareuniónentre
laparteplanaylapartecurvadelacuchilla.Sise
apreciadesgaste,cambielacuchilla.
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instale
unacuchillanuevaantesdequeempiecela
temporadadesiega.Durantelatemporadade
siega,limecualquierdesperfectodelacuchillacon
elndemantenerellodecorte.
Unacuchilladesgastadaodañadapodría
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoru
otrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelacuchilla
ycambielacuchillasiestádesgastadao
dañada.
10
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchilla(Figura24)usando
unpañoounguantegrueso.
Figura24
1.Pernodelacuchilla3.Adaptadordelacuchilla
2.Cuchilla
2.Retireelpernodelacuchillaylacuchilla.
Importante:Sisedesprendeeladaptadorde
lacuchilla,asegúresedeinstalarloantesde
instalarlacuchillayelpernodelacuchilla.La
operacióndelcortacéspedsineladaptadorde
lacuchilladañaráelcortacésped.
Cómoalarlacuchilla
Utiliceunalimaparaalarlapartesuperiordela
cuchillaymantenerelángulodecorteoriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Importante:Veriqueelequilibriodelacuchilla
colocándolasobreunequilibradordecuchillas.
Ustedpuedeadquirirunequilibradorbaratoen
cualquierferretería.Unacuchillaequilibrada
semantienehorizontal;silacuchillanoestá
equilibrada,elextremomáspesadobaja.Sila
cuchillanoestáequilibrada,limemásmetaldel
lodecorteenelextremomáspesadodela
cuchilla.
Cómoinstalarlacuchilla
Instaleunacuchillaaladayequilibradayelpernode
lacuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntarhacia
lapartesuperiordelacarcasadelcortacéspedpara
asegurarunainstalacióncorrecta.Aprieteelpernode
lacuchillaa15Nm.
Mantenimientodelsistema
deencendido/apagadoydel
frenodelacuchilla
Elmotorylacuchillaestándiseñadosdetalforma
quedebendetenerseenelplazode3segundoscuando
ustedsueltalabarradecontrol.Asegúresedequela
barradecontrolfuncionacorrectamentecadavezque
ustedutiliceelcortacésped.Silacuchillanosedetiene
en3segundososihayruidosmetálicosproducidospor
elrocecuandoustedsueltalabarradecontrol,póngase
encontactoconunServicioTécnicoAutorizadoToro.
Estamismarecomendaciónesaplicablesiustednota
fuertesvibracionesmientrasutilizaelcortacésped.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpio
yseco,fueradelalcancedelosniños.Cubrael
cortacéspedparamantenerlolimpioyprotegido.
Figura25
1.Limpielacarcasadelcortacésped.
2.Compruebelacondicióndelacuchilla.
11
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elcablealargadornoestáconectado
alcortacésped.
1.Conecteelcablealargadoral
cortacéspedyenchufeelotro
extremodelcablealargadorenuna
tomadecorrientedomésticanormal.
2.Elcablealargadorestádañado.
2.Compruebeelcablealargador,y
repareelcablesiestádañado.
Elmotornoarranca
3.Elfusibleoeldisyuntorestáfundido.3.Compruebeelfusibledesalidaoel
disyuntor.
1.Elconductodedescargadel
cortacéspedestáatascado.
1.Desatasqueelconductodedescarga
delcortacésped.
2.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
2.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia
3.Laalturadecorteesdemasiadobaja.3.Ajustelaalturadecortedel
cortacéspedaunaposiciónmásalta
yvuelvaaarrancarelmotor.
1.Lacuchillanoestáequilibrada.1.Equilibrelacuchilla.
2.Elpernodemontajedelacuchilla
estásuelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Elconductodedescargadel
cortacéspedestáatascado.
3.Desatasqueelconductodedescarga
delcortacésped.
4.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
4.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
Elcortacéspedoelmotorvibra
excesivamente
5.Lospernosdemontajedelmotor
estánsueltos.
5.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lacuchillanoestáaladani
equilibrada.
1.Aleyequilibrelacuchilla.
2.Ustedsigueelmismocaminocada
vezquesiega.
2.Cambieelpatróndesiega.
Patróndecortedesigual
3.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
3.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
1.Laalturadecorteesdemasiadobaja.1.Elevelaalturadecorte.
2.Estáintentandosegarhierbamojada.2.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga
3.Esnecesariolimpiarlosbajosdela
carcasadelcortacésped.
3.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
12
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
/