Honeywell HF910 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell HF910 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR EL
VENTILADOR Y GUÁRDELAS
Cuando use artefactos eléctricos, siga
siempre las precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones a las personas,
incluyendo:
SÓLO PARA EE.UU - Este producto utiliza
protección contra sobrecarga (fusible). Un
fusible quemado indica una situación de
sobrecarga o corto circuito. Si el fusible
se quema, desconecte el producto del
tomacorriente. Reemplace el fusible de
acuerdo a las instrucciones de servicio (siga
las marcas del producto para una adecuada
clasificación del fusible) y revise el producto.
Si el fusible de reemplazo se quema, puede
haber un corto circuito y el producto debe
ser desechado o regresado a una tienda
de servicio autorizado para revisión y/o
reparación.
1. Use este ventilador únicamente de la
manera descripta en este manual. Otro
uso no recomendado puede provocar
incendio, choque eléctrico o lesiones a las
personas.
2. Este producto está diseñado para uso
doméstico SOLAMENTE y no para uso
comercial, industrial o en espacios
abiertos.
Manual del usuario
VENTILADORES DE ALTA
VELOCIDAD SUPER TURBO
MR
/
TECH FORCE
Serie de modelos de HT-800, HT-900,
HT-900C, HT-908, HT-9004C y HF-910
3. Para evitar los choques eléctricos, no
coloque el ventilador en la ventana; no
sumerja en agua la unidad, el enchufe ni
el cordón; tampoco los rocíe con líquidos.
4. Este artefacto cuenta con un enchufe
polarizado (una paleta es más ancha
que la otra). Para disminuir el riesgo de
choques eléctricos, este enchufe entra en
cualquier tomacorriente polarizado en un
solo sentido. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no entrara, póngase en
contacto con un electricista. NO INTENTE
anular esta característica de seguridad.
5. Cuando un artefacto es usado por niños
o está cerca de ellos, es necesaria la
supervisión de un adulto.
6. Apague el ventilador (posición APAGADO)
y desenchúfelo cuando no esté en uso,
cuando lo traslade a otro lugar y antes de
limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, sujete
el enchufe y tire de él para sacarlo del
tomacorriente. Nunca tire del cordón.
8. No opere el ventilador en presencia de
emanaciones explosivas y/o inflamables.
9. No coloque el ventilador ni sus partes
cerca de una llama abierta o de artefactos
de cocina o calefacción.
10. No opere el ventilador si el cordón o el
enchufe están dañados o si el producto no
funciona bien, se cae o está dañado de
alguna forma (vea la garantía).
11. Evite tocar las partes móviles del
ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca
y nivelada.
14. Ne suspenda el ventilador ni lo instale en el
techo. Los ventiladores de la serie HF-910 no
pueden instalarse ni en la pared.
15. No opere el ventilador si se ha retirado o dañado
su carcasa.
16. Una conexión floja entre el tomacorriente de
CA (receptáculo) y el enchufe podría resultar en
sobrecalentamiento y distorsión del enchufe.
Recurra a un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso.
17. No opere ningún ventilador con el cable o el
enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador
dañado, o regréselo a la tienda donde fue
comprado, o solicite una devolución autorizada
para regresarlo a Kaz, Inc. para revisión y/o
reparación.
18. No pase el cable del ventilador debajo de
alfombras. No cubra el cable con tapetes,
alfombras o cubiertas similares. No pase el
cable debajo de muebles o aparatos. Acomode
el cable lejos de áreas de tráfico y donde no
pueda causar tropiezos.
ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de
Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice
Este Ventilador con Ningún Dispositivo
de Control de Velocidad Transistorizado.
NSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO
1. Sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro dispositivo de conexión.
No desconecte jalando del cable.
2. Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su ventilador se
ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible de repuesto adjunto al
cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de repuesto del
sujetador de plástico y déjelo a un lado (Fig. 2).
3. Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se encuentra en la
parte lateral del enchufe. Deslice la puertahacia afuera hasta que el fusible
fundido esté completamente visible (Fig. 3).
4. Quite el fusible fundido y encaje el fusible de repuesto en su lugar. Riesgo
de incendio. Reemplace el fusible sólo con fusible de 2.5 Amp, 125
V~ (proporcionado con el producto). Cierre completamente la puerta
deslizándola de vuelta en su lugar. Deseche el fusible fundido. Ahora el
enchufe debe estar listo para uso normal.
5. Riesgo de incendio. No reemplace el accesorio del enchufe. Contiene
un dispositivo de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no se debe quitar.
Deseche el producto si el accesorio del enchufe está dañado.
6. Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible
de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento de
Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en www.kaz.
com o pueden llamar al 1-800-477-0457.
ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.
Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la
corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para
mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del
enchufe, si es necesario.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
El ventilador de alto velocidad Turbo Force
MR
tiene un diseño aerodinámico
que le ofrece versatilidad para cambiar su ángulo de dirección simplemente
ajustándolo al ángulo de salida que usted desee (Fig.1). Al usar este ventilador,
usted sentirá una corriente de aire fuerte y potente, la cual se moverá
rápidamente para proporcionar un efecto enfriante.
INTRODUCCIÓN
Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan a
ahorrar energía y pueden reducir sus facturas mensuales de
electricidad durante todo el año. Nuestros ventiladores de
circulación de aire incrementan la distribución de aire más
fresco de su acondicionador de aire o aire más caliente de su
sistema de calefacción creando un vórtice de flujo de aire para
mayor confort. Este flujo de aire incrementado le permetirá
utilizar un ajuste más bajo de sus sistemas de aire acondicionado y
de calefacción a fin de ahorrar dinero.
En verano :
Circule el aire
frío utilizando
el aire
acondicionado
de ventana o
central.
Circular aire
fresco en
las plantas
superiores.
En invierno:
Hace circular el aire
caliente. Coloque el
ventilador en un lugar
abierto para que el aire
circule hacia arriba.
Hágalo funcionar a baja
potencia para desplazar
el aire más caliente del
techo y hacer circular
el aire caliente por toda
la habitación.
Aumenta la eficacia de las calefacciones: Utilice
con otras fuentes de calor, como los hornos de leña,
calefactores tipo rodapié, y/o ventilaciones para
ayudar a circular el aire caliente por la habitación.
PARA AHORRAR
ENERGÍA TODO EL AÑO
Fig. 1
Asegúrese de que el ventilador está en la posición APAGADO.
Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared
polarizado de 120 voltios de CA.
Para hacer funcionar gire la perilla de control al ajuste de velocidad
deseado: ALTA (III), MEDIA (II) o BAJA (I) (Fig. 2).
Ajuste el ventilador al ángulo de salida de aire deseado.
Para trasladar el ventilador, apáguelo y levántelo tomándolo por el asa
oculta en el aro exterior
del ventilador (Fig. 3)
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
Fig. 2
Fig. 3
MONTAJE EN LA PARED
(Serie de modelos HT-800, HT-900 solamente)
Localice y marque la posición en la pared en la que se montará el ventilador (preferiblemente
sobre un travesaño o poste de madera de la pared).
Inserte dos tornillos en el travesaño de la pared. (Los tornillos no están incluidos y pueden
ser comprados en una ferretería)
Utilice tornillos #8, de 1” de largo, deje expuesto de la pared 3/8” debajo de la cabeza del
tornillo (perno).
Alinear las aberturas en la base del ventilador con los tornillos (pernos) y cuelgue el ventilador
en la pared.
NOTA : El ventiladore de la serie HF-910 no pueden instalarse en la pared.
ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL:
Sólo el modelo HT-908 tienen rejillas desmontables.
NO quite la rejilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de
los ventiladores y desenchufado el cable de alimentación.
Vuelque con cuidado el ventilador sorbre la parte frontal en una mesa
(Fig. 5).
• Quite la parrilla frontal desatornillando los tornillos situados en la parte posterior
de la cabeza del ventilador utilizando un destornillador estándar punta de estrella.
(
).
NOTA: los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan. No intente
quitarlos.
• Tire del asa para retirar el cajetín trasero de la rejilla delantera.
• Vuelva a montar el ventilador colocando la rejilla delantera y alineando los agujeros roscados de la
misma con los del cuerpo del ventilador.
• Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones. Meta el ventilador en
su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo.
Fig. 5
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envíe sus preguntas comentarios a:
Kaz, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llame gratis al 1-800-477-0457
Correo electrónico : consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio Web : www.kaz.com
Por favor, especifique el número de modelo.
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR
LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR
EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Apague el ventilador y desenchúfelo antes de limpiarlo.
Use solamente un paño suave o torunda de algodón para limpiar delicadamente el ventilador.
Para limpiar las rejillas, use una escobilla, un aspirador, un plumero flexible o aire comprimido y
retire el polvo con delicadeza.
NO sumerja el ventilador en agua y nunca deje que el agua se filtre en la carcasa del motor.
NO use gasolina, solvente para pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador.
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar este producto.
A. La presente garantía limitada de 1 año cubre
la reparación o sustitución del producto si
presenta un defecto de fábrica o de mano
de obra. Esta garantía excluye los defectos
ocasionados por el uso comercial, abusivo o
desrazonable, ni los daños adicionales. Los
fallos resultantes del desgaste normal no se
consideran defectos de fábrica en virtud de la
presente garantía.
Kaz, Inc. QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO
TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que
estas limitaciones o exclusiones no se apliquen
en su caso. Esta garantía le confiere unos
derechos específicos, reconocidos por la ley.
Dichos derechos difieren de un lugar a otro y
es posible que usted tenga otros. La presente
garantía sólo será válida para el comprador
inicial del producto a partir de la fecha de
compra.
B. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas
o por el uso no conforme con el presente
manual.
C. Para devolver un producto defectuoso a
Kaz, Inc., adjunte una descripción breve del
problema junto con una prueba de compra
y un cheque o giro postal de 10,00 $ US o
15,50 $ CAN para los gastos de manutención,
embalaje de vuelta y reenvío. Indique su
nombre, dirección y un número de teléfono
donde podamos localizarle durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por
adelantado. Pida confirmación del
seguimiento o de la entrega.
Enviar a:
Para Estados Unidos :
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Para Canadá :
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Por favor visite www.kaz.com y registre su producto
en el Centro de Atención al Cliente y reciba información
y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas
promocionales.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
©2011 Kaz, Inc. Todos los derechos reservados.
P/N: 31IM0910191
1/20