Kaz HT350B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12 13
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
ESTE VENTILADOR
Cuando utilice aparatos electrodo-
mésticos, debe seguir siempre las pre-
cauciones básicas para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesión a
personas, incluyendo el siguiente:
LO PARA MODELOS DE EE.UU. - Este
producto utiliza protección contra sobrecarga
(fusible). Un fusible quemado indica una
situación de sobrecarga o corto circuito. Si
el fusible se quema, desconecte el producto
del tomacorriente. Reemplace el fusible de
acuerdo a las instrucciones de servicio (siga
las marcas del producto para una adecuada
clasificación del fusible) y revise el producto.
Si el fusible de reemplazo se quema, puede
haber un corto circuito y el producto debe ser
desechado o regresado a una tienda de servi-
cio autorizado para revisión y/o reparación.
1. Utilice este ventilador sólo como se de-
scribe en este manual. Otros usos no son
recomendados ya que pueden resultar en
incendio, descarga eléctrica o lesiones
corporales.
2. Este producto está hecho para utilizarse
SÓLO en el hogar y no para uso comer-
cial, industrial o en el exterior.
QUIETSET
®
VENTILADOR DE MESA
OSCILANTE
Series HT350
Series HT450
Manual del usario
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
3. Para proteger contra descarga eléctrica,
no coloque el ventilador en la ventana, no
sumerja en agua la unidad, el enchufe o
el cable ni rocíe con líquidos.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una pata de la clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga, este enchufe fue pensado para
entrar sólo en una dirección en un toma-
corriente polarizado. Si la clavija no entra
completa en el tomacorriente, voltéelo, si
aun así no entra, contacte a un electri-
cista calificado. NO intente vencer esta
característica de seguridad.
5. Es necesaria supervisión directa cuando
este aparato sea utilizado por o cerca de
niños.
6. APAGUE y desconecte el ventilador del
tomacorriente cuando no esté en uso,
cuando lo mueva de un lugar a otro y
antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, primero
APAGUE la unidad, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca jale el
enchufe por el cable.
8. No opere el ventilador en presencia de
humos explosivos y/o inflamables.
9. No coloque el ventilador o cualquiera de
las partes cerca de flama directa, apara-
tos de cocina o de calefacción.
10. No opere este ventilador con el cable o
el enchufe dañado o si el producto no
funciona correctamente, se ha caído
o dañado en cualquier manera (vea la
garantía).
11. Evite el contacto con las partes móviles
del ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede ser peligroso.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux
dégâts découlant d’un usage commercial,
abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant
de l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie.
KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT
RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS, QUELS QUILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite; par
conséquent, il est possible que ces limitations
ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre
cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent
d’une région à l’autre, et il est possible
que vous en ayez d’autres. Cette garantie
s’applique uniquement à l’acheteur initial de
ce produit, à compter de la date de l’achat
initial.
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou
remplacera ce produit si l’on constate qu’il
comporte un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Tout appareil défectueux devrait être
retourné au lieu d’achat, conformément à la
politique du magasin. Par la suite, tout produit
défectueux dont la garantie est toujours valide
peut être retourné à Kaz.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à
Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève
description du problème. Inclure une preuve
d’achat et un chèque ou un mandat de
10,00 $ US/15,50 $ CAN pour les frais
de manutention, d’emballage de retour
et d’expédition.
Le numéro d’autorisation
assigné doit être clairement indiqué sur tous
les articles retournés.
Prière d’indiquer vos
nom et adresse ainsi que votre numéro de
téléphone durant la journée.
Les frais d’expédition doivent être prépayés.
Adressez le colis à :
Aux États-Unis :
Helen Of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen Of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
Au Canada :
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (ON) L9T 2X6
CANADA
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire
enregistrer votre produit sous « Customer Care »
puis « Warranty Registration » et recevoir des
renseignements quant aux réactualisations et aux
nouvelles offres promotionnelles.
14 15
ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.
13. Coloque el ventilador en una superficie
seca y plana.
14. No cuelgue ni monte el ventilador en la
pared o el techo.
15. No opere si la cubierta del ventilador está
dañada.
16. Un falso contacto entre un tomacorriente
CA (enchufe empotrado) y el enchufe
puede causar sobrecalentamiento y
deformación en el enchufe. Contacte a
un eléctrico calificado para reemplazar el
tomacorriente flojo o desgastado.
17. No opere ningún ventilador con el cable
o enchufe dañados. Deseche cualquier
ventilador dañado, regréselo a la tienda
donde fue comprado, o solicite una au-
GRACIAS POR SU COMPRA.
Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar
la corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de
abajo para mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de
seguridad del enchufe, si es necesario.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Agarre el enchufe y quítelo del tomacorriente u otro dispositivo de
conexión. No desconecte jalando del cable.
Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su
ventilador se ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible
de repuesto adjunto al cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de
repuesto del sujetador de plástico y déjelo a un lado (Fig. 2).
Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se en-
cuentra en la parte lateral del enchufe. Deslice la puerta hacia afuera
hasta que el fusible fundido esté completamente visible (Fig. 3).
Quite cuidadosamente el fusible fundido y encaje a presión el fusible
de reemplazo en su lugar. Riesgo de incendio. Sustituya el fusible
sólo con un fusible de 2.5 A, 125 V~ (proporcionado con el producto).
Cierre completamente la puerta del fusible deslizándola nuevamente
hacia su lugar. Deseche el fusible fundido. El enchufe debe ahora
estar listo para uso normal.
Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe adjunto. Contiene
un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe eliminarse.
Deseche el producto si el enchufe adjunto está dañado.
Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fus-
ible de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento
de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en
www.kaz.com o pueden llamar al 1-800-477-0457.
FAN OPERATIONFAN OPERATION
OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HT350
Encendido/Apagado
Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido ( ) ubicado en el lado izquierdo
del panel de control.
Nivel de Sonido/Control de Velocidad
El ventilador iniciará de manera automática en el nivel “Sleep” cuando se encienda inicialmente.
Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón del Ventilador ( ) repeti-
damente para aumentar el nivel.
Oscilación
Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ).
Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la Oscilación.
torización de devolución y regrese a Kaz
USA, Inc. para revisión y/o reparación.
18. No pase el cable del ventilador debajo
de alfombras. No cubra el cable con ta-
petes, alfombrillas o cubiertas similares.
No pase el cable por debajo de muebles
o electrodomésticos. Acomode el cable
lejos de las áreas de tráfico y donde no
pueda causar tropiezos.
ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de
Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice
Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de
Control de Velocidad de Estado Sólido, con
excepción del que se suministra.
Modelo HT350
Encendido/Apagado
Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido ( ) ubicado en el lado
izquierdo del panel de control. Se mostrará la temperatura actual de la habitación cada vez que
se encienda el ventilador.
OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HT450
Modelo HT450
16 17
Encendido/Apagado
Presione una vez el botón de Encendido ( ) para encender el
ventilador. Presione de nuevo el botón de Encendido para
apagar el ventilador.
Nivel de Sonido/Control de Velocidad
El ventilador iniciará de manera automática en el nivel “Sleep
cuando se encienda inicialmente. Para ajustar el nivel de
sonido/velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón
del Ventilador ( ) repetidamente para aumentar el nivel.
Oscilación
Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el
botón de Oscilación ( ).
Presione el botón de Oscilación de
nuevo para apagar la Oscilación.
Temporizador
Usted puede programar el Temporizador de su ventilador usando el control remoto y presionando
el botón del temporizador ( ). Puede alternar entre 2, 4, u 8 horas, o presionar el botón por
cuarta vez para apagar el temporizador.
Almacenaje del Control Remoto
Cuando no esté en uso, puede almacenar el control remoto en el
hueco ubicado en la parte posterior del ventilador en la esquina
superior izquierda. Alinee la parte posterior del control remoto en el
hueco del ventilador. Un imán en el control remoto lo sostendrá en
su lugar. (Fig. 5).
OPERACIÓN CONTROL REMOTO SERIES HT450
Fig. 5
Control de Velocidad
El ventilador se encenderá automáticamente en la velocidad “Sueño” cuando se encienda por
primera vez. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón de
Velocidad del Ventilador ( ) repetitivamente para aumentar el nivel.
Oscilación
Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ).
Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la Oscilación.
Temporizador con Apagado Automático
Cuando se activa, este ajuste apagará automáticamente el ventilador después del período de
tiempo seleccionado. Para activar, elija entre los ajustes de 2, 4 u 8 horas realizando la siguiente
función:
2 horas: Presione una vez el botón del Temporizador ( ).
4 horas: Presione dos veces el botón del Temporizador.
8 horas: Presione tres veces el botón del Temporizador.
Presione el botón del Temporizador cuatro veces para apagar esta característica.
Si el usuario presiona el botón de Encendido, esto anulará todas las funciones y la unidad se
APAGARÁ. El ajuste del temportizador se borrará.
OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HT450 (continuación)
INSTALACIÓN DE BATERÍAS DEL CONTROL
REMOTO/INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO
Si su unidad viene equipada con un control remoto, usted
necesitará instalar 2 baterías AAA.
A. Retire la tapa de las baterías deslizándola hacia abajo en la
dirección de la flecha (Fig. 4).
B. Introduzca 2 baterías AAA en el control remoto siguiendo la
guía de acomodo dentro de las ranuras del compartimiento.
C. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hacia arriba en sentido opuesto a la dirección de la
flecha hasta que la tapa encaje en su lugar.
NOTA: NO MEZCLE BATERÍAS NUEVAS Y USADAS. NO MEZCLE LAS BATERÍAS ALCALINAS,
ESTÁNDAR (CARBÓN-ZINC) O RECARGABLES (NIQUEL-CADMIO). VISITE LOS SITIOS DE
RECICLAJE EN SU ÁREA PARA UN DESECHO APROPIADO DE LAS BATERÍAS.
INSTRUCCIONES DE ARMADO DEL CONTROL REMOTO SERIES HT450
Fig. 4
Nota: Sólo el modelo de las series HT450 incluye un control remoto. El modelo de las
series HT350 no operará con y no incluye un control remoto.
18 19
SERVICIO AL CONSUMIDOR
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, CONTACTE PRIMERO EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL
CONSUMIDOR O REVISE SU GARANTIA. NO REGRESE AL LUGAR DE ORIGEN DE COMPRA.
NO INTENTE ABRIR EL MOTOR USTED MISMO, HACER ESTO PUEDE INVALIDAR SU GARAN-
TIA Y CAUSAR DAÑO AL VENTILADOR O A USTED MISMO.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
Asegúrese que el ventilador esté apagado y desconectado.
Utilice solo un paño suave para limpiar con cuidado las superficies exteriores del
ventilador.
Para limpiar entre las rejillas y el área de las aspas del ventilador, recomendamos usar
un limpiador de pipas, sacudidor flexible, aspiradora o aire comprimido para remover con
cuidado el polvo.
Para limpiar la rejilla posterior utilice un paño suave y seco.
NO sumerja en agua el ventilador y nunca permita que gotee agua dentro de la cubierta
del motor.
NO utilice gasolina, solvente de pintura u otros químicos para limpiar el ventilador.
Para almacenar, puede dejar el ventilador ensamblado y cubierto para protegerlo del
polvo. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco.
Envíe sus, preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.
com
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA
Primero debe leer todas las instrucciones
antes de intentar usar este producto.
A. Esta garantía limitada por 1 año aplica para
reparación o reposición del producto contra
defecto en materiales o mano de obra. Esta
garantía no aplica para daños hechos por uso
comercial, abusivo o no razonable o daños
adicionales. Defectos que sean resultado del
uso y desgaste normal no serán considerados
como defecto bajo esta garantía. KAZ USA,
INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR DA-
ÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIA-
BILIDAD, APTITUD/CAPACIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR SOBRE ESTE
PRODUCTO ESTA LIMITADA EN DURACION
CON LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
Algunas jurisdicciones no admiten la exclu-
sión o limitación por daños incidentales o
consecuenciales en cuanto a la duración de la
garantía implícita, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores puedan no aplicar
para usted . Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y usted también pudiera
tener otros derechos, que varían de jurisdic-
ción en jurisdicción. Esta garantía aplica solo
para el comprador original de este producto
desde la fecha original de la compra.
B. A su consideración, Kaz USA, Inc. reparará o
cambiará este producto si encuentra defecto
en materiales o de fabricación. Los productos
defectuosos deben de regresarse al lugar
de compra de acuerdo con las políticas de la
tienda. A partir de ese momento, mientras se
encentre dentro del período de garantía, el
producto defectuoso se debe regresar a
Kaz USA, Inc.
C. Esta garantía no cubre daños por intentos
de reparación no autorizados, o por cual-
quier otro uso que no esté de acuerdo con el
manual de instrucciones.
D. Regrese el producto defectuoso a
Kaz USA, Inc. con una breve descripción del
problema. Incluya prueba de compra y un
cheque $10 US / 15.50 CAN o giro postal
para cargos por manejo, retorno y envío del
paquete.
Por favor incluya su nombre, dirección y
teléfono de contacto durante el día. Todas las
devoluciones deben tener su número asignado
de Autorización de Devolución claramente
marcado. Debe de prepagar los cargos de
envío. Enviar a:
En EE.UU.:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen Of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Por favor visite nuestra página www.kaz.com y
registre su producto bajo Costumer Care Center y
reciba información del producto, actualizaciones y
nuevas ofertas promocionales.
Por favor asegúrese de especificar el número
de modelo.
Escriba aquí el número de modelo para
futuras referencias.
Usted lo puede encontrar en la etiqueta en la
parte inferior del ventilador o en la esquina
inferior derecha en el empaque.

Transcripción de documentos

Manual del usario GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de maind’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat initial. B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de maind’œuvre. Tout appareil défectueux devrait être retourné au lieu d’achat, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz. 12 ­­­­­C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève description du problème. Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de 10,00 $ US/15,50 $ CAN pour les frais de manutention, d’emballage de retour et d’expédition. Le numéro d’autorisation assigné doit être clairement indiqué sur tous les articles retournés. Prière d’indiquer vos nom et adresse ainsi que votre numéro de téléphone durant la journée. Les frais d’expédition doivent être prépayés. Adressez le colis à : Aux États-Unis : Helen Of Troy Attn: Returns Department 1 Helen Of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA Au Canada : Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton (ON) L9T 2X6 CANADA Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer votre produit sous « Customer Care » puis « Warranty Registration » et recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles. QUIETSET VENTILADOR DE MESA OSCILANTE ® Series HT350 Series HT450 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE VENTILADOR Cuando utilice aparatos electrodomésticos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión a personas, incluyendo el siguiente: SÓLO PARA MODELOS DE EE.UU. - Este producto utiliza protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una situación de sobrecarga o corto circuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de servicio (siga las marcas del producto para una adecuada clasificación del fusible) y revise el producto. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un corto circuito y el producto debe ser desechado o regresado a una tienda de servicio autorizado para revisión y/o reparación. 1. Utilice este ventilador sólo como se describe en este manual. Otros usos no son recomendados ya que pueden resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales. 2. Este producto está hecho para utilizarse SÓLO en el hogar y no para uso comercial, industrial o en el exterior. 3. Para proteger contra descarga eléctrica, no coloque el ventilador en la ventana, no sumerja en agua la unidad, el enchufe o el cable ni rocíe con líquidos. 4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata de la clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga, este enchufe fue pensado para entrar sólo en una dirección en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra completa en el tomacorriente, voltéelo, si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. NO intente vencer esta característica de seguridad. 5. Es necesaria supervisión directa cuando este aparato sea utilizado por o cerca de niños. 6. APAGUE y desconecte el ventilador del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando lo mueva de un lugar a otro y antes de limpiarlo. 7. Para desconectar el ventilador, primero APAGUE la unidad, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca jale el enchufe por el cable. 8. No opere el ventilador en presencia de humos explosivos y/o inflamables. 9. No coloque el ventilador o cualquiera de las partes cerca de flama directa, aparatos de cocina o de calefacción. 10. No opere este ventilador con el cable o el enchufe dañado o si el producto no funciona correctamente, se ha caído o dañado en cualquier manera (vea la garantía). 11. Evite el contacto con las partes móviles del ventilador. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso. La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto. 13 13. Coloque el ventilador en una superficie seca y plana. 14. No cuelgue ni monte el ventilador en la pared o el techo. 15. No opere si la cubierta del ventilador está dañada. 16. Un falso contacto entre un tomacorriente CA (enchufe empotrado) y el enchufe puede causar sobrecalentamiento y deformación en el enchufe. Contacte a un eléctrico calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado. 17. No opere ningún ventilador con el cable o enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador dañado, regréselo a la tienda donde fue comprado, o solicite una au- torización de devolución y regrese a Kaz USA, Inc. para revisión y/o reparación. 18. No pase el cable del ventilador debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Acomode el cable lejos de las áreas de tráfico y donde no pueda causar tropiezos. ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido, con excepción del que se suministra. ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU. GRACIAS POR SU COMPRA. Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del enchufe, si es necesario. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO • Agarre el enchufe y quítelo del tomacorriente u otro dispositivo de conexión. No desconecte jalando del cable. • Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su ventilador se ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible de repuesto adjunto al cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de repuesto del sujetador de plástico y déjelo a un lado (Fig. 2). • Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se encuentra en la parte lateral del enchufe. Deslice la puerta hacia afuera hasta que el fusible fundido esté completamente visible (Fig. 3). • Quite cuidadosamente el fusible fundido y encaje a presión el fusible de reemplazo en su lugar. Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo con un fusible de 2.5 A, 125 V~ (proporcionado con el producto). Cierre completamente la puerta del fusible deslizándola nuevamente hacia su lugar. Deseche el fusible fundido. El enchufe debe ahora estar listo para uso normal. • Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe adjunto. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe eliminarse. Deseche el producto si el enchufe adjunto está dañado. • Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en www.kaz.com o pueden llamar al 1-800-477-0457. 14 OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HT350 FAN OPERATION Modelo HT350 Encendido/Apagado Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido ( ) ubicado en el lado izquierdo del panel de control. Nivel de Sonido/Control de Velocidad El ventilador iniciará de manera automática en el nivel “Sleep” cuando se encienda inicialmente. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón del Ventilador ( ) repetidamente para aumentar el nivel. Oscilación Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la Oscilación. OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HT450 Fig. 1 Modelo HT450 Fig. 2 Encendido/Apagado Fig. 3 Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido ( ) ubicado en el lado izquierdo del panel de control. Se mostrará la temperatura actual de la habitación cada vez que se encienda el ventilador. 15 OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HT450 (continuación) OPERACIÓN CONTROL REMOTO SERIES HT450 Control de Velocidad Encendido/Apagado El ventilador se encenderá automáticamente en la velocidad “Sueño” cuando se encienda por primera vez. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador ( ) repetitivamente para aumentar el nivel. Presione una vez el botón de Encendido ( ) para encender el ventilador. Presione de nuevo el botón de Encendido para apagar el ventilador. Oscilación Nivel de Sonido/Control de Velocidad Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la Oscilación. El ventilador iniciará de manera automática en el nivel “Sleep” cuando se encienda inicialmente. Para ajustar el nivel de sonido/velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón del Ventilador ( ) repetidamente para aumentar el nivel. Temporizador con Apagado Automático Cuando se activa, este ajuste apagará automáticamente el ventilador después del período de tiempo seleccionado. Para activar, elija entre los ajustes de 2, 4 u 8 horas realizando la siguiente función: • 2 horas: Presione una vez el botón del Temporizador ( ). • 4 horas: Presione dos veces el botón del Temporizador. • 8 horas: Presione tres veces el botón del Temporizador. Presione el botón del Temporizador cuatro veces para apagar esta característica. Si el usuario presiona el botón de Encendido, esto anulará todas las funciones y la unidad se “APAGARÁ”. El ajuste del temportizador se borrará. INSTRUCCIONES DE ARMADO DEL CONTROL REMOTO SERIES HT450 Nota: Sólo el modelo de las series HT450 incluye un control remoto. El modelo de las series HT350 no operará con y no incluye un control remoto. INSTALACIÓN DE BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO/INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO Oscilación Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la Oscilación. Temporizador Usted puede programar el Temporizador de su ventilador usando el control remoto y presionando el botón del temporizador ( ). Puede alternar entre 2, 4, u 8 horas, o presionar el botón por cuarta vez para apagar el temporizador. Almacenaje del Control Remoto Fig. 5 Cuando no esté en uso, puede almacenar el control remoto en el hueco ubicado en la parte posterior del ventilador en la esquina superior izquierda. Alinee la parte posterior del control remoto en el hueco del ventilador. Un imán en el control remoto lo sostendrá en su lugar. (Fig. 5). Fig. 4 Si su unidad viene equipada con un control remoto, usted necesitará instalar 2 baterías AAA. A. Retire la tapa de las baterías deslizándola hacia abajo en la dirección de la flecha (Fig. 4). B. Introduzca 2 baterías AAA en el control remoto siguiendo la guía de acomodo dentro de las ranuras del compartimiento. C. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hacia arriba en sentido opuesto a la dirección de la flecha hasta que la tapa encaje en su lugar. NOTA: NO MEZCLE BATERÍAS NUEVAS Y USADAS. NO MEZCLE LAS BATERÍAS ALCALINAS, ESTÁNDAR (CARBÓN-ZINC) O RECARGABLES (NIQUEL-CADMIO). VISITE LOS SITIOS DE RECICLAJE EN SU ÁREA PARA UN DESECHO APROPIADO DE LAS BATERÍAS. 16 17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO LIMPIEZA Y ALMACENAJE • Asegúrese que el ventilador esté apagado y desconectado. • Utilice solo un paño suave para limpiar con cuidado las superficies exteriores del ventilador. • Para limpiar entre las rejillas y el área de las aspas del ventilador, recomendamos usar un limpiador de pipas, sacudidor flexible, aspiradora o aire comprimido para remover con cuidado el polvo. • Para limpiar la rejilla posterior utilice un paño suave y seco. • NO sumerja en agua el ventilador y nunca permita que gotee agua dentro de la cubierta del motor. • NO utilice gasolina, solvente de pintura u otros químicos para limpiar el ventilador. • Para almacenar, puede dejar el ventilador ensamblado y cubierto para protegerlo del polvo. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco. SERVICIO AL CONSUMIDOR Envíe sus, preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: consumerrelations@kaz. com O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. Escriba aquí el número de modelo para futuras referencias. Usted lo puede encontrar en la etiqueta en la parte inferior del ventilador o en la esquina inferior derecha en el empaque. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, CONTACTE PRIMERO EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CONSUMIDOR O REVISE SU GARANTIA. NO REGRESE AL LUGAR DE ORIGEN DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL MOTOR USTED MISMO, HACER ESTO PUEDE INVALIDAR SU GARANTIA Y CAUSAR DAÑO AL VENTILADOR O A USTED MISMO. 18 1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA Primero debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. A. Esta garantía limitada por 1 año aplica para reparación o reposición del producto contra defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía no aplica para daños hechos por uso comercial, abusivo o no razonable o daños adicionales. Defectos que sean resultado del uso y desgaste normal no serán considerados como defecto bajo esta garantía. KAZ USA, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, APTITUD/CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN DURACION CON LA DURACION DE ESTA GARANTIA. Algunas jurisdicciones no admiten la exclusión o limitación por daños incidentales o consecuenciales en cuanto a la duración de la garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores puedan no aplicar para usted . Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted también pudiera tener otros derechos, que varían de jurisdicción en jurisdicción. Esta garantía aplica solo para el comprador original de este producto desde la fecha original de la compra. B. A su consideración, Kaz USA, Inc. reparará o cambiará este producto si encuentra defecto en materiales o de fabricación. Los productos defectuosos deben de regresarse al lugar de compra de acuerdo con las políticas de la tienda. A partir de ese momento, mientras se encentre dentro del período de garantía, el producto defectuoso se debe regresar a Kaz USA, Inc. C. Esta garantía no cubre daños por intentos de reparación no autorizados, o por cualquier otro uso que no esté de acuerdo con el manual de instrucciones. D. Regrese el producto defectuoso a Kaz USA, Inc. con una breve descripción del problema. Incluya prueba de compra y un cheque $10 US / 15.50 CAN o giro postal para cargos por manejo, retorno y envío del paquete. Por favor incluya su nombre, dirección y teléfono de contacto durante el día. Todas las devoluciones deben tener su número asignado de Autorización de Devolución claramente marcado. Debe de prepagar los cargos de envío. Enviar a: En EE.UU.: Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen Of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA En Canadá: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Por favor visite nuestra página www.kaz.com y registre su producto bajo Costumer Care Center y reciba información del producto, actualizaciones y nuevas ofertas promocionales. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Kaz HT350B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas