Honeywell HZ-860 Series Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

17
CALENTADOR
DE THERMAWAVE
Modelo de la serie HZ-850
Modelo de la serie HZ-860
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN Y SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR ESTE CALENTADOR. SI NO
COMPRENDE ESTAS INSTRUCCIONES
O ETIQUETAS DEL PRODUCTO
POR FAVOR LLAME A NUESTROS
REPRESENTANTES DEL CONSUMIDOR
AL (800) 477-0457 PARA ASISTENCIA
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA
– El incumplimiento
de cualquiera de estas instrucciones de
seguridad puede resultar en incendio, heridas
o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES:
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las
personas a peligros que pueden resultar en
heridas graves así como a la muerte. El uso
de aparatos eléctricos puede causar riesgos
que incluyen, pero no están limitados a,
heridas, incendio, descarga eléctrica y daños
al sistema eléctrico. Estas instrucciones tienen
el propósito de proporcionarle la información
necesaria para utilizar el producto y evitar
estos riesgos:
Cuando utilice aparatos electrónicos,
siempre debe seguir las precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y heridas a personas
incluyendo lo siguiente:
1. Advertencia – Lea todas las instrucciones
antes de utilizar este calentador.
2. Advertencia – Este calentador se calienta
cuando está en funcionamiento. Para no
quemarse, evite el contacto continuo de
la piel con las superficies calientes. Si, se
proporcionan, utilice las asas para moverlo.
Aleje todo material inflamable, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles,
prendas de vestir y cortinas a al menos 0,9
m (3 pies) de la parte frontal del calentador,
de los laterales y de la parte posterior.
3. Advertencia – Extrema precaución es
necesaria cuando cualquier calentador esté
en uso por o cerca de niños o personas
discapacitadas y siempre que el calentador
esté en funcionamiento y desatendido.
4. Advertencia – Siempre desconecte el
calentador cuando no esté en uso.
5. Advertencia – No opere ningún calentador
con un cable o enchufe dañados o después
de un malfuncionamiento, caída o cualquier
tipo de daño. Deseche el calentador o la
devolución al fabricante.
6. Advertencia – Sólo para uso residencial.
7. Advertencia – No use en el exterior.
8. Advertencia – Este calentador no está
pensado para utilizarse en baños, cuartos de
lavado y áreas interiores similares. Nunca
coloque el calentador donde pueda caer
dentro de una bañera u otro contenedor de
agua.
9. Advertencia – No pase el cable por debajo
de la alfombra. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o cubiertas similares. No
pase el cable por debajo de los muebles o
electrodomésticos. Acomode el cable lejos
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
18
de las áreas de tráfico y donde pueda causar
tropiezos.
10. PRECAUCIÓN – ESTE APARATO TIENE UN
ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATILLA ES
MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR
EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA
ENTRAR UNIDIRECCIONALMENTE EN UN
TOMACORRIENTE POLARIZADO. SI EL
ENCHUFE NO ENCAJA ADECUADAMENTE,
GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO ENCAJA,
LLAME A UN ELECTRICISTA CAPACITADO. NO
INTENTE VIOLAR ESTA CARACTERÌSTICA DE
SEGURIDAD.
11. Advertencia – Este calentador utiliza 12,5
A durante su funcionamiento. Para evitar
una sobrecarga, no enchufe el calentador
en un circuito que ya tenga otros aparatos
encendidos.
12. Advertencia – Es normal que el enchufe
se sienta caliente al tacto; sin embargo,
una conexión suelta entre la salida de CA
(tomacorriente) y el enchufe puede provocar
sobrecarga y deformación del enchufe. Pida
a un electricista capacitado que cambie el
tomacorriente flojo o defectuoso.
13. Advertencia – Para desconectar el
calentador, primero apague el aparato,
después sujete el enchufe y sáquelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable.
14. Advertencia – No introduzca ni permita que
entren objetos extraños por las aberturas
de ventilación o evacuación ya que puede
causar descarga eléctrica o incendio, o daño
al calentador.
15. Advertencia – Para prevenir un posible
incendio, no tape de ninguna manera las
entradas o salidas de aire. No coloque en
superficies blandas, como la cama o donde
las aberturas puedan taparse.
16. Advertencia –Un calentador contiene en su
interior piezas calientes que generan arcos
voltaicos o chispas. No utilice el aparato en
áreas donde se utilice o almacene gasolina,
pintura o líquidos inflamables.
17. Advertencia – Use this heater only as
described in thUtilice el calentador sólo como
se describe en este manual. Cualquier otro
uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendio, descarga eléctrica o heridas
corporales.
18. Advertencia – Siempre conecte
el calentador directamente en un
tomacorriente/receptáculo. Nunca utilice con
un cable de extensión o un tomacorriente
móvil (enchufe/contacto múltiple).
19. Advertencia – Nunca manipule este
producto o intente arreglarlo. Cualquier
manipulación con, o modificación de, este
producto puede resultar en serias heridas, la
muerte, o incendio.
20. Advertencia – No quite las etiquetas del
producto que contengan advertencias o
instrucciones de seguridad.
21. Precaución – La cantidad de calor que
emite este calentador es variable y su
temperatura puede llegar a ser lo suficiente
intensa para quemar la piel expuesta. El
uso de este calentador no es recomendable
para personas con menor sensibilidad al
calor o incapaces de reaccionar para evitar
quemaduras.
22. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o
cuando no esté en uso, APAGUE los controles
del aparato y desconecte el calentador del
tomacorriente y permita que se enfríe.
23. Precaución – Coloque el calentador en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos
y al menos 0.9 m (3pies) de distancia de
cualquier material inflamable. NO utilice
en superficies inestables como la cama
o alfombras gruesas. Asegúrese que el
calentador no esté en un lugar en donde
los niños pequeños o mascotas puedan
tropezarse con el. Las patas de hule del
calentador lo sostendrán firmemente en su
lugar.
24. Precaución – Si su hogar cuenta con
cableado de aluminio permita que un
electricista autorizado revise las conexiones
de los tomacorrientes. Cuando utilice un
calentador de 1500 watts, las conexiones
del cableado de aluminio pueden causar
problemas de seguridad.
25.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
19
Coloque el calentador en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y alejada al
menos 1 m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable.
NO utilice en superficies inestables tales como la cama o alfombras gruesas
ASEGÚRESE QUE EL Calentador NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR
NIÑOS O MASCOTAS.
INSTALACIÓN
Apague el calentador
Permita que se enfríe durante diez minutos
Desconecte el calentador y muévalo
MOVER EL CALENTADOR
Los calentadores de cerámica generan calor al pasar electricidad a través de alambres de resistencia
incrustados en placas de cerámica. Este tipo de tecnología en calefacción proporciona calor de manera
rápida y uniforme.
El Calentador Cerámico ThermaWave cuenta con un diseño orgánico industrial que maximiza la salida de
calor. Está diseñado con potencia en el ventilador para mejorar la convección con el fin de proporcionar
confort térmico total o direccional para usted y su habitación.
ACERCA DE LA TECNOLOGÍA DE CERÁMICA
Este calefactor es de ensamblaje simple y no requiere herramientas.
Desempaque el Cuerpo Principal y la Base para Montaje (Fig. 1).
Coloque la Base para Montaje en una superficie firme (derecha en cualquier dirección). Coloque el Cuerpo
Principal del ThermaWave en la Base para Montaje para que las Lengüetas de Montaje estén alineadas
con las Ranuras de la Base. Presione el Cuerpo Principal en la Base hasta que las Lengüetas encajen a
presión en las Ranuras (Fig. 2).
MONTAJE
Fig. 1
Fig. 2
Para mejores resultados, coloque el calentador en el suelo para crear una calefacción por convección en
las habitaciones y permitale funcionar de 5-10 minutos para alcanzar la sálida máxima de calor.
20
OPERACIÓN CONTINUACIÓN
Modelo de las Series HZ-850 - Operación del Calentador Cerámico ThermaWave
La Perilla de Encendido está equipada con dos (2) ajustes:
1) Bajo(
) – este ajuste utiliza 900 W de potencia
2) Alto (
) – este ajuste utiliza 1500 W de potencia
NOTA: Porque el ajuste Bajo (
) no requiere tanta
electricidad para operar, es más eficiente energéticamente y
puede ser una mejor opción si está preocupado por ahorrar
energía.
Encienda el calentador girándo la Perilla de Encendido hacía
Bajo (
) o Alto ( ), la luz indicadora ámbar se encenderá.
Porque el ajuste Bajo (
)no requiere tanta electricidad para
operar, es más eficiente energéticamente y puede ser una
mejor opción si está preocupado por el consumo de amperaje
en un circuito cuando el calentador esté en el ajuste Alto (
).
Para ajustar el Termostato, gire completamente el Control del Termostato hacia la derecha al ajuste más
alto (
).
Cuando la habiación alcance una temperatura confortable, gire lentamente el Control del Termostato
hacia la izquierda hasta que el elemento térmico y el ventilador se apaguen (la luz de encendido ámbar
permanecerá iluminada). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de
la habitación. En este ajuste, el Termostato volverá a encender o apagar automáticamente el calentador
según sea necesario para mantener la temperatura seleccionada. Gire la Perilla de Encendido a APAGADO
(
) y desconecte el calentador cuando termine de usarlo.
NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO DESATENDIDA.
Con la Perilla o el Botón de Encendido en la posición de APAGADO (
o ) , conecte el calentador a un
tomacorriente polarizado; es unidireccional.
El Calentador Cerámico ThermaWave es versátil y diseñado para ser colocado en el centro de la habitación
o más cerca de la pared (al menos 1 metro de distancia) para máxima calefacción por convección para
toda la habitación.
Modelo HZ-850
Luz de
Encendido
Perilla de
Encendido
Control del
Termostato
21
OPERACIÓN CONTINUACIÓN
Modelo de las Series HZ-860 -
Operación del Calentador
Cerámico EnergySmart
MR
ThermaWave
Encienda el calentador presionando el botón
de ENCENDIDO (
). El calentador tomará
por defecto el modo constante BAJO y el
Indicador de Temperatura Actual mostrará la
temperatura actual de la habitación.
El Indicador de Uso de Energía Térmica
mostrará el consumo de energía utilizado por
el calentador.
La Guía de Uso de Energía Térmica indicará
STAND BY cuando el calentador haya
alcanzado la Temperatura Deseada en la
Habitación. En este punto, el calentador es
más eficiente y está consumiendo sólo unos
cuantos watts de energía mientras esté en
el modo STAND BY.
Estado del indicador del uso de la
energía:
Si está en HI, el calefactor está
consumiendo 1500 W para calentar
rápidamente la habitación.
Si está en LO, el calentador está
consumiendo 900 W para calentar
lentamente la habitación o mantener
la temperatura.
Si está en STAND BY, el calentador
no consume energía ya que
la habitación ha alcanzado la
Temperatura Deseada.
Para ajustar el calentador, el control
digital está equipado con dos (2)
modos:
Modo de Calor Constante -
hay dos (2) ajustes de calor
1. Para Constante Bajo, presione ( ); este ajuste utiliza 900 W de energía.
2. Para Constante Alto, presione (
); este ajuste utiliza 1500 W de energía.
NOTA: Debido a que el Ajuste Bajo (
) no requiere tanta electricidad para funcionar, es más eficiente
energéticamente y puede ser mejor opción si está preocupado por el consumo de amperaje en un circuito
cuando el calefactor esté en el ajuste Alto (
).
Modelo HZ-860
Luz de
Encendido
Botón de
Encendido
Modo
de Calor
Continuo
Modo
Termostato
EnergySmart
MR
Indicador de
Temperatura
Actual
Indicador de
Uso de Energía
Térmica
Modelo HZ-860C Canadá
Luz de
Encendido
Botón de
Encendido
Modo
de Calor
Continuo
Modo
Termostato
EnergySmart
MR
Indicador de
Temperatura
Actual
Indicador de
Uso de Energía
Térmica
22
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Le recomendamos limpiar el Calentador ThermaWave al menos una vez al mes y antes de guardarlo al
terminar la temporada.
• APAGUE (
) o ( ) el calentador y desconéctelo. Permita que se enfríe.
Utilice un paño seco para limpiar las superficies externas del calentador. NO UTILICE AGUA, CERAS,
ABRILLANTADORES U OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS.
Antes de almacenar, limpie su Calentador ThermaWave utilizando los pasos mencionados arriba.
Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y
seco.
Este calentador no se desarma.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
El Calentador ThermaWave está equipado con varios dispositivos y características para una protección
adicional:
El interruptor anticaídas inhabilita al calentador si es derribado accidentalmente,
Modelo de las Series HZ-850 - apagado en 2 direcciones inhabilita al calentador si es derribado
hacia delante o hacia atrás.
Modelo de las Series HZ-860 - apagado en 4 direcciones inhabilita al calentador si es derribado
hacia delante, hacia atrás o de lado a lado.
Un control de seguridad de temperatura alta previene el sobrecalentamiento.
Este calentador está también equipado con un fusible térmico el cual apagará permanentemente el
calentador si funciona a una temperatura más alta de lo normal.
Este calentador fue fabricado utilizando un plástico de seguridad de alta calidad.
Modo Energy Smart
MR
-
Un termostato inteligente que le ayuda a ahorrar energía. Presione AJUSTE para escoger cuatro (4) ajustes
de confort de 18° (65°), 21° (70°), 23° (75°), 26° (80°). Esta es su temperatura deseada para la habitación.
El termostato EnergySmart
MR
seleccionará automáticamente el nivel de potencia apropiado para adecuarse
mejor a su Temperatura Deseada, el calefactor disminuirá automáticamente el consumo de energía para
proporcionar calor constante sin desperdiciar energía.
El Indicador de Temperatura Actual mostrará la temperatura actual de la habitación
Para cancelar la función de Energy Smart
MR
, simplemente presione SET para escojer Calor Constante
APAGADO (
), BAJO o ALTO.
OPERACIÓN CONTINUACIÓN
23
SERVICIO AL CLIENTE
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llame gratris al 1 800 477-0457
Envíe un correco electrónico a: consumerrelations@kaz.
com
O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com
Por favor, indique el número de modelo.
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA.
NO DEVUELVA EL CALENTADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL
MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DA—AR EL APARATO O PROVOCAR
LESIONES PERSONALES.
PROBLEMAS
Si su Calentador ThermaWave se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las características
de seguridad de su calentador puede estar activada para prevenir el sobrecalentamiento.
Asegúrese que el radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona.
Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso afirmativo, apague el radiador
(
) o ( ), desenchúfelo, déjelo enfriar completamente y quite dicho objeto.
Espere al menos 10 minutos antes de volver a enchufarlo siguiendo las instrucciones de la sección
FUNCIONAMIENTO;
PRODUCT SPECIFICATIONS
Modelo(s) Series HZ-850, HZ-860
Dimesión de la Unidad Series HZ-850/HZ-860 - 44 cm L x 21.6 cm A x H 45.7 cm H (ensamblado)
Amperes 12.5
Voltaje de la Unidad 120V~, 60Hz
Watts Máximo 1500
BTUs Máximo 5118
Costo de Operación*
Para estimar el costo de operación de este calentador, multiplique los watts utilizados por .001 para
obtener medida en kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local de kilowatt por el tiempo que
utilice el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de $.1196** por kWh y opera este calentador
constantemente en el ajuste alto (1500 W) por 4 horas, le costará $.71 centavos el operar el calefactor
(1500 W x 4 horas x .001) x .1196 kWh = .71 centavos).
NOTA: Debido a que los Ajustes Bajo (
) o Energy Smart
MR
(HZ-860 Series) no requieren tanta
electricidad para funcionar, son más eficientes energéticamente y pueden ser mejores opciones si está
preocupado por el consumo de amperaje en un circuito cuando el calentador esté en el ajuste Alto (
).
* Cálculo (Potencia Total x .001) x Costo por kWh = Costo de Operación
** Precio de Venta Promedio de Electricidad para el Usuario Final por el Consumo final, Administración de Información
de Energía de los EE.UU., 11 de Agosto, 2010
24
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar
el radiador.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre
la reparación o sustitución de todo producto con
un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye los defectos ocasionados por el
uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste
normal no se consideran defectos de fábrica en
virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC.
QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD
POR DA—OS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA
MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere unos derechos
precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos
difieren de un lugar a otro y es posible que usted
tenga otros. La presente garantía sólo será válida
con la compra inicial del producto a partir de la
fecha de compra inicial.
B. Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de reparación
o sutstitución del presente producto si se constata
que presenta un defecto de fábrica o mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por el uso
no conforme con el presente manual.
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA,
Inc., adjunte una descripción breve del problema
junto con una prueba de compra y un cheque o giro
postal de 10,00 $ US ó 15,50 $ CAD para los gastos
de manutención, embalaje de vuelta y reenvío.
Indique su nombre, dirección y un número de
teléfono donde podamos localizarle durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelentado. Pida confirmación del seguimiento
o de la entrega. Enviar a:
En los Estados Unidos:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canadá :
Kaz Canada, Inc.
Attn : Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (Ontario) L9T 2X6
Canada
Por favor visite www.kaz.com y registre su
producto en el Centro de Atención al Cliente
y reciba información y actualizaciones de su
productos y nuevas ofertas promocionales.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Fabricado por Kaz USA, Inc.
50 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
©2014 Kaz USA, Inc.
P/N: 31IM0850191
15APR14

Transcripción de documentos

CALENTADOR DE THERMAWAVE Modelo de la serie HZ-850 Modelo de la serie HZ-860 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE CALENTADOR. SI NO COMPRENDE ESTAS INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES DEL CONSUMIDOR AL (800) 477-0457 PARA ASISTENCIA ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA – El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES: Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden resultar en heridas graves así como a la muerte. El uso de aparatos eléctricos puede causar riesgos que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daños al sistema eléctrico. Estas instrucciones tienen el propósito de proporcionarle la información necesaria para utilizar el producto y evitar estos riesgos: Cuando utilice aparatos electrónicos, siempre debe seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a personas incluyendo lo siguiente: 1. Advertencia – Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador. 2. Advertencia – Este calentador se calienta cuando está en funcionamiento. Para no quemarse, evite el contacto continuo de la piel con las superficies calientes. Si, se proporcionan, utilice las asas para moverlo. Aleje todo material inflamable, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas a al menos 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del calentador, de los laterales y de la parte posterior. 3. Advertencia – Extrema precaución es necesaria cuando cualquier calentador esté en uso por o cerca de niños o personas discapacitadas y siempre que el calentador esté en funcionamiento y desatendido. 4. Advertencia – Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. 5. Advertencia – No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados o después de un malfuncionamiento, caída o cualquier tipo de daño. Deseche el calentador o la devolución al fabricante. 6. Advertencia – Sólo para uso residencial. 7. Advertencia – No use en el exterior. 8. Advertencia – Este calentador no está pensado para utilizarse en baños, cuartos de lavado y áreas interiores similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua. 9. Advertencia – No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de los muebles o electrodomésticos. Acomode el cable lejos Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. 17 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 18 de las áreas de tráfico y donde pueda causar tropiezos. PRECAUCIÓN – ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATILLA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA ENTRAR UNIDIRECCIONALMENTE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA ADECUADAMENTE, GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO ENCAJA, LLAME A UN ELECTRICISTA CAPACITADO. NO INTENTE VIOLAR ESTA CARACTERÌSTICA DE SEGURIDAD. Advertencia – Este calentador utiliza 12,5 A durante su funcionamiento. Para evitar una sobrecarga, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga otros aparatos encendidos. Advertencia – Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacitado que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso. Advertencia – Para desconectar el calentador, primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable. Advertencia – No introduzca ni permita que entren objetos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que puede causar descarga eléctrica o incendio, o daño al calentador. Advertencia – Para prevenir un posible incendio, no tape de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No coloque en superficies blandas, como la cama o donde las aberturas puedan taparse. Advertencia –Un calentador contiene en su interior piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. No utilice el aparato en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Advertencia – Use this heater only as described in thUtilice el calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o heridas corporales. Advertencia – Siempre conecte 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. el calentador directamente en un tomacorriente/receptáculo. Nunca utilice con un cable de extensión o un tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple). Advertencia – Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o modificación de, este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o incendio. Advertencia – No quite las etiquetas del producto que contengan advertencias o instrucciones de seguridad. Precaución – La cantidad de calor que emite este calentador es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficiente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calentador no es recomendable para personas con menor sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso, APAGUE los controles del aparato y desconecte el calentador del tomacorriente y permita que se enfríe. Precaución – Coloque el calentador en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos 0.9 m (3pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calentador no esté en un lugar en donde los niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de hule del calentador lo sostendrán firmemente en su lugar. Precaución – Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilice un calentador de 1500 watts, las conexiones del cableado de aluminio pueden causar problemas de seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ACERCA DE LA TECNOLOGÍA DE CERÁMICA Los calentadores de cerámica generan calor al pasar electricidad a través de alambres de resistencia incrustados en placas de cerámica. Este tipo de tecnología en calefacción proporciona calor de manera rápida y uniforme. El Calentador Cerámico ThermaWave cuenta con un diseño orgánico industrial que maximiza la salida de calor. Está diseñado con potencia en el ventilador para mejorar la convección con el fin de proporcionar confort térmico total o direccional para usted y su habitación. MONTAJE Este calefactor es de ensamblaje simple y no requiere herramientas. Desempaque el Cuerpo Principal y la Base para Montaje (Fig. 1). Coloque la Base para Montaje en una superficie firme (derecha en cualquier dirección). Coloque el Cuerpo Principal del ThermaWave en la Base para Montaje para que las Lengüetas de Montaje estén alineadas con las Ranuras de la Base. Presione el Cuerpo Principal en la Base hasta que las Lengüetas encajen a presión en las Ranuras (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 INSTALACIÓN Coloque el calentador en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y alejada al menos 1 m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. NO utilice en superficies inestables tales como la cama o alfombras gruesas ASEGÚRESE QUE EL Calentador NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS. Para mejores resultados, coloque el calentador en el suelo para crear una calefacción por convección en las habitaciones y permitale funcionar de 5-10 minutos para alcanzar la sálida máxima de calor. MOVER EL CALENTADOR Apague el calentador Permita que se enfríe durante diez minutos Desconecte el calentador y muévalo 19 OPERACIÓN CONTINUACIÓN NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO DESATENDIDA. Con la Perilla o el Botón de Encendido en la posición de APAGADO ( tomacorriente polarizado; es unidireccional. o ) , conecte el calentador a un El Calentador Cerámico ThermaWave es versátil y diseñado para ser colocado en el centro de la habitación o más cerca de la pared (al menos 1 metro de distancia) para máxima calefacción por convección para toda la habitación. Modelo de las Series HZ-850 - Operación del Calentador Cerámico ThermaWave La Perilla de Encendido está equipada con dos (2) ajustes: 1) Bajo( ) – este ajuste utiliza 900 W de potencia 2) Alto ( ) – este ajuste utiliza 1500 W de potencia NOTA: Porque el ajuste Bajo ( ) no requiere tanta electricidad para operar, es más eficiente energéticamente y puede ser una mejor opción si está preocupado por ahorrar energía. Encienda el calentador girándo la Perilla de Encendido hacía Bajo ( ) o Alto ( ), la luz indicadora ámbar se encenderá. Porque el ajuste Bajo ( )no requiere tanta electricidad para operar, es más eficiente energéticamente y puede ser una mejor opción si está preocupado por el consumo de amperaje en un circuito cuando el calentador esté en el ajuste Alto ( ). Modelo HZ-850 Perilla de Encendido Luz de Encendido Control del Termostato Para ajustar el Termostato, gire completamente el Control del Termostato hacia la derecha al ajuste más alto ( ). Cuando la habiación alcance una temperatura confortable, gire lentamente el Control del Termostato hacia la izquierda hasta que el elemento térmico y el ventilador se apaguen (la luz de encendido ámbar permanecerá iluminada). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la habitación. En este ajuste, el Termostato volverá a encender o apagar automáticamente el calentador según sea necesario para mantener la temperatura seleccionada. Gire la Perilla de Encendido a APAGADO ( ) y desconecte el calentador cuando termine de usarlo. 20 OPERACIÓN CONTINUACIÓN Modelo de las Series HZ-860 Operación del Calentador Cerámico EnergySmartMR ThermaWave Modelo HZ-860 Indicador de Uso de Energía Térmica Encienda el calentador presionando el botón de ENCENDIDO ( ). El calentador tomará por defecto el modo constante BAJO y el Indicador de Temperatura Actual mostrará la temperatura actual de la habitación. Modo Termostato EnergySmartMR El Indicador de Uso de Energía Térmica mostrará el consumo de energía utilizado por el calentador. Luz de Encendido La Guía de Uso de Energía Térmica indicará STAND BY cuando el calentador haya alcanzado la Temperatura Deseada en la Habitación. En este punto, el calentador es más eficiente y está consumiendo sólo unos cuantos watts de energía mientras esté en el modo STAND BY. Estado del indicador del uso de la energía: • Si está en HI, el calefactor está consumiendo 1500 W para calentar rápidamente la habitación. • Si está en LO, el calentador está consumiendo 900 W para calentar lentamente la habitación o mantener la temperatura. • Si está en STAND BY, el calentador no consume energía ya que la habitación ha alcanzado la Temperatura Deseada. Indicador de Temperatura Actual Modo de Calor Continuo Botón de Encendido Modelo HZ-860C Canadá Indicador de Uso de Energía Térmica Indicador de Temperatura Actual Modo Termostato EnergySmartMR Luz de Encendido Modo de Calor Continuo Botón de Encendido Para ajustar el calentador, el control digital está equipado con dos (2) modos: Modo de Calor Constante hay dos (2) ajustes de calor 1. Para Constante Bajo, presione ( 2. Para Constante Alto, presione ( ); este ajuste utiliza 900 W de energía. ); este ajuste utiliza 1500 W de energía. NOTA: Debido a que el Ajuste Bajo ( ) no requiere tanta electricidad para funcionar, es más eficiente energéticamente y puede ser mejor opción si está preocupado por el consumo de amperaje en un circuito cuando el calefactor esté en el ajuste Alto ( ). 21 OPERACIÓN CONTINUACIÓN Modo Energy Smart MR Un termostato inteligente que le ayuda a ahorrar energía. Presione AJUSTE para escoger cuatro (4) ajustes de confort de 18° (65°), 21° (70°), 23° (75°), 26° (80°). Esta es su temperatura deseada para la habitación. El termostato EnergySmartMR seleccionará automáticamente el nivel de potencia apropiado para adecuarse mejor a su Temperatura Deseada, el calefactor disminuirá automáticamente el consumo de energía para proporcionar calor constante sin desperdiciar energía. El Indicador de Temperatura Actual mostrará la temperatura actual de la habitación Para cancelar la función de Energy SmartMR, simplemente presione SET para escojer Calor Constante APAGADO ( ), BAJO o ALTO. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD El Calentador ThermaWave está equipado con varios dispositivos y características para una protección adicional: • El interruptor anticaídas inhabilita al calentador si es derribado accidentalmente, • Modelo de las Series HZ-850 - apagado en 2 direcciones inhabilita al calentador si es derribado hacia delante o hacia atrás. • Modelo de las Series HZ-860 - apagado en 4 direcciones inhabilita al calentador si es derribado hacia delante, hacia atrás o de lado a lado. • Un control de seguridad de temperatura alta previene el sobrecalentamiento. • Este calentador está también equipado con un fusible térmico el cual apagará permanentemente el calentador si funciona a una temperatura más alta de lo normal. • Este calentador fue fabricado utilizando un plástico de seguridad de alta calidad. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Le recomendamos limpiar el Calentador ThermaWave al menos una vez al mes y antes de guardarlo al terminar la temporada. • APAGUE ( )o( ) el calentador y desconéctelo. Permita que se enfríe. • Utilice un paño seco para limpiar las superficies externas del calentador. NO UTILICE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES U OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS. • Antes de almacenar, limpie su Calentador ThermaWave utilizando los pasos mencionados arriba. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco. • Este calentador no se desarma. 22 PROBLEMAS Si su Calentador ThermaWave se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las características de seguridad de su calentador puede estar activada para prevenir el sobrecalentamiento. • Asegúrese que el radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona. • Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso afirmativo, apague el radiador ) o ( ), desenchúfelo, déjelo enfriar completamente y quite dicho objeto. ( • Espere al menos 10 minutos antes de volver a enchufarlo siguiendo las instrucciones de la sección FUNCIONAMIENTO; PRODUCT SPECIFICATIONS Modelo(s) Series HZ-850, HZ-860 Dimesión de la Unidad Series HZ-850/HZ-860 - 44 cm L x 21.6 cm A x H 45.7 cm H (ensamblado) Amperes 12.5 Voltaje de la Unidad 120V~, 60Hz Watts Máximo 1500 BTUs Máximo 5118 Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calentador, multiplique los watts utilizados por .001 para obtener medida en kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local de kilowatt por el tiempo que utilice el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de $.1196** por kWh y opera este calentador constantemente en el ajuste alto (1500 W) por 4 horas, le costará $.71 centavos el operar el calefactor (1500 W x 4 horas x .001) x .1196 kWh = .71 centavos). NOTA: Debido a que los Ajustes Bajo ( ) o Energy SmartMR (HZ-860 Series) no requieren tanta electricidad para funcionar, son más eficientes energéticamente y pueden ser mejores opciones si está preocupado por el consumo de amperaje en un circuito cuando el calentador esté en el ajuste Alto ( ). * Cálculo (Potencia Total x .001) x Costo por kWh = Costo de Operación ** Precio de Venta Promedio de Electricidad para el Usuario Final por el Consumo final, Administración de Información de Energía de los EE.UU., 11 de Agosto, 2010 SERVICIO AL CLIENTE Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llame gratris al 1 800 477-0457 Envíe un correco electrónico a: consumerrelations@kaz. com O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com Por favor, indique el número de modelo. NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL CALENTADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DA—AR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES. 23 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el radiador. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DA—OS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida con la compra inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial. B. Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de reparación o sutstitución del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual. D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $ CAD para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a: En los Estados Unidos: Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA En Canadá : Kaz Canada, Inc. Attn : Returns Department 510 Bronte Street South Milton (Ontario) L9T 2X6 Canada Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales. Fabricado por Kaz USA, Inc. 50 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 ©2014 Kaz USA, Inc. P/N: 31IM0850191 24 15APR14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Honeywell HZ-860 Series Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para