Honeywell HCE840BV2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12 13
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIALEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIENDE
ESTAS INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO
POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES
DE SERVICIO AL CONSUMIDOR AL (800) 477-0457
PARA ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
AdvertenciaEl incumplimiento de seguir cualquiera
de estas instrucciones de seguridad puede resultar en
incendio, heridas o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas
a peligros que pueden causar heridas severas así
como la muerte. El uso de productos eléctricos pueden
ocasionar peligros que incluyen, pero no están limitados
a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al
sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas
para proporcionarle la información que necesita para
usar el producto correctamente y evitar tales riesgos.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir
siempre las precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a
personas incluyendo lo siguiente:
1. AdvertenciaLea todas las instrucciones
antes de usar este calefactor.
2. AdvertenciaEste calefactor se calienta cuando
está en uso. Para evitar quemaduras, no toque
las superficies calientes con la piel expuesta. Si
se proporciona, use el asa cuando mueva este
calefactor. Mantenga los materiales inflamables,
como los muebles, almohadas, sábanas, papeles,
ropa y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies)
del frente del calefactor, y de todos los lados del
calefactor.
3. AdvertenciaEs necesaria precaución extrema
cuando cualquier calefactor sea utilizado por o
cerca de niños o discapacitados, y siempre que el
calefactor se deje funcionando y sin supervisión.
4. AdvertenciaSiempre desconecte el calefactor
cuando no esté en uso.
5. AdvertenciaNO opere ningún calefactor con
el cable o el enchufe dañados o después de un
malfuncionamiento, caída o daño de cualquier
tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de
servicio autorizado para revisión y/o reparación.
6. AdvertenciaSólo para uso residencial.
7. AdvertenciaNO use en exteriores.
8. AdvertenciaEste calefactor no está diseñado
para usarse en baños, lavanderías y áreas
interiores similares. Nunca coloque el calefactor
donde pueda caer en la bañera u otro contenedor
de agua.
9. AdvertenciaNO pase el cable debajo de la
alfombra. NO cubra el cable con alfombrillas,
tapetes y otras cubiertas similares. NO pase el
cable debajo de muebles o aparatos eléctricos.
Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde
no cause tropiezos.
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto.
HeatGenius
TM
Ceramic Heater
HCE840 / HCE840C Series
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
VOUS DEVRIEZ D’ABORD LIRE LES INSTRUCTIONS
AU COMPLET AVANT DE TENTER D’UTILISER LE
PRODUIT.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
qui s’avère défectueux en raison d’un vice de
matériau ou de main-d’oeuvre. Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’une
utilisation commerciale, abusive ou excessive,
ni les dommages associés. Les dommages
qui résultent de l’usure normale ne sont pas
considérés comme des défectuosités en
vertu de cette garantie. KAZ DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE
PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES
SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE
DE CETTE GARANTIE. Certains États
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée d’une garantie
implicite, de sorte que les limites ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous accorde des droits légaux
particuliers, et vous pouvez avoir en plus
d’autres droits qui varient selon les États. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de
ce produit, à partir de la date d’achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce
produit s’il s’avère défectueux en raison d’un
vice de matériau ou de main-d’oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une tentative non autorisée de
réparer cet appareil, ni d’une utilisation non
conforme à ce manuel d’instructions.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Questions ou commentaires
Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457
Courriel : consumerrela[email protected]
Ou visitez notre site Web au :
www.HoneywellPluggedIn.com/heaters
N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME,
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE
À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ
VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ
PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR
CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA
GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE
VOUS BLESSER.
14 15
10. Advertencia – Este calefactor cuenta con un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar en un tomacorriente polarizado sólo de
manera unidireccional. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si
aún no encaja, contacte a un electricista calificado.
NO intente anular esta característica de seguridad.
11. AdvertenciaEste calefactor utiliza 12.5 amperes
durante su operación. Para evitar una sobrecarga,
no enchufe el calefactor a un circuito que ya tenga
otros aparatos encendidos.
12. AdvertenciaEs normal que el enchufe se sienta
caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta
entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe
puede provocar sobrecarga y deformación del
enchufe. Pida a un electricista capacitado que
cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.
13. AdvertenciaPara desconectar el calefactor,
primero apague el aparato, después sujete el
enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire
del cable.
14. AdvertenciaNO introduzca ni permita que
entren objetos extraños por las aberturas de
ventilación o evacuación ya que puede causar
descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor.
15. AdvertenciaPara prevenir un posible incendio,
no tape de ninguna manera las entradas o salidas
de aire.
NO coloque en superficies blandas, como la cama
o donde las aberturas puedan taparse.
16. AdvertenciaUn calefactor contiene en su
interior piezas calientes que generan arcos
voltaicos o chispas. NO utilice el aparato en áreas
donde se utilice o almacene gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
17. AdvertenciaUtilice este calefactor sólo como
se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante puede causar
incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
18. AdvertenciaSiempre conecte el calefactor
directamente en un tomacorriente/receptáculo.
Nunca utilice con un cable de extensión o un
tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).
19. AdvertenciaNunca manipule este producto o
intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o
modificación de este producto puede resultar en
serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo de
descarga eléctrica. NO lo abra. No hay piezas útiles
en el interior para el usuario.
20. AdvertenciaNO quite las etiquetas del producto
que contengan advertencias o instrucciones de
seguridad.
21. PrecauciónLa cantidad de calor que emite
este calefactor es variable y su temperatura
puede llegar a ser lo suficientemente intensa para
quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor
no es recomendable para personas con menor
sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar
para evitar quemaduras.
22. PrecauciónAntes de limpiar, o guardar, o
cuando no esté en uso, APAGUE los controles
del aparato y desconecte el calefactor del
tomacorriente y permita que se enfríe.
23. PrecauciónColoque el calefactor en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al
menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier
material inflamable. NO utilice en superficies
inestables como la cama o alfombras gruesas.
Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar
en donde los niños pequeños o mascotas puedan
tropezarse con el.
24. PrecauciónSi su hogar cuenta con cableado
de aluminio permita que un electricista autorizado
revise las conexiones de los tomacorrientes.
Cuando utilice un calefactor de 1500 watts, las
conexiones del cableado de aluminio puede causar
problemas de seguridad.
25.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ACERCA DE LA TECNOLOGÍA CERÁMICA
INSTALACIÓN
MOVER EL CALEFACTOR
• Ceramic heaters generate heat by passing electricity through heating wires embedded in ceramic plates.
• In the Honeywell HeatGenius
TM
Ceramic Heater, air is drawn into the back of the heater by two fans,
through the ceramic elements and out the front of the heater to gently introduce warm air into the room.
• This type of heating technology provides consistent, even heating.
• For best results, place heater on the floor and allow heater to run for 5-10 minutes to reach maximum
heat output.
• The Honeywell HeatGenius
TM
Ceramic Heater requires no assembly. Simply unpack heater and save all
packaging materials for off-season storage.
• Place the heater on a firm, level, open surface, free from obstructions and at least 3 feet (0.9m) away
from any wall or combustible material.
DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting.
BE SURE THE HEATER IS NOT IN A POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER BY CHILDREN OR PETS.
• Turn off the heater.
• Allow it to cool for ten minutes.
Unplug heater and move it to desired location. This heater is equipped with a Cool Touch handle for your
convenience.
OPERACIÓN
• NOTE: NEVER LEAVE AN OPERATING UNIT UNATTENDED
• With heater in the OFF position (
), plug the heater into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE
POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way.
• The Honeywell HeatGenius
TM
Ceramic Heater is designed to be placed at least 3 feet away from the wall,
allowing for convection room heating and safer operation.
Turn heater on by pressing the Power Button (
).The Power Indicator will light and the heater will start in
the Constant HI Room Setting (Hi).
NOTE: Because the Low settings do not require as much electricity to operate, they are more energy
efficient and may be a better option if you are concerned about saving energy.
When done using this appliance, make sure to manually turn the heater OFF.
To shut the heater off, press the Power Button (
) and the heater will begin Powering Down. The heater will
shut off after counting down 6 seconds in the Temperature Display to cool down the internal components.
See next section for overview of heat settings.
Power
Button
2 Hour Auto-off T
imer
with 30 minute
phased intervals
Low Heat &
White Noise
Setting
Thermostat
Control Buttons
Desired Temperature
Display
P
ersonal Space
Heat Settings
Floor
Area Heat
Setting
Whole Room Heat Settings
(Constant Hi/Lo)
Fig. 1
Note: There is a 6 second countdown delay when you
turn the power off. This is a built-in safety feature.
18 19
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, POR FAVOR LEA
COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre
la reparación o reemplazo del producto si éste
presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
Esta garantía excluye todo daño resultante del uso
comercial, abusivo o inadecuado del producto,
o de daños asociados. Los defectos resultantes
del desgaste normal no se consideran defectos
de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE
DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA
QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos
lugares no se permite la exclusión o limitación
de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de
duración aplicables a una garantía implícita. Por
consiguiente, es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le confiere ciertos derechos legales
específicos. Es posible que usted también tenga
otros derechos legales, los que varían según la
jurisdicción. La presente garantía sólo es válida
para el comprador inicial del producto a partir de
la fecha de compra.
B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el
presente producto si se constata que presenta un
defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por todo
uso que no esté en concordancia con el presente
manual.
SERVICIO AL CLIENTE
Preguntas o comentarios
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico: [email protected]
O visite nuestro sitio web:
www.HoneywellPluggedIn.com/heaters
Por favor asegúrese de especificar el número de
modelo.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME
PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU
GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE
COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL
MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR
SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O
DAÑOS CORPORALES.
© 2016 All Rights Reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.
Imported and Distributed by: Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6
Contact us at 1-800-477-0457 or www.HoneywellPluggedIn.com/heaters
© 2016 Tous droits réservés.
Kaz USA, Inc., une société de Helen of Troy
Marlborough, MA 01752
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence.
Importé et distribué par : Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6
Pour nous joindre, composez le 1 800 477-0457 ou visitez www.HoneywellPluggedIn.com/heaters
© 2016 Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy
Marlborough, MA 01752
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Importado y Distribuido por Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6
Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.HoneywellPluggedIn.com/heaters
P/N: 31IMHC84190R0
02MAR16
For Responsible recycling, please visit:
www.RecycleNation.com
Para reciclar responsablemente, por favor visite:
www.RecycleNation.com

Transcripción de documentos

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS VOUS DEVRIEZ D’ABORD LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE TENTER D’UTILISER LE PRODUIT. B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce produit s’il s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. A. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une tentative non autorisée de réparer cet appareil, ni d’une utilisation non conforme à ce manuel d’instructions. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale, abusive ou excessive, ni les dommages associés. Les dommages qui résultent de l’usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie. KAZ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir en plus d’autres droits qui varient selon les États. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit, à partir de la date d’achat. HeatGenius TM Ceramic Heater HCE840 / HCE840C Series SERVICE À LA CLIENTÈLE Questions ou commentaires Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457 Courriel : [email protected] Ou visitez notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.com/heaters N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER. 1. Advertencia – Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIENDE ESTAS INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CONSUMIDOR AL (800) 477-0457 PARA ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Advertencia – El incumplimiento de seguir cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden causar heridas severas así como la muerte. El uso de productos eléctricos pueden ocasionar peligros que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas para proporcionarle la información que necesita para usar el producto correctamente y evitar tales riesgos. Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a personas incluyendo lo siguiente: 2. Advertencia – Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel expuesta. Si se proporciona, use el asa cuando mueva este calefactor. Mantenga los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calefactor, y de todos los lados del calefactor. 3. Advertencia – Es necesaria precaución extrema cuando cualquier calefactor sea utilizado por o cerca de niños o discapacitados, y siempre que el calefactor se deje funcionando y sin supervisión. 4. Advertencia – Siempre desconecte el calefactor cuando no esté en uso. 5. Advertencia – NO opere ningún calefactor con el cable o el enchufe dañados o después de un malfuncionamiento, caída o daño de cualquier tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación. 6. Advertencia – Sólo para uso residencial. 7. Advertencia – NO use en exteriores. 8. Advertencia – Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavanderías y áreas interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en la bañera u otro contenedor de agua. 9. Advertencia – NO pase el cable debajo de la alfombra. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes y otras cubiertas similares. NO pase el cable debajo de muebles o aparatos eléctricos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no cause tropiezos. Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto. 12 13 10. Advertencia – Este calefactor cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado sólo de manera unidireccional. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. NO intente anular esta característica de seguridad. 11. Advertencia – Este calefactor utiliza 12.5 amperes durante su operación. Para evitar una sobrecarga, no enchufe el calefactor a un circuito que ya tenga otros aparatos encendidos. 12. Advertencia – Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacitado que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso. 13. Advertencia – Para desconectar el calefactor, primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable. 14. Advertencia – NO introduzca ni permita que entren objetos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que puede causar descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor. 15. Advertencia – Para prevenir un posible incendio, no tape de ninguna manera las entradas o salidas de aire. NO coloque en superficies blandas, como la cama o donde las aberturas puedan taparse. 16. Advertencia – Un calefactor contiene en su interior piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. NO utilice el aparato en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. 17. Advertencia – Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o heridas corporales. 18. Advertencia – Siempre conecte el calefactor directamente en un tomacorriente/receptáculo. Nunca utilice con un cable de extensión o un tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple). 19. Advertencia – Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o modificación de este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. NO lo abra. No hay piezas útiles en el interior para el usuario. 20. Advertencia – NO quite las etiquetas del producto que contengan advertencias o instrucciones de seguridad. 21. Precaución – La cantidad de calor que emite este calefactor es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor no es recomendable para personas con menor sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras. 22. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso, APAGUE los controles del aparato y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfríe. 23. Precaución – Coloque el calefactor en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar en donde los niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. 24. Precaución – Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilice un calefactor de 1500 watts, las conexiones del cableado de aluminio puede causar problemas de seguridad. 25. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ACERCA DE LA TECNOLOGÍA CERÁMICA • Ceramic heaters generate heat by passing electricity through heating wires embedded in ceramic plates. • In the Honeywell HeatGeniusTM Ceramic Heater, air is drawn into the back of the heater by two fans, through the ceramic elements and out the front of the heater to gently introduce warm air into the room. INSTALACIÓN • The Honeywell HeatGeniusTM Ceramic Heater requires no assembly. Simply unpack heater and save all packaging materials for off-season storage. • Place the heater on a firm, level, open surface, free from obstructions and at least 3 feet (0.9m) away from any wall or combustible material. • DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting. • BE SURE THE HEATER IS NOT IN A POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER BY CHILDREN OR PETS. MOVER EL CALEFACTOR • Turn off the heater. • Allow it to cool for ten minutes. • Unplug heater and move it to desired location. This heater is equipped with a Cool Touch handle for your convenience. OPERACIÓN Fig. 1 Personal Space Heat Settings Whole Room Heat Settings Desired Temperature (Constant Hi/Lo) Display 2 Hour Auto-off Timer with 30 minute phased intervals Floor Area Heat Setting Low Heat & White Noise Setting Power Button Thermostat Control Buttons Note: There is a 6 second countdown delay when you turn the power off. This is a built-in safety feature. • NOTE: NEVER LEAVE AN OPERATING UNIT UNATTENDED • With heater in the OFF position ( ), plug the heater into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way. • The Honeywell HeatGeniusTM Ceramic Heater is designed to be placed at least 3 feet away from the wall, allowing for convection room heating and safer operation. • Turn heater on by pressing the Power Button ( ).The Power Indicator will light and the heater will start in the Constant HI Room Setting (Hi). NOTE: Because the Low settings do not require as much electricity to operate, they are more energy efficient and may be a better option if you are concerned about saving energy. • When done using this appliance, make sure to manually turn the heater OFF. • This type of heating technology provides consistent, even heating. • To shut the heater off, press the Power Button ( ) and the heater will begin Powering Down. The heater will shut off after counting down 6 seconds in the Temperature Display to cool down the internal components. • For best results, place heater on the floor and allow heater to run for 5-10 minutes to reach maximum heat output. • See next section for overview of heat settings. 14 15 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, POR FAVOR LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. SERVICIO AL CLIENTE Preguntas o comentarios Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com/heaters Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. 18 19 © 2016 All Rights Reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company Marlborough, MA 01752 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited. Imported and Distributed by: Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6 Contact us at 1-800-477-0457 or www.HoneywellPluggedIn.com/heaters For Responsible recycling, please visit: www.RecycleNation.com © 2016 Tous droits réservés. Kaz USA, Inc., une société de Helen of Troy Marlborough, MA 01752 Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. Importé et distribué par : Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6 Pour nous joindre, composez le 1 800 477-0457 ou visitez www.HoneywellPluggedIn.com/heaters © 2016 Todos los derechos reservados. Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy Marlborough, MA 01752 Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Importado y Distribuido por Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.HoneywellPluggedIn.com/heaters Para reciclar responsablemente, por favor visite: www.RecycleNation.com P/N: 31IMHC84190R0 02MAR16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell HCE840BV2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas