Kenmore 640-05057351-8 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Models/Modelos: 146.23674310/146.23675310
Items / Articulos: 640-05057350-0/640-05057351-8
I<enmore Elite°
@ @
g d_ oro °
P/N 30800316
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano0 que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Comun[quese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o dafios materiales.
AIcjunas partes de esta parrilla pueden tenet bordes filosos. Pot favor,
use cjuantes protectores adecuados.
Use la parrilla Onicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6dicjos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6dicjo de la instalaci6n del cjas natural y del propano), CSA B149.1
El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
realizar de conformidad con el c6dicjo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en veh_culos de recreo ni
en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 0nicamente cuenta con la certificaci6n de secjuridad
para set usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ningOn otto lucjar. Cualquier modificaci6n puede poner en pelicjro
su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehiculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un
lugar conveniente para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
NOmero de serie
El n0mero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
CAUTION
$61o para uso particular. No Io use para fines
42" 23674-30800316
@ I<CD IBLLC
PELIGRO:Indica unasituaci6npeJigrosainminenteque,
de no evitarse, ocasionar6 la muerteo lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION: Indica una situaci6n potenciaimente
peJigrosa o pr6ctica peJigrosa que, de no evitarse,
. puede resultar en lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garantfa ..
Sfmbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garantfa para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Listade piezas ...
Vista esquem6tica de las piezas ...
Armado...
Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas ...
42
42
42
42
42
44
.. 45-53
... 54
.55
.. 56-58
.. 59-78
.. 79-81
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ®ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecede muchos a_os defuncionamiento
liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibIeque sea necesario
repararto de vez encuando. Esaes la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y moJestias.Adquiera ahora uncontrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones inctuye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio iIimitado sincargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio det producto, por unvalor de hasta $1,500,si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 2,5%del precio regular det servicio demantenimiento
y de las piezas utitizadas en el servicio demantenimiento que no est_n
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un2,5% del
precio regular de los controtes demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel_fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia tetef6nica por parte de unt_cnico deSears. Imagfnese
que somos un"manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que te ofrece el contrato, be
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede ltamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en lfnea.
Elcontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sinriesgos. Si, por alguna raz6n, 1ocancela durante el
perfdo de garantfa, bereembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garantfa, le reembotsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre sucontrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Seaplican algunas limitaciones y exdusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-66,55.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Searsde electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias qufmicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2. Este producto contiene qufmicos, incluyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros daBos reproductivos.
Ldveselasmanos despu4sde manipularesteproducto.
23674-30800316 * 43
Garant[a completa de un a6o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de una_o desde la fecha de
compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio sila reparaci6n resulta imposible de realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto seutiliza para distintosfinesdom6sticosprivados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, induyendo pero no Nmitado a pilas,
bombiNas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t_cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instdado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garanfias implfcitas :
Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implfcitas, incluyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted.
Estagaranfia seapNca s61omientrasesteaparato seutiliza enlosEstadosUnidos.
Estagaranfia le otorga derechos legales especificos,y ustedtambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
SearsBrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
44 * 23674-30800316
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
U V
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Lostanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
CIERREtodas lasperillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6nensentido contrario alas agujas del
reloj, a mano solamente; no useherramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra
pot debajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas. __Tapa
de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si tatapa de seguridad no se
usataI como seindica, esto puede ocasionar Iesioneso
dafios materiales graves.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
Eltanque de gas que usecon suparrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use 0nicamentetanquesde gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados seg0nlas especificaciones
del Departamento de Transporte de los EstadosUnidos (DOT),
para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra en el
colladn del tanque de gas.
Lav61vuladel tanque de gas debe tener:
Unasalida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
Unav61vulade paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
volum6trica (OPD por sussiglas
eningl6s) certificado por UL Esta Manilla del dispositivo
deseguridadvolum_trica
caracterfstica de seguridad OPD
seidentifica mediante una manilla de forma triangularUse
6nicamentetanquesequipados con v6Ivulas de este tipo.
El tanque de gas debe tenet undispositivo de extracci6n del
vapor y venir con uncolladn para proteger suv61vula.Siempre
mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su
uso,su transporte o sualmacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incoloro enel momento en que se
produce. Pot supropia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado unolor (parecido al de la col podrida), de modo
que sepueda oler.
Elgas propano essumamenteinflamable y se puede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antesde
cargarlo.
Elvendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen. El volumende gas propano en el tanque
puede variar con la temperatura.
Siel regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a laatm6sfera. Estaesuna
pr6ctica peligrosa.
Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en la secci6n de
"compa_as de gas" de la gu_atelef6nica.
23674-30800316 * 45
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb
mediante unservicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61opor otros tanques equipados con et
dispositivo de seguridad volum6trica que sedescribe en Ia
secci6n de Tanquesde gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevosy de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su
almacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevoso de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
Sedebe efectuar la prueba para detectar fugascada vez
quese cambie o serecargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No useuna llama al descubierto para comprobar siel
tanque tiene fugas.
Laprueba para detectar fugasde la parrilla sedebe
efectuar al aire libre, en un6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o
el6ctricos. Durantela prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de laschispas.
Useuna brocha de pintura limpia y una soluci6nde 50"50 de
agua y jab6n suave.Pintecon la soluci6n jabonosa las 6reas
indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue.
Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de
gas. iComuniquese con el proveedor de gas propano o con Iosbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Estopuede da_ar
los componentes del circuito de gas.
46 * 23674-30800316
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fUado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manillade la v61vulaen
el sentido de las agujas del reloj, hasta que sedetenga pot
completo.
4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use
siempre la tapa y la tira que vienencon la v61vula.
Manilla del dispositivo
uridad volum6trica
V6Ivula de sec
tipo 1,con
rosca exterior
Tira y tapa
No useuntap6n POLpara
transporte (Iapieza de pI6stico con
roscasen el exterior). Anular6 Ia
caracterlstica de seguridad de Ia
v6Ivula.
Sostenga el regulador e inserte el
manguito de uni6nen lav61vuladel
tanque de gas.Apriete a mano la
tuerca de uni6n,mientrassostieneel
regulador en Ifnearecta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en Ia v6I_uta del tanque _'_
de gas. 1\
Sostenga la tuerca de uni6ny et
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vuladet
tanque.
6.Gire la tuerca de uni6nen el sentido de lasagujas del reloj,
apret6ndola hastaque no se mueva m6s.El regulador
formar6 unsello en el dispositivo de seguridad de la v61vula
del tanque, Io que crear6 cierta resistencia.Sedeber6 hacer
girar Ia tuerca entre uncuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri6teta a mano
6nicamente -- no useherramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos5 y 6.Si a pesar de haberlo hecho, todav_ano
puede completar la conexi6n, jno useeste regulador!
Llame aJ1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id6nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de queel regulador est6 bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manillaen
sentido contrario alas agujas del reloj. Siescucha unson/do
de rdfago, cierre de inmediato el paso de gas. Laconexi6n
tiene unafuga considerable. Corrija esta situaci6n antesde
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las 6reas
marcadas con unckculo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0nobjeto extra_o
en lasalida de la v61vulani en la v61vulade seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Lasfugasde gas propano pueden
causar explosiones,incendios, lesionesgraves o la muerte.
Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para set instalado enembarcaciones.
Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para set instalado en veh_culosde recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla al sistemade gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
unacasa rodante.
No usela parrilla sinanteshaber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASEy Ilame a los bomberos.
Sino puede detener unafuga de gas, jcierre de
inrnedia/o la v61vuladel tanque de gasy Ilame al
distribuidor o a los bomberos!
5. Siaparecen burbujas que aumentande tama_o, existe
unafuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones. Sino puede eliminar
Iasfugas,no intente reparartas. Solicite unapieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevasindicando el n0mero de serie,de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6. Despu6sde hacer unaprueba para detectar fugas, cierre
siemprela v61vuladel tanque de gas,girando la manilla en el sentido
de lasagujas del reloj.
23674-30800316 * 47
Para usar su parrilla en forma secjura y para
evitar
lesiones graves:
No deje que los ni_os usen la parrilla ni quejueguen
cerca de la misma.
Mantenga el 6rea de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados. NUNCA la
use en lugares cerrados tales come cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0ntipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. fSa/vo que /as brique/as vengcln con su pCIFFi//CI./
Use Ia parritla aI menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean
fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom6sticos conectados, etc.
Para personas que viven en apartamentos:
P_daleal administrador que le indique los requisitesy los
c6digos contra incendios que corresponden al use de
parrillas de gas propane enun edificio de apartamentos. Si
sele permite usarla, h6galo al aire libre, en la planta baja,
dejando unespacio libre de tres (3) piesentre la parrilla y
las paredes o las barandillas.No la useen balcones o
debajo de los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa
cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias
parritlas tapadas son peligrosas.
Nunca useIa parritla si el tanque de gas no est6 en Ia
posici6n correcta que seespecifica en Iasinstruccionesde
ensamblado.
Siempre cierre la v61vuladet tanque de gas y retire la
tuerca de uni6nantesde mover el tanque del sitio
espedfico de use.
48 * 23674-30800316
Consejos de secjuridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vula del tanque de gas.
Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control
y la v61vula del tanque de gas.
Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro use, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente. El almacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente siel cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente.
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras.
EIpeso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb.
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu_s de usarla. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado per complete.
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla. Si
utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no
limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa uotras sustancias calientes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas.
Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante suuse. Esto no
afectar6 la seguridad ni el use de la parrilla.
Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca.
Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £ese/ucidn c/epreb/er, Tas.
Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe set
usado en otto producto, iDevu_lvalo al proveedor!
CAUT O.
No es posible apagar los fuegos provocados per ta grasa cerrando
la tapa. Per razones de seguridad, las parritlas tienen aberturas de
ventitaci6n.
No use agua para apagar los fuegos provocados per la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado per la grasa,
cierre las perillas y et tanque de gas.
No deje desatendida la parritla cuando la est_ precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residues de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parritta, se puede presentar un
fuego provocado per la grasa, que puede da_ar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2.V61vulade gas Abra el tanque.
3.Empujey gire cualquier perilla de control principal a
Mantenga pulg Usted escuchar6 unsonido de clic del
electrodes de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutes y repita el
procedimiento de encendido.
5. Para encender cualquier otro quemador principal, gire la
perilla a HI.
Si el encendedor no funciona, siga Iasinstrucciones de
encendido del partido.
GireloscontrolesylafuentedegasoOFFtanque cuando
no est6 en uso.
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita et proceso de encendido. Si et quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas continuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar tesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s
pata)iuz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la cBmara de combusti6n.
3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama -_ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 vet una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja que en la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la CaMa repent/ha de/as llamas o llamas ha)as en la secci6n de
t?esoluci6n de proBlernas.
Como apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/ucidn de
problemas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las vBIvulas, primero
presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego
regreselas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulasdeben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique limpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
Piezas pl6sticas: LBvelas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vltrea, la mayofia
de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: LBvelas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza uncepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOn caliente.
23674-30800316 * 49
CAUTION
iALERTA CONTRA
IMPORTANT:AsegOresesiempre de que los tubos ventur
[email protected]tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir
nidos.
I Si ustednota que le esm6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6sd@bitde Io normal, examine y Iimpie los tubos
venturi's.
Lasara_as y los insectos peque_os hartproducido
"fogonazos". Lasara_as tejen sustelas, hacen susnidos y
ponen sushuevosen lostubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. Elgas que seacumula
dentro de los tubos Venturi,ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto sele llama
"fogonazo", y puede da_ar suparrilla e, incluso,puede
producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento
retire la unidad del quemador y del tubo Venturiy Fmpielos
antesde usarla parrilla, si no la ha usado durante unfiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpielasparrillas de cocci6m
Gu6rdela enun lugar seco.
Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
ni_os.
Cubra la parrilla sila guarda al aire libre. Elfabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
SOLO guarde la parrilla bajo techo sise ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, refir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
Siga las instrucciones sobre C6mo Iimpiorlo unidoddelquemodor
antesde encender la parrilla, cuando la mismahaya estado
guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la vBIvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalambre figido (ungancho de alambre para ropa sirve
bien) para format ungancho peque_o.Pasevariasveces el
gancho a trav6sdel tubo de cada quemador.
........................................................... ..................... II
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rlgido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
7.Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n.
9.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
50 " 23674-30800316
Cocci6n indirecta
Lasavesy los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la
perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavementepor la parrilla, cociendo
la carney las aves sincontacto directo con la llama. Estem6todo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocineconcalor directoo indirecto.
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consume menoscombustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con la tapa cerrada.
Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. Entiempo frfo y ventoso, esposible que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar una suficientetemperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asary hornear lentamente.
Secjuridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos esuna parte muyimportante
del
disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra lasbacterias
nocivas:
Limpieza: L6veselasmanos,lave los utensiliosy las
superficies con agua jabonosa caliente, antesy despu6s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de losalimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Useunterm6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes det Ministerio de Agricultura de EEUU,1-800-535-
4555. EnWashington, D.C.por et (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas,hora normal det Este.EST.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cociclas
Elexterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo sedora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne
para verificar visualmente siya est6 lista.
Latemperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismasdebe ser
transparente y la came no debe tenet color rosado.
Latemperatura de las hamburguesas hechascon carne
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe ser marr6n, sinjugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuletas de res,de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.Latemperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de
aves,para terminar de cocinarlas despu6s.Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las
carnes ya cocidas por completo, 6selos a 165° F,o hasta
quehumeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida sepueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas m_nimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA_Temperaturas internasmlnimasde cocci6n
Came de res, ternera, cordero y cerdo 145° F
Corta todo _
Pescado 145° F
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a base de huevos 160° F
Pavo,polio y pato - piezas enteras,y de tierra 165° F
Departamento de Agricultura de EstadosUnidos
_ Permitir que la came de un descanso de tres minutos antesde
cortarlo o consumir.
23674-30800316 * 51
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME ®
El gas natural kit de conversi6n
Fabricante:. 30800331
Su parrilla se puede convertir en gas natural con este
Kit de conversi6n de gas por un t(_cnico cualificado para ello. en orden
para convertir esta parrilla al t(_cnico necesitar6 esta
Kit de conversi6n.
iiiiiii
12 El gas natural "manguera
Si la conversi6n de la parrilla a gas natural, el t(_cnico en
la mayorfa de los casos, tendr6 esta manguera de 12 'extensi6n de 3/8 "iD
(di6metro interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.
52 " 23674-30800316
Requisitos de gas
Para la conexi6n de Gas Natural
Preparaci6n:
1. Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas
I.ado de la oferta.
2. Recomendado: Instaleuna v61vulade cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3. Socket debe ser instalado por un distribuidor
autorizado t@cnico de conformidad con el gas
combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1)
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
de gas y fugas probar todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los mejores resultados, usar y libre de amoniaco y
jab6n disuelto en agua.
Instruccionesde uso:
1.Paraconectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe manga
Gas LP
Si su parrilla es para gas LP,el regulador suministrado est6
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) yes para uso con gas natural. La
presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de
gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
De Jacasa aJGriJJ
distancia TamaBo de Jatuberla
Up to 25 fL 3/8 puJgadasde di6metro
26 - 50 fL 1/2puJgadasde di6metro
51- 100 ft. 2/3 de lacarrera: 3/4 pulgadasde di6metro
1/3 de la carrera: 1/2 pulgadas de di6metro
Over 101ft. 3/4 puJgadasde di6metro
2. Inserteel enchufe y el manguito de liberaci6n.
3. Empujeel enchufe hastael manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no seconecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.)
enchufe manga
Para desconectar
1. Tire de la manga de nuevo.Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas esseapagar6 autom6ticamente.)
2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
23674-30800316 " 53
Clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32-1
32-2
Descripci6n
Tapa final, Estante Lateral Derecho
Estante lateral derecho
Fascia, estante lateral derecho
Panel de control
Pulse ta t_neade control
Pulsecable de tierra
La v6tvuta de gas, quemador principal
cotector
Gas Hose
Regutador fijador
Conector B
Regutagor
carabina
Biset Per!Ira de control
Per!Ira de control
estante inferior
Im6n de caja
im6n
Caster
Rueda con freno
fijador
Cesta Tabtero de soporte
Puerta derecha Support Pin
Puerta izquierda Support Pin
Panel Lateral Derecho
grasa Caja
Caja Grease Bracket Soporte
Grasa Soporte Caja
tirador
Coincidir Holder
Fijador det part!do
Puerta Derecha (moca)
Puerta Derecha (SS)
Cant Pieza No.
1 30800206
1 30800041
1 30800044
1 30800024
1 30800224
1 30800225
3 30800212
1 30800028
1 30800217
1 30800054
1 30800218
1 40800115
1 30800226
3 40900036
3 30800219
1 30800074
1 40200072
4 40200094
2 40900213
2 40900212
2 30800229
2 40900060
1 30800058
1 30800057
1 30800051
1 30800082
1 30800081
1 30800080
2 30800068
1 40800128
1 40800129
1 30800066
1 30800066A
Clave
33-1
33-2
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56-1
56-2
57
58
59
6O
61
62
Descripci6n Cant Pieza No.
Puerta izquierda (moca) 1 30800060
Puerta izquierda (SS) 1 30800060A
Panel Lateral Izquierdo 1 30800049
Panel posterior 1 30800053
Pipe Fixer 1 30800218
M6dulo de encendido electr6nico 1 30800223
Quemador principal L450 Electrodo 1 30800220
Electrodo de! quemador principal L650 1 30800221
Electrodo del quemador principal L850 1 30800222
grasa Panel 1 30800019
quemador principal 3 30800086
Fascia, estante lateral izquierdo 1 30800036
Findel lado izquierdo, estante lateral 1 30800205
Estante lateral izquierdo 1 30800031
Tapa Mango 1 30800010
Parachoques de goma, la tapa 2 40700103
Parachoques de goma, la tapa 2 40800107
Medidor de temperatura 1 30800207
Temperatura Bise! Gauge 1 30800208
logo 1 30800209
Girar Rod, Lid 2 40800108
Separadores de mango de la tapa 2 40700022
Bise!, Tapa Mango 2 30800011
Chaveta 5 110024
Tapa (moca) 1 30800002
Tapa (SS) 1 30800002A
Rejilla para calentar 1 30800210
Parri!la de cocci6n 2 30800211
difusor de ca!or 3 30800018
Firebox 1 30800013
soporte de la puerta 1 30800056
Fuel Gauge 1 30800087
No se ilustra
Paquete de Hardware
Manual
1
1
30800330
30800316
Kit de conversi6n a gas natural, 1
la compra pot separado,
consulte las p6ginas 12 y 13
30800331
Si mefamta hardware o tener
piezas daSadas despu6s de desernpaquetar
mmamea 1=888-287=0735 para su sustituci6n.
Para pedir piezas de repues[o despu6s de
usar la parriiia,
iiame ai 1-800-4-MY-HOME ®
54 " 23674-30800316
LEA Y S[GA LAS [NSTRUCC[ONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARR[LLA CORRECTAMENTE
desempaquetar ¢aja de env[o.
Paso 1: Uti[ice un cuchiHo de navaja para cortar los [ados de [a caja de cart6n. Tenet cuidado de grapas
a [o [argo de los bordes. Retire todas [as piezas, cajas de partes, y e[ material de emba[aje de los [ados
superior e inferior de [a cabeza de [a parriiia.
56 " 23674-30800316
Paso 2: cobeza de la parrilIQ de incminaci6n hacia un Kado y Buego al otto Iodo de derribar cjrondes piezos
laterames de espurna de poliestireno. Tambi_n retire el materiQI de embalaje de BarnanguerQ del
recjumador y cables de encendido. Aseggrese de retirar Ka bandeja de grasa a la pieza del Kado izquierdo
de espuma de poliestireno.
23674-30800316 " 57
Paso 3: Con la cabeza apoyada en la base de la parrilla en caja de ca_6n caja, levante la cabeza
cubierta de ia parriila, y eliminar todas IQscajas de piezas y el material de embalaje del interior de Ic_
cabeza de ia parriHa. Permitir cabeza de ic_parriHa parQ descQnsar sobre cart6n hQstQic_cobcQci6n de
cabeza de la parrilla en el carro durante el montajeo
58 ° 23674-30800316
LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable (no incluido)
7//16 "Llave combinada (no incluido)
El hardware siguiente se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente.
tornillo M4X10
Cantidad: 42 piezas
tornillo M5xl0
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Negro)
Cantidad: 26 piezas
tornillo M4X12
Cantidad: 2 piezas
@t,-,
M5 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Plata)
Cantidad: 12 piezas
AAA baterfa
Cantidad: 1 piezas
tornillo M6x20
Cantidad: 4 piezas
M6 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
23674-30800316 " 59
Ruedas a la base del carro
[] Gire la base del carro at rev_s. Coloque las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13
tornillos negros.
Ruedas con freno adjuntar a la parte posterior de la base del carro.
M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 12pcs
Ruedasgiratorias
Rueda giratoria
con freno
?
Panel frontal
/
/
Paneltrasero
60 ° 23674-30800316
Bolsas de Telo
Q
Gire a '
_aCesfa
C°n l°s t°raillos __cia orrfba.
Torni!los_4xlO Cantidad: 2 Piezas
Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro
\\\
\
\
\
\
Paneleslaterales
[] Para colocar el panel lateral, alinee losagujeros en Ia porte inferior deI panel con los
agujeros en la base del carro.
[] Fijelos paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13
grises.
NOTA: El panel de Ia derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 10piezas
®
/
i
,3
FuelGauge agujeros de fijaci6n
62 " 23674-30800316
Panel posterior
[] Fije el panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterales con (8) tornillos M4xlO
grises.
TornitlosM4xlO Cantidad plata: 8 piezas
oL
23674-30800316 " 63
FuelGauge
[] Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornitlos M6x13 grises
desde el exterior hacia elinterior del carro
[] Fijelos pinsdeI tanque de posicionamiento para el panel lateral derecho con (2) tornitlos M6x13
grises
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
Clavijc posicionamiento
64 " 23674-30800316
Grasa Copa Bracket
[] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0 grises.
[] Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 gris del
exterior al interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI
carro con (2) tornillos M4xl0 grises
TornitlosM4xl0 (Gray) Cantidad: 6 piezas
23674-30800316 ° 65
Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo
[] Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con los orificios en el panel lateral. Fije el soporte a
Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0 grises.
[] Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y
Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0 grises.
TornitlosM4xl0 (Gray) Cantidad: 12plezas
66 " 23674-30800316
M6dulo de encendido electr6nico
[] Desenrosquela tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de
encendido electr6nico. Asegure el m6dulo at panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a
colocar Ia tapa deI encendedor.
23674-30800316 ° 67
Head Grill
[] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia
sobre el carrito.
NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei
regulador y canes de encendido.
[] Baje con cuidado la cabeza de la parriila sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera
del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra la tapa y
coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 compresi6n.
TornitlosM6x20 Cantidad: 4 piezas
M6 arandeIas de compresi6n Cantidad: 4 piezas
i
68 " 23674-30800316
Regulador soporte de retenci6n
[] Acople el soporte de retenci6n deI regulador at panel derecho con (2) tornillos M4xlO
grises.
[] Empuje la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel
lateral Dara estar fuera de Ia forma de Ia bandeia de arasa.
TornitlosM4xlO Cantidad: 12unidades
//
23674-30800316 ° 69
Manguera Regulador Clip Hanger
[] Apriete la punfa deI clip para colgar e inserfe en Ia ranura en Ia parle inferior deI indicodor
de combustible.
70 " 23674-30800316
Conexi6n del cable de ignici6n
[] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el
m6dulo de encendido electr6nico.
[] Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el
m6dulo de encendido electr6nico.
.....q
,# "
Grande con puntade conectores
PequeBa punta de Conectores
23674-30800316 * 71
cesta Door
Retire Jos(4) tornillos M5xlO que est6n pre-ensambladas a los extremos manija de la puerta, y
los utilizan para fijar Jasmanijas de Jaspuertas
[] Para cada puerta, inserte eJpasador de Ja bisagra inferior en eJagujero en Japarte inferior
deJantera deJ carro. Empuje eJpasador de Jabisagra superior hacia abajo en Japuerta,
aJinearse con eJ orificio de Ja bisagra pasador superior, y dejar que eJpop pin copia de
seguridad, asegurando la puerta en su posici6n.
Tornillos MSxlO Cantidad: 4 piezas
/
t
72 " 23674-30800316
Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra)
[] Attach fascia to side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
[] Adjuntar la fascia de estante lateral con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
[] Coloque la tapa en la repisa con (6) tornillos M4xl0 (B)
[] Cuelgue estante en los soportes en el lado de la c6mara de combusti6n.
[] Adjuntar la fascia al panel de control con (1)tornillo M4xl0 (D)
[] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (C)
[] Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos M6x13, (D)
Repita los pasos para el montaje de la plataforma del otro lado.
t,,,,.
Tornillos M4xl0 Cantidad: 7 piezas
Tornillos M5xl0 Cantidad: 2 piezas
(A) (B)
Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas
Tornillos M6x13 Cantidad: 5 piezas
(c) (D)
23674-30800316 " 73
Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y
[] Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor se ajusta en la
c6mara de combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque las fichas en frente c6mara de
combusti6n a tray,s de ranuras en las puntas del difusor. Montar consejos difusor trasero en
el interior de las pesta_as c6mara de combusti6n. (A)
[] Coloque las rejillas para cocinar sobre la parrilla silencios. (B)
[] Inserte la rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como
se muestra. (C)
(B)
(c)
74 ° 23674-30800316
Engrasar la bandeja
Inserte AcumuJa Grasa PaneJen Jacesta
[] Tirar cabJes de encendido fuera deJ camino a Jaizquierda de JaparrilJa.
[] Desde eJ frente de la parriJla, deslice la bandeja de grasa debajo de la
combusti6n.
AsegOrese de grasa agujero de drenaje est6 en eJ1ado izquierdo.
Inserte la bandeja de grasa en eJsoporte de la gaveta para grasa como se muestra.
c6mara de
© ©
grasa Copa
23674-30800316 * 75
bateria
[] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a
continuaci6n.
[] Inserte (1)pila AAA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la
tapa del encendedor de nuevoen panel.
76 * 23674-30800316
Freno de la parrilla
[] Cuando JaparrilJa en Japosici6n deseada, bJoquear los frenos de 1asruedas, Io que ayudar6
a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura.
/
/"
/
/
\
23674-30800316 * 77
Instalaci6ndel tanque de gas
[] tanque de gas se venden por separado
[] Lugar LPtanque sobre indicador de combustible con la abertura deJ tanque cueJJo orientado
hacia a la izquierda como se muestra.
[] Conecte eJ regulador y la manguera al tanque como se muestra.
/
/
/
/
CAUTION
Si no se instala caja grasa har6 que la grasa
caliente a gotear desde el fondo de la parrilla
con riesgo de incendio o de da_os materiales.
Si no se instala correctamente el tanque puede
permitir que la manguera de gas a ser dafiados
en la operaci6n.
78 * 23674-30800316
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendiodebido a una fuga de gas, llame a losbomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
cilindro de gas y la
conexi6n del regulador.
Sale fuego a trav_s de1
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Fallamec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas enel cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula 'la
manguera" el regulador. Si est6 quemada, deje de usarel producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador de1cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el
regulador al cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende (n) al usar el
encendedor.
Continda en la pdgina
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est6tratando de encender el quemador
equivocado.
Elquemador noest6 conectado a la
v61vula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
La tuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
conectadas.
PROBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada Llso y cuictacto..
Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso K
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vacb. Si el tanque de gas no est6
vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de//lu)o de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano
Onicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo (s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4".
Aj0stela sies necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
23674-30800316 * 79
Resolucion de problemas (continuacion)
El quemador o los
quemadores no se
enciende (n)al usar el
encendedor.
Elcable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
Los cables est6n flojos o desconectados.
Los cables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el fondo.
La perilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispasentreel encendedor y el
electrodo.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la
El quemador o los p6gina anterior. Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
quemadores no se Elf6sforo no Ilega al punto de encendido, chimeneas).
encienden al usar M6todo inadecuado de encender con Lea la secci6n de limpieza de Usa y cuidada.
f6sforos.
f6sforos.
T .
Verifiquequeeltanquedegas est6cargado
Llama baja, gota en D@vueltaapagado al control y lasperiliasdel tanque,esperan30
flujo del gas. segundos,periliadel tanquede la vueltaencendido lentamente,parrilia
ligera Silasllamassiguensiendobajas,d6vuelta apagado a lasperilias
del controly del tanquey desconecteelregulador Vuelvaa conectar el
regulador,perilia del tanquede la vueltaencendidolentamente,parrilia
ligera
D@vueltaapagado al control y alas perillasdel tanquey
desconecteel regulador Vuelvaa conectar el regulador,girela
periliadel tanque lentamente,parriJialigera.
Llamas que se apagan. Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Se acab6 el gas.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
iFogonazos.
producidos pot la
grasa.
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo (s
Bajo flujo de gas propano.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada pot acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
Elquemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/da repentina de/flujo de gas en la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura segOncorresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despues de que se
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so ,vcuidada
del quemador).
No se puede recargar Las boquillas desgastadas no tienen suficiente"agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v61vula. Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se La acumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfrie, quite y limpie todas las partes.
80 * 23674-30800316
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCION I
No aparecen chispas
en ningOn electrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
Lapila no est6
instalada
adecuadamente.
Pilagastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
SECCION II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Elarco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila d6bil.
Loselectrodos est6n
hOmedos.
Los electrodos est6n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Revise que las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
_,Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d6biles o lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
CBmbiela pot una pila alcalina nueva, de tama_o
AAA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 da_ado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila pot una pila alcalina nueva, de
tama_o AAA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
23674-30800316 * 81

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol Models/Modelos: Items / Articulos: 146.23674310/146.23675310 640-05057350-0/640-05057351-8 I<enmore Elite° @ @ g P/N 30800316 Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ® Corporation U.S.A. d_ oro ° Medidas de seguridad para la instalaci6n • Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague 3. Abra toda llama al descubierto. la tapa. 4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato inmediatamente los bomberos. al proveedor y Ilame antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede resultar en lesiones corporales y / o dafios materiales. • AIcjunas partes de esta parrilla pueden tenet bordes filosos. Pot favor, use cjuantes protectores adecuados. • Use la parrilla Onicamente con gas propano y con la unidad reguladora / de v61vula suministrada. La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c6dicjos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code (o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA local de gas o a 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code (C6dicjo de la instalaci6n del cjas natural y del propano), CSA B149.1 El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas propano se debe realizar de conformidad con el c6dicjo sobre gas propano NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en embarcaciones. en veh_culos de recreo ni • 1. No guarde ni use gasolina gases inflamables cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque no est6 conectado, cualquier ni otros liquidos o cerca de 6ste ni de de gas propano0 Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de suministro de combustible alejados de las superficies calientes. • Esta parrilla 0nicamente cuenta con la certificaci6n de secjuridad para set usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla en ningOn otto lucjar. Cualquier modificaci6n puede poner en pelicjro que su secjuridad. cerca de 6ste ni de otro aparato. IMPORTANTE: Esta parrilla est6 destinada a ser instalada es para uso exclusivo al aire libre y no en o sobre vehiculos de recreo o embarcaciones. Comun[quese con el centro para ayuda solicitar Si tiene alguna armado, de servicio parrillas o repuestos pregunta o necesita NOTA PARA EL INSTALADOR: ayuda 116menos al 1-888-287-0735. representante para del fabricante Hablar6 de la parrilla, empleado de Sears. Para pedir piezas Sears al 1-800-4-MY-HOME ®. durante el con un no con un nuevas, Deja este manual del usuario con el cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n. NOTA A LOS CONSUMIDORES: Ilame a lugar conveniente Deja este manual del usuario en un para futura referencia. Inscripci6n del producto IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n NOmero de inscripci6n. de modelo PELIGRO:Indica una situaci6n peJigrosa inminenteque, de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves. NOmero de serie El n0mero de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves. CAUTION $61o para uso particular. No Io use para fines . 42" 23674-30800316 @ I<CD IBLLC CAUTION: Indica una peJigrosa pr6ctica peJigrosa puede o resultar en lesiones situaci6n menores que, potenciaimente de no o moderadas. evitarse, Por su propia seguridad .... 42 Centro de servicio para parrillas .... 42 Informaci6n de inscripci6n de la garantfa .. 42 Sfmbolos de seguridad ... 42 Medidas de seguridad para la instalaci6n. 42 Garantfa para la parrilla Kenmore... 44 Uso y mantenimiento ... .. 45-53 Lista de piezas ... ... 54 Vista esquem6tica de las piezas ... • .55 Armado... .. 56-58 Antes De La Asamblea ... .. 59-78 Resoluci6n de problemas ... .. 79-81 Servicio de instalaci6n de Sear Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos, dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA 1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar este producto contienen sustancias qufmicas que el Estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos. 2. Este producto contiene qufmicos, incluyendo plomo y sus compuestos, conocidos en el estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u otros daBos reproductivos. Ldveselasmanos despu4sde manipularesteproducto. Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para ofrecede muchos a_os defuncionamiento liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibIeque sea necesario repararto de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle dinero y moJestias.Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los gastosinesperados. Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones inctuye: [] [] [] [] [] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en reparaciones. Servicio iIimitado sincargo por piezas ni por mano de obra paratodas las reparaciones amparadas por el contrato Cambio det producto, por un valor de hasta $1,500,si no sepuede reparar su producto amparado por el contrato Descuento de un 2,5% del precio regular det servicio demantenimiento y de las piezas utitizadas en el servicio demantenimiento que no est_n amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 2,5% del precio regular de los controtes demantenimiento preventivo Asistencia inmediata por tel_fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea, es la asistencia tetef6nica por parte de un t_cnico deSears. Imagfnese que somos un "manual de propietario parlante." Una vez que haya adquirido los servicios que te ofrece el contrato, be bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las reparaciones. Puede ltamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o puede concertar una cita en lfnea. El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, 1ocancela durante el perfdo de garantfa, bereembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que venza la garantfa, le reembotsaremos una cantidad calculada a prorrata. Compre sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exdusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-66,55. 23674-30800316 * 43 Garant[a completa de un a6o para la parrilla Kenmore Garantfa limitada de un a_o de Kenmore Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un a_o desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio si la reparaci6n resulta imposible de realizar) For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed. Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado. Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom6sticos privados. Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por: 1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, induyendo pero no Nmitado a pilas, bombiNas y recubrimientos de superficie o acabados. 2. Un t_cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento. 3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_o o falla de este producto si no est6 instdado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente. 6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto. Exclusi6n de garanfias implfcitas : Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto contenida. Las garanfias implfcitas, incluyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular, est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted. Estagaranfia se apNca s61omientraseste aparato se utiliza en los EstadosUnidos. Estagaranfia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a estado. Sears BrandsManagement Corporation, Hoffman Estates,IL60179 44 * 23674-30800316 • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas. U V Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal Ilenados son peligrosos, ya que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar dafios materiales, lesiones graves o la muerte. Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use 0nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg). • Debe estar fabricados y codificados seg0n las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en el colladn del tanque de gas. • La v61vuladel tanque de gas debe tener: • Una salida de tipo 1,compatible con el regulador o la parrilla. • Una v61vulade paso de seguridad. • Un dispositivo de seguridad volum6trica (OPD por sussiglas en ingl6s) certificado por UL Esta Manilla del dispositivo de seguridadvolum_trica caracterfstica de seguridad OPD seidentifica mediante una manilla de forma triangularUse 6nicamente tanques equipados con v6Ivulas de este tipo. • El tanque de gas debe tenet un dispositivo de extracci6n del vapor y venir con un colladn para proteger suv61vula.Siempre mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. Tanque de gas en posici6n vertical para extraer el vapor • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y Ilame a los bomberos. Remoci6n, de transporte y almacenamiento del tanque gas propano • CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque. Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario alas agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra pot debajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula del tanque de gas. __Tapa de seguridad Tira de sujeci6n • Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula. Losotros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se usa taI como se indica, esto puede ocasionar Iesiones o dafios materiales graves. • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os. El gas propano (GLP) • Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Pot su propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo que se pueda oler. • El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano • Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo. • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s del 80% de suvolumen. El volumen de gas propano en el tanque puede variar con la temperatura. • Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6 sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano. • No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Esta es una pr6ctica peligrosa. • Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de "compa_as de gas" de la gu_atelef6nica. 23674-30800316 * 45 Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su tanque s61opor otros tanques equipados con et dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en Ia secci6n de Tanquesde gasde este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su almacenamiento. • Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla. Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1.El tanque de gas debe quedar bien fUado a la parrilla. (Lea la secci6n de ensamblado.) 2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO (OFF). 3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vulaen el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga pot completo. 4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula. Manilla del dispositivo uridad volum6trica Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano • Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue el tanque. • No fume durante la prueba para detectar fugas. • No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas. • La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o de las chispas. • Useuna brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50"50 de agua y jab6n suave. Pintecon la soluci6n jabonosa las 6reas indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue. tipo 1,con rosca V6Ivula de sec Tira y tapa No use un tap6n POL para transporte (Ia pieza de pI6stico con roscas en el exterior). Anular6 Ia caracterlstica de seguridad de Ia v6Ivula. Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de gas. iComuniquese con el proveedor de gas propano o con Iosbomberos! • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar los componentes del circuito de gas. Sostenga el regulador e inserte el manguito de uni6n en la v61vuladel tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de uni6n, mientras sostiene el regulador en Ifnea recta con la v61vula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexi6n. El manguito de uni6n debe quedar centrado en Ia v6I_uta del tanque de gas. 1\ 46 * 23674-30800316 exterior _'_ Sostenga la tuerca de uni6ny et regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la v61vuladet tanque. Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las mangueras y el regulador 1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n deAPAGADO. 2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque de gas. 3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manilla en sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do de rdfago, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de continuar. 4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las 6reas marcadas con un ckculo en la ilustraci6n que sigue. • Nunca retire el orificio roscado del extremo de la v61vula. 6. Gire la tuerca de uni6n en el sentido de lasagujas del reloj, apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador formar6 un sello en el dispositivo de seguridad de la v61vula del tanque, Io que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar Ia tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexi6n. Apri6teta a mano 6nicamente -- no use herramientas. NOTA" Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y repita los pasos5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todav_a no puede completar la conexi6n, jno use este regulador! Llame aJ 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de repuesto id6nticas. No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o en la salida de la v61vulani en la v61vulade seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar explosiones,incendios, lesionesgraves o la muerte. • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para set instalado en embarcaciones. • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para set instalado en veh_culosde recreo. • Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. • No use la parrilla sinantes haber verificado que no tenga fugas. • Encaso de detectar una fuga en cualquier momento, DETENGASE y Ilame a los bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inrnedia/o la v61vuladel tanque de gas y Ilame al distribuidor o a los bomberos! 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, existe una fuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar Ias fugas, no intente reparartas. Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), Ilamando al centro de servicio para parrillas al 1-800-4-MY-HOME ®. 6. Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre la v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en el sentido de las agujas del reloj. 23674-30800316 * 47 Consejos de secjuridad Para usar su parrilla • Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada abrir la v61vula del tanque de gas. • Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la v61vula del tanque de gas. • Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro use, el gas se debe dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente. El almacenaje de una aplicaci6n al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se desconecta y se quita de la aplicaci6n. • • Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente. Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar • quemaduras y salpicaduras. EIpeso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb. en forma secjura y para evitar lesiones graves: • No deje cerca • que los ni_os usen la parrilla ni quejueguen de la misma. Mantenga el 6rea de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. Revise peri6dicamente las llamas del quemador. Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados. NUNCA use en lugares cerrados tales come cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ning0ntipo. No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla gas. fSa/vo que /as brique/as vengcln con su pCIFFi//CI./ • No • • • • Use Ia parritla pared aI menos o superficie. parrilla y los objetos fuentes de ignici6n, calentadores Deje a 3 pies de distancia un espacio que puedan tal como de agua, las llamas electrodom6sticos • La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada vez, despu_s de usarla. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado per complete. • Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente. • Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas. • El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su use. Esto no afectar6 la seguridad ni el use de la parrilla. • Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de esta parrilla. El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera deben ser especificados o provisto cerca. • • Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £ese/ucidn c/epreb/er, Tas. Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe set a de cualquier de 10 pies entre incendiarse la la o que sean de encendido de conectados, antes de etc. usado en otto producto, iDevu_lvalo al proveedor! CAUT O. • No es posible la tapa. apagar Per razones los fuegos provocados de seguridad, las parritlas per ta grasa cerrando tienen aberturas de ventitaci6n. • No use agua para apagar ocasionar lesiones. cierre las perillas y et tanque de gas. • No deje desatendida usando personas que viven en apartamentos: P_daleal administrador que le indique los requisitesy los c6digos contra incendios que corresponden al use de parrillas de gas propane en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, h6galo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas.No la use en balcones o debajo de los mismos. • NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias parritlas tapadas son peligrosas. • Nunca use Ia parritla si el tanque de gas no est6 en Ia posici6n correcta que se especifica en Ias instrucciones de ensamblado. • Siempre cierre la v61vuladet tanque de gas y retire la tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio espedfico de use. 48 * 23674-30800316 fuego provocado per la grasa. Esto Si surge un fuego provocado la parritla la alta temperatura no se ha limpiado, • Para los fuegos provocados puede cuando para quemar peri6dicamente la est_ precalentando los residues la parritta, per la grasa, que puede per la grasa, de comida. se puede presentar o Si un da_ar al producto. Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica 1.Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. V61vulade gas Abra el tanque. 3. Empuje y gire cualquier perilla de control principal a Mantenga pulg Usted escuchar6 un sonido de clic del electrodes de todos los quemadores. 4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador, espere 5 minutes y repita el procedimiento de encendido. 5. Para encender cualquier otro quemador principal, gire la perilla a HI. Si el encendedor no funciona, siga Ias instrucciones de encendido del partido. Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n graduaci6n Gireloscontroles ylafuente degasoOFF tanque cuando no est6 en uso. BAJA (LO). Deber6 vet una llama m6s reducida en la baja que en la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si s61o se observan llamas bajas, lea Io referente a la CaMa repent/ha de/as llamas o llamas ha)as en la secci6n de t?esoluci6n de proBlernas. Si NO se enciende quemador en 5 segundos, gire los controles a la posici6n de APAGADO minutos y repita et proceso de encendido. no se enciende con la v61vula abierta, Si et quemador Como apacjar la parrilla el gas continuar6 saliendo por el mismo y puede encenderse con el riesgo de ocasionar del (OFF), espere 5 accidentalmente, • Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF). Control tesiones. del encendedor • Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del Coincidir ANo con iluminaci6n encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso se incline sobre la parrilla mientras Io enciende. 1.Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. Partido puesto en pelea titular de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/ucidn de (suspensi6n de derecha atr6s pata)iuz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el lado izquierdo de la cBmara de combusti6n. 3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la graduaci6n de llama -_ALTA.t. 4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3. problemas Control de la v61vula • Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las vBIvulas, primero presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n regreselas a la posici6n de APAGADO. BAJA y luego Las v61vulas deben girar suavemente. Control de la mancjuera • Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. Limpieza cjeneral de la parrilla • No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores c6usticos para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas. • Piezas pl6sticas: LBvelas con agua jabonosa tibia y s6quelas con un pa_o. • Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vltrea, la mayofia de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar. • Superficies pintadas: LBvelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOn caliente. 23674-30800316 * 49 CAUTION C6mo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el iALERTA CONTRA tanque de gas. 2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador. 3. Extraiga el pasador IMPORTANT:AsegOresesiempre de que los tubos ventur [email protected] tubo de venturi del quemador tiene un 6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir nidos. de la parte posterior 4. Levante y retire cuidadosamente aberturas de la vBIvula. de los quendores. cada quemador de las Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea m6s f6cil. (A) Doble unalambre figido (ungancho de alambre para ropa sirve bien) para format un gancho peque_o.Pasevariasveces el gancho a trav6s del tubo de cada quemador. ........................................................... I Si usted nota que le es m6s dificil encender la parrilla o que la llama es m6s d@bitde Io normal, examine y Iimpie los tubos venturi's. ..................... II (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica, 5. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rlgido, tal como un sujetapapeles. 6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. Lasara_as y los insectos peque_os hart producido "fogonazos". Lasara_as tejen sustelas, hacen susnidos y ponen sushuevos en los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede encender. A esto se le llama "fogonazo", y puede da_ar su parrilla e, incluso, puede producir lesiones. MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las ilustraciones a la derecha. Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un fiempo 7. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. 8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n. 9. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n. C6mo guardar su parrilla • Limpie las parrillas de cocci6m • Gu6rdela en un lugar seco. • Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los ni_os. • Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas. • SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, refir6ndolo de la parrilla y guard6ndolo al aire libre. • Siga las instrucciones sobre C6mo Iimpiorlo unidoddelquemodor antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. 50 " 23674-30800316 Cocci6n indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. El calor de los quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo la carney las aves sincontacto directo con la llama. Este m6todo disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking. Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Useun term6metro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre carnes y ayes det Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-5354555. EnWashington, D.C. por et (202) 720-3333, entre las 10.00 Y las 16.00 horas, hora normal det Este.EST. C6mo saber cu6ndo Cocinecon calor directo o indirecto. EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento. Consume menos combustible. Instrucciones para la cocci6n indirecta • Siempre cocine con la tapa cerrada. • Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n puedevariar. Entiempo frfo y ventoso, es posible que sea necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n. Cocci6n con 2 quemadores Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja. Produce calentamiento lento y uniforme. Ideal para asar y hornear lentamente. Secjuridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: L6vese las manos,lave los utensiliosy las superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu6s de manipular carnes y aves crudas. Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados. las carnes est6n bien cociclas • El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a la parrilla a menudo se dora r6pidamente. Use un term6metro para carnes, para verificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente siya est6 lista. • La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F; las pechugas, 170° F. El jugo de las mismasdebe ser transparente y la came no debe tenet color rosado. • La temperatura de las hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de sucentro debe ser marr6n, sinjugos de color rosado. Los filetes, asados y chuletas de res,de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.La temperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160° F. • NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de aves, para terminar de cocinarlas despu6s.Cocine los alimentos completamente, para destruir las bacterias nocivas. • Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las carnes ya cocidas por completo, 6selos a 165° F,o hasta que humeen. ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas m_nimas se_aladas en la tabla siguiente: USDA_ Temperaturas internas mlnimas de cocci6n Came de res, ternera, cordero y cerdo 145° F Corta todo _ Pescado 145° F Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F Platos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F Departamento de Agricultura de Estados Unidos _ Permitir que la came de un descanso de tres minutos antes de cortarlo o consumir. 23674-30800316 * 51 Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al 1-800-4-MY-HOME El gas natural ® kit de conversi6n Fabricante:. 30800331 Su parrilla se puede convertir Kit de conversi6n para convertir en gas natural con este de gas por un t(_cnico cualificado esta parrilla al t(_cnico necesitar6 para ello. en orden esta Kit de conversi6n. iiiiiii 12 El gas natural "manguera Si la conversi6n de la parrilla la mayorfa (di6metro a gas natural, de los casos, tendr6 interior), Kit de conversi6n. 52 " 23674-30800316 el t(_cnico en esta manguera de 12 'extensi6n que est6 incluido en el gas natural de 3/8 "iD Requisitos de gas Gas LP Para la conexi6n de Gas Natural Si su parrilla es para gas LP,el regulador suministrado est6 Preparaci6n: ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso 1. Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas I.ado de la oferta. 2. Recomendado: Instale una v61vulade cierre en del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el z6calo. 3. Socket debe autorizado ser instalado por un distribuidor t@cnico de conformidad con el gas con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque de gas. Gas Natural Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in. columna de agua (WC) yes para uso con gas natural. La combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1) presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de 4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de de gas y fugas probar todas las conexiones, incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente tabla. y la abertura de la toma de corriente. Para obtener los mejores resultados, usar y libre de amoniaco y De Jacasa aJ GriJJ jab6n disuelto en agua. distancia TamaBo de Jatuberla Up to 25 fL 3/8 puJgadas de di6metro 26 - 50 fL 1/2 puJgadas de di6metro Instrucciones de uso: 1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo. enchufe manga 51 - 100 ft. 2/3 de lacarrera: 3/4 pulgadasde di6metro 1/3 de la carrera: Over 101ft. 1/2 pulgadas de di6metro 3/4 puJgadas de di6metro 2. Inserte el enchufe y el manguito de liberaci6n. 3. Empuje el enchufe hasta el manga de encaje hacia adelante. (Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no se conecta correctamente el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.) enchufe manga Para desconectar 1. Tire de la manga de nuevo. Saque el enchufe hembra de salida. (Gas es se apagar6 autom6ticamente.) 2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas de polvo en el conector y enchufe. 23674-30800316 " 53 Clave Cant Descripci6n Pieza No. Clave Descripci6n Cant Pieza No. 1 Tapa final, Estante Lateral Derecho 1 30800206 33-1 Puerta izquierda (moca) 1 30800060 2 Estante lateral derecho 1 30800041 33-2 Puerta izquierda (SS) 1 30800060A 3 Fascia, estante lateral derecho 1 30800044 34 Panel Lateral Izquierdo 1 30800049 4 Panel de control 1 30800024 35 Panel posterior 1 30800053 5 Pulse ta t_nea de control 1 30800224 36 Pipe Fixer 1 30800218 6 electr6nico 1 30800223 L450 Electrodo 1 30800220 Pulse cable de tierra 1 30800225 37 M6dulo 7 La v6tvuta de gas, quemador 3 30800212 38 Quemador 8 cotector 1 30800028 39 Electrodo de! quemador principal L650 1 30800221 9 Gas Hose 1 30800217 40 Electrodo del quemador principal L850 1 30800222 principal de encendido principal 10 Regutador fijador 1 30800054 41 grasa Panel 1 30800019 11 Conector 1 30800218 42 quemador principal 3 30800086 40800115 43 B 12 Regutagor 1 Fascia, estante lateral izquierdo 1 30800036 13 carabina 1 30800226 44 Fin del lado izquierdo, estante lateral 1 30800205 14 Biset Per!Ira de control 3 40900036 45 Estante lateral izquierdo 1 30800031 15 Per!Ira de control 3 30800219 46 Tapa Mango 1 30800010 16 estante inferior 1 30800074 47 Parachoques de goma, la tapa 2 40700103 17 Im6n de caja 1 40200072 48 Parachoques de goma, la tapa 2 40800107 18 im6n 4 40200094 49 Medidor 1 30800207 19 Caster 2 40900213 50 Temperatura 1 30800208 20 Rueda con freno 2 40900212 51 logo 1 30800209 21 fijador 2 30800229 52 Girar Rod, Lid 2 40800108 22 Cesta Tabtero de soporte 2 40900060 53 Separadores 2 40700022 23 de temperatura Bise! Gauge de mango de la tapa Puerta derecha Support Pin 1 30800058 54 Bise!, Tapa Mango 2 30800011 24 Puerta izquierda Support Pin 1 30800057 55 Chaveta 5 110024 25 Panel Lateral Derecho 1 30800051 56-1 Tapa (moca) 1 30800002 26 grasa Caja 1 30800082 56-2 Tapa (SS) 1 30800002A 27 Caja Grease Bracket Soporte 1 30800081 57 Rejilla para calentar 1 30800210 28 Grasa Soporte Caja 1 30800080 58 Parri!la de cocci6n 2 30800211 29 tirador 2 30800068 59 difusor de ca!or 3 30800018 30 Coincidir 1 40800128 6O Firebox 1 30800013 31 Holder Fijador det part!do 1 40800129 61 soporte de la puerta 1 30800056 32-1 Puerta Derecha (moca) 1 30800066 62 Fuel Gauge 1 30800087 32-2 Puerta Derecha (SS) 1 30800066A No se ilustra Paquete de Hardware 1 30800330 Manual 1 30800316 Kit de conversi6n a gas natural, la compra pot separado, consulte las p6ginas 12 y 13 1 30800331 54 " 23674-30800316 Si mefamta hardware piezas daSadas o tener despu6s de desernpaquetar mmame a 1=888-287=0735 para su sustituci6n. Para pedir piezas de repues[o despu6s de usar la parriiia, iiame ai 1-800-4-MY-HOME ® LEA Y S[GA LAS [NSTRUCC[ONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARR[LLA CORRECTAMENTE desempaquetar Paso 1: Uti[ice a [o [argo ¢aja de env[o. un cuchiHo de navaja de los bordes. Retire todas superior e inferior de [a cabeza 56 " 23674-30800316 para cortar los [ados de [a caja [as piezas, cajas de [a parriiia. de cart6n. de partes, y e[ material Tenet cuidado de emba[aje de grapas de los [ados Paso 2: cobeza de la parrilIQ de incminaci6n hacia un Kado y Buego al otto Iodo de derribar laterames de espurna recjumador y cables de poliestireno. de encendido. Tambi_n retire el materiQI Aseggrese de retirar de embalaje Ka bandeja cjrondes piezos de Ba rnanguerQ del de grasa a la pieza del Kado izquierdo de espuma de poliestireno. 23674-30800316 " 57 Paso 3: Con la cabeza apoyada en la base de la parrilla en caja de ca_6n caja, levante la cabeza cubierta de ia parriila, y eliminar todas IQs cajas de piezas y el material de embalaje del interior de Ic_ cabeza de ia parriHa. Permitir cabeza de ic_parriHa parQ descQnsar sobre cart6n hQstQ ic_cobcQci6n de cabeza de la parrilla 58 ° 23674-30800316 en el carro durante el montajeo LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: • Llave ajustable • 7//16 "Llave combinada (no incluido) • El hardware siguiente (no incluido) se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente. tornillo M4X10 tornillo M4X12 AAA Cantidad: 42 piezas Cantidad: 2 piezas Cantidad: baterfa 1 piezas @t,-, tornillo M5xl0 M5 Arandela plana tornillo M6x20 Cantidad: 4 piezas Cantidad: 4 piezas Cantidad: 4 piezas Tornillos M6x13 (Negro) Tornillos M6x13 (Plata) M6 Arandela plana Cantidad: 26 piezas Cantidad: 12 piezas Cantidad: 4 piezas 23674-30800316 " 59 Ruedas a la base del carro [] Gire la base del carro at rev_s. Coloque las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13 tornillos negros. Ruedas con freno adjuntar a la parte posterior de la base del carro. M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 12pcs Ruedasgiratorias ? Panel frontal Rueda giratoria con freno / / Panel trasero 60 ° 23674-30800316 Q Bolsas Giredea Telo ' _a Cesfa C°n l°s t°raillos __cia orrfba. Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro Torni!los_4xlO Cantidad: 2 Piezas \\\ \ \ \ \ Paneleslaterales [] Para colocar el panel lateral, alinee los agujeros en Ia porte inferior deI panel con los agujeros en la base del carro. [] Fije los paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13 grises. NOTA: El panel de Ia derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible. M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 10 piezas / i ,3 ® FuelGauge agujeros de fijaci6n 62 " 23674-30800316 Panel posterior [] Fije el panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterales con (8) tornillos M4xlO grises. Tornitlos M4xlO Cantidad plata: 8 piezas oL 23674-30800316 " 63 Fuel Gauge [] Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornitlos M6x13 grises desde el exterior hacia el interior del carro [] Fije los pins deI tanque de posicionamiento para el panel lateral derecho con (2) tornitlos M6x13 grises M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas Clavijc 64 " 23674-30800316 posicionamiento Grasa Copa Bracket [] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0 grises. [] Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 gris del exterior al interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI carro con (2) tornillos M4xl0 grises Tornitlos M4xl0 (Gray) Cantidad: 6 piezas 23674-30800316 ° 65 Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo [] Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con los orificios en el panel lateral. Fije el soporte a Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0 grises. [] Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0 grises. Tornitlos M4xl0 (Gray) Cantidad: 12 plezas 66 " 23674-30800316 M6dulo de encendido electr6nico [] Desenrosque la tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de encendido electr6nico. Asegure el m6dulo at panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a colocar Ia tapa deI encendedor. 23674-30800316 ° 67 Head Grill sobre el carrito. [] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei regulador y canes de encendido. [] Baje con cuidado la cabeza de la parriila sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra la tapa y coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 compresi6n. TornitlosM6x20 Cantidad: 4 piezas M6 arandeIas de compresi6n Cantidad: 4 piezas i 68 " 23674-30800316 [] Acople el soporte de retenci6n deI regulador at panel derecho con (2) tornillos M4xlO Regulador grises. soporte de retenci6n [] Empuje la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel lateral Dara estar fuera de Ia forma de Ia bandeia de arasa. TornitlosM4xlO Cantidad: 12 unidades // 23674-30800316 ° 69 Manguera [] 70 " 23674-30800316 Regulador Clip Hanger Apriete la punfa deI clip para colgar de combustible. e inserfe en Ia ranura en Ia parle inferior deI indicodor Conexi6n del cable de ignici6n [] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el m6dulo de encendido electr6nico. [] Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el m6dulo de encendido electr6nico. ..... q ,# " Grande con punta de conectores PequeBa punta de Conectores 23674-30800316 * 71 cesta Door Retire Jos (4) tornillos M5xlO que est6n pre-ensambladas a los extremos manija de la puerta, y los utilizan para fijar Jas manijas de Jaspuertas [] Para cada puerta, inserte eJpasador de Ja bisagra inferior en eJagujero en Japarte inferior deJantera deJ carro. Empuje eJ pasador de Jabisagra superior hacia abajo en Japuerta, aJinearse con eJ orificio de Ja bisagra pasador superior, y dejar que eJ pop pin copia de seguridad, asegurando la puerta en su posici6n. Tornillos MSxlO Cantidad: 4 piezas / t 72 " 23674-30800316 Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra) [] Attach fascia to side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A) [] Adjuntar la fascia de estante lateral con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A) [] Coloque la tapa en la repisa con (6) tornillos M4xl0 [] [] Cuelgue estante en los soportes en el lado de la c6mara de combusti6n. Adjuntar la fascia al panel de control con (1) tornillo M4xl0 (D) [] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (C) (B) [] Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos M6x13, (D) Repita los pasos para el montaje de la plataforma del otro lado. t,,,,. Tornillos M4xl0 Cantidad: 7 piezas Tornillos M5xl0 Cantidad: 2 piezas (A) (B) Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas Tornillos M6x13 Cantidad: 5 piezas (c) (D) 23674-30800316 " 73 Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y [] Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor se ajusta en la c6mara de combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque las fichas en frente c6mara de combusti6n a tray,s de ranuras en las puntas del difusor. Montar consejos difusor trasero en el interior de las pesta_as c6mara de combusti6n. (A) [] Coloque las rejillas para cocinar sobre la parrilla silencios. (B) [] Inserte la rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como se muestra. (C) (B) 74 ° 23674-30800316 (c) Engrasar la bandeja Inserte AcumuJa Grasa PaneJen Jacesta [] [] Tirar cabJes de encendido fuera deJ camino a Jaizquierda de Ja parrilJa. Desde eJ frente de la parriJla, deslice la bandeja de grasa debajo combusti6n. de la c6mara de AsegOrese de grasa agujero de drenaje est6 en eJ 1ado izquierdo. Inserte la bandeja de grasa en eJ soporte de la gaveta para grasa como se muestra. © © grasa Copa 23674-30800316 * 75 bateria [] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a continuaci6n. [] 76 * 23674-30800316 Inserte (1) pila AAA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la tapa del encendedor de nuevoen panel. Freno de la parrilla [] Cuando Ja parrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1as ruedas, Io que ayudar6 a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura. / /" / / \ 23674-30800316 * 77 Instalaci6n del tanque de gas [] [] tanque de gas se venden por separado Lugar LPtanque sobre indicador de combustible con la abertura deJ tanque cueJJo orientado hacia a la izquierda como se muestra. [] Conecte eJ regulador y la manguera al tanque como se muestra. / / / / CAUTION Si no se instala caja grasa har6 que la grasa caliente a gotear desde el fondo de la parrilla con riesgo de incendio o de da_os materiales. 78 * 23674-30800316 Si no se instala correctamente el tanque puede permitir que la manguera de gas a ser dafiados en la operaci6n. EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. ' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula 'la • Manguera da_ada. Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. manguera" el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. • Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o al mal uso. Fuga de gas del cilindro. Fuga de gas de la v61vula del cilindro de gas. Fuga de gas entre cilindro de gas y la conexi6n del regulador. Sale fuego a trav_s de1 panel de control. • Falla de la v61vula del cilindro debida a mal uso o a falla mec6nica. • Instalaci6n inadecuada, est6 bien apretada, caucho. la conexi6n no falla de la junta de • Fuego en la secci6n del tubo del tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el regulador al cilindro de gas. ' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. sobre la superficie de cocinar. Resoluci6n Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas. Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador de1 cilindro y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones quemador debido a un bloqueo. Hay continuamente fuego de la grasa o demasiadas llamas Cambie el cilindro de gas. ' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda otra superficie. de problemas PROBLEMASDEGAS: El quemador o los quemadores no se enciende (n) al usar el encendedor. • Est6 tratando de encender el quemador equivocado. • El quemador no est6 conectado v61vula de control. Continda siguiente. a la • Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n titulada Llso y cuictacto.. • Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. en la pdgina • Obstrucci6n en el quemador. • No hay flujo de gas. • Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso K cuidado. • Verifique que el tanque no est6 vacb. Si el tanque de gas no est6 vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de//lu)o de gas. • Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6n al tanque de gas. • La tuerca de uni6n y la v61vula del tanque de gas no est6n bien conectadas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano Onicamente, no use herramientas. PROBLEMAS DEELECTRICIDAD: • Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura". • La punta del electrodo posici6n correcta. no est6 en • Cambie el (los) electrodo (s). Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4". Aj0stela si es necesario. Quemador lateral (si Io tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169. Aj0stela si es necesario. 23674-30800316 * 79 Resolucion de problemas (continuacion) El quemador o los quemadores no se • El cable o el electrodo restos de comida. enciende (n) al usar el encendedor. • Los cables est6n flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos • Limpie el cable y el electrodo est6 cubierto con con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO • Cambie la unidad del cable del encendedor Y GIRATORIO: / el electrodo. • Cambie el encendedor. • El bot6n pulsador se pega en el fondo. • Cambie la perilla. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el • Hay chispasentre el encendedor y el electrodo. aislamiento. • Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la El quemador o los quemadores no se encienden al usar f6sforos. • p6gina anterior. • El f6sforo no Ilega al punto de encendido, • M6todo inadecuado de encender con f6sforos. T Llama baja, gota en flujo del gas. . • Se acab6 el gas. • Se activ6 la v61vula por sobrecarga de gas. • Hay vapor atrapado en la conexi6n de la tuerca de uni6n y el tanque de gas. Llamas que se apagan. • Vientos fuertes. iFogonazos. • Se activ6 la v61vula por sobrecarga de gas. • Lea Io referente a la Ca/da repentina de/flujo secci6n anterior. • Acumulaci6n de grasa. • Limpie los quemadores combusti6n. • Came sumamente grasosa. • Temperatura de cocci6n pot la grasa. • Verifiqueque el tanque de gas est6 cargado • D@vuelta apagado al control y las perilias del tanque,esperan30 segundos,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia ligera Si las llamas siguensiendobajas, d6 vuelta apagado a las perilias del control y del tanquey desconecte el regulador Vuelvaa conectar el regulador,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia ligera • D@vuelta apagado al control y alas perillas del tanquey desconecteel regulador Vuelvaa conectar el regulador, gire la perilia del tanque lentamente,parriJialigera. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduaci6n de las llamas. • Recargue el tanque de gas. • Bajo flujo de gas propano. producidos • Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender chimeneas). • Lea la secci6n de limpieza de Usa y cuidada. muy elevada. de gas en la y el interior de la parrilla / c6mara de • Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla. • Ajuste (baje) la temperatura segOn corresponda. • Grasa atrapada pot acumulaci6n de restos de comida alrededor del sistema del quemador. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la • El quemador o los tubos del quemador est6n obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so ,vcuidada tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despues de que se Retorno de las llamas (fuego en el (los) tubo (s del quemador). No se puede recargar el tanque de gas propano, Un quemador no se boquillas de Ilenado viejas, con las roscas gastadas. • La acumulaci6n de grasa o parficulas • Las boquillas desgastadas no tienen suficiente"agarre para conectarse a la v61vula. Comuniquese con otro vendedor de gas. • Gire las perillas en OFF. Apague el gas en el cilindro LR Deja la enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de quemador otra (s). de pr6rroga la parrilla se enfrie, quite y limpie todas las partes. 80 * 23674-30800316 (s).Fuegos persistentes, Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico SECCION I No aparecen chispas en ningOn electrodo cuando se pulsa el bot6n de encendido; no se oye ningOn sonido del m6dulo de chispas. SECCION II No aparece ninguna chispa en Io electrodos • La pila no est6 instalada adecuadamente. • Revise la orientaci6n de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-" est6n orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo). • Pila gastada. • _,Esuna pila usada? • CBmbiela pot una pila alcalina nueva, de tama_o AAA. • La unidad del bot6n no est6 instalada adecuadamente. • Revise que las piezas est6n debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sin trabas. • Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est6n bien alineadas y bien enroscadas. • M6dulo de chispas defectuoso. • Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable est6n bien hechas, el m6dulo est6 defectuoso. • Las conexiones del cable de salida no est6n bien hechas. • _,Est6nconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos • Las conexiones del cable de salida no est6n bien hechas. • _,EstBnconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de • El arco de la parrilla se forma lejos del (de los) quemador(es). • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formaci6n del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. • Cambie la unidad del m6dulo de chispas. cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOnsonido SECCION III Hay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a plena potencia salida en el m6dulo yen los electrodos. • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que est6 da_ado el aislamiento de los cables. Cambie los cables. • Pila d6bil. • Loselectrodos est6n hOmedos. • Los electrodos est6n agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Se forman todas las chispas pero son d6biles o lentas. • Cambie la pila pot una pila alcalina tama_o AAA. • _,Seha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combusti6n? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Cambie los electrodos agrietados nueva, de o rotos. • Examine los electrodos para detectar grietas. 23674-30800316 * 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Kenmore 640-05057351-8 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas