Kenmore 146.23678310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 146.23678310/146.23679310
Items / Arficulos: 640-05057371-6 / 640-05057373-2
Kenmoreo
@ @
P_rril_ _ P G_s
P/N 41100309
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Ifyousmellgas:
1. Shutoff gastotheappliance.
2. Extinguishanyopenflame.
3. Openlid.
4. If odorcontinues,keepawayfromthe
applianceandimmediatelycallyourgas
supplieroryourfiredepartment.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LPcylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
Installation Safety Precautions
Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
°Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME u_.
Product Record
IMPORTANT:Fill out the product record informationbelow.
Model Number
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
CAUTIO
cooking.
2 23678-41100309
© KCD IP, LLC
NOTE TO INSTALLER" Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER. Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
ForYourSafety...
GrillServiceCenter...
ProductRecordInformation...
InstallationSafetyPrecautions...
SafetySymbols...
KenmoreGrillWarranty...
UseandCare.
PartsList...
PartsDiagram...
BeforeAssembly...
Assembly...
Troubleshooting...
..2
•2
.2
•2
•2
... 3-4
.. 5-11
...12
.13
... 14-17
• 18-26
• 27-29
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _
product isdesigned and manufactured for years of dependable
operation. But Iike alI products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Pepair Proleclion Agreemenl now and prolecl yourse/f
from unexpecled hGss/e Gridexpense.
Here's what the Repair Protection Agreement s includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on alI
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we catI it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
catt is att that it takes for you to schedule service. You can calI
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we wilt
provide a fulI refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage inCanada varies on some items.Forfull details
call SearsCanada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. calI 1-800-4-MY-HOME ®
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Combustion by-products produced when using this
product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and
other reproductive harm.
This Product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after using this product.
23678-41100309 ° 3
KENMORE GRILL WARRANTY
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in
material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME u_to arrange for free repair
or replacement if repair isunavailable.
Forten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss,discoloration or surface rusting,which are either
expendable parts that can wear out from normal usewithin the warranty period, or are conditions that can be the result of
normal use,accident or improper maintenance.
All warranty coverage isvoid if this product is ever usedfor other than private household purposes.
Thiswarranty covers ONLY defects in material and workmanship. Searswill NOT pay for:
1.Expendable items that can wear out from normal usewithin the warranty period, including but not limited to batteries,
light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3.A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuseor usefor other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the useof detergents, cleaners, chemicals or utensilsother than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties;
Limitation of remedies customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited
to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the
duration of implied warranties of merchantability or fitness,sothese exclusions or limitations may not apply to you.
Thiswarranty applies only while this appliance is used in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears BrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
4 " 23678-41100309
NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
LP Cylinder
Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above isnot
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
An overfilled or improperly stored cylinder isa
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. Thiscould cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LPcylinder and
appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport And Storage
Turn OFF all control knobs and LPtank valve. Turn coupling nut
counterclockwise by hand only - do not use tools to
disconnect. Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then lift
LPtank up and off of support bracket. Install safety cap onto LP
tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LPTank Valv i
Cap
Retainer Strap
A disconnected LPtank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown) Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun
Do not store an LPtankin an area where children play
The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(305cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 Ib (9 kg)
Capacity maximum
LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the US Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods Transport Canada (TC) See LPcylinder collar for
marking
LPcylinder valve must have:
Type 1outlet compatible with
regulator or grill
Safety relief valve
UL listed Overfill Protection
Device (OPD) This OPD safety OPD Hand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel Use
only LPcylinders equipped with this type of valve
LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve Always keep LP
cylinders in upright position during use,transit or storage
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For
Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten
cabbage) so that it can be smelled.
LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LPdealer must purge new cylinder before filling.
Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder will vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
Do not release liquid propane (LP)gas into the atmosphere. This
isa hazardous practice.
To remove gas from LPcylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
23678-41100309 * 5
LPTank Exchange Connecting Regulator To The LPTank
Many retailers that sell grills offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described in the "LPTank"
section of this manual.
Always keep new and exchanged LPtanks in upright position
during use,transit or storage.
Leak test new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to
grill.
1.LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
LP Tank Leak Test
For your safety
Leak test mustbe repeated each time LPtank isexchanged or
refilled.
Do not smoke during leak test.
Do not use an open flame to check for gas leaks.
Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames
or sparks.
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows
in figure below. Leaksare indicated by growing bubbles.
Safety Relief
OPD Hand Wheel
De1 outlet with
thread on outside
/
Strap and Cap
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. If will defeat the Safety
Relief Valve feature.
Do not use household cleaning agents. Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
5. Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth-
thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank vaJIe" _ __'___
6 * 23678-41100309
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turn all grill control knobs to OFF.
2. Be sure regulator istightly connected to LPtank.
3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major leak at the connection. Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME (_.
4 .Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in
picture below:
6. Turnthe coupling nut clockwise and tighten to a full stop. The
regulator will seal on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting in some resistance. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete the connection.
Tighten by hand only - do not usetools.
NOTE:
Ifyou cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
Call 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Never remove threaded
orifice at end of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leakingpropane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
Do not use grill until leak-tested.
If a leak is detected at any time, STOP and call the fire
department.
If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LPgas supplier or your fire
department !
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Call for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®,
6. Always close LPtank valve after performing leak test by
turning hand wheel clockwise.
23678-41100309 * 7
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
Do not let children operate or play near grill.
Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition etc.
Apartment Dwellers:
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LPcylinder valve and remove
coupling nut before moving LPcylinder from
specified operation position.
8 * 23678-41100309
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
When grill isnot in use,turn off all control knobs and LPcylinder
valve.
Never move grill while in operation or still hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10Ibs.
The grease tray mustbe inserted into grill and emptied after each
use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
Ifyou notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
Ifyou have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
Ifthe regulator frosts, turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Returnto supplier!
CAUTION
Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Electronic Ignition Lighting Instructions
1.Open lid during lighting.
2. Turn ON gas valve on tank.
i
3. Turn Main Burner knob to _Hi.
4. Pushand hold Electronic Ignition button. You will hear
a clicking sound from the electrodes.
5. If Ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner control
knob OFF,wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure.
6. To ignite other Main Burner, follow steps 2-4 using other Main
Burner knob.
Main Burner Match Lighting
ADo not lean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging on right back leg).
Light match, place into lighting hole on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner lights and stay lit.
4. Light other burners follow with step 3.
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTIO
If ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Searing Burner Match Lighting
1. Open lid for side burner during lighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. Pushand turn Searing Burner control knob to HI.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn Searing Burner
Control knob OFF,wait 5 minutes, and repeat the lighting
Instructions.
Sideburner Match Lighting
1.Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder.
2. Place lit match near burner.
3. Turn sideburner knob to HI. Be sure burner lights and stays lit.
Burner Flame Check
Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn
knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in
LO position than seen on HI. Perform burner flame check
on sideburner, also. Always check flame prior to each use. If
only low flame isseen refer to "Sudden flame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section.
--HI
LO
Turning Grill Off
Turn all knobs to OFF position. Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
Turn gas off at LPcylinder. Pressand hold electronic igniter
button. "Clicking" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode. See
"Troubleshooting" if no click or spark.
Valve Check
Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves. Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back. If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill. Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position. Valves should turn smoothly.
Hose Check
Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only
valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide.
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint. Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted). Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom. Rinseand allow to completely
air dry. Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth.
Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage.
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: Ifa bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot.
23678-41100309 " 9
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
If you notice that your grill is getting hard to light or that the
flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
o
A
Spiders or small insects have been known to create "flashback"
problems. The spiders spin webs, build nests and lay eggs inthe grill's
venturi tube(s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venfuri behind the control panel. This
is known as a flashback and it can damage your grill and even cause
injury.
Toprevent flashbacksand ensuregood performance the burner and
venturiassemblyshouldbe removed from the grill and cleaned
before usewhenever the grill hasbeen idlefor an extended period.
_,. .................................................................................................................................................................................... :j _r'_
Storing Your Grill
• Clean cooking grates
Store in dry location
When LPcylinder is connected to grill, store outdoors in a
wellventilated space and out of reach of children
Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available
Store grill indoors ONLY if LPcylinder isturned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors
When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembli' instructions before starting grill
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill
1 Turn gas off at control knobs and LPcylinder
2 Remove cooking grates and heat diffusers
3 Remove cotter pin from rear of burners
4 Carefully lift each burner up and away from valve openings
We s.uggestthree ways to clean the burner tubes. Use the one
easiest for you
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook Runthe hook through each burner
tube several times
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), runthe brush through each burner tube
several times
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports Check each
port to make sure air comes out each hole
5 Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt
B Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip
7 Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged If any large
cracks or holes are found replace burner
VERYIMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings See illustrations below
8 Carefully replace burners
9. Attach burners to brackets with cotter pin
10 Reposition carryover tubes and attach to burners Replace
heat diffusers and cooking grates
10 " 23678-40700219
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
Due to weather conditions, cooking times may vary. During
cold and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insure sufficient cooking
temperature.
Place food over over unlit burner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
follow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils,and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (InWashington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signsof aloneness.
Whole poultry should reach 180° F;breasts, 170° F. Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.All cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
WARNING: To ensure that it issafe to eat, food must be cooked
to the minimum internal temperatures listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
Beef, Veal, Lamb and Pork - Whole Cuts_
Fish
Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground
Egg Dishes
Turkey, Chicken & Duck - Whole, Pieces &
Ground
_United States Department of Agriculture
_AIIow meat to rest three minutes before carving or consuming.
23678-41100309 ° 11
Key Description
1 Side Burner Lid
2 Rotate Rod,Side Burner Lid
3 Side Burner Grid
4 Side Burner
5 Ignitor Wire, Sideburner
6 Located Pin,Side Burner
7 Side Burner Base
8 RightSide Shelf
9 Fascia, RightSide Shelf
10 Electronic Ignition Module
11 Control Panel
12 Impulse Control Line
13 Gas Valve, Main Burner
14 Gas Valve, Main Burner
15 Gas Valve, Side Burner
16 Manifold, Side Burner
17 Side Burner Hose
18 Manifold, Main Burner
19 Regulator
20 Control Knob Bezel
21 Control Knob
22 PVCSilicone Rubber Bumper
23 RightSide Panel
24-1 RightDoor (red)
24-2 RightDoor (mocha)
25 Door Handle
26-1 Left Door (red)
26-2 Left Door (mocha)
27 Cart Support Angle Bar
28 Bottom Shelf
29 Door Magnet Box
30 Door Magnet
31 Standard Caster
32 Swivel Caster
33 Swivel Caster with Brake
34 Gas Tank Holder
35 Tank Baffle
36 LeftSide Panel
Qty
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
4
1
1
2
1
1
1
Part Number
40200044
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40200035
41100023
40200089
41100018
40200090
41100102
41100103
41100104
40200045
40900216
40200021
40800115
40900036
40900206
40400005
41100028
41100035
41100035A
40900076
41100031
41100031A
40900060
41100039
40200072
40200094
40900214
40900213
40900212
40800130
40200070
41100026
Key Description Qty
37 Match Holder 1
38 Match Holder Bracket 1
39 Back Panel 1
40 Door Bracket 1
41 RightDoor PinBracket 1
42 Left Door PinBracket 1
43 Back Rail 1
44 Grease Tray 1
45 Grease Cup Clip 1
46 Grease Accumulate Panel 1
47 Fascia, Left Side Shelf 1
48 Hook 4
49 PushBar 1
50 Left Side Shelf 1
51 Silicone Rubber Bumper 2
52 Silicone Rubber Bumper 2
53 Temperature Gauge 1
54 Logo 1
55 Rotate Rod, Lid 2
56 Insulation Spacer, Lid 2
57 Bezel, Lid Handle 2
58 Lidhandle 1
59-1 Lid (red) 1
59-2 Lid (mocha) 1
60 Warming Rack 1
61 Cooking Grate 3
62 Back Bracket, Searing Burner 1
63 Front Bracket, Searing Burner 1
64 RightHeat Diffuser 1
65 Heat Diffuser 2
66 Firebox 1
67 NO.1 Ignitor Wire, Main Burner 1
68 NO.2 Ignitor Wire, Main Burner 1
69 NO.3 Ignitor Wire, Main Burner 1
70 Ignitor Wire, Searing Burner 1
71 Searing Burner 1
72 Main Burner 3
73 Cotter Pin 4
Part Number
40800128
40800129
40200052
40200055
40200057
40200056
41100030
40800026
40800131
41100016
40900040
40800200
40800099
40200024
40700103
50300205
41100101
40800106
50300207
40700022
40900013
41100007
41100003
41100003A
40400003
40400004
40200013
40200012
40200138
40200137
41100009
40200086
40200085
40200084
40200087
40200078
41100048
110050
Not Pictured
Hardware Pack
Manual
1
1
41100316
41100309
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
12 * 23678-41100309
,_,m.............._.<.....
k:9.........................
23678-41100309 ° 13
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM
SHIPPING BOX.
Step 1: Open shipping box by slicing down its edges with a box cutter, take out hardware pack,
manual, bottom shelf, two doors. Next remove the two side panels, warming rack, door bracket,
back rail and back panel. Remove all parts from plastic bags.
14 * 23678-41100309
Step 2. With the aid of an assistant, turn grill head over on its side as shown in the first figure below, and
Remove the top Styrofoam piece. Lay the Styrofoam piece flat on the floor. With the aid of an assistant,
lift the grill head out of the bottom Styrofoam piece. Place the grill upright on the clean and flat surface
as shown in second figure show below.
23678-41100309 * 15
Step 3. Open grill lid ,and take out the small boxes packed within the grill head. Remove all packing
materials, and remove all parts from boxes as shown in the figures below.
/
16 ° 23678-41100309
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination wrench (not provided)
The following hardware is provided in blister pack for convenient use.
M4X10 screw
Qty: 28 pcs
M5X10 screw
Qty: 4 pcs
M6X13 screw
Qty: 32 pcs
i!ll
AA Battery
Qty:l pc
M5 flat washer
Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 8 pcs
23678-41100309 ° 17
D Bottom Shelf
Turn bottom shelf upside down. Attach the casters to bottom shelf with (16)M6x13 screws.
Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard
caster will only install in one direction.
[] Turn bottom shelf right side up. Attach door magnets to bottom shelf with (2) M4xl0 screws.
M6X13 screw Qty: 16pcs M4X10 screw Qty: 2 pcs
Swivel Caster with Brake
Key#: 33
Part#: 40900212
Standard Caster
Swivel Caster
Key#: 31
Key#: 32 Part#: 40900214
(\\
\
18 _ 23678-41100309
Cart
[] To attach side panels, align side panel leg holes with leg holes on each side of bottom shelf.
Left side panel hasmatch holder attachment.
[] Attach left and right side panels to sides of bottom shelf with (4) M6x13 screws. (A)
[] Attach back panel to bottom shelf and two side panels with (6) M4xl0 screws. (B)
[] Attach tank baffle bar to back panel and bottom shelf with (2) M4xl0 screws. (C)
[] Align door bracket holes with holes on side panels. Attach bracket to side panels with (4)
M4xl0 screws. (D) Note: Attach bracket so that magnets are at top.
[] Align the holes in the cart support angle bars with holes on bottom shelf and side panels.
M6X13 screw
Attach angle bars with (8) M4xl0 screws. (E)
Qty: 4 pcs
A
M4X10 screws Qty: 20 pcs
B
C
E
23678-41100309 " 19
Front Doors
[] Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handle ends, and use them to
attach handles to doors.
[] Foreach door, insert the bottom hinge pin into the hole in the front bottom of the cart. Pushthe
top hinge pin down into the door, align it with the top hinge pin hole, and let the pin pop back
up, securing the door in position.
t
/
20 23678-41100309
[]
Grill Head to Cart
This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of grill head. Pull hose and igniter
wires out to side of grill head.
[] Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wires
are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with (4} M6x13 screws and
M6 compression washers.
[] Slide grease tray into bottom of firebox from back. Make sure the grease drainage hole ison
the right side, as seen from the back of the grill.
[] Align back rail holes with holes on side panels and firebox. Attach back rail with (4} M4xl0
screws.
M6X13 screw Qty: 4 pcs M6 compression washer Qty: 4 pcs M4XIO screw Qty: 4 pcs
23678-41100309 _ 21
Left Side Shelf
[] Slide 4 hooks onto push bar in orientation shown below. (A). Hook ends must face away from
grill in operation position. (D). Remove the (2) M5xl0 screws, M5 lock washers and M5 flat
washers pre-assembled to the push bar ends, and use them to attach push bar to shelf. (A)
[] Attach fascia to left side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (B)
[] Hang shelf onto brackets on left side of firebox.
[] Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (C)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (D)
[] Attach fascia to control panel with (1)M4xl0 screw. (D) A
M5X10 screw Qty: 2 pcs M5 flat washer
Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
B
M4X10 screw Qty: 1pc
¢
©
©
22 _ 23678-41100309
RightSide Shelf
[] Remove sideburner grate from sideburner before assembling and attaching the right side shelf.
[] Attach fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (A)
[] Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox.
[] Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1)M4xl0 screw. (C)
M5X10 screw
Qty- 2 pcs M5 flat washer
Qty- 2 pcs
A
M6X13 screws Qtv: 4 _cs
M4X10 screw Qty: 1pc
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
B ¢
23678-41100309 " 23
Sideburner
[] Loosenside burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws hoiding
sideburner in place. {A), Note: Do not loosen electrode screw.
D Removethe 2 prednstalled screws from the valve stem and set them aside. (C)
D Insertvalve stemthrough hole in fascia. (D) Affach bezel to fascia and valve face with previously
removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E}.
[] Place sideburner tube over the valve, making surethat valve is inside sideburner tube. (F)
[] Pushcontrol knob onto sideburner valve stem. (G)
[] Reaftach sideburner to sideburner shelf with the 2 previously removed screws, Replace sideburner
grate. (H}
D Insert the small tips of the four main control panel wires into four of the five module sockets. Insert the
small tip of the side burner wire into the fifth socket. Forthe other wire with larger tips, attach the
two-wire tip to the module bare terminal. Attach the other tip to the terminal on top of the sideburner
control valve. (l)
[] Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AA battery (provided in blister pack) into battery
slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel, (J)
24 °23678-41100309
Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack
[] Place heat diffusers over burners. The two left diffusers will fit in firebox in either direction. The
right diffuser must be orientated with the elongated side towards the searing burner. Fittabs in
firebox front through slots in diffuser tips. (A). Fit diffuser tips between tabs in firebox rear. (B).
[] Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. (C)
[] Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. (D)
!
A
B
C
D
23678-41100309 " 25
[]
Grease Tray, Grease Cup and LPtank
Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Place grease cup into grease cup clip.
Feed the regulator and hose through the hole in the right side panel.
[] LPtank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP
tank. Filland leak check before attaching to grill and regulator.
[] Place LPtank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the front as shown.
Raisetank holder to hold LPtank securely in place.
[] When the grill is in the desired location, lock the caster brakes this will help the grill stay in
place for safe operation.
CAUTION
Failure to install grease cup clip and cup
will cause hot grease to drip from bottom
of grill with risk of fire or property
damage.
CAUTIO
Failure to install tank correctly may allow
gas hose to be damaged in operation.
26 " 23678-41100309
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose.
Gas leaking from LP
cylinder.
Gas leaking from LP
cylinder valve.
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection.
Firecoming through
control panel.
Grease fire or
continuous excessive
flames above cooking
surface.
Troubleshooting
Damaged hose.
Mechanical failure due to rusting or
mishandling.
Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure.
Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal.
Fire in burner tube section of burner
due to blockage.
Too much grease buildup in burner
area.
Turn off gas at LPcylinder or at source on natural gas systems.
If the hose iscracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose / regulator. If the hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator. Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem.
Replace LPcylinder.
Turn off LPcylinder valve. Return LPcylinder to gas supplier.
Turn off LPcylinder valve. Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seal for damage. See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder.
Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After fire is out and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust. See Spider
Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide.
Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces.
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Continuedon next
page.
GAS ISSUES:
Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve.
Obstruction in burner.
No gas flow.
Vapor lock at coupling nut to LP
cylinder.
Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected.
Electrode cracked or broken; "sparks
at crack.
Electrode tip not in proper position.
Wire and/or electrode covered with
cooking residue.
Wires are loose or disconnected.
Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode.
Dead battery.
See instructions on control panel and in Use and Care section.
Make sure valves are positioned inside of burner tubes.
Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or
other matter. See cleaning section of Use and Care.
Make sure LPcylinder is not empty. If LPcylinder is not empty,
refer to "Sudden drop in gas flow."
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LPcylinder.
Reconnect and retry.
Turn the coupling nut approximately one-half to three-quarters
additional turn until solid stop. Tighten by hand only - do not use
tools.
Replace electrode(s).
Main Burners:
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner. The distance should be 1/8" to 1/4". Adjust if
necessary.
Sideburner
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner, the distance should be 1/8" to 3/16". Adjust if
necessary.
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
Reconnect wires or replace electrode/wire assembly.
Replace igniter wire/electrode assembly.
Replace with a new AA-size alkaline battery.
23678-41100309 * 27
Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Burner(s) will not
match light.
ELECTRONIC IGNITION:
No spark, no ignition noise.
No spark, some ignition noise.
Sparks, but not at electrode or at full
strength.
See "GAS ISSUES:" on previous
page.
Match will not reach.
Improper method of match-lighting.
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
Use long-stem match (fireplace match).
See "Match-Lighting" section of Use and Care.
Sudden drop in gas Out of gas. Check for gas in LPcylinder.
flow or low flame. •Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. Ifflames are
Excess flow valve tripped, still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
Vapor lock at coupling nut/LP •Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
cylinder connection, from cylinder. Reconnect and retry.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistent grease fire.
High or gusting winds.
Low on LPgas.
Excess flow valve tripped.
Grease buildup.
Excessive fat in meat.
Excessive cooking temperature.
Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback... Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)), blocked.
Turn front of grill to face wind or increase flame height.
Refill LPcylinder.
Referto "Sudden drop in gas flow" above.
Clean burners and inside of grill/firebox.
Trim fat from meat before grilling.
Adjust (lower) temperature accordingly.
• Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in
position and let fire burn out. After grill cools, remove and
clean all parts.
Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
Unable to fill LP Some dealers have older fill nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does Grease buildup or food particles in Clean carry-over tube(s) with wire brush.
not light from end(s} of carryover tube(s}.
other burner(s).
28 * 23678-41100309
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module.
Battery not installed
properly.
Dead battery.
Button assembly not
installed properly.
Faulty spark module.
Check battery orientation.
Has battery been used
previously?
Check to insure threads are
properly engaged. Button
should travel up and down
without binding.
If no sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
faulty.
Install battery (make sure that "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and "-" end down.)
Replace battery with new AA-size alkaline
battery.
Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
Replace spark module assembly.
SECTION II
Output lead Are output connections • Remove and reconnect all output
No sparks appear at
connections not on and tight? connections at module and electrodes.
any electrodes when
connected.
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
SECTION III
Sparks are present
but not at all
electrodes and/or
not at full strength
output lead
connections not
connected.
Electrical arc
between output wires
and grill frame.
weak battery.
Electrodes are wet.
Electrode(s)cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
Are output connections on
and tight?
If possible, observe grill in
dark location. Operate
ignition system and look for
arcing between output
wires and grill frame.
All sparks present but
weak or at slow rate.
Has moisture accumulated
on electrode and/or in
burner ports?
Inspect electrodes for
cracks.
Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
If sparks are observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AA-size alkaline
battery.
Use paper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
23678-41100309 " 29
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est6 conectado, cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas para
solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alcjuna precjunta o necesita ayuda durante el armado,
116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del
fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para
pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o da_os materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener hordes filosos. Por
favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6dlcjo nacional sobre gases combustibles), y las normas
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1. El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas
propano se debe
orealizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehfculos de recreo
ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en nincj6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en
pelicjro su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lucjar conveniente para futura referencia.
Simbolos de seguridad
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io
que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
IMPORTANTE: Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n.
N6mero de modelo
N6mero de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
30 ° 23678-41100309
_;2013 KCD IP, LLC
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ...
Centro de servicio para parrillas...
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las aiezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
Resbluci6n de problemas ..
.30
.30
.30
.30
.30
..31-32
.33-39
... 40
.41
42-44
45-50
.51-53
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaaones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido diseBado y fabricado para ofrecerle muchos afios defuncionamiento
liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot&jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no esten
amparadas por el contrato; adem_s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant_nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmaginese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar@ una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o
puede concertar una cita en I[nea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
perido de garantia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garanfia, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canad6 varia en algunos arficulos. Para mrs informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom&sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros
artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ¢
PROPOSlClON65 DELESTADODECALIFORNIA
1.Subproductos de Ia combusti6n generados al usar este
producto contienensustancias quimicas conocidas en el
estado deCalifornia como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otrosproblemas reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo ptomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantesde cancer, defectos de nacimiento u otros
dafios reproductivos.
Lavese las manos despues de manipular este.
23678-41100309* 31
Garantla completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Siesta parrilIa fatla debido a defectos de material o de mano de obra dentro det ptazo de un a_o desde Ia fecha de
compra, IIame at 1-800-4-MY-HOME_>?6n gratuita (o et cambio si ta reparaci6n resuIta imposibte de reatizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p@rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto se utiliza para distintos fines dom@sticos privados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del periodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t@cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t@cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o usepara suprop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantfas implfcitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implicitas, incluyendo garanfias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia se aplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@npuede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL6017
32 _ 23678-41100309
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0 transporte y almacenamiento del tanque de
gas propano
CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para
desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
de gas
!
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo seencuentra en et
coIIarin dei tanque de gas.
La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener:
Una saIida de tipo 1,compatible con et
reguIador o Ia parriIIa.
Una v6tvuIa de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
votum_trica (OPD por sus sigIas
en ingles) certificado por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coIIarin para proteger suv6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su atmacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo
que se pueda tier.
Elgas propano es sumamente inflamabte y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra soIamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvotumen. El voIumen de gas propano en et tanque
puede variar con ta temperatura.
Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en Ia secci6n de
"compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica.
23678-41100309 ° 33
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar sutanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
atmacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
No fume durante ia prueba para detectar fugas.
No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
]as. jComuniqueseconel proveedorde gaspropanoo contosbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
tos componentes det circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.EItanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
/
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
34 °23678-41100309
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{oen e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela a mano 6nicamente --
no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
sentido contrario a las agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Java{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jistade
piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME _>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {as agujas de{ re{oj.
23678-41100309 ° 35
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves.
No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca
de Ia misma.
Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de ningOn
tipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. (Salvo que las brique/as vengan con su parrilla.)
Usela parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies enfre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, tal como Ias llamas de encendido de
caienfadores de agua, eiecfrodom&sficos conecfados, efc.
Para personas que viven en apartamentos:
Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios
c6digos contra incendios que corresponden at uso de
parrilIas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
te permite usarta, h6gato at aire tibre, en ta planta baja,
dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre ta parrilIa y tas
paredes o tas barandiltas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla siel tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especlfico de uso.
36 ° 23678-41100309
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vutadel tanque de gas.
Cuando nouse la parrilta, cierre todas las periltas de control
y la v6Jvutadel tanque de gas.
Sila apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas sedebe
dar vuetta apagado enel citindro de la fuente. Elalmacenaje de unaapticaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente siel cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parrilta cuando la est@usando o mientras est@caliente.
Use utensilios para parriita de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y saipicaduras.
Elpeso m6ximo que soportan losestantes laterales es 10lb.
Lalata para Jagrasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu@sde usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se
haya enfriado pot compIeto.
Limpiela parrilta con frecuencia; de preferencia cada vez despu@sde usada. Si
utiiiza uncepitto de cerdas para Jimpiarlas superficies para cocinar, antes de
usarla parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre @stas.Se
recomienda no limpiar lassuperficies para cocinar cuando la parritla est@a0n
caliente.
Siobserva que de ia parritla caen gotas de grasa uotras sustanciascalientes a la
v6Jvuta,la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas.
Establezca la causa, corrUa et problema, limpie e inspeccione la v61vula,la
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregutador puede emitir unsonido zumbante o sibitante durante su uso. Estono
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilta.
Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. EJregulador de presi6n del reemplazo y losmontajes de manguera
deben set especificados o provisto cerca.
Sitiene unproblema con la parritla, lea la secci6n de #eso/uci6n deprob/emas.
Siet reguiador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuia
del tanque de gas. Estoindica queexiste unproblema con el tanque y no debe
ser usado enotro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Sisurge unfuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, sepuede presentar un
fuego provocado pot la grasa, que puede daBaral producto.
Como usar el encendedor
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vula de gas de Encienda el tanque.
J
3. Gire la perilla del quernador principal ,_ HI.
4. Presione y sostenga el bot6n de encendido electr6nico. Usted escuchar6 un
sonido de chasquido de los electrodos.
5. Si el encendido no se produce en 5 segundos, gire la perilla de control del
quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
6. Para encender otro quernador principal, siga los pasos 2-4 utilizando otra
1oerilladel auernador 1orinciloal.
Encendido con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est_ encendiendo.
1.Abra Ia tapa durante et encendido.
2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y iuego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte
inferior det Iado de Ia parrilIa, (como se ilustra m6s abajo).
3. Oprima y gire ia perilIa deI QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia
posici6n de ALTA. Verifique que ei quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periita
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido con f6sfors de hornilla ardientea
1.Abra Ia tapa durante el encendido.
2.Abra el paso de gas desde el tanque.
3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n de
llama _.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber@ver una llama mrs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caicla repent/ha de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de
/?esoluciGnde
Coma apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF),
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r@pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6nde problemas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v_lvulas. Lasperillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v@lvulas,primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v@lvula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv@lvulasdeben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v@lvula/ la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.
Encendido con f6sfors de quemador lateral
1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et
encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama -,_ALTA.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju_guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
. Piezas pl6sticas: L_velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de losresiduos sepuede eliminar con un pa_o empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L@velascon un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o
suave, no abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOncaliente.
23678-41100309 ° 37
CAUTION
iALERTA CONTRA
Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Lasarafias y los insectos pequefios han producido "fogonazos".
Lasarafias tejen susteias, hacen sus nidos y ponen sushuevos en
los tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto se te llama "fogonazo", y puede dafiar su
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parriiia, si no ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie ias parriilas de cocci6n.
Gu6rdela en un Iugar seco.
Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
Siga Ias instrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a unic/ac/de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
esfado guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o sitiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la c@marade comlousti6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la v@lvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloosdel quemador. Siga la que
le sea m6s f@cil.
(A) Doble un alambre rigido (ungancho de alamlore para ropa sirve
bien) para formar ungancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de lootella, de mango flexible (nouse un
cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tuloo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alamlore toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alamlore rigido, tal
como unsujetapapeles.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las ilustraciones a la
clerecha.
8. Examine el quemaaor para aeTecTaraanos; a_gunosorificios pueden
alargarse deloido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa
grietas uorificios grandes, caml0ie el quemador.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
File losquemadores a los soportes de la c@mara de combusti6n.
10.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Camloie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
|
38 ° 23678-41100309
Cocci6n indirecta
Lasaves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. ElcaIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carne y tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Iascarnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Cocci6n con 1quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. Entiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura de cocci6n.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que los atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
Latemperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F;tas
pechugas, 170° F.El jugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de sucentro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Losfiletes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carneo de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
Cocci6n con 2 quemadores
Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n baja.
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad con los alimentos
Laseguridad con los aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir los atimentos preparados.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peIigro, debe cocinarse a Iastemperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabta siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
Pescado
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
Ptatos a base de huevos
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
23678-41100309 ° 39
31
Clave Descripci6n
1 Tapa Del Quemador Lateral
2 De Tapa Superior Quemador Lateral
3 Rejilta Del Quemador Lateral
4 Quemador Lateral
5 Cable Del Electrodo, Quemador Lateral
6 Localizador de pin, lado del quemador
7 Recipiente Para Jugos, Quemador Lateral
8 Repisa Lateral Derecha
9 M@scara, Repisa Del Lado Derecho
10 Bot6n Del M6duto De
11 Tablero De Control Principal
12 Linea de Control de impulso
13 V6ivuta, Principal Sin Eiectrodo
14 Manguera, Quemador Lateral
15 V61vuta, Quemador Lateral
16 Colector, Principal Sin Eiectrodo
17 Manguera, Quemador Lateral
18 Colector, Principal Sin Eiectrodo
19 Regutador
20 Marco, Perilla De Control
21 Peritta De Control
22 Tope Posterior De Caucho Y Silicona PVC
23 Panel lateral derecho
24-1 Derecho de la puerta
24-2 Derecho de la puerta
25 Tirador
26-1 La puerta izquierda (rojo)
26-2 La puerta izquierda (moca)
27 Carro soporte angular
28 Repisa Inferior
29 Puerta Baja Magnet
30 Puerta Magnet
Rueda
32 Rueda giratoria
33 Ruedas de freno
34 Titular De La Cisterna
35 Tanque De Confusi6n
36 Panel lateral izquierdo
Cant
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
4
1
2
1
1
Pieza No.
40200044
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40200035
41100023
40200089
41100018
40200090
41100102
41100103
41100104
40200045
40900216
40200021
40800115
40900036
40900206
40400005
41100028
41100035
41100035A
40900076
41100031
41100031A
40900060
41100039
40200072
40200094
40900214
40900213
40900212
40800130
40200070
41100026
Clave
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59-1
59-2
6O
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Descripci6n Cant
Portaf6sforos 1
Portaf6sforos Del Soporte 1
Panel trasero 1
Soporte de la puerta 1
Barra Posterior 1
Soporte de perno de la puerta derecha 1
Puerta Eje izquierdo del soporte 1
Panel De Grasa De Drenaje 1
Presilla Para EI Recipiente Para Lagrasa 1
Panel De Grasa De Drenaje 1
M@scara, Repisa Del Lado 1
De Gancho 4
Barra De Empuje 1
Repisa Del Quemador Lateral 1
Tope Posterior De Caucho Y Silicona 2
Tope Posterior De Caucho Y Silicona 2
Parritla De Cocci6n 1
Haca Del Logotipo 1
Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2
Espaciador aislante, tapa 2
Bisel, tapa Mango 2
Tapa de manejar 1
Tapa Superior (rojo) 1
Tapa Superior (moca) 1
Rejilta Basculante 1
Parritla De Cocci6n 3
Trassero, horniita ardientea 1
Delantero, horniila ardientea 1
Termodisipador Derecha 1
Termodisipador 2
Combustion 1
No.1 Cable Del Electrodo, Del
1
Quemador Principal
No.2 Cable Det Electrodo, Del
1
Quemador Principal
No.3 Cable Del Electrodo, Del
1
Quemador Principal
Electrodo, hornilla ardientea 1
Hornilla ardientea 1
Tubo Del Principal Sin Electrodo 3
Chaveta 4
No se ilustra
Paquete De Herrajes
Manual Del Producto
1 41100316
1 41100309
partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame
al 1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®, para sureposici6n.
Pieza No.
40800128
40800129
40200052
40200055
40200057
40200056
41100030
40800026
40800131
41100016
40900040
40800200
40800099
40200024
40700103
50300205
41100101
40800106
50300207
40700022
40900013
41100007
41100003
41100003A
40400003
40400004
40200013
40200012
40200138
40200137
41100009
40200086
40200085
40200084
40200087
40200078
41100048
110050
40 * 23678-41100309
/
/
/
5_- . o--.__............... .c_>,,
......., ................... .......... ]]1] .. ] ...........................
_C-_:;--;_: _... "....................
G!)_ ...............
,,j
/
/
2367_ _^_
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN
PAQUETE.
Paso 1 : Abrir la caja de envfo por rebanar hacia abajo los hordes con un cOter, saque el paquete de
hardware, manual, estante inferior, dos puertas. A continuaci6n, retire los dos paneles laterales,
calentamiento rack, soporte de la puerta, riel trasero y panel posterior. Retire todas las piezas de bolsas de
pl6stico.
42 ° 23678-41100309
Paso 2. Con la ayuda de un asistente, girar la cabeza a la parrilla a su lado como se muestra en la
primera figura a continuaci6n, y retire el trozo de espuma de poliestireno superior. Coloque la pieza de
espuma de poliestireno en el piso.Con la ayuda de un asistente, levante la rejilla de la cabeza por la
pieza de espuma de poliestireno inferior. Coloque la parrilla en posici6n vertical en la pieza de espuma
de poliestireno otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo.
23678-41100309 * 43
Paso 3. Abrir tapa de la parrilla, y sacar las pequefias cajas embaladas dentro de la cabeza de la
parrilla. Quite todos los materiales de embalaje y retire todas las partes de las cajas como se muestra
en las figuras siguientes.
/
44 ° 23678-41100309
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado.
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
Destorniltador (que no viene inctuida)
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
Ethardware siguiente se presenta en blister:
Tornillos de M4X10
Cant.:28 us
Tornillos de M5X10
Cant.:4 us
l!l
Tornillos de M6X13
Cant.:132us
AA Battery
Qty:l pc
Arandelas de fibra de M5
Cant.:4 us
Arandelas
M6
Cant.:8 us
de compresi6n de
23678-41100309 ° 45
D Repisa Inferior
[] Gire a la repisa inferior al rev6s. Fije las ruedas al estante inferior con (16)tornillos de M6x13.
Nota: Instale cada rueda en la posici6n correcta como se muestra en la figura siguiente. La
rueda est6ndar s61ose instalar6 en una sob direcci6n.
[] Gire a la repisa inferior hacia arriba. Coloque imanes de las puertas de estante inferior con los
(2) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M6x13 Cant.: 16 us Tornillos de M4xlO Cant.: 2 us
Ruedas de freno
Clave #: 33
Parte #: 40900212
Ruedagiratoria
Clave#: 32
Parte#: i_Ii0213
Rueda
Clave #: 31
Parte #: 40900214
I
J
/
(\\
\
46 _ 23678-41100309
Carrito
[] Para colocar los paneles laterales, alinee los agujeros laterales pierna panel con agujeros de
la pierna a cada lado del estante inferior. Tablero izquierdo ha partido de apego titular.
[] Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con
(4) tornillos de M6x]3,. (A)
[] Fijeel panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (6) tornillos de M4x]0. (B)
[] Coloque el tanque de barras deflector para el panel posterior y el estante inferior con
(2) tornillos de M4x]0. (C)
[] Alinee los agujeros de soporte de la puerta con agujeros en los paneles laterales. Instale el
soporte a los paneles laterales con 14) tornillos de M4x]0. (D). Nota: Instale el soporte de
manera que los imanes est6n en la parte superior.
[] Alinee los agujeros en el 6ngulo de soporte de carro barras con agujeros en la parte inferior
estante y los paneles laterales. Fije las barras de 6ngulo con los dos (8)tornillos M4x]0 (E)
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Tornillos de M4xlO Cant.: 20 us
B
E
23678-41100309 47
Frente Puertas
[] Quite los(4) tornillos de M5x15 pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan
para conectar las manijas de las puertas.
[] Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el orificio en la parte frontal
inferior del carro. Empujar el pasador de la bisagra superior en la puerta, alinearlo con el
orificio del pasador de la bisagra superior y deje que el pin pop hacia arriba, asegurando la
puerta en posici6n.
d
48 _ 23678-41100309
[]
La parte superior de la parrilla en el carrito
Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
Quite los abrazaderas de manguera del regulador asegurar a Io parte inferior de Io cabeza de Io
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[] Baje cuidadosamente Io parte superior de Io porrillo sobre el carrito. Compruebe que Io manguera del
regulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con
(4) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.
[] Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s. Aseg6rese de
que el orificio de drenaje de grasa es en el Iodo derecho, visto desde Io parte trasera de Io porrillo.
[] Alinear riel trasero agujeros con agujeros en los paneles laterales y la c6mara de combusti6n. Fije el riel
trasero con (4) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us Arandelas de compresi6n de M6 Cant.: 4 us Tornillos de M4xl0 Cant.: 20 us
23678-41100309 * 49
Repisa lateral Izquierdo
[] Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
[] La fascia Adjuntar a la izquierda del lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
fibra de M5. (B)
[] Ala izquierda plataforma lado a los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego.
[] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6. (C)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13. (D)
[] Para el panel de control bajo el lado estante con (1)tornillos de M4xl0. (D)
A
Tornillos de M5xl0 Cant.: 2 us Arandelas de fibra de M5 _ _€-/
Cant.: 2 us _,,_ 13
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0 Cant.: 1 us
Arandelas de compresi6n de M6
Cant.: 2 us
¢
©
50 * 23678-41100309
Repisa lateral derecha
[] Retire {a rejiJ{a sideburner de sideburner antes de montar y {a asignaci6n de {a p{ataforma {ado derecho.
[] Adjuntar a {a fascia de {a p{ataforma {ado derecho con (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de fibra de M5. (A)
[] Hang p{ataforma {ado derecho a {os soportes en e{ {ado derecho de {a caja de fuego.
[] Adjuntar {a fascia y de {a p{ataforma {ado derecho a{ fog6n de {a siguiente manera:
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6
y Arandelas de fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 (C)
[] Para e{ pane{ de contro{ bajo e{ {ado estante con (1)tornillos de M4xl0. (C)
Tornillos de M5xl0 Cant.: 2 us Arandelas de fibra de M5
Cant.: 2 us
A
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0 Cant.: 1us
Arandelas de compresi6n de M6
Cant.: 2 us
B ¢
23678-41100309 " 51
Quemador lateral
D Afloje quemador Iateral en la plataforma lateral. [B). Destornillar y quitar dos tornilios y arandelas
frente sideburner mantenga en su lugar. IA). Nora: No afioje el tornillo del electrodo..
a Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un ladoIC}
u Inserte Ia v6lvula a tray,s del agujero en la fascia. (D} Adjunlar biseEa la fascia y la cara de lav61vula con el
previamente eliminado 2 1ornillos. (E)
[] Sideburner tubo lugar sobre la v61vula, asegur6ndose de que la v61vula se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F}
[] Perilla de control de ernpuje en la v61vula de v6slago sideburner. JG)
[] Sideburner Vue[va a colocar a la plataforrna sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilJa sideburner. (H)
D lnserte la punta peque_a de los cualro cables principa[es del panel de control en cuatro de los cinco z6calos
de m6dulo, lnserte ta punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable
con grandes puntas, coloque ta punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la ofra punta
de la terminal en la parle superior de la v61vula de control de quemador lateral. (I)
[] Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (1} pila AA (presenta en blister} en ta ranura de
la bater[a con el extremo positivo 1+} hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en e] panel. (J}
52.23678-41100309
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
[] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor extendida debe ser
colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha. (A)
[] Introduciendo las lengiJetas en las ranuras de la parte delantera de la c_mara de combusti6n. (B)
[] Coloque las parriilas de cocci6n sobre susapoyos. (C)
[] Insertar en el estante que secalienta entre corchetes en la parte superior de la caja de fuego, como se
muestra.(D)
!
A
B
C
D
23678-41100309 _ 53
[]
Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c_mara de combusti6n, y coloque el
recipiente en la presilla.
Alimentar el regulador y la manguera por el ag@ero en el panel lateral derecho.
[] El tanque de gas propano se vende por separado. Use 0nicamente un tanque de gas propano equipado
con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sussiglas en ingl6s). Llene el tanque y reviselo
para detectar fugas, antes de instalarlo en la parrilla y de instalarle el regulador.
[] Coloque el tanque de gas en la repisa inferior, con la abertura del protector del mecanismo de conexi6n
orientada hacia un lado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener el tanque LPen su lugar.
[] Cuando la parrilla est6 en el lugar deseado, bloqueo de los frenos de las ruedas, Io que ayudar@ a la
estancia parrilla en lugar de operar con seguridad.
\
/
/
/
/
CAUTIO
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de da_os a la propiedad.
CAUTIO
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
54 23678-41100309
EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vuta del cilindro de gas.
Fugade gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec@nicadebido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemasde gas naturak
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero noest_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Siest_ quemada, de]e de usar el producto hasta que
unplomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel cilindro de gas. Retireel regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lealas secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
' Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas seextingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est&fria, retire et quemador y examineto para vet sitiene
nidosde ara_as o herrumbre. Lealas paginas relativas a Lospeligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
' Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas seextingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con/inJo en /o pdlgino
siguien/e.
PROBLEMASDEGAS:
Est_tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est_ conectado a la
v_lvula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v@lvuladel
tanque de gas no est_n bien
conectadas.
PRQBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada Uso y cuidado..
Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as uotras materias. Leala secci6n de limpieza de Usoy
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de
gas,
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
23678-41100309 * 55
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
Loscables est@nfiojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea "PROBLEMAS DEGAS:" en la
p_gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
Seacab6 el gas.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
Verifique que et tanque de gas est& cargado.
Llama baja, gota en D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, peritladeltanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.SiIasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagadoalas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
D&vueltaapagado al controly alasperitlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaaconectarel regutador,girela
peritladeI tanqueIentamente,parrittatigera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos.
ctelquemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@marade
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
.... igunosvendedoMdegasiienen.... 'i
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v@lvula.Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFEApague el gas en el cilindro LP.Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla seenfde, quite y limpie todas las partes.
56 " 23678-41100309
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCI6N I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no seoye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
La pila no est@
instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
Launidad del bot6n no
est@instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est@defectuoso.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECCIONII
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no seoye ningOnsonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
8Est@nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en los electrodos
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila d@bik
Loselectrodos est@n
hOmedos.
Loselectrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
8Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
23678-41100309 _ 57
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Kenmore 146.23678310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas