Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English
/
Espafiol
Models/Modelos:
Items / Articulos:
146.23674310/146.23675310
640-05057350-0/640-05057351-8
I<enmore Elite°
@
@
g
P/N
30800316
Sears Brands Management
Hoffman
Estates, IL 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Corporation
U.S.A.
d_ oro
°
Medidas
de seguridad
para
la instalaci6n
• Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague
3. Abra
toda
llama al descubierto.
la tapa.
4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato
inmediatamente
los bomberos.
al proveedor
y Ilame
antes de usar
la parrilla.
• El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o dafios materiales.
• AIcjunas partes de esta parrilla pueden tenet bordes filosos. Pot favor,
use cjuantes protectores adecuados.
• Use la parrilla Onicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6dicjos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA
local de gas o a
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6dicjo de la instalaci6n del cjas natural y del propano), CSA B149.1
El manejo y el almacenamiento
de los cilindros de gas propano se
debe
realizar
de conformidad
con el c6dicjo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla
en embarcaciones.
en veh_culos de recreo ni
•
1. No guarde
ni use gasolina
gases inflamables
cualquier
otro aparato.
2. No guarde
un tanque
no est6 conectado,
cualquier
ni otros liquidos o
cerca de 6ste ni de
de gas propano0
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
•
Esta parrilla 0nicamente cuenta con la certificaci6n de secjuridad
para set usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ningOn otto lucjar. Cualquier modificaci6n puede poner en pelicjro
que
su secjuridad.
cerca de 6ste ni de
otro aparato.
IMPORTANTE:
Esta parrilla
est6 destinada
a ser instalada
es para uso exclusivo al aire libre y no
en o sobre vehiculos de recreo o
embarcaciones.
Comun[quese
con el centro
para
ayuda
solicitar
Si tiene alguna
armado,
de servicio
parrillas
o repuestos
pregunta
o necesita
NOTA PARA EL INSTALADOR:
ayuda
116menos al 1-888-287-0735.
representante
para
del fabricante
Hablar6
de la parrilla,
empleado
de Sears. Para pedir piezas
Sears al 1-800-4-MY-HOME
®.
durante
el
con un
no con un
nuevas,
Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES:
Ilame a
lugar conveniente
Deja este manual del usuario en un
para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n
NOmero
de inscripci6n.
de modelo
PELIGRO:Indica una situaci6n peJigrosa inminenteque,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
NOmero
de serie
El n0mero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION
$61o para
uso particular.
No Io use para fines
.
42" 23674-30800316
@ I<CD IBLLC
CAUTION:
Indica
una
peJigrosa
pr6ctica
peJigrosa
puede
o
resultar
en lesiones
situaci6n
menores
que,
potenciaimente
de
no
o moderadas.
evitarse,
Por su propia seguridad ....
42
Centro de servicio para parrillas ....
42
Informaci6n de inscripci6n de la garantfa ..
42
Sfmbolos de seguridad ...
42
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
42
Garantfa para la parrilla Kenmore...
44
Uso y mantenimiento ...
.. 45-53
Lista de piezas ...
... 54
Vista esquem6tica de las piezas ...
• .55
Armado...
.. 56-58
Antes De La Asamblea ...
.. 59-78
Resoluci6n de problemas ...
.. 79-81
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias qufmicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2. Este producto contiene qufmicos, incluyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros daBos reproductivos.
Ldveselasmanos despu4sde manipularesteproducto.
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecede muchos a_os defuncionamiento
liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibIeque sea necesario
repararto de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y moJestias.Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones inctuye:
[]
[]
[]
[]
[]
Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
Servicio iIimitado sincargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
Cambio det producto, por un valor de hasta $1,500,si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
Descuento de un 2,5% del precio regular det servicio demantenimiento
y de las piezas utitizadas en el servicio demantenimiento que no est_n
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 2,5% del
precio regular de los controtes demantenimiento preventivo
Asistencia inmediata por tel_fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia tetef6nica por parte de un t_cnico deSears. Imagfnese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que te ofrece el contrato, be
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede ltamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en lfnea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, 1ocancela durante el
perfdo de garantfa, bereembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garantfa, le reembotsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre sucontrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exdusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-66,55.
23674-30800316
* 43
Garant[a completa de un a6o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un a_o desde la fecha de
compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio si la reparaci6n resulta imposible de realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom6sticos privados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, induyendo pero no Nmitado a pilas,
bombiNas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t_cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instdado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garanfias implfcitas :
Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n
del producto
contenida. Las garanfias implfcitas, incluyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted.
Estagaranfia se apNca s61omientraseste aparato se utiliza en los EstadosUnidos.
Estagaranfia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears BrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
44 * 23674-30800316
• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
U
V
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Tanque de gas propano
• El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
• Use 0nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
• Debe estar fabricados y codificados seg0n las especificaciones
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en el
colladn del tanque de gas.
• La v61vuladel tanque de gas debe tener:
• Una salida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
• Una v61vulade paso de seguridad.
• Un dispositivo de seguridad
volum6trica (OPD por sussiglas
en ingl6s) certificado por UL Esta
Manilla del dispositivo
de seguridadvolum_trica
caracterfstica de seguridad OPD
seidentifica mediante una manilla de forma triangularUse
6nicamente tanques equipados con v6Ivulas de este tipo.
• El tanque de gas debe tenet un dispositivo de extracci6n del
vapor y venir con un colladn para proteger suv61vula.Siempre
mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n,
de
transporte y almacenamiento
del tanque
gas propano
• CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario alas agujas del
reloj, a mano solamente; no use herramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra
pot debajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas. __Tapa
de
seguridad
Tira de sujeci6n
• Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se
usa taI como se indica, esto puede ocasionar Iesiones o
dafios materiales graves.
• No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
El gas propano (GLP)
• Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se
produce. Pot su propia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo
que se pueda oler.
• El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
• Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
• El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargarlo.
• El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen. El volumen de gas propano en el tanque
puede variar con la temperatura.
• Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
• No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Esta es una
pr6ctica peligrosa.
• Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de
"compa_as de gas" de la gu_atelef6nica.
23674-30800316
* 45
Cambio
del tanque
de gas
• Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb
mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61opor otros tanques equipados con et
dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en Ia
secci6n de Tanquesde gasde este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su
almacenamiento.
• Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Como conectar el regulador
al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fUado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vulaen
el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga pot
completo.
4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use
siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
uridad volum6trica
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
• Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez
que se cambie o se recargue el tanque.
• No fume durante la prueba para detectar fugas.
• No use una llama al descubierto para comprobar si el
tanque tiene fugas.
• La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe
efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
• Useuna brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50"50 de
agua y jab6n suave. Pintecon la soluci6n jabonosa las 6reas
indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue.
tipo 1,con
rosca
V6Ivula de sec
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (Ia pieza de pI6stico con
roscas en el exterior). Anular6 Ia
caracterlstica de seguridad de Ia
v6Ivula.
Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de
gas. iComuniquese con el proveedor
de gas propano o con Iosbomberos!
• No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
los componentes del circuito de gas.
Sostenga el regulador e inserte el
manguito de uni6n en la v61vuladel
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n, mientras sostiene el
regulador en Ifnea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en Ia v6I_uta del tanque
de gas. 1\
46 * 23674-30800316
exterior
_'_
Sostenga la tuerca de uni6ny et
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vuladet
tanque.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manilla en
sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do
de rdfago, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las 6reas
marcadas con un ckculo en la ilustraci6n que sigue.
• Nunca retire el
orificio roscado
del
extremo de la v61vula.
6. Gire la tuerca de uni6n en el sentido de lasagujas del reloj,
apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador
formar6 un sello en el dispositivo de seguridad de la v61vula
del tanque, Io que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer
girar Ia tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri6teta a mano
6nicamente -- no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todav_a no
puede completar la conexi6n, jno use este regulador!
Llame aJ 1-800-4-MY-HOME
® para una pieza de
repuesto id6nticas.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la salida de la v61vulani en la v61vulade seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar explosiones,incendios, lesionesgraves o la muerte.
• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para set instalado en embarcaciones.
• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para set instalado en veh_culosde recreo.
• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
• No use la parrilla sinantes haber verificado que no
tenga fugas.
• Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y Ilame a los bomberos.
• Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o la v61vuladel tanque de gas y Ilame al
distribuidor o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, existe
una fuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar
Ias fugas, no intente reparartas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6. Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre la v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en el sentido
de las agujas del reloj.
23674-30800316
* 47
Consejos de secjuridad
Para usar su parrilla
•
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada
abrir la v61vula del tanque de gas.
•
Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control
y la v61vula del tanque de gas.
•
Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro use, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente. El almacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
•
•
Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente.
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
•
quemaduras y salpicaduras.
EIpeso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb.
en forma secjura y para
evitar
lesiones graves:
• No
deje
cerca
•
que los ni_os usen la parrilla
ni quejueguen
de la misma.
Mantenga
el 6rea
de la
parrilla limpia
y sin materiales
combustibles.
obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados.
NUNCA
use en lugares cerrados
tales come cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0ntipo.
No use carb6n
ni briquetas de cer6mica
en una parrilla
gas. fSa/vo que /as brique/as vengcln con su pCIFFi//CI./
• No
•
•
•
• Use Ia parritla
pared
aI menos
o superficie.
parrilla
y los objetos
fuentes
de ignici6n,
calentadores
Deje
a 3 pies de distancia
un espacio
que puedan
tal como
de agua,
las llamas
electrodom6sticos
•
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu_s de usarla. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado per complete.
•
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla. Si
utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no
limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente.
•
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas.
Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
•
El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su use. Esto no
afectar6 la seguridad ni el use de la parrilla.
•
Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca.
•
•
Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £ese/ucidn c/epreb/er, Tas.
Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe set
a
de cualquier
de 10 pies entre
incendiarse
la
la
o que sean
de encendido
de
conectados,
antes de
etc.
usado en otto producto, iDevu_lvalo al proveedor!
CAUT O.
• No es posible
la tapa.
apagar
Per razones
los fuegos provocados
de seguridad,
las parritlas
per ta grasa cerrando
tienen aberturas
de
ventitaci6n.
• No use agua para apagar
ocasionar
lesiones.
cierre
las perillas
y et tanque de gas.
• No deje desatendida
usando
personas
que viven en apartamentos:
P_daleal administrador que le indique los requisitesy los
c6digos contra incendios que corresponden al use de
parrillas de gas propane en un edificio de apartamentos. Si
se le permite usarla, h6galo al aire libre, en la planta baja,
dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y
las paredes o las barandillas.No la use en balcones o
debajo de los mismos.
• NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa
cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias
parritlas tapadas son peligrosas.
• Nunca use Ia parritla si el tanque de gas no est6 en Ia
posici6n correcta que se especifica en Ias instrucciones de
ensamblado.
• Siempre cierre la v61vuladet tanque de gas y retire la
tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio
espedfico de use.
48 * 23674-30800316
fuego provocado
per la grasa. Esto
Si surge un fuego provocado
la parritla
la alta temperatura
no se ha limpiado,
• Para
los fuegos provocados
puede
cuando
para quemar
peri6dicamente
la est_ precalentando
los residues
la parritta,
per la grasa, que puede
per la grasa,
de comida.
se puede
presentar
o
Si
un
da_ar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vulade gas Abra el tanque.
3. Empuje y gire cualquier perilla de control principal a
Mantenga pulg Usted escuchar6 un sonido de clic del
electrodes de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutes y repita el
procedimiento de encendido.
5. Para encender cualquier otro quemador principal, gire la
perilla a HI.
Si el encendedor no funciona, siga Ias instrucciones de
encendido del partido.
Control de la llama del quemador
• Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n
graduaci6n
Gireloscontroles
ylafuente
degasoOFF tanque cuando
no est6 en uso.
BAJA (LO). Deber6 vet una llama m6s reducida en la
baja que en la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61o se observan llamas bajas, lea Io referente a
la CaMa repent/ha de/as llamas o llamas ha)as en la secci6n de
t?esoluci6n de proBlernas.
Si NO se enciende
quemador
en 5 segundos, gire los controles
a la posici6n de APAGADO
minutos y repita et proceso
de encendido.
no se enciende con la v61vula abierta,
Si et quemador
Como apacjar la parrilla
el gas continuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse
con el riesgo de ocasionar
del
(OFF), espere 5
accidentalmente,
• Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control
tesiones.
del encendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
Coincidir
ANo
con iluminaci6n
encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido
puesto en pelea
titular
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/ucidn de
(suspensi6n de derecha
atr6s
pata)iuz
coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la cBmara de combusti6n.
3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n
de llama -_ALTA.t.
4. Luz otros quemadores
siguen con el paso 3.
problemas
Control de la v61vula
• Importante: Cerci6rese
de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las vBIvulas, primero
presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n
regreselas a la posici6n de APAGADO.
BAJA y luego
Las v61vulas deben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
• Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
• No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada
de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando
la parte interna de la
tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se
sequen completamente
al aire. No aplique limpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
• Piezas pl6sticas: LBvelas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
• Superficies de porcelana:
Debido a su composici6n
vltrea, la mayofia
de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una
soluci6n de bicarbonato
de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: LBvelas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no
abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOn caliente.
23674-30800316
* 49
CAUTION
C6mo
limpiar
la unidad
del
quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
iALERTA CONTRA
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador
IMPORTANT:AsegOresesiempre de que los tubos ventur
[email protected] tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir
nidos.
de la parte posterior
4. Levante y retire cuidadosamente
aberturas de la vBIvula.
de los quendores.
cada quemador de las
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalambre figido (ungancho de alambre para ropa sirve
bien) para format un gancho peque_o.Pasevariasveces el
gancho a trav6s del tubo de cada quemador.
...........................................................
I Si usted nota que le es m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d@bitde Io normal, examine y Iimpie los tubos
venturi's.
.....................
II
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rlgido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
Lasara_as y los insectos peque_os hart producido
"fogonazos". Lasara_as tejen sustelas, hacen susnidos y
ponen sushuevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula
dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede da_ar su parrilla e, incluso, puede
producir lesiones.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos
antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un fiempo
7. Vuelva a colocar cuidadosamente
los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n.
9. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
C6mo guardar su parrilla
• Limpie las parrillas de cocci6m
• Gu6rdela en un lugar seco.
• Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
ni_os.
• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, refir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
• Siga las instrucciones sobre C6mo Iimpiorlo unidoddelquemodor
antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
50 " 23674-30800316
Cocci6n indirecta
Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la
perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. El calor de los
quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo
la carney las aves sincontacto directo con la llama. Este m6todo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Useun term6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes det Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-5354555. EnWashington, D.C. por et (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal det Este.EST.
C6mo saber cu6ndo
Cocinecon calor directo o indirecto.
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
• Siempre cocine con la tapa cerrada.
• Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. Entiempo frfo y ventoso, es posible que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar una suficiente temperatura de cocci6n.
Cocci6n
con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Secjuridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy importante
del
disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese las manos,lave los utensiliosy las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu6s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
las carnes est6n bien cociclas
• El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo se dora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne
para verificar visualmente siya est6 lista.
• La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F. El jugo de las mismasdebe ser
transparente y la came no debe tenet color rosado.
• La temperatura de las hamburguesas hechas con carne
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe ser marr6n, sinjugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuletas de res,de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.La temperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
• NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de
aves, para terminar de cocinarlas despu6s.Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
• Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las
carnes ya cocidas por completo, 6selos a 165° F,o hasta
que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas m_nimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA_ Temperaturas internas mlnimas de cocci6n
Came de res, ternera, cordero y cerdo
145° F
Corta todo _
Pescado
145° F
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
160° F
Platos a base de huevos
160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
165° F
Departamento de Agricultura de Estados Unidos
_ Permitir que la came de un descanso de tres minutos antes de
cortarlo o consumir.
23674-30800316
* 51
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME
El gas natural
®
kit de conversi6n
Fabricante:. 30800331
Su parrilla
se puede convertir
Kit de conversi6n
para
convertir
en gas natural
con este
de gas por un t(_cnico cualificado
esta parrilla
al t(_cnico necesitar6
para ello. en orden
esta
Kit de conversi6n.
iiiiiii
12 El gas natural
"manguera
Si la conversi6n
de la parrilla
la mayorfa
(di6metro
a gas natural,
de los casos, tendr6
interior),
Kit de conversi6n.
52 " 23674-30800316
el t(_cnico en
esta manguera
de 12 'extensi6n
que est6 incluido en el gas natural
de 3/8
"iD
Requisitos de gas
Gas LP
Para la conexi6n de Gas Natural
Si su parrilla es para gas LP,el regulador suministrado est6
Preparaci6n:
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
1.
Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas
I.ado de la oferta.
2.
Recomendado: Instale una v61vulade cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3.
Socket debe
autorizado
ser instalado
por
un distribuidor
t@cnico de conformidad
con el gas
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) yes
para uso con gas natural. La
combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1)
presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de
de gas y fugas probar
todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los mejores resultados, usar y libre de amoniaco y
De Jacasa aJ GriJJ
jab6n disuelto en agua.
distancia
TamaBo de Jatuberla
Up to 25 fL
3/8 puJgadas de di6metro
26 - 50 fL
1/2 puJgadas de di6metro
Instrucciones de uso:
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe
manga
51 - 100 ft.
2/3 de lacarrera: 3/4 pulgadasde di6metro
1/3 de la carrera:
Over 101ft.
1/2 pulgadas
de di6metro
3/4 puJgadas de di6metro
2. Inserte el enchufe y el manguito de liberaci6n.
3. Empuje el enchufe hasta el manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no se conecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.)
enchufe
manga
Para desconectar
1.
Tire de la manga de nuevo. Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas es se apagar6 autom6ticamente.)
2.
Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
23674-30800316
" 53
Clave
Cant
Descripci6n
Pieza No.
Clave
Descripci6n
Cant
Pieza No.
1
Tapa final, Estante Lateral Derecho
1
30800206
33-1
Puerta izquierda
(moca)
1
30800060
2
Estante lateral derecho
1
30800041
33-2
Puerta izquierda
(SS)
1
30800060A
3
Fascia, estante lateral derecho
1
30800044
34
Panel Lateral Izquierdo
1
30800049
4
Panel de control
1
30800024
35
Panel posterior
1
30800053
5
Pulse ta t_nea de control
1
30800224
36
Pipe Fixer
1
30800218
6
electr6nico
1
30800223
L450 Electrodo
1
30800220
Pulse cable de tierra
1
30800225
37
M6dulo
7
La v6tvuta de gas, quemador
3
30800212
38
Quemador
8
cotector
1
30800028
39
Electrodo de! quemador
principal L650
1
30800221
9
Gas Hose
1
30800217
40
Electrodo del quemador
principal L850
1
30800222
principal
de encendido
principal
10
Regutador fijador
1
30800054
41
grasa Panel
1
30800019
11
Conector
1
30800218
42
quemador principal
3
30800086
40800115
43
B
12
Regutagor
1
Fascia, estante lateral izquierdo
1
30800036
13
carabina
1
30800226
44
Fin del lado izquierdo, estante lateral
1
30800205
14
Biset Per!Ira de control
3
40900036
45
Estante lateral izquierdo
1
30800031
15
Per!Ira de control
3
30800219
46
Tapa Mango
1
30800010
16
estante inferior
1
30800074
47
Parachoques de goma, la tapa
2
40700103
17
Im6n de caja
1
40200072
48
Parachoques de goma, la tapa
2
40800107
18
im6n
4
40200094
49
Medidor
1
30800207
19
Caster
2
40900213
50
Temperatura
1
30800208
20
Rueda con freno
2
40900212
51
logo
1
30800209
21
fijador
2
30800229
52
Girar Rod, Lid
2
40800108
22
Cesta Tabtero de soporte
2
40900060
53
Separadores
2
40700022
23
de temperatura
Bise! Gauge
de mango de la tapa
Puerta derecha Support Pin
1
30800058
54
Bise!, Tapa Mango
2
30800011
24
Puerta izquierda Support Pin
1
30800057
55
Chaveta
5
110024
25
Panel Lateral Derecho
1
30800051
56-1
Tapa (moca)
1
30800002
26
grasa Caja
1
30800082
56-2
Tapa (SS)
1
30800002A
27
Caja Grease Bracket Soporte
1
30800081
57
Rejilla para calentar
1
30800210
28
Grasa Soporte Caja
1
30800080
58
Parri!la de cocci6n
2
30800211
29
tirador
2
30800068
59
difusor de ca!or
3
30800018
30
Coincidir
1
40800128
6O
Firebox
1
30800013
31
Holder
Fijador det part!do
1
40800129
61
soporte de la puerta
1
30800056
32-1
Puerta Derecha
(moca)
1
30800066
62
Fuel Gauge
1
30800087
32-2
Puerta Derecha
(SS)
1
30800066A
No
se ilustra
Paquete de Hardware
1
30800330
Manual
1
30800316
Kit de conversi6n a gas natural,
la
compra
pot
separado,
consulte las p6ginas 12 y 13
1
30800331
54 " 23674-30800316
Si mefamta hardware
piezas
daSadas
o tener
despu6s
de desernpaquetar
mmame
a 1=888-287=0735 para su sustituci6n.
Para pedir piezas de repues[o despu6s de
usar la parriiia,
iiame ai 1-800-4-MY-HOME ®
LEA Y S[GA LAS [NSTRUCC[ONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARR[LLA CORRECTAMENTE
desempaquetar
Paso 1: Uti[ice
a [o [argo
¢aja de env[o.
un cuchiHo
de navaja
de los bordes. Retire todas
superior e inferior de [a cabeza
56 " 23674-30800316
para cortar
los [ados de [a caja
[as piezas, cajas
de [a parriiia.
de cart6n.
de partes, y e[ material
Tenet cuidado
de emba[aje
de grapas
de los [ados
Paso 2: cobeza
de la parrilIQ de incminaci6n hacia un Kado y Buego al otto Iodo de derribar
laterames de espurna
recjumador y cables
de poliestireno.
de encendido.
Tambi_n
retire el materiQI
Aseggrese de retirar
de embalaje
Ka bandeja
cjrondes
piezos
de Ba rnanguerQ del
de grasa a la pieza del Kado izquierdo
de espuma de poliestireno.
23674-30800316
" 57
Paso 3: Con la cabeza apoyada
en la base de la parrilla en caja de ca_6n caja, levante la cabeza
cubierta de ia parriila, y eliminar todas IQs cajas de piezas y el material de embalaje del interior de Ic_
cabeza de ia parriHa. Permitir cabeza de ic_parriHa parQ descQnsar sobre cart6n hQstQ ic_cobcQci6n de
cabeza de la parrilla
58 ° 23674-30800316
en el carro durante el montajeo
LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS
SIGUIENTES.
Herramientas
necesarias:
•
Llave ajustable
•
7//16 "Llave
combinada
(no incluido)
•
El hardware
siguiente
(no incluido)
se proporciona
en un paquete
de ampolla
para un uso conveniente.
tornillo M4X10
tornillo M4X12
AAA
Cantidad: 42 piezas
Cantidad: 2 piezas
Cantidad:
baterfa
1 piezas
@t,-,
tornillo M5xl0
M5 Arandela plana
tornillo M6x20
Cantidad: 4 piezas
Cantidad: 4 piezas
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Negro)
Tornillos M6x13 (Plata)
M6 Arandela plana
Cantidad: 26 piezas
Cantidad: 12 piezas
Cantidad: 4 piezas
23674-30800316
" 59
Ruedas a la base del carro
[]
Gire la base del carro at rev_s. Coloque
las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13
tornillos negros.
Ruedas con freno adjuntar a la parte posterior de la base del carro.
M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 12pcs
Ruedasgiratorias
?
Panel frontal
Rueda giratoria
con freno
/
/
Panel trasero
60 ° 23674-30800316
Q
Bolsas
Giredea Telo
'
_a Cesfa
C°n l°s t°raillos __cia
orrfba.
Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro
Torni!los_4xlO Cantidad: 2 Piezas
\\\
\
\
\
\
Paneleslaterales
[]
Para colocar el panel lateral, alinee los agujeros en Ia porte inferior deI panel con los
agujeros en la base del carro.
[] Fije los paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13
grises.
NOTA: El panel de Ia derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 10 piezas
/
i
,3
®
FuelGauge agujeros de fijaci6n
62 " 23674-30800316
Panel posterior
[] Fije el panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterales con (8) tornillos M4xlO
grises.
Tornitlos M4xlO Cantidad plata: 8 piezas
oL
23674-30800316
" 63
Fuel Gauge
[]
Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornitlos M6x13 grises
desde el exterior hacia el interior del carro
[]
Fije los pins deI tanque de posicionamiento para el panel lateral derecho con (2) tornitlos M6x13
grises
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
Clavijc
64 " 23674-30800316
posicionamiento
Grasa Copa Bracket
[] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0 grises.
[]
Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 gris del
exterior al interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI
carro con (2) tornillos M4xl0 grises
Tornitlos M4xl0 (Gray) Cantidad: 6 piezas
23674-30800316
° 65
Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo
[]
Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con los orificios en el panel lateral. Fije el soporte a
Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0 grises.
[]
Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y
Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0 grises.
Tornitlos M4xl0 (Gray) Cantidad: 12 plezas
66 " 23674-30800316
M6dulo de encendido electr6nico
[]
Desenrosque la tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de
encendido electr6nico. Asegure el m6dulo at panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a
colocar Ia tapa deI encendedor.
23674-30800316
° 67
Head Grill
sobre el carrito.
[] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia
NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei
regulador y canes de encendido.
[]
Baje con cuidado la cabeza de la parriila sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera
del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra la tapa y
coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 compresi6n.
TornitlosM6x20 Cantidad: 4 piezas
M6 arandeIas de compresi6n Cantidad: 4 piezas
i
68 " 23674-30800316
[] Acople el soporte de retenci6n deI regulador at panel derecho con (2) tornillos M4xlO
Regulador
grises. soporte de retenci6n
[] Empuje la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel
lateral Dara estar fuera de Ia forma de Ia bandeia de arasa.
TornitlosM4xlO Cantidad: 12 unidades
//
23674-30800316
° 69
Manguera
[]
70 " 23674-30800316
Regulador Clip Hanger
Apriete la punfa deI clip para colgar
de combustible.
e inserfe en Ia ranura en Ia parle inferior deI indicodor
Conexi6n del cable de ignici6n
[] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el
m6dulo de encendido electr6nico.
[]
Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el
m6dulo de encendido electr6nico.
.....
q
,# "
Grande con punta de conectores
PequeBa punta de Conectores
23674-30800316
* 71
cesta Door
Retire Jos (4) tornillos M5xlO que est6n pre-ensambladas
a los extremos manija de la puerta, y
los utilizan para fijar Jas manijas de Jaspuertas
[] Para cada puerta, inserte eJpasador de Ja bisagra inferior en eJagujero en Japarte inferior
deJantera deJ carro. Empuje eJ pasador de Jabisagra superior hacia abajo en Japuerta,
aJinearse con eJ orificio de Ja bisagra pasador superior, y dejar que eJ pop pin copia de
seguridad, asegurando la puerta en su posici6n.
Tornillos MSxlO Cantidad: 4 piezas
/
t
72 " 23674-30800316
Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra)
[]
Attach fascia to side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
[]
Adjuntar la fascia de estante lateral con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
[]
Coloque la tapa en la repisa con (6) tornillos M4xl0
[]
[]
Cuelgue estante en los soportes en el lado de la c6mara de combusti6n.
Adjuntar la fascia al panel de control con (1) tornillo M4xl0 (D)
[]
Fije la repisa a la c6mara de combusti6n desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (C)
(B)
[]
Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos M6x13, (D)
Repita los pasos para el montaje de la plataforma del otro lado.
t,,,,.
Tornillos M4xl0
Cantidad: 7 piezas
Tornillos M5xl0 Cantidad: 2 piezas
(A)
(B)
Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas
Tornillos M6x13 Cantidad: 5 piezas
(c)
(D)
23674-30800316
" 73
Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y
[]
Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor se ajusta en la
c6mara de combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque las fichas en frente c6mara de
combusti6n a tray,s de ranuras en las puntas del difusor. Montar consejos difusor trasero en
el interior de las pesta_as c6mara de combusti6n. (A)
[]
Coloque las rejillas para cocinar sobre la parrilla silencios. (B)
[]
Inserte la rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como
se muestra. (C)
(B)
74 ° 23674-30800316
(c)
Engrasar la bandeja
Inserte AcumuJa Grasa PaneJen Jacesta
[]
[]
Tirar cabJes de encendido fuera deJ camino a Jaizquierda de Ja parrilJa.
Desde eJ frente de la parriJla, deslice la bandeja de grasa debajo
combusti6n.
de la c6mara
de
AsegOrese de grasa agujero de drenaje est6 en eJ 1ado izquierdo.
Inserte la bandeja de grasa en eJ soporte de la gaveta para grasa como se muestra.
© ©
grasa Copa
23674-30800316
* 75
bateria
[] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a
continuaci6n.
[]
76 * 23674-30800316
Inserte (1) pila AAA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la
tapa del encendedor de nuevoen panel.
Freno de la parrilla
[]
Cuando Ja parrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1as ruedas, Io que ayudar6
a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura.
/
/"
/
/
\
23674-30800316
* 77
Instalaci6n del tanque de gas
[]
[]
tanque de gas se venden por separado
Lugar LPtanque sobre indicador de combustible con la abertura deJ tanque cueJJo orientado
hacia a la izquierda como se muestra.
[]
Conecte eJ regulador y la manguera al tanque como se muestra.
/
/
/
/
CAUTION
Si no se instala caja grasa har6 que la grasa
caliente a gotear desde el fondo de la parrilla
con riesgo de incendio o de da_os materiales.
78 * 23674-30800316
Si no se instala correctamente el tanque puede
permitir que la manguera de gas a ser dafiados
en la operaci6n.
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula 'la
• Manguera da_ada.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
manguera" el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
• Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
cilindro de gas y la
conexi6n del regulador.
Sale fuego a trav_s de1
panel de control.
• Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
• Instalaci6n inadecuada,
est6 bien apretada,
caucho.
la conexi6n no
falla de la junta de
• Fuego en la secci6n del tubo del
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el
regulador al cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
• Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
sobre la superficie de
cocinar.
Resoluci6n
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador de1 cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
quemador debido a un bloqueo.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
Cambie el cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
de problemas
PROBLEMASDEGAS:
El quemador o los
quemadores
no se
enciende (n) al usar el
encendedor.
• Est6 tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no est6 conectado
v61vula de control.
Continda
siguiente.
a la
• Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada Llso y cuictacto..
• Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
en la pdgina
• Obstrucci6n
en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Verifique que el tubo de los quemadores
no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso K
cuidado.
• Verifique que el tanque no est6 vacb.
Si el tanque de gas no est6
vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de//lu)o de
gas.
• Hay vapor atrapado
en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
• La tuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
conectadas.
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano
Onicamente, no use herramientas.
PROBLEMAS
DEELECTRICIDAD:
• Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
• La punta del electrodo
posici6n correcta.
no est6 en
• Cambie el (los) electrodo (s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4".
Aj0stela si es necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
• La punta del electrodo debe estar orientada
hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela si es necesario.
23674-30800316
* 79
Resolucion de problemas
(continuacion)
El quemador o los
quemadores no se
• El cable o el electrodo
restos de comida.
enciende (n) al usar el
encendedor.
• Los cables est6n flojos o desconectados.
• Los cables producen cortocircuitos
• Limpie el cable y el electrodo
est6 cubierto con
con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO
• Cambie la unidad del cable del encendedor
Y GIRATORIO:
/ el electrodo.
• Cambie el encendedor.
• El bot6n pulsador se pega en el fondo.
• Cambie la perilla.
• La perilla giratoria gira sin hacer clic.
• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
• Hay chispasentre el encendedor y el
electrodo.
aislamiento.
• Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
•
p6gina anterior.
• El f6sforo no Ilega al punto de encendido,
• M6todo inadecuado de encender con
f6sforos.
T
Llama baja, gota en
flujo del gas.
.
• Se acab6 el gas.
• Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
• Hay vapor atrapado
en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Llamas que se apagan.
• Vientos fuertes.
iFogonazos.
• Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
• Lea Io referente a la Ca/da repentina de/flujo
secci6n anterior.
• Acumulaci6n de grasa.
• Limpie los quemadores
combusti6n.
• Came sumamente grasosa.
• Temperatura de cocci6n
pot la
grasa.
• Verifiqueque el tanque de gas est6 cargado
• D@vuelta apagado al control y las perilias del tanque,esperan30
segundos,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia
ligera Si las llamas siguensiendobajas, d6 vuelta apagado a las perilias
del control y del tanquey desconecte el regulador Vuelvaa conectar el
regulador,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia
ligera
• D@vuelta apagado al control y alas perillas del tanquey
desconecteel regulador Vuelvaa conectar el regulador, gire la
perilia del tanque lentamente,parriJialigera.
• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
• Recargue el tanque de gas.
• Bajo flujo de gas propano.
producidos
• Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
• Lea la secci6n de limpieza de Usa y cuidada.
muy elevada.
de gas en la
y el interior de la parrilla / c6mara de
• Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
• Ajuste (baje) la temperatura segOn corresponda.
• Grasa atrapada pot acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
• El quemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so ,vcuidada
tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despues de que se
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo (s
del quemador).
No se puede recargar
el tanque de gas
propano,
Un quemador no se
boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
gastadas.
• La acumulaci6n de grasa o parficulas
• Las boquillas desgastadas no tienen suficiente"agarre
para
conectarse a la v61vula. Comuniquese con otro vendedor de gas.
• Gire las perillas en OFF. Apague el gas en el cilindro LR Deja la
enciende desde el
de alimentos en el extremo (s) de tubo
tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s).
de pr6rroga
la parrilla se enfrie, quite y limpie todas las partes.
80 * 23674-30800316
(s).Fuegos persistentes,
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCION
I
No aparecen chispas
en ningOn electrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECCION
II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
• La pila no est6
instalada
adecuadamente.
• Revise la orientaci6n de la
pila.
• Instale la pila (verifique
que los polos "+" y "-"
est6n orientados
correctamente,
con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo
"-" hacia abajo).
• Pila gastada.
• _,Esuna pila usada?
• CBmbiela pot una pila alcalina nueva, de tama_o
AAA.
• La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
• Revise que las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sin trabas.
• Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
• M6dulo de chispas
defectuoso.
• Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
• Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
• _,Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
• Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
• _,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
• El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
• Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
• Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
SECCION
III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
salida en el m6dulo yen los electrodos.
• Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 da_ado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
• Pila d6bil.
• Loselectrodos est6n
hOmedos.
• Los electrodos est6n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
• Se forman todas las chispas
pero son d6biles o lentas.
• Cambie la pila pot una pila alcalina
tama_o AAA.
• _,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
• Use una toalla de papel para secar la humedad.
• Cambie los electrodos agrietados
nueva, de
o rotos.
• Examine los electrodos
para detectar grietas.
23674-30800316
* 81