Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual
de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos:
146.29163310/146.29164310/146.29162310
Items / Arficulos: 640-05280660-1/640-05280661-9/640-05280658-5
I<enmore Elite
Pro
@
gas de p
P/N 30800317
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
@
*quSdo
Medidas de seguridad para la instalaci6n
• Por favor, lea este manual det usuario en su totatidad antes de usar
la parrilla.
• El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o dafios materiates.
• Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor,
use guantes protectores adecuados.
• Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague
3. Abra
toda llama al descubierto.
La instataci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
la tapa.
4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato
inmediatamente
los bomberos.
al proveedor
y Ilame
(o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y los normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano), CSA B149.1
El manejo y el atmacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
reatizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
local de gas o a
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla
en embarcaciones.
•
1. No guarde
ni use gasolina
gases inflamables
cualquier
otro aparato.
2. No guarde
un tanque
no est6 conectado,
cualquier
de gas propano0
Todos los accesorios et6ctricos (tal como et asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberia de
suministro de combustible atejados de las superficies catientes.
ni otros liquidos o
cerca de 6ste ni de
en vehiculos de recreo ni
•
que
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ninggn otto lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro
su seguridad.
cerca de 6ste ni de
IMPORTANTE: Esta parrilla
otro aparato.
est6 destinada
es para uso exclusivo at aire libre y no
a ser instalada
en o sobre vehfcutos de recreo o
embarcaciones.
Comunfquese
con el centro
para
ayuda
solicitar
Si tiene alguna
armado,
de servicio
o necesita
NOTA PARA EL INSTALADOR:
ayuda
del fabricante
el
Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
con un
no con un
nuevas,
Ilame a
NOTA A LOS CONSUMIDORES:
lugar conveniente
Deja este manual del usuario en un
para futura referencia.
del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n
NOmero
durante
Hablar6
de la parrilla,
empleado
de Sears. Para pedir piezas
Sears al 1-800-4-MY-HOME
®.
Inscripci6n
parrillas
o repuestos
pregunta
116menos al 1-888-287-0735.
representante
para
de inscripci6n.
de modelo
PELIGRO: Indica una situaci6n peJigrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 Ja muerte o Jesiones graves.
NOmero
de serie
El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUT O.......
S6Jo para uso particuJar.
No Jo use para fines
CAUTION:
Indica una situaci6n potenciaimente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse,
puede
42" 29163-30800317
@ KCD IBLLC
resuJtar en Jesiones menores
o moderadas.
Por su propia seguridad ....
42
Centro de servicio para parrillas ....
42
Informaci6n de inscripci6n de la garantfa ..
42
Sfmbolos de seguridad ...
42
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
42
Garantfa para la parrilla Kenmore...
44
Uso y mantenimiento...
Lista de piezas...
.. 45-53
... 54
Vista esquem6tica de las piezas...
• .55
Armado...
.. 56-58
Antes De La Asamblea ...
.. 59-78
Resoluci6n de problemas...
.. 79-81
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias qufmicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2. Este producto contiene qufmicos, induyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros daBos reproductivos.
tdvese /as manos despu_s de manipular este producto.
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones pot una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchos a_os defuncionamienb
liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un confrato de profecci6n confra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[]
[]
Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
Servicio itimitado sin cargo pot piezas ni pot mano de obra paratodas
[]
las reparaciones amparadas pot el contrato
Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no sepuede
[]
[]
reparar su producto amparado por et contrato
Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utiFzadas en el servicio demantenimiento que no est_n
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controtes demantenimiento preventivo
Asistencia inmediata por tel_fono: Lo tlamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica pot parte de un t_cnico deSears. Imagfnese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en Ifnea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante et
perfdo de garantfa, le reembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calcuIada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exdusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
29163-30800317
° 43
Garantfa completa de un a6o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un a_o desde la fecha de
compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio si la reparaci6n resulta imposible de realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom6sticos privados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t6cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instdaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t6cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantias implicitas :
Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Las garanfias implfcitas, induyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted.
Estagaranfia se apNca s61omientraseste aparato se utiliza en los EstadosUnidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears BrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
44 ° 29163-30800317
• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
u
V
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o real llenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Tanque de gas propano
• Ettanque de gas que use con suparrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
• Use Onicamentetanques de gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
• Debe estar fabricados y codificados segOnlasespecificaciones
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en el
collafin del tanque de gas.
° La v61vuladel tanque de gas debe tenet:
° Una salida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
° Una v61vulade paso de seguridad.
• Undispositivo de seguridad
volum6trica (OPD pot sussiglas
en ingl6s) certificado pot UL Esta
Manilla del dispositivo
de seguridadvolum_trica
caracter_stica de seguridad OPD
seidentifica mediante una manilla de forma triangular.Use
6nicamente tanques equipados con v6Ivulasde este tipo.
• El tanque de gas debe tenet un dispositivo de extracci6n del
vapor y venir con un collafin para proteger suv61vula.Siempre
mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte
de
y almacenamiento
del tanque
gas propano
• CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario a las agujas del
reloj, a mano solamente; no use herramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra
pot debajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas. "_.'%_"_._
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
• Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiates graves.
• No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
El gas propano (GLP)
• Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se
produce. Pot su propia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo
que se pueda oler.
• El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
• Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
• El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargarlo.
° El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen. El volumen de gas propano en el tanque
puede variar con la temperatura.
• Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
• No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Esta es una
pr6ctica peligrosa.
° Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de
"compa_as de gas" de la gu_atelef6nica.
29163-30800317
* 45
Cambio
del tanque
de gas
• Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb
mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61opor otros tanques equipados con et
dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en la
secci6n de l'anques de gasde este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su
almacenamiento.
° Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vula en
el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use
siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
uridad volum6trica
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
• Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez
que se cambie o se recargue el tanque.
• No fume durante la prueba para detectar fugas.
• No use una llama al descubierto para comprobar si el
tanque tiene fugas.
• La prueba para detectar fugas de la parrilla sedebe
efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
• Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pintecon la soluci6n jabonosa las 6reas
indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue.
•
No use productos de Iimpieza del hogar. Esto puede da_ar
los componentes del circuito de gas.
rosca
V6Ivula de sec
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (Ia pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 Ia
caracterlstica de seguridad de Ia
v6tvula.
Sostenga el regulador e inserte el
manguito de uni6n en la v61vuladel
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n, mientras sostiene el
regulador en %ea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
en la v6t_ula del tanque
debe quedar centrado
de gas.
46 °29163-30800317
tipo 1,con
exterior
1\\\_
"_o-
Sostenga la tuerca de uni6ny el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vuladel
tanque.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manilla en
sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do
de rdJaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las 6teas
marcadas con un drculo en la ilustraci6n que sigue.
• Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de Ia v6tvula.
& Gire la tuerca de uni6n en el sentido de las agujas del reloj,
apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador
formar6 un sello en el dispositivo de seguridad de la v61vula
del tanque, Io que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer
girar Ia tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri6tela a mano
6nicamente -- no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todav_a no
puede completar la conexi6n, ino use este reguladod
Llame aJ 1-800-4-MY-HOME
® para una pieza de
repuesto id6nticas.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la salida de la v61vulani en la v61vulade seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar explosiones,incendios, lesionesgraves o la muerte.
° El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para set instalado en embarcaciones.
° El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para set instalado en veh_culosde recreo.
° Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
° No use la parrilla sinantes haber verificado que no
tenga fugas.
° Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASEy Ilame a los bomberos.
° Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o la v61vuladel tanque de gas y Ilame al
distribuidor o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, existe
unafuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6 Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre la v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en el sentido
de las agujas del reloj.
29163 -30800317
° 47
Consejos de seguridad
Para usar su parrilla
•
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada
•
abrir la v61vula del tanque de gas
Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control
y la v61vula del tanque de gas
en forma segura y para
•
evitar
lesiones graves:
•
No
deje
cerca
•
que los ni_os usen la parrilla
ni quejueguen
de la misma.
Mantenga
el 6tea
de la
parrilla limpia
y sin materiales
Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente
•
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras
El peso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 Ib
•
obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
• Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
• Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados.
NUNCA
la
use en lugares cerrados
tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0n tipo.
• No use carb6n
ni briquetas de cer6mica
en una parrilla a
gas. (Salvo que las briquetas
vengan con su parrilla.)
• Use Ia parrilla
al menos a 3 pies de distancia
de cualquier
pared
o superficie.
parrilla
y los objetos
fuentes
de
calentadores
ignici6n,
Deje
un espacio
que puedan
tal como
de agua,
de 10 pies entre
incendiarse
las llamas
electrodom6sticos
la
•
•
de
conectados,
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu_s de usarla No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado por completo
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla Si
utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre _stas Se recomienda no
limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente.
•
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas,
Establezca la causa, corrUa el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regulador, antes de proseguir Haga una prueba para detectar
fugas.
•
El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso Esto no
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilla
•
Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca
•
•
Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £esolucidn deproblemas.
Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser
o que sean
de encendido
Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente El almacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n
•
combustibles.
• No
antes de
etc.
usado en otro producto
iDevu_lvalo al proveedor!
m
CAUTION
I! 1
" No es posibJe apagar
la tapa. Por razones
ventilaci6n.
los fuegos provocados
de seguridad,
• No use agua para apagar
ocasionar
lesiones.
cierre
las perillas
y et tanque de gas.
usando
no se ha limpiado,
• Siempre cierre Ia v61vuladel tanque de gas y retire Ia
tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio
especlfico de uso.
48 *29163-30800317
fuego provocado
tienen aberturas
pot la grasa.
Si surge un fuego provocado
la parriJla cuando
la alta temperatura
per la grasa cerrando
los fuegos provocados
puede
• No deje desatendida
• Para personas que viven en apartamentos:
P_daleal administrador que le indique los requisitosy los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si
se le permite usarla, h6galo al aire libre, en la planta baja,
dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y
las paredes o las barandillasNo la use en balcones o
debajo de los mismos.
• NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa
cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias
parritlas tapadas son peligrosas.
• Nunca use Ia parritla si el tanque de gas no est6 en Ia
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensambtado.
las parrillas
para quemar
peri6dicamente
ta parrilla,
por la grasa, que puede
Esto
pot la grasa,
ta est_ precalentando
los residuos
de
de comida.
se puede
presentar
o
Si
un
da_ar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vulade gas Abra el tanque.
i
3. Empuje y gire cualquier perilla de control principal a r_'Hi
Mantenga pulg Usted escuchar6 un sonido de clic del
electrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutos y repita el
procedimiento de encendido.
5. Para encender cualquier otto quemador principal, gire la
perilla a HI.
Si el encendedor no funciona, siga Ias instrucciones de
encendido del partido.
Control de la llama del quemador
• Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores
Gireloscontroles
ylafuente
degasoOFF
tanque
cuando
noest6enuso.
de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama mBs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61o se observan llamas bajas, lea Io referente a
laCa/do repentinade losllamaso llamasba/asen lasecci6nde
Resokcidn de problemas
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a Ia posici6n de APAGADO (OFF),espere 5
minutos y repita et proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vulaabierta, et gas continuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con et riesgo de ocasionar Iesiones.
Como apacjar la parrilla
• Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
Coincidir con iluminaci6n
encendedor
ANo
vez, entre la caja de recolecci6n
se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1. Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea
titular
(suspensi6n de derecha
atr6s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n
de llama #ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3.
r6pidamente. Deber6 dr un chasquido y ver chispas cada
o el quemador y el electrodo.
En caso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/uc/Dn de
prob/emas
Control de la v61vula
• Importante: Cerci6rese
de haber cerrado
el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas, primero
presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la vBIvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n
regr6selas a la posici6n de APAGADO.
BAJA y luego
Las v61vulas deben girar
suavemente.
Control
de la mancjuera
• Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la
parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
• No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada
de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando
la parte interna de la
tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se
sequen completamente
al aire. No aplique limpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
• Piezas pl6sticas: L6velas con agua iabonosa tibia y s6quelas
con un paso.
• Superficies de porcelana:
Debido a su composici6n
vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una
soluci6n de bicarbonato
de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no
abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda
no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
29163-30800317
° 49
C6mo
CAUTION
limpiar
la unidad
del
quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
iALERTA CONTRA
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
IMPORTANT:Aseg0rese siempre de que los tubos ventur
estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir
nidos.
3. Extraiga el pasador
de la parte posterior
4. Levante y retire cuidadosamente
aberturas de la v61vula.
de los quendores.
cada quemador de las
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho pequefio. Pase varias veces el
gancho a trav6s del tubo de cada quemador.
I Si usted nota que le es m6s diffcil encender la parrilla
o que la
llama es m6s d6bil de Io normal, examine y Iimpie los tubos
venturi's.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores
para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rigido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
Las arafias y los insectos pequefios han producido
"fogonazos".
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
Las arafias tejen sus telas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen
el paso del gas al quemador.
El gas que se acumula
dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior
tablero
de control,
"fogonazo",
producir
del
se puede encender. A esto se le llama
y puede dafiar su parrilla
e, incluso, puede
lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos
antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo
7. Vuelva a colocar cuidadosamente
los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n.
9. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
C6mo guardar su parrilla
° Limpie las parrillas de cocci6n.
° Gu6rdela en un lugar seco.
° Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
nifios.
° Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
° SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
• Siga lasinstrucciones sobre C6molimpiarlaunidaddelquemador
antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
50 ° 29163-30800317
Cocci6n indirecta
Las aves y loscortes grandes de came se cocinan lentamentea la
perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. El calor de los
quemadores elegidos circula suavemente pot la parrilla, cociendo
la came y las aves sin contacto directo con la llama. Este m@odo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
came con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Useun term6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-5354555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal del Este.EST.
C6mo saber cu6ndo
Cocinecon calor directo o indirecto.
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consumemenos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
° Siempre cocine con la tapa cerrada.
° Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. Entiempo fr_oy ventoso, es posible que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar una suficiente temperatura de cocci6n.
Cocci6n
con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Secjuridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy importante
del
disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese las manos,lave los utensiliosy las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu6s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
las tames
est6n bien cocidas
• El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo se dora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne
para verificar visualmente si ya est6 lista.
• La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F. Eljugo de las mismasdebe set
transparente y la came no debe tenet color rosado.
• La temperatura de las hamburguesas hechas con came
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe set marr6n, sinjugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.La temperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
• NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de
aves, para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
• Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las
carnes ya cocidas pot completo, 6selos a 165° F,o hasta
que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas m_nimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA_ Temperaturas internas mlnimas de cocci6n
Came de res,ternera, cordero y cerdo
145° F
Corta todo _
Pescado
145° F
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
160° F
Platos a base de huevos
160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
165° F
Departamento de Agricultura de Estados Unidos
_ Permitir que la carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarlo o consumir.
29163-30800317
° 51
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME
El gas natural
®
kit de conversi6n
Pieza de repuesto
30800331
O en la tienda de la parte 30611
item:
590-06109657-4
Su parrilla
se puede convertir
Kit de conversi6n
Para convertir
en gas natural
con este
de gas por un t(_cnico cualificado
esta parrilla
al t(_cnico necesitar6
para ello.
esta
Kit de conversi6n.
iiiiiii
12 El gas natural
"manguera
Si la conversi6n
de la parrilla
la mayorfa
(di6metro
a gas natural,
de los casos, tendr6
el t(_cnico en
esta manguera
de 12 'extensi6n
interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.
52 " 23674-30800316
de 3/8
"iD
Requisitos de gas
Gas LP
Para la conexi6n de Gas Natural
Si su parrilla es para gas /P, el regulador suministrado est6
Preparaci6n..
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
1.
Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas
Lado de la oferta.
2.
Recomendado: Instale una v61vulade cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3.
Socket debe
autorizado
ser instalado
por
un distribuidor
tScnico de conformidad
con el gas
combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1)
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
de gas y fugas probar
todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) yes
para uso con gas natural. La
presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de
gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los me]ores resultados, usar y libre de amoniaco y
De la casa al Grill
jab6n disuelto en agua.
distancia
Tama_o de la tuber_a
Up to 25 ft.
3/8 pulgadas de di6metro
26 - 50 ft.
1/2 pulgadas de di6metro
Instrucciones de uso:
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe
manga
51 -- 100
ft.
2/3 de la carrera: 3/4 pulgadas de di6metro
1/3 de la ¢arrera= 1/2 pulgadas
Over 101ft.
de di6metro
3/4 pulgadas de di6metro
2. Inserte el enchufe y el manguito de liberaci6n.
3. Empuje el enchufe hasta el manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no se conecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.)
enchufe
manga
Para desconectar
1.
Tire de la manga de nuevo. Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas es se apagar6 autom6ticamente.)
2.
Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
29163-30800317
• 53
Clave
Cant
Descripci6n
Pieza No.
Clave
Descripci6n
Cant
Pieza No.
1
Tapa final, Estante Lateral Derecho
1
30800206
33-2
Puerta izquierda
(Vermillion Red)
1
30800060C
2
Estante lateral derecho
1
30800041
33-3
Puerta izquierda
(Champaign)
1
30800060D
3
Fascia, estante lateral derecho
1
30800044
34
Panel Lateral Izquierdo
1
30800049
4
Panel de control
1
30800024
35
Panel posterior
1
30800053
5
Pulse la !_nea de control
1
30800224
36
Tuerca hexagonal
1
30800218
6
Pulse cable de tierra
1
30800225
37
M6dulo
1
30800223
7
La v61vula de gas, quemador
3
30800212
38
Electrodo
de! quemador
principal
L850
1
30800220
8
colector
1
30800028
39
Electrodo
de! quemador
principal
L650
1
30800221
9
1
30800222
principal
de encendido
electr6nico
Gas Hose
1
30800217
40
Quemador
10
Regulador Retentien Bracket
1
30800054
41
grasa Panel
1
30800019
11
Conector
1
30800218
42
quemador
principal
3
30800086
12
Regulador
1
40800115
43
Fascia, estante lateral izquierdo
1
30800036
13
Manguera
1
30800226
44
Tapa final, Estante Lateral Izquierdo
1
30800205
14
Bisel Perilla de control
3
40900036
45
Estante lateral izquierdo
1
30800031
15
Perilla de control
3
30800219
46
Tapa Mango
1
30800010
16
estante inferior
1
30800074
47
Parachoques
de goma, la tapa
2
40700103
17
Im6n de caja
1
40200072
48
Parachoques
de goma, la tapa
2
40800107
18
im6n
4
40200094
49
Medidor
1
30800207
19
Caster
2
40900213
5O
Temperatura
1
30800208
20
Rueda con freno
2
40900212
51
logo
1
30800209
21
Tank clavija de posicionamiento
2
30800229
52
Girar Rod, Lid
2
40800108
22
2
30800231
B
Regulador Clip Hanger
principal L450 Electrodo
de temperatura
Bisel Gauge
La cesta de ,_,ngel Bar
2
40900060
53
Separadores
23
Puerta derecha
1
30800058
54
Bisel, Tapa Mango
2
30800011
24
Puerta izquierda
1
30800057
55
Chaveta
5
110024
25
Panel Lateral Derecho
1
30800051
56-1
Tapa ((Metallic
1
30800002B
26
Support Pin
Support Pin
de mango de la tapa
Negro)
grasa Caja
1
30800082
56-2
Tapa (Vermillion Red)
1
30800002C
27
Caja Grease
1
30800081
56-3
Tapa (Champaign)
1
30800002D
28
Grasa Soporte Caja
1
30800080
57
Rejilla para calentar
1
30800210
29
tirador
2
30800068
58
Parrilla de cocci6n
2
30800211
3O
Bracket Soporte
Coincidir Holder
1
40800128
59
difusor de calor
3
30800018
31
Fijador del part!do
1
40800129
6O
Firebox
1
30800013
32-1
Puerta Derecha
(Metallic
Negro)
1
30800066B
61
soporte de la puerta
1
30800056
32-2
Puerta Derecha
(Vermillion Red)
1
30800066C
62
Fuel Gauge
1
30800087
63
divisa
1
30800232
32-3
Puerta Derecha
33-1
Puerta izquierda
(Champaign)
(Metallic
Negro)
1
30800066D
1
30800060B
Si mefamta hardware o tenet
piezas
No se ilustra
daSadas
despu6s
de desempaquetar
Paquete de Hardware
1
30800330
parrimma,
Manual
1
30800317
Kit de conversi6n a gas natural,
la
compra
par
separado,
1
30800331
mmamea 1=888=287-0735 para su sustituci6n.
Para pedir piezas de repuesto
despu6s
de
consulte las p6ginas 12 y 13
54 " 29163-30800317
usar maparriiia,
mmame
am1-80O-4-m_Y-HOME ®
LEA Y SiGA LAS [NSTRUCCiONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARR[LLA CORRECTAMENTE
desempaquetar
ca]a de env[oo
Paso 1: Uti[ice un cuchiilo de navajQ para cortar los [ados de [o cajo de cart6no Tenet cuidodo de grapos
a [o [argo de los bordes. Retire todQs [as piezos, cojQs de pQrtes, y e[ mQteriQ[ de embQiQje de los [Qdos
superior e inferior de la cabeza de la parrillao
56 ° 29163-30800317
PQso2: ¢abeza de la parrilla de Jn¢lina¢i6n hacia un lado y Iuego al otto lado de derribar cjrQndes piezas
laterQles de espuma de poliestireno. Tambi_n retire el material de embaksje de ia mancjuerQ del
recjulador y cables de encendido. AsecjGrese de retirar ia bandeja de grasa a la pieza deI iado izquierdo
de espurna de poliestireno.
29163-30800317
° 57
Paso 3: Con Bacabeza apoyada
en la base de la parriHa en ca_a de cart6n caja, levante Bacabeza
cubierta de IQ parriHa, y eliminar todas Bascajas de piezas y el material de embamaje del interior de Ic_
cabeza de Ba parriHao Permitir cabeza de la parriHa pQra descansar sobre cart6n hQsta la colocaci6n de
cabeza de la parrilla
en el carro durante el montajeo
V
58 ° 29163-30800317
LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS
SIGUIENTES.
Herramientas
necesarias:
•
Llave ajustable
•
7//16 "Llave combinada
(no incluido)
•
El hardware
siguiente
(no incluido)
se proporciona
en un paquete
de ampolla
para un uso conveniente.
tornillo M4X10
tornillo M4X12
AA bater[a
Cantidad: 42 piezas
Cantidad: 2 piezas
Cantidad:
tornillo M5xl0
M5 Arandela plana
tornillo M6x20
Cantidad: 4 piezas
Cantidad: 4 piezas
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Negro)
Tornillos M6x13 (Plata)
M6 Arandela plana
Cantidad: 26 piezas
Cantidad: 12 piezas
Cantidad: 4 piezas
1 piezas
Tank clavija de posicionamiento
Cantidad: 2 piezas
29163-30800317
" 59
Ruedas a la base del carro
[]
Gire la base del carro at rev_s. Coloque
las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13
tornillos negros.
Ruedas con freno adjuntar a Ia parte posterior de Ia base deI carro.
M6x13 tornitlos (Negro)
Qty: 16pcs
Ruedasgiratorias
?
Panel frontal
Rueda giratoria
con freno
/
/
Panel trasero
60 ° 29163-30800317
Q
Balsas
Giredea Telo
'
_
. _aCeStadr
L
u°n l°s (2) tornilTos_4:;_cia
orriba"
Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro
Torni!los M4x10 Cantidad: 2 Piezas
\\\
\
\
\
\
Paneleslaterales
[]
Para colocar el panel lateral, alinee los agujeros en Ia porte inferior deI panel con los
agujeros en la base del carro.
[] Fije los paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13
grises.
NOTA: El panel de la derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
r
,3
®
FuelGauge agujeros de fijaci6n
62 ° 29163-30800317
[] Fije el panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterates con (8) tornillos M4xlO.
Panel posterior
Tornitlos M4xlO Cantidad: 8 piezas
oL
29163-30800317
° 63
Fuel Gauge
[]
Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornillos M6x13 grises
desde el exterior hacia el interior del carro
[]
Fije (2) pasadores de posicionamiento deI tanque al panel lateral derecho con (2) tornillos
M6x13 grises.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
Posicionamiento
pins del tanque Cantidad: 2 piezas
Clavijas
64 ° 29163-30800317
posicionamiento
Grasa Copa Bracket
[] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0.
[]
Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 del exterior al
interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI carro con
(2) tornillos M4xl0.
Tornitlos M4xlO Cantidad: 6 piezas
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29163-30800317
° 65
Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo
[]
Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con Ios orificios en eI panel lateral. Fije ei soporte a
Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0.
[]
Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y
Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0.
Tornitlos M4xlO Canfidad:
66 " 29163-30800317
12 piezas
M6dulo de encendido electr6nico
[]
Desenrosque la tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de
encendido electr6nico. Asegure el m6dulo al panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a
colocar Ia tapa deI encendedor.
/
/>
•
/
/
/
/
29163-30800317
° 67
Head Grill
sobre el carrito.
[] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia
NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei
regulador y canes de encendido.
[]
Baje con cuidado la cabeza de la parritla sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera
del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra ia tapa y
coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 planas.
Tornillos M6x20 Cantidad: 4 piezas
ArandeIas planas M6 Cantidad: 4 piezas
/
68 " 29163-30800317
[] Acople el soporte de retenci6n del regulador al panel derecho con (2) tornillos M4xlO.
Regulador
de retenci6n
[]
Empujesoporte
la tuberla
de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel
lateral para estar fuera de Ia forma de Ia bandeja de grasa.
TornitlosM4xlO Cantidad: 2 unidades
//
/
/
/
/
x/
29163-30800317
° 69
[]
Apriete la punfa deI clip para colgar
Manguera Regulador Clip Hanger
de combustible.
e inserfe en Ia ranura en Ia porte inferior deI indicodor
................
1-\,
/
/
i
i
/
/"
/
/"
70 ° 29163-30800317
[] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el
Conexi6n
del de
cable
de ignici6n
m6dulo
encendido
electr6nico.
[]
Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el
m6dulo de encendido electr6nico.
/
/
/
/
/
i
,
ii
\
/
/
/
Grande con punta de conectores
PequeBa punta de conectores
29163-30800317
* 71
cesta Door
Retire Jos (4) tornillos MBxlg que est6n pre-ensambladas
los utilizan para fijar Jasmanijas de Jaspuertas
[]
Para cada puerta, inserte eJ pasador de Ja bisagra inferior en eJ agujero en Ja parte inferior
deJantera deJ carro. Empuje eJpasador de Ja bisagra superior hacia abajo en Japuerta,
alinearse con eJorificio de Ja bisagra pasador superior, y dejar que eJ pop pin copia de
seguridad, asegurando la puerta en su posici6n.
*e
t
72 * 29163-30800317
a los extremos manija de la puerta, y
Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra)
[]
Adjuntar Jafascia de estante lateraJ con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
Coloque Jatapa en Ja repisa con (6) tornillos M4xl0 (B)
[]
CueJgue estante en Jossoportes en el Jado de la c6mara de combusti6n.
[]
Adjuntar Jafascia al paneJ de control con (1) tornillo M4x12 (D)
[]
Fije Ja repisa de Jac6mara de combusti6n desde eJinterior con (2) tornillos M6x13. (C)
[]
Fije Ja repisa de Jac6mara de combusti6n desde eJ exterior con (3) tornillos de M6x13. (D)
[]
Repita Jos pasos para eJ montaje de la pJataforma deJ otto lado.
Tornillos M5xl0 Cantidad: 2 piezas
Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas
Tornillos M4xl0
Cantidad: 6 piezas
(A)
(B)
Tornillos M4x12 Cantidad: 1 pc
M6x13
tornillos
Cantidad: 5 piezas
(Negro)
(c)
(D)
29163-30800317
" 73
Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y
CoJoque difusores de caJor sobre Jos quemadores. Los difusores de caJor se ajusta en la
c6mara de combusti6n en cuaJquier direcci6n. Coloque Jas fichas en frente c6mara de
combusti6n a tray,s de ranuras en Jaspuntas deJ difusor. Montar consejos difusor trasero en
eJinterior de Jas pesta_as c6mara de combusti6n. (A)
[]
Coloque JasrejiJJas para cocinar sobre Ja parrilJa siJencios. (B)
[]
Inserte Ja rejiJla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como
se muestra. (C)
...................
_
(A)
(B)
74"
29163-30800317
(c)
[] Inserte AcumuJa Grasa Panel en el carro.
Engrasar
la Jos
bandeja
[] Tire de
cabJes deJ encendedor de en medio a Jaizquierda de Ja parriJla.
[]
[]
Desde Ja parte deJantera de Ja parrilJa, deslice Jabandeja de grasa debajo de la c6mara de
combusti6n. Aseg0rese de grasa agujero de drenaje est6 en eJ Jado izquierdo.
Inserte la bandeja de grasa en eJsoporte de la gaveta para grasa como se muestra.
x
grasa Copa
29163-30800317
* 75
bateria
[] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a
continuaci6n.
[]
76 * 29163-30800317
Inserte (1) pila AA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la
tapa del encendedor de nuevo en panel.
[]
Cuando
Ja parrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1as ruedas, Io que ayudar6
Freno
de la parrilla
a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura.
/
/"
/
/
\
29163-30800317
* 77
Instalaci6n
tanque
de gas pot separado
[]
tanque del
de gas
sevenden
[] Lugar LPtanque sobre indicador de combustible
[]
con la abertura del tanque cuello oNe@ado
hacia a la izquierda como se muestra.
Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra.
CAUTION
Si no se instala caja grasa har6 que la grasa
caliente a gotear desde el fondo de la parrilla
con riesgo de incendio o de da_os materiales.
78 °29163-30800317
Si no se instala correctamente el tanque puede
permitir que la manguera de gas a ser dafiados
en la operaci6n.
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
• Manguera
' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
daBada.
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula 'la
manguerai el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
• Fallamec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
cilindro de gas y la
conexi6n del regulador.
Sale fuego a trav_s del
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
• Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine
• Instalaci6n inadecuada,
la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
• Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el
regulador al cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
• Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
sobre la superficie de
cocinar.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
PROBLEMAS
DEGAS:
El quemador o los
quemadores
no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Continja en/a pdlgina
siguiente.
• Est6 tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no est6 conectado
v61vula de control.
• Obstrucci6n
a la
en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada L/so y cuidGdo..
• Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
• Verifique que el tubo de los quemadores
no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de L/so y
cuidGdo.
• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vado, lea la secci6n referente a la CG/da repent/ha de///uio
de
gas.
• Hay vapor atrapado
en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
• La tuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
eonectadas.
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano
Onicamente, no use herramientas.
PROBLEMAS
DEELECTRICIDAD:
• Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
• La punta del electrodo
posici6n correcta.
no est6 en
• Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores
principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4".
Ai0stela si es necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
• La punta del electrodo
debe estar orientada
hacia el aguiero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 3/169.
Aj0stela si es necesario.
29163-30800317
° 79
Resolucion de problemas
(continuacion)
El quemador o los
quemadores no se
• El cable o el electrodo
restos de comida.
est6 cubierto con
enciende(n) al usar el
encendedor.
• Los cables est6n flojos o desconectados.
• Los cables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO
Y GIRATORIO:
• Limpie el cable y el electrodo
con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
• Cambie la unidad del cable del encendedor
/ el electrodo.
• Cambie el encendedor.
• El bot6n pulsador se pega en el fondo.
• Cambie la perilla.
• La perilla giratoria gira sin hacer clic.
• Hay chispas entre el encendedor
electrodo.
y el
• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
aislamiento.
• Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Llama baja, gota en
flujo del gas.
p6gina anterior.
• El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
• M6todo inadecuado de encender con
• Se acab6 el gas.
de gas.
• Hay vapor atrapado
en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Fogonazos.
• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
• Bajo flujo de gas propano.
viento, o aumente la graduaci6n
• Recargue el tanque de gas.
• Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
• Lea Io referente a la Ca/da repent/ha de/flu/o
secci6n anterior.
• Acumulaci6n de grasa.
• Limpie los quemadores
combusti6n.
• Temperatura de cocci6n
groducidos por la
• Verifiqueque el tanque de gas est@cargado.
• D@vueltaapagado al control y las perilias de1tanque,esperan 30
segundos,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia
ligera. Si las llamas siguensiendobajas, d@vuelta apagado a las perilias
del control y del tanquey desconecte el regulador. Vuelvaa conectar el
regulador,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia
ligera.
• D@vueltaapagado al control y alas perillas del tanque y
desconecteel regulador. Vuelvaa conectar el regulador, gire la
perilia del tanque lentamente,parrilia ligera.
• Vientos fuertes.
• Came sumamente grasosa.
grasa.
• Lea la secci6n de limpieza de L/so ,vcuidada
f6sforos.
• Se activ6 la v61vula por sobrecarga
Llamas que se apagan.
• Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
muy elevada.
• Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
de las llamas.
de gasen la
y el interior de la parrilla / c6mara de
• Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
• Ajuste (baje) la temperatura
segOn corresponda.
• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu6s de que se
enfde la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
• El quemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so v cuidada
del quemador).
.....
No se puede recargar
el tanque de gas
propano,
Un quemador no se
;; Algunos vendedores de gas fienen ......
boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
gastadas.
• La acumulaci6n de grasa o parficulas
enciende desde el
de alimentos en el extremo (s) de tubo
quemador otra (s).
de pr6rroga
...................................................................................................
80 °29163-30800317
(s).Fuegos persistentes,
• Las boquillas desgastadas
no tienen suficiente "agarre
,,
para
conectarse a la v61vula. Comun;quese con otro vendedor de gas.
• Gire las perillas en OFF. Apague el gas en el cilindro LR Deja la
tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
!...............................................................................................................................................................................................................................................................
Resoluci6n de problemas-
SECCION
I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECCION
II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
Encendido electr6nico
• La pila no est6
instalada
adecuadamente.
Revise la orientaci6n de la
pila.
• Pila gastada.
• La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
_,Esuna pila usada?
Revise que las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sin trabas.
• Instale la pila (verifique que los polos _'+"' y _'-"'
est6n orientados correctamente, con el extremo
_'+" hacia arriba y el extremo _'-" hacia aba]o).
• CBmbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
• Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
• Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
• M6dulo de chispas
defectuoso.
• Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
• Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
• _,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
• Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
• _,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
• El arco de la parrilla se
forma le;os del (de los)
quemador(es).
• Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOn sonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
salida en el m6dulo yen los electrodos.
• Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 da_ado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
• Pila d6bil.
• Loselectrodos est6n
h0medos.
• Los electrodos estBn
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
• Se forman todas las chispas
pero son d6biles o lentas.
• Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
• _,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
• Use una toalla de papel para secar la humedad.
• Cambie los electrodos agrietados
o rotos.
• Examineloselectrodos
para detectar grietas.
29163-30800317
° 81