Trevi XCD 5760 USB Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
32
XCD 5760 USB
USO DE LA CARÁTULA EXTRAÍBLE
Para retirar la carátula, pulse el botón REL (9).
La carátula se abrirá; extraiga el panel tirando de él hacia usted.
Coloquelacarátulaensuestucheparaevitarposiblesdañosaccidentales.
Nota:
Si la carátula no está correctamente introducida, los mandos no funcionarán y la carátula podría desengancharse y caer.
Porello,seaconsejacomprobarsiemprequelacarátulaestéperfectamenteintroducidaantesdeusarelaparato.
• Notoqueloscontactosdelacarátulanidelaunidadcentralparaevitarquesedoblenoensucien.
• Sifuesenecesariolimpiarloscontactos,utiliceunbastoncitodealgodónligeramentehumedecidoconalcohol.Preste
la máxima atención para no doblar los contactos de muelle de la unidad central durante la operación de limpieza.
• Noexpongalacarátulaalosrayossolaresniafuentesdecalorintensasperaevitarquepuedadeformarsey/odejar
de funcionar correctamente.
• Nodejecaerlacarátulayevitelosgolpesfuertes.
• Nolimpielacarátulacondisolventesniotrassustanciasquímicascorrosivas,utiliceunpañoligeramentehumedecido.
• Nointentedesmontarlacarátula/unidad.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA UNIDAD
1. BotónPWR/MU,encendido/apagado/desactivacióndelaudio.
2. Controldelvolumen/BotónSEL,Controldelvolumenytonos/accesoalasopcionesdeusuario.
3. BandejadeCDAUDIO/CDMP3.
4 Display.
5. PuertoUSB.
6. BotónEJECT,expulsióndeCD.
7. Botón>>I,sintonía,pistasiguiente.
8. BotónI<<,sintonía,pistaanterior.
9. BotónREL,aperturadelatapadelacarátula.
10. Botón1/>II,inicio/pausa/reanudacióndelareproducción.
11. Botón2/INT,reproduccióndelosprimeros10segundosdeunapista.
12. Botón3/RPT,funciónrepeticióndepista.
13. Botón4/RDM,reproducciónaleatoria.
14. Botón5.
15. Botón6.
16. Botonesdeemisorasderadiomemorizadasde1a6.
17. EntradaAUX.
18. BotónMODE/PTY,modoRADIO/CD/USB/SD/AUX/búsquedadeemisorasenfuncióndelprogramaemitido.
19. BotónBAND/APS,seleccióndebandadefrecuenciaF1,F2,F3,MW1,MW2/exploraciónymemorizacióndefre-
cuenciasderadio/selecciónBÚSQUEDADEPISTA(TRACKSEARCH)oBÚSQUEDADECARPETA(DIRECTORY
SEARCH)enmodoreproductordepistasMP3.
20. BotónRESET.
21. EntradaSD/MMCCard.
ENCENDIDO / APAGADO
1. Pulse el botón PWR (1) para encender el aparato.
2. Mantenga pulsado el botón PWR (1) para apagar el aparato.
SELECCIÓN DE FUENTE
PulseensecuenciaelbotónMODE(18)paraseleccionarlasfuentesRADIO,DISC,USB,CARD,AUX.
CONTROLES DEL AUDIO
AJUSTE DEL VOLUMEN/SILENCIO
1. GireelControldelvolumen(2)ensentidohorario/antihorarioparasubir/bajarelvolumen.
2. PulseelbotónMU(1)parasilenciartemporalmenteelaudio.EneldisplayapareceráelmensajeMUTE.
3. VuelvaapulsarelbotónMU(1)parareactivarelaudio.ElmensajeMUTEdesaparecerá.
ESPANOL
33
XCD 5760 USB
ESPANOL
AJUSTE DE LOS TONOS GRAVES/AGUDOS
1. Pulse una vez el botón SEL (2) para seleccionar el ajuste de los tonos graves.
2. Eneldisplayaparecerálaindicacióndelniveldelostonosgraves“BASS”.
3. GireelControldelvolumen(2)ensentidohorario/antihorarioparasubir/bajarelniveldelostonosgraves.
4. Pulse dos veces el botón SEL (2) para seleccionar el ajuste de los tonos agudos.
5. Eneldisplayaparecerálaindicacióndelniveldelostonosagudos“TRE”.
6. GireelControldelvolumen(2)ensentidohorario/antihorarioparasubir/bajarelniveldelostonosagudos.
CONTROL DEL BALANCE/DESVANECEDOR
1. Pulse tres veces el botón SEL (2) para seleccionar el balance de los canales.
2. Eneldisplayapareceráelmensaje«L|R».
3. GireelControldelvolumen(2)ensentidohorario/antihorarioparaajustarelbalancedelaudioenelcanalderecho/
izquierdo.
4. Pulse cuatro veces el botón SEL (2) para seleccionar el ajuste del desvanecedor.
5. Eneldisplayapareceráelmensaje«F|R».
6. GireelControldelvolumen(2)ensentidohorario/antihorarioparaajustarelaudioenlosaltavocestraseros/delan-
teros.
OPCIONES DE USUARIO
Esteaparatoestáequipadoconunaseriedeopcionesquesepuedenactivarodesactivaragustodelusuariomedianteel
siguiente procedimiento:
1. Mantenga pulsado el botón SEL (2).
2. Pulse repetidamente el botón SEL (2) para seleccionar las opciones disponibles.
3. Gire el Control del volumen (2) para escoger la opción deseada.
CL (00’00)
Muestra el reloj.
TA
Activa/desactivalafunciónTA(TrafficAnnouncement),noticiassobreeltráfico.EneldisplayapareceráelindicadorTA.
Si la emisora transmite noticias de tráfico, en el display aparece el símbolo TP.
Silaemisoraqueseestárecibiendonotransmiteboletines(indicador«TP»apagadoeneldisplay),elaparatobuscará
automáticamenteunaemisoraquelostransmita(véaseTASEEK/ALARM).
Si el volumen está por debajo del nivel 20, se pondrá automáticamente en el nivel 20 cuando comience el boletín de trá-
fico,yvolveráalnivelanteriorunavezqueelboletínhayafinalizado.
AF
Activa/desactivalafunciónAF(AlternativeFrequencies),frecuenciasalternativas.EneldisplayapareceráelindicadorAF.
Elaparatorecibelalistadefrecuenciasalternativasdelaemisoraysintonizaautomáticamentelaqueofrecelamejorseñal.
Encasodequelaseñaldelaemisoraqueseestáescuchandoempeore,elindicadorAFcomenzaráaparpadear,loque
indicaqueelaparatoestácontrolandolalistadefrecuenciasalternativasenquetransmitedichaemisora,sintonizandola
queofreceunaseñalmásclara.
TA SEEK/ALARM
TASEEK:conlafunciónTAactivada,elaparatobuscaráautomáticamenteunaemisoraquetransmitaboletinesdetráfico
encasodequelaqueseestáescuchandonolostransmita,sintonizándolaautomáticamente.Estaopciónestáconfigurada
de fábrica.
TAALARM:conlafunciónTAactivada,elaparatobuscaráautomáticamenteunaemisoraquetransmitaboletinesde
tráficoencasodequelaqueseestáescuchandonolostransmita,emitiendounsonidodeavisoypermaneciendoenla
emisoraqueseestáescuchando.
PI SOUND/MUTE
PISOUND:conlafunciónAFactivada,elaparatoemitiráunsonidodeavisocuandosintoniceunafrecuenciaalternativa.
Esta opción está configurada de fábrica.
PIMUTE:conlafunciónAFactivada,elaparatonoemitiráningúnsonidodeavisocuandosintoniceunafrecuenciaalter-
nativa.
34
XCD 5760 USB
ESPANOL
RETURN S/L
RETURNS:conlafunciónTAactivada,elaparatoesperaunintervalode60segundosantesdebuscarlamismaemisora
si dicha emisora no se recibe correctamente. Esta opción está configurada de fábrica.
RETURNL:conlafunciónTAactivada,elaparatoesperaunintervalode90segundosantesdebuscarlamismaemisora
si dicha emisora no se recibe correctamente.
MASK DPI/ALL
MASKDPI:conlafunciónAFactivada,ocultalafrecuenciaalternativadelaemisora.Estaopciónestáconfiguradade
fábrica.
MASKALL:conlafunciónAFactivada,ocultalafrecuenciaalternativadelaemisoraydelasemisorassinseñalRDSpero
conunabuenaseñal.
TONO DE AVISO ON/OFF
Activa/desactivalaemisióndeunsonidoalpulsarunbotón.
USER SET
Configuralapre-ecualizacióndelsonido:UserSet(normal),Flat,Classic,Rock,Pop.
VOL LAST/DEFA
VOLLAST:alencenderelaparato,elvolumeneselmismoquealapagarloporúltimavez.Estaopciónestáconfigurada
de fábrica.
VOLDEFA:alencenderelaparato,elvolumeneselconfiguradoenlaopciónAVOL.LaopciónAVOLapareceautomá-
ticamentetrashaberseleccionadoVOLDEFA.ElniveldevolumendelaopciónAVOLestáconfiguradodefábricaen20.
EUROPE/AMERICA
EUROPE:configuralebandaderecepcióneuropea.
AMERICA: configura le banda de recepción americana.
STEREO/MONO
STEREO:configuralaescuchadelaradioenestéreo.
MONO:configuralaescuchadelaradioenmonofonía.
LOUD ON/OFF
Activa/desactivalafunciónLoudness,intensificacióndelosgraves.
DX/LOCAL
DX:durantelabúsquedaautomáticadelasemisorasderadiosecaptarántodaslasestaciones,inclusolasquenopresen-
ten una buena recepción. Esta opción está configurada de fábrica.
OCAL:durantelabúsquedaautomáticadelasemisorasderadiosólosecaptaránlasestacionesquepresentenunabuena
recepción.
CLK ON/OFF
Activa/desactivalavisualizacióneneldisplaydelrelojconelaparatoapagado.
CLK 12/24
Activa/desactivalavisualizacióndelrelojenmodo12o24horas.
CLK 12/24
Ajuste manual del reloj.
Gire en sentido antihorario el Control del volumen (2) para ajustar las horas.
Gire en sentido horario el Control del volumen (2) para ajustar los minutos.
35
XCD 5760 USB
ESPANOL
RADIO
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
1. PulseelbotónBAND/APS(19)paraseleccionarlabandadefrecuencia(FM1/FM2/FM3oMW1/MW2)quedesea
escuchar.
2. Mantenga pulsado el botón >>I (7) para sintonizar automáticamente la emisora siguiente.
3. Mantenga pulsado el botón I<< (8) para sintonizar automáticamente la emisora anterior.
4. SilafunciónTAestáactivada,sesintonizaránsolamentelasemisorasquetransmitanboletinesdetráfico.
5. SilafunciónPTYestáactivada,sesintonizaránsolamentelasemisorasquetransmitaneltipodeprogramaespecifi-
cado.
SINTONIZACIÓN MANUAL
1. PulseelbotónBAND/APS(19)paraseleccionarlabandadefrecuencia(FM1/FM2/FM3oMW1/MW2)quedesea
escuchar.
2. Pulseelbotón>>I(7)oI<<(8)paraavanzaroretrocederlasintonización0,05MHzenFMo9kHzenMWcada
vezquelopulse.
MEMORIZACIÓN DE EMISORAS
1. Sintonicelaemisoradeseadasegúnlodescritoanteriormente.
2. Mantenga pulsado el botón de memoria de 1 a 6 (16) deseado. La radio emitirá un sonido y la emisora de radio habrá
quedadomemorizada.
3. Repita el punto 2 para memorizar el resto de emisoras en todas las bandas.
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE EMISORAS
Esteaparatoestáequipadoconunsistemadeautomemorizaciónquebuscaymemorizalas6emisorasmáspotentes.
1. PulseelbotónBAND/APS(19)paraseleccionarlabandadefrecuencia(FM1/FM2/FM3oMW1/MW2)enlaque
desea efectuar la memorización automática.
2. MantengapulsadoelbotónBAND/APS(19).Elaparatobuscaráymemorizaráautomáticamentelasseisemisorascon
laseñalmáspotente.
RDS (SISTEMA DE DATOS POR RADIO)
ElsistemaRDSprevélatransmisión,desdelasemisoraseuropeasquelohanadoptado,deunaseriedeinformaciones
queincluyen:
Elnombredelaemisora,lasposiblesfrecuenciasalternativasenquesepuedesercaptada,elcomienzodeunboletínde
tráfico,eltipodeprogramatransmitido(músicaclásica,jazz,rock,cultura),etc.
ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN PTY
Estafunciónpermiteseleccionareltipodeprogramadeseado,comoporejemplo,músicarock,músicapop,noticias,etc.
Laradiosintonizarásólolasemisorasquetransmitaneltipodeprogramaseleccionado.
1. MantengapulsadoelbotónMODE/PTY(18).Eneldisplayaparecerálaindicacióndeltipodeprogramatransmitido.
2. Utilicelosbotonesdememoriade1a6(16)paraseleccionareltipodeprograma.
3. Laradiosintonizaráautomáticamenteunaemisoraqueestétransmitiendoeltipodeprogramaseleccionado.
4. Sinosecaptaningúnprogramacorrespondientealtiposeleccionado,eldisplaymostraráelmensajeNOPTY,vol-
viendo a la escucha de la emisora de radio.
36
XCD 5760 USB
ESPANOL
FUNCIONAMIENTO DEL CD MP3
INICIO DE LA REPRODUCCIÓN
1. Introduzca el disco en la bandeja de discos (3).
2. Lareproduccióncomenzaráautomáticamenteyeneldisplayapareceráelnúmerodelapistareproducida.
3. Pulse el botón >II (10) para detener temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar el botón para reanudar la
reproducción.
SALTO DE PISTA/CARPETA
1. Pulse el botón >>I (7) durante la escucha para pasar a la pista siguiente.
2. PulseelbotónI<<(8)durantelaescuchaparavolveraliniciodelapistaencurso.Púlselovariasvecesparapasara
las pistas anteriores.
3. En los CDs de MP3, pulse los botones 5 o 6 (14 o 15) para retroceder o avanzar 10 pistas.
4. En los CDs de MP3, mantenga pulsados los botones 5 o 6 (14 o 15) para pasar a la carpeta anterior o siguiente.
BÚSQUEDA RÁPIDA
1. Mantenga pulsado el botón >>I (7) durante la escucha de la pista para realizar un avance rápido.
2. Mantenga pulsado el botón I<< (8) durante la escucha de la pista para realizar un retroceso rápido.
FUNCIONES AVANZADAS
1. PulseelbotónINT(11)paraescuchar,ensecuencia,losprimeros10segundosdecadapistadeldisco(INTRO).
Púlselodenuevoparavolveralareproducciónnormal(OFF).
2. PulseelbotónRPT(12)paraactivarlarepeticiónautomáticadelapistaenescucha(RPTONE).Vuelvaapulsarel
botónparadesactivarlarepetición(OFF).
NOTA: en los CDs de MP3, también puede activarse la repetición de la carpeta (RPT DIR).
3. PulseelbotónRDM(13)paraactivarlaescuchaaleatoriadelaspistasdeldisco(RANDOM).Púlselodenuevopara
volver a la reproducción en secuencia de las pistas.
4. Mantenga pulsado el botón >II (10) para ir directamente a la primera pista del disco.
BÚSQUEDA POR PISTA
1. EnlosCDsdeMP3,mantengapulsadoelbotónBAND(19).EneldisplayapareceráelmensajeTRKy00parpadeante.
2. GireelbotónSEL/Controldelvolumen(2)paraconfigurarlacifradelasdecenas.PulseelbotónSEL/Controldel
volumen (2) para confirmar.
3. GireelbotónSEL/Controldelvolumen(2)paraconfigurarlacifradelasunidades.PulseelbotónSEL/Controldel
volumen (2) para confirmar.
4. Se reproducirá automáticamente la pista seleccionada.
PUERTO USB
1. IntroduzcaundispositivoUSB/reproductordeMP3enelpuertoUSB(5).
2. Lareproduccióncomenzaráautomáticamenteyeneldisplayapareceráelnúmerodelapistareproducida.
3. Paralasfuncionesdereproducción,consulteelcapítulo«FUNCIONAMIENTODELCDMP3».
NOTA: la radio para coche XCD 5760USB podría no soportar algunos aparatos externos equipados con puerto
USB debido a la incompatibilidad de los procesadores.
ENTRADA SD CARD
1. Retire la carátula.
2. IntroduzcaunaSD/MMCCardenlaentradaSD/MMCCard(21).
3. Vuelva a colocar la carátula y encienda el aparato.
4. Lareproduccióncomenzaráautomáticamenteyeneldisplayapareceráelnúmerodelapistareproducida.
5. Paralasfuncionesdereproducción,consulteelcapítulo«FUNCIONAMIENTODELCDMP3».
ENTRADA AUX IN
1. PulseensecuenciaelbotónMODE(18)paraseleccionarlafuenteAUX.
2. ConecteunaunidadcualquieraprovistadesalidadeaudioalaentradaAUX(17).
3. Controle la unidad externa mediante sus mandos.
37
XCD 5760 USB
ESPANOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DATOS GENERALES
Alimentación: ..................................................12 V
Potencia absorbida máx. ........................................10 A
Potencia de salida máxima: .....................................40 W x 4 canales
Impedancia de los altavoces: ....................................4 ohmios por canal
FM
Bandadefrecuencia: ...........................................87,5MHz-108MHz
Sensibilidad: ....................................................3 µV
I.F.: ............................................................10,7MHz
MW
Bandadefrecuencia: ...........................................522KHz-1.620KHz
Sensibilidad: ....................................................40dB
I.F.: ............................................................450KHz
LINE-OUT
Output: ........................................................1.000mVMÁX.
SECCIÓN CD
Sistema: .......................................................Audio MP3
Compatibilidad: ................................................CD/CD-R/CD-RW/MP3
Respuesta en frecuencia: .......................................20-100Hz<5dB
..............................................................100KHz-20KHz<5dB
RelaciónS/RCD: ..............................................50dB[1KHz]
NOTA
TREVI cultiva una política de continua mejora de sus productos. Por dicho motivo, las características técnicas
están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
39
XCD 5760 USB
HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS
DasaufdemGerätangebrachteSymbolweistdaraufhin,dassdasAltgerät“getrenntzusammeln”istunddasProdukt
dahernichtzusammenmitdemGemeindeabfallentsorgtwerdendarf.
DerBenutzermussdasProduktzudenentsprechenden,vonderGemeindeverwaltungeingerichteten“Wertstoffsammel-
stellen”bringenoderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben.
DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung,WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellung
vonGerätenunterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndienegativenAuswirkungenaufdieUmwelt
undGesundheitinFolgeeinerfalschenMüllverwaltung.
DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProduktsführtzurAuferlegungvonVerwaltungsstrafen.
ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Elsímboloqueapareceenelaparatoindicaqueelresiduodebeserobjetode“recogidaselectiva”portantoelproducto
no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
Elusuariodeberáentregarelproductoalos“centrosderecogidaselectiva”creadosporlasadministracionesmunicipales
obienaldistribuidorcuandoadquieraunnuevoproducto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la
fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados
por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
NOTE

Transcripción de documentos

XCD 5760 USB ESPANOL USO DE LA CARÁTULA EXTRAÍBLE Para retirar la carátula, pulse el botón REL (9). La carátula se abrirá; extraiga el panel tirando de él hacia usted. Coloque la carátula en su estuche para evitar posibles daños accidentales. Nota: Si la carátula no está correctamente introducida, los mandos no funcionarán y la carátula podría desengancharse y caer. Por ello, se aconseja comprobar siempre que la carátula esté perfectamente introducida antes de usar el aparato. • No toque los contactos de la carátula ni de la unidad central para evitar que se doblen o ensucien. • Si fuese necesario limpiar los contactos, utilice un bastoncito de algodón ligeramente humedecido con alcohol. Preste la máxima atención para no doblar los contactos de muelle de la unidad central durante la operación de limpieza. • No exponga la carátula a los rayos solares ni a fuentes de calor intensas pera evitar que pueda deformarse y/o dejar de funcionar correctamente. • No deje caer la carátula y evite los golpes fuertes. • No limpie la carátula con disolventes ni otras sustancias químicas corrosivas, utilice un paño ligeramente humedecido. • No intente desmontar la carátula/unidad. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA UNIDAD 1. Botón PWR/MU, encendido/apagado / desactivación del audio. 2. Control del volumen/Botón SEL, Control del volumen y tonos / acceso a las opciones de usuario. 3. Bandeja de CD AUDIO / CD MP3. 4 Display. 5. Puerto USB. 6. Botón EJECT, expulsión de CD. 7. Botón >>I, sintonía, pista siguiente. 8. Botón I<<, sintonía, pista anterior. 9. Botón REL, apertura de la tapa de la carátula. 10. Botón 1/>II, inicio/pausa/reanudación de la reproducción. 11. Botón 2/INT, reproducción de los primeros 10 segundos de una pista. 12. Botón 3/RPT, función repetición de pista. 13. Botón 4/RDM, reproducción aleatoria. 14. Botón 5. 15. Botón 6. 16. Botones de emisoras de radio memorizadas de 1 a 6. 17. Entrada AUX. 18. Botón MODE/PTY, modo RADIO/CD/USB/SD/AUX / búsqueda de emisoras en función del programa emitido. 19. Botón BAND/APS, selección de banda de frecuencia F1, F2, F3, MW1, MW2 / exploración y memorización de frecuencias de radio / selección BÚSQUEDA DE PISTA (TRACK SEARCH) o BÚSQUEDA DE CARPETA (DIRECTORY SEARCH) en modo reproductor de pistas MP3. 20. Botón RESET. 21. Entrada SD/MMC Card. ENCENDIDO / APAGADO 1. 2. Pulse el botón PWR (1) para encender el aparato. Mantenga pulsado el botón PWR (1) para apagar el aparato. SELECCIÓN DE FUENTE Pulse en secuencia el botón MODE (18) para seleccionar las fuentes RADIO, DISC, USB, CARD, AUX. CONTROLES DEL AUDIO AJUSTE DEL VOLUMEN/SILENCIO 1. 2. Gire el Control del volumen (2) en sentido horario/antihorario para subir/bajar el volumen. Pulse el botón MU (1) para silenciar temporalmente el audio. En el display aparecerá el mensaje MUTE. 3. Vuelva a pulsar el botón MU (1) para reactivar el audio. El mensaje MUTE desaparecerá. 32 XCD 5760 USB ESPANOL AJUSTE DE LOS TONOS GRAVES/AGUDOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse una vez el botón SEL (2) para seleccionar el ajuste de los tonos graves. En el display aparecerá la indicación del nivel de los tonos graves “BASS”. Gire el Control del volumen (2) en sentido horario/antihorario para subir/bajar el nivel de los tonos graves. Pulse dos veces el botón SEL (2) para seleccionar el ajuste de los tonos agudos. En el display aparecerá la indicación del nivel de los tonos agudos “TRE”. Gire el Control del volumen (2) en sentido horario/antihorario para subir /bajar el nivel de los tonos agudos. CONTROL DEL BALANCE/DESVANECEDOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse tres veces el botón SEL (2) para seleccionar el balance de los canales. En el display aparecerá el mensaje «L | R». Gire el Control del volumen (2) en sentido horario/antihorario para ajustar el balance del audio en el canal derecho/ izquierdo. Pulse cuatro veces el botón SEL (2) para seleccionar el ajuste del desvanecedor. En el display aparecerá el mensaje «F | R». Gire el Control del volumen (2) en sentido horario/antihorario para ajustar el audio en los altavoces traseros/delanteros. OPCIONES DE USUARIO Este aparato está equipado con una serie de opciones que se pueden activar o desactivar a gusto del usuario mediante el siguiente procedimiento: 1. Mantenga pulsado el botón SEL (2). 2. Pulse repetidamente el botón SEL (2) para seleccionar las opciones disponibles. 3. Gire el Control del volumen (2) para escoger la opción deseada. CL (00’00) Muestra el reloj. TA Activa/desactiva la función TA (Traffic Announcement), noticias sobre el tráfico. En el display aparecerá el indicador TA. Si la emisora transmite noticias de tráfico, en el display aparece el símbolo TP. Si la emisora que se está recibiendo no transmite boletines (indicador «TP» apagado en el display), el aparato buscará automáticamente una emisora que los transmita (véase TA SEEK/ALARM). Si el volumen está por debajo del nivel 20, se pondrá automáticamente en el nivel 20 cuando comience el boletín de tráfico, y volverá al nivel anterior una vez que el boletín haya finalizado. AF Activa/desactiva la función AF (Alternative Frequencies), frecuencias alternativas. En el display aparecerá el indicador AF. El aparato recibe la lista de frecuencias alternativas de la emisora y sintoniza automáticamente la que ofrece la mejor señal. En caso de que la señal de la emisora que se está escuchando empeore, el indicador AF comenzará a parpadear, lo que indica que el aparato está controlando la lista de frecuencias alternativas en que transmite dicha emisora, sintonizando la que ofrece una señal más clara. TA SEEK/ALARM TA SEEK: con la función TA activada, el aparato buscará automáticamente una emisora que transmita boletines de tráfico en caso de que la que se está escuchando no los transmita, sintonizándola automáticamente. Esta opción está configurada de fábrica. TA ALARM: con la función TA activada, el aparato buscará automáticamente una emisora que transmita boletines de tráfico en caso de que la que se está escuchando no los transmita, emitiendo un sonido de aviso y permaneciendo en la emisora que se está escuchando. PI SOUND/MUTE PI SOUND: con la función AF activada, el aparato emitirá un sonido de aviso cuando sintonice una frecuencia alternativa. Esta opción está configurada de fábrica. PI MUTE: con la función AF activada, el aparato no emitirá ningún sonido de aviso cuando sintonice una frecuencia alternativa. 33 XCD 5760 USB ESPANOL RETURN S/L RETURN S: con la función TA activada, el aparato espera un intervalo de 60 segundos antes de buscar la misma emisora si dicha emisora no se recibe correctamente. Esta opción está configurada de fábrica. RETURN L: con la función TA activada, el aparato espera un intervalo de 90 segundos antes de buscar la misma emisora si dicha emisora no se recibe correctamente. MASK DPI/ALL MASK DPI: con la función AF activada, oculta la frecuencia alternativa de la emisora. Esta opción está configurada de fábrica. MASK ALL: con la función AF activada, oculta la frecuencia alternativa de la emisora y de las emisoras sin señal RDS pero con una buena señal. TONO DE AVISO ON/OFF Activa/desactiva la emisión de un sonido al pulsar un botón. USER SET Configura la pre-ecualización del sonido: User Set (normal), Flat, Classic, Rock, Pop. VOL LAST/DEFA VOL LAST: al encender el aparato, el volumen es el mismo que al apagarlo por última vez. Esta opción está configurada de fábrica. VOL DEFA: al encender el aparato, el volumen es el configurado en la opción AVOL. La opción AVOL aparece automáticamente tras haber seleccionado VOL DEFA. El nivel de volumen de la opción AVOL está configurado de fábrica en 20. EUROPE/AMERICA EUROPE: configura le banda de recepción europea. AMERICA: configura le banda de recepción americana. STEREO/MONO STEREO: configura la escucha de la radio en estéreo. MONO: configura la escucha de la radio en monofonía. LOUD ON/OFF Activa/desactiva la función Loudness, intensificación de los graves. DX/LOCAL DX: durante la búsqueda automática de las emisoras de radio se captarán todas las estaciones, incluso las que no presenten una buena recepción. Esta opción está configurada de fábrica. OCAL: durante la búsqueda automática de las emisoras de radio sólo se captarán las estaciones que presenten una buena recepción. CLK ON/OFF Activa/desactiva la visualización en el display del reloj con el aparato apagado. CLK 12/24 Activa/desactiva la visualización del reloj en modo 12 o 24 horas. CLK 12/24 Ajuste manual del reloj. Gire en sentido antihorario el Control del volumen (2) para ajustar las horas. Gire en sentido horario el Control del volumen (2) para ajustar los minutos. 34 XCD 5760 USB ESPANOL RADIO SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 1. Pulse el botón BAND/APS (19) para seleccionar la banda de frecuencia (FM1/FM2/FM3 o MW1/MW2) que desea escuchar. 2. Mantenga pulsado el botón >>I (7) para sintonizar automáticamente la emisora siguiente. 3. Mantenga pulsado el botón I<< (8) para sintonizar automáticamente la emisora anterior. 4. Si la función TA está activada, se sintonizarán solamente las emisoras que transmitan boletines de tráfico. 5. Si la función PTY está activada, se sintonizarán solamente las emisoras que transmitan el tipo de programa especificado. SINTONIZACIÓN MANUAL 1. Pulse el botón BAND/APS (19) para seleccionar la banda de frecuencia (FM1/FM2/FM3 o MW1/MW2) que desea escuchar. 2. Pulse el botón >>I (7) o I<< (8) para avanzar o retroceder la sintonización 0,05 MHz en FM o 9 kHz en MW cada vez que lo pulse. MEMORIZACIÓN DE EMISORAS 1. Sintonice la emisora deseada según lo descrito anteriormente. 2. Mantenga pulsado el botón de memoria de 1 a 6 (16) deseado. La radio emitirá un sonido y la emisora de radio habrá quedado memorizada. 3. Repita el punto 2 para memorizar el resto de emisoras en todas las bandas. MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE EMISORAS Este aparato está equipado con un sistema de automemorización que busca y memoriza las 6 emisoras más potentes. 1. Pulse el botón BAND/APS (19) para seleccionar la banda de frecuencia (FM1/FM2/FM3 o MW1/MW2) en la que desea efectuar la memorización automática. 2. Mantenga pulsado el botón BAND/APS (19). El aparato buscará y memorizará automáticamente las seis emisoras con la señal más potente. RDS (SISTEMA DE DATOS POR RADIO) El sistema RDS prevé la transmisión, desde las emisoras europeas que lo han adoptado, de una serie de informaciones que incluyen: El nombre de la emisora, las posibles frecuencias alternativas en que se puede ser captada, el comienzo de un boletín de tráfico, el tipo de programa transmitido (música clásica, jazz, rock, cultura), etc. ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN PTY Esta función permite seleccionar el tipo de programa deseado, como por ejemplo, música rock, música pop, noticias, etc. La radio sintonizará sólo las emisoras que transmitan el tipo de programa seleccionado. 1. Mantenga pulsado el botón MODE/PTY (18). En el display aparecerá la indicación del tipo de programa transmitido. 2. Utilice los botones de memoria de 1 a 6 (16) para seleccionar el tipo de programa. 3. La radio sintonizará automáticamente una emisora que esté transmitiendo el tipo de programa seleccionado. 4. Si no se capta ningún programa correspondiente al tipo seleccionado, el display mostrará el mensaje NO PTY, volviendo a la escucha de la emisora de radio. 35 XCD 5760 USB ESPANOL FUNCIONAMIENTO DEL CD MP3 INICIO DE LA REPRODUCCIÓN 1. 2. 3. Introduzca el disco en la bandeja de discos (3). La reproducción comenzará automáticamente y en el display aparecerá el número de la pista reproducida. Pulse el botón >II (10) para detener temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción. SALTO DE PISTA/CARPETA 1. 2. 3. 4. Pulse el botón >>I (7) durante la escucha para pasar a la pista siguiente. Pulse el botón I<< (8) durante la escucha para volver al inicio de la pista en curso. Púlselo varias veces para pasar a las pistas anteriores. En los CDs de MP3, pulse los botones 5 o 6 (14 o 15) para retroceder o avanzar 10 pistas. En los CDs de MP3, mantenga pulsados los botones 5 o 6 (14 o 15) para pasar a la carpeta anterior o siguiente. BÚSQUEDA RÁPIDA 1. 2. Mantenga pulsado el botón >>I (7) durante la escucha de la pista para realizar un avance rápido. Mantenga pulsado el botón I<< (8) durante la escucha de la pista para realizar un retroceso rápido. FUNCIONES AVANZADAS 1. Pulse el botón INT (11) para escuchar, en secuencia, los primeros 10 segundos de cada pista del disco (INTRO). Púlselo de nuevo para volver a la reproducción normal (OFF). 2. Pulse el botón RPT (12) para activar la repetición automática de la pista en escucha (RPT ONE). Vuelva a pulsar el botón para desactivar la repetición (OFF). NOTA: en los CDs de MP3, también puede activarse la repetición de la carpeta (RPT DIR). 3. Pulse el botón RDM (13) para activar la escucha aleatoria de las pistas del disco (RANDOM). Púlselo de nuevo para volver a la reproducción en secuencia de las pistas. 4. Mantenga pulsado el botón >II (10) para ir directamente a la primera pista del disco. BÚSQUEDA POR PISTA 1. 2. 3. 4. En los CDs de MP3, mantenga pulsado el botón BAND (19). En el display aparecerá el mensaje TRK y 00 parpadeante. Gire el botón SEL/Control del volumen (2) para configurar la cifra de las decenas. Pulse el botón SEL/Control del volumen (2) para confirmar. Gire el botón SEL/Control del volumen (2) para configurar la cifra de las unidades. Pulse el botón SEL/Control del volumen (2) para confirmar. Se reproducirá automáticamente la pista seleccionada. PUERTO USB 1. Introduzca un dispositivo USB/reproductor de MP3 en el puerto USB (5). 2. La reproducción comenzará automáticamente y en el display aparecerá el número de la pista reproducida. 3. Para las funciones de reproducción, consulte el capítulo «FUNCIONAMIENTO DEL CD MP3». NOTA: la radio para coche XCD 5760USB podría no soportar algunos aparatos externos equipados con puerto USB debido a la incompatibilidad de los procesadores. ENTRADA SD CARD 1. 2. 3. 4. 5. Retire la carátula. Introduzca una SD/MMC Card en la entrada SD/MMC Card (21). Vuelva a colocar la carátula y encienda el aparato. La reproducción comenzará automáticamente y en el display aparecerá el número de la pista reproducida. Para las funciones de reproducción, consulte el capítulo «FUNCIONAMIENTO DEL CD MP3». ENTRADA AUX IN 1. 2. 3. Pulse en secuencia el botón MODE (18) para seleccionar la fuente AUX. Conecte una unidad cualquiera provista de salida de audio a la entrada AUX (17). Controle la unidad externa mediante sus mandos. 36 XCD 5760 USB ESPANOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DATOS GENERALES Alimentación:...................................................12 V Potencia absorbida máx..........................................10 A Potencia de salida máxima:......................................40 W x 4 canales Impedancia de los altavoces:.....................................4 ohmios por canal FM Banda de frecuencia:............................................87,5 MHz - 108 MHz Sensibilidad:.....................................................3 µV I.F.:.............................................................10,7 MHz MW Banda de frecuencia:............................................522 KHz - 1.620 KHz Sensibilidad:.....................................................40 dB I.F.:.............................................................450 KHz LINE-OUT Output:.........................................................1.000 mV MÁX. SECCIÓN CD Sistema:........................................................Audio MP3 Compatibilidad:.................................................CD/CD-R/CD-RW/MP3 Respuesta en frecuencia:........................................20-100 Hz <5 dB ...............................................................100 KHz-20 KHz <5 dB Relación S/R CD:...............................................50 dB [1 KHz] NOTA TREVI cultiva una política de continua mejora de sus productos. Por dicho motivo, las características técnicas están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 37 XCD 5760 USB NOTE HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Trevi XCD 5760 USB Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario