Trevi EC 878 Guía del usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía del usuario

El Trevi EC 878 es un reloj despertador digital con una pantalla LCD fácil de leer. Te permite configurar dos alarmas independientes, por lo que es ideal para parejas o compañeros de habitación con diferentes horarios de despertarse. También cuenta con una función de repetición que te da 9 minutos adicionales de sueño antes de que la alarma vuelva a sonar. Además, el EC 878 tiene una batería de respaldo que mantiene el reloj y la alarma en funcionamiento durante los cortes de energía, para que nunca te pierdas de una alarma importante.

El Trevi EC 878 es un reloj despertador digital con una pantalla LCD fácil de leer. Te permite configurar dos alarmas independientes, por lo que es ideal para parejas o compañeros de habitación con diferentes horarios de despertarse. También cuenta con una función de repetición que te da 9 minutos adicionales de sueño antes de que la alarma vuelva a sonar. Además, el EC 878 tiene una batería de respaldo que mantiene el reloj y la alarma en funcionamiento durante los cortes de energía, para que nunca te pierdas de una alarma importante.

EC 878
Guida d’uso
User guide
OROLOGIO CON
DISPLAY DIGITALE
ALARM CLOCK WITH
DIGITAL DISPLAY
EC 878
_7
ESPANOL
1. Tecla MIN, regulación de los minutos
2. Tecla HOUR, regulación de las horas
3. Indicador de alarma activado
4. Tecla SNOOZE apagado alarma
5. Tecla ALARM, regulación de alarma
6. Tecla AL./OFF, apagamiento alarma
7. Tecla TIME, regulación horaria
8. Display
9. Selector ALARM ON/OFF
alarma activada/alarma
desactivada
10.Compartimento baterías
INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente 230V - 50Hz; la
pantalla destellará hasta cuando no habrá regulado la hora.
AJUSTE DEL RELOJ
1. Apretar la tecla TIME (7).
2. Apretar la tecla HOUR (2) para regular las horas.
3. Apretar la tecla MIN (1) para regular los minutos.
- En la pantalla se visualiza la hora introducida.
DESPERTADOR
1. Colocar el selector ALARM ON/OFF(9) en posición ON.
- El indicador (3) se iluminará.
2. Apretar la tecla ALARM (5).
3. Apretar la tecla HOUR (2) para regular las horas.
4. Apretar la tecla MIN (1) para regular los minutos.
USO DE LA ALARMA
1. Si desea apagar momentáneamente el despertador, presione el pulsador
SNOOZE (4); la interrupción dura 9 minutos, transcurridos los cuales el
despertador se enciende de nuevo.
2. Para desactivar el despertador presione la tecla AL./OFF(6).
- Con el selector ALARM ON/OFF (9) en posición ON, seguirá siendo
memorizados para el día siguiente.
3. Para desactivar la alarma, colocar el selector ALARM ON/OFF (9) en posición
OFF.
BATERÍA TAMPÓN ANTI BLACK-OUT
Para mantener en funcionamiento el reloj y la memorización del horario del
despertador también durante una momentánea falta de energía eléctrica,
debe introducir una batería de 9V en el compartimento correspondiente (10)
del fondo del aparato. Le aconsejamos sustituir esta batería cada 6 meses.
En el caso de una interrupción eléctrica el aparato muestra en la pantalla un
horario incorrecto e intermitente, sustituya la batería 9V.
TREVI sigue una política continua de investigación y desarrollo. Por lo tanto los
productos pueden tener características que son diferentes a las descritas.
EC 878
_11
GARANZIA
1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di
fabbricazione indicata sull’etichetta applicata sul prodotto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi,
riparati da centri assistenza TREVI, essa comprende la
riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con
l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e
persone causati dall’uso o sospensione d’uso
dell’apparecchio.
WARRANTY
1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the
date of production printed on the product itself or on label
on product.
2. The warranty is valid only if the unit has not been
tampered with. The warranty is valid only at authorized
TREVI assistance centres, that will repair manufacturing
defects, excluded replacement of labels and removable
parts.
3. TREVI is not liable for damage to people or things caused
by the use of this unit or by the interruption in the use of
this unit.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de
la date de fabrication indiquée sur l’étiquette se trouvant
sur le produit.
2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils non
altérés, ayant été réparés chez un Service Après-Vente
TREVI. Elle comprend la réparation des composantes à la
suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes,
boutons de réglage et parties amovibles.
3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects
aux choses et/ou aux personnes entraînés pendant l’usage
ou la suspension d’usage de l’appareil.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem
Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist auf der am
Produkt angebrachten Etikette angegeben.
2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst
ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von
TREVI-Kundendienststellen durchgeführt wurden. Die
Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese
auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie
gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und
entfernbare Teile.
3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/
oder Personenschäden, die vom Gebrauch des Gerätes
verursacht worden sind.
CLAUSULAS DE GARANTIA
1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la
fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el
producto.
2. La garantía está aplicada solamente a los productos no
desarreglados y reparados por los centros de asistencia
TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los
componentes a causa de defectos de fabricación, con la
exclusión de etiquetas, botones y partes removibles.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos
a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión
del uso del aparato.
GARANTIA
1. O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da
data de fabricação indicada na etiqueta que consta no
produto.
2. Somente aparelhos não violados, e que foram reparados
pelo Centro de Assistência TREVI incluem-se nesta
garantia. Esta compreende a reparação dos
componentes em caso de defeitos de fabricação com a
exclusão de etiquetas, botões e partes que podem ser
extraídas.
3. A TREVI não considera-se responsável por danos
directos ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão
do uso do aparelho, à objectos e/ou pessoas.
 
       
      
     
 
         
      
       
 TREVI  
      
        
        
 
  TREVI     
    
        
  

Transcripción de documentos

EC 878 Guida d’uso User guide OROLOGIO CON DISPLAY DIGITALE ALARM CLOCK WITH DIGITAL DISPLAY ESPANOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tecla MIN, regulación de los minutos Tecla HOUR, regulación de las horas Indicador de alarma activado Tecla SNOOZE apagado alarma Tecla ALARM, regulación de alarma Tecla AL./OFF, apagamiento alarma EC 878 7. Tecla TIME, regulación horaria 8. Display 9. Selector ALARM ON/OFF alarma activada/alarma desactivada 10.Compartimento baterías INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente 230V - 50Hz; la pantalla destellará hasta cuando no habrá regulado la hora. AJUSTE DEL RELOJ 1. Apretar la tecla TIME (7). 2. Apretar la tecla HOUR (2) para regular las horas. 3. Apretar la tecla MIN (1) para regular los minutos. - En la pantalla se visualiza la hora introducida. DESPERTADOR 1. Colocar el selector ALARM ON/OFF(9) en posición ON. - El indicador (3) se iluminará. 2. Apretar la tecla ALARM (5). 3. Apretar la tecla HOUR (2) para regular las horas. 4. Apretar la tecla MIN (1) para regular los minutos. USO DE LA ALARMA 1. Si desea apagar momentáneamente el despertador, presione el pulsador SNOOZE (4); la interrupción dura 9 minutos, transcurridos los cuales el despertador se enciende de nuevo. 2. Para desactivar el despertador presione la tecla AL./OFF(6). - Con el selector ALARM ON/OFF (9) en posición ON, seguirá siendo memorizados para el día siguiente. 3. Para desactivar la alarma, colocar el selector ALARM ON/OFF (9) en posición OFF. BATERÍA TAMPÓN ANTI BLACK-OUT Para mantener en funcionamiento el reloj y la memorización del horario del despertador también durante una momentánea falta de energía eléctrica, debe introducir una batería de 9V en el compartimento correspondiente (10) del fondo del aparato. Le aconsejamos sustituir esta batería cada 6 meses. En el caso de una interrupción eléctrica el aparato muestra en la pantalla un horario incorrecto e intermitente, sustituya la batería 9V. TREVI sigue una política continua de investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden tener características que son diferentes a las descritas. _7 EC 878 GARANZIA 1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata sull’etichetta applicata sul prodotto. 2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da centri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili. 3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio. CLAUSULAS DE GARANTIA 1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto. 2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles. 3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato. WARRANTY 1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on the product itself or on label on product. 2. The warranty is valid only if the unit has not been tampered with. The warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, that will repair manufacturing defects, excluded replacement of labels and removable parts. 3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit. GARANTIA 1. O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data de fabricação indicada na etiqueta que consta no produto. 2. Somente aparelhos não violados, e que foram reparados pelo Centro de Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. Esta compreende a reparação dos componentes em caso de defeitos de fabricação com a exclusão de etiquetas, botões e partes que podem ser extraídas. 3. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou pessoas. CONDITIONS DE GARANTIE 1. L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication indiquée sur l’étiquette se trouvant sur le produit. 2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons de réglage et parties amovibles. 3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou aux personnes entraînés pendant l’usage TREVI ou la suspension d’usage de l’appareil. TREVI GARANTIEBESTIMMUNGEN 1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben. 2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile. 3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/ oder Personenschäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind. _11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Trevi EC 878 Guía del usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía del usuario

El Trevi EC 878 es un reloj despertador digital con una pantalla LCD fácil de leer. Te permite configurar dos alarmas independientes, por lo que es ideal para parejas o compañeros de habitación con diferentes horarios de despertarse. También cuenta con una función de repetición que te da 9 minutos adicionales de sueño antes de que la alarma vuelva a sonar. Además, el EC 878 tiene una batería de respaldo que mantiene el reloj y la alarma en funcionamiento durante los cortes de energía, para que nunca te pierdas de una alarma importante.