Hamilton Beach 76510 Guía del usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 76510 es un abrelatas eléctrico versátil y fácil de usar que cuenta con una variedad de características para facilitar la apertura de latas. Con su motor potente y su hoja afilada, el 76510 puede abrir latas de todos los tamaños y formas con facilidad. También cuenta con un abridor de botellas incorporado y un afilador de cuchillos, lo que lo convierte en una herramienta imprescindible en cualquier cocina.

El Hamilton Beach 76510 es un abrelatas eléctrico versátil y fácil de usar que cuenta con una variedad de características para facilitar la apertura de latas. Con su motor potente y su hoja afilada, el 76510 puede abrir latas de todos los tamaños y formas con facilidad. También cuenta con un abridor de botellas incorporado y un afilador de cuchillos, lo que lo convierte en una herramienta imprescindible en cualquier cocina.

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.) o
www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o
para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Can Opener
Ouvre-boîtes
Abrelatas
English ...................... 2
Français .................... 8
Español ................... 14
14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por nos o por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o esn reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cuerpo del abrelatas,
el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar piezas y antes de
la limpieza.
7. Suelta la palanca de activación; luego desenchufe del tomacorriente cuando no
lo use, antes de quitar piezas y antes de la limpieza. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable ectrico.
8. Evite el contacto con las piezas en movimiento.El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o desps de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto
puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
11. No lo utilice al aire libre.
12. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que
toque superficies calientes, como la estufa.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
14. No abra latas presurizadas (del tipo aerosol).
15. No abra latas de líquidos inflamables como líquidos para encendedores
16. Extienda cuidadosamente el cable de alimentación eléctrica para evitar que se
produzcan daños por las hojas del cuchillo mientras afila.
17. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
18. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro
de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar
un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, mantenga el
cabello y la vestimenta holgada alejados del abrelatas y otras piezas en movimiento
del mismo durante el uso.
15
Piezas y Características
Palanca de
Perforación Removible
Soporte de Tapa Magnético
Abrebotellas
Almacenamiento
de Cable
Afilador de Cuchillo
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
800 71 16 100
Base
Almacenamiento
de Abrebotellas
Rueda Engranada
Cabezal del Abrelatas
Clavija de Guía de la Lata
16
Cómo Usar el Abrelatas
1. Enchufe en el tomacorriente.
Levante la palanca de
perforación.
2. Coloque el borde de la lata
firmemente debajo del soporte
de tapa magnético contra la
rueda engranada.
3. Presione la palanca de
perforación hacia abajo por
completo. El motor comenzará
a girar la lata y a cortar la tapa.
(No es necesario mantener la
palanca de perforación abajo
mientras se está abriendo
la lata. Puede ser necesario
sostener la base de algunas
latas grandes mientras se
realiza el corte).
4. El motor se detendrá en forma
automática cuando se haya
abierto la lata.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las partes
removibles de acuerdo con las instrucciones
de Cuidado y Limpieza de la página 18.
NOTAS:
Este abrelatas puede abrir fácilmente todos los tamaños estándar
de latas.
Será necesario colocar el abrelatas en el borde del mostrador,
dejando espacio para abrir latas de mayor altura que el abrelatas.
Para garantizar que las latas más altas no se caigan del abrelatas,
coloque la mano debajo de la lata.
Si hay un golpe, abolladura o reborde grueso en el borde de la lata,
abra el otro extremo de la lata o inicie el corte después del mismo.
Las latas hechas con tapas de luminio no se adhieren al imán.
El motor de su abrelatas nunca requerirá engrase.
Para utilizar el almacenamiento del cable ubicado en la parte
trasera del abrelatas, presione hacia adentro o tire el cable, según
sea necesario.
17
Cómo Usar el
Abrebotellas
1. Coloque el abrebotellas sobre
la tapa de la botella con la
cuchilla metálica debajo del
lado de la tapa. Levante el
extremo del abrebotellas para
quitar la tapa de la botella.
1. Coloque el filo de corte del
cuchillo en la ranura ubicada
en la parte trasera del
abrelatas.
2. Pase el filo del cuchillo varias
veces a través de la ranura.
Después de afilarlo, limpie el
cuchillo de acuerdo con las
instrucciones del paquete.
NOTA: Este afilador no afila
cuchillos dentados.
Cómo Usar el
Afilador de Cuchillos
18
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en agua u otro
líquido.
1. Desenchufe. Levante la
palanca de perforación hacia
arriba y hacia la izquierda y
jale hacia afuera para quitarla.
2. Lave la palanca de perforación
en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque.
3. Limpie el abrelatas con un
paño suave húmedo y seque.
4. Para evitar daños al abrelatas,
no utilice limpiadores o
esponjillas abrasivos.
5. Para volver a ensamblar,
sostenga la palanca de
perforación en un ángulo
e introduzca la palanca de
perforación en un ángulo,
apoyando la base de la clavija
de guía de la lata. Mueva la
palanca hacia abajo.
5
5
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
09/2019
840274304
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
76510
Tipo:
CA43
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 80 W
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Can Opener Ouvre-boîtes Abrelatas Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English....................... 2 Français..................... 8 Español.................... 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del 2. Este aparato no se destina para utilizarse por niños o por personas cuyas cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una sobre examinación, reparación o ajuste. persona responsable de su seguridad. 10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos 11. No lo utilice al aire libre. como juguete. 12. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. toque superficies calientes, como la estufa. 5. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cuerpo del abrelatas, 13. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un el cable o el enchufe en agua u otro líquido. quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 6. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar piezas y antes de 14. No abra latas presurizadas (del tipo aerosol). la limpieza. 15. No abra latas de líquidos inflamables como líquidos para encendedores 7. Suelta la palanca de activación; luego desenchufe del tomacorriente cuando no 16. Extienda cuidadosamente el cable de alimentación eléctrica para evitar que se lo use, antes de quitar piezas y antes de la limpieza. Para desenchufarlo, tome el produzcan daños por las hojas del cuchillo mientras afila. enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 17. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el 8. Evite el contacto con las piezas en movimiento.El uso de accesorios no tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede provocar el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del incendios, descargas eléctricas o lesiones. tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el 18. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. 14 El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, mantenga el cabello y la vestimenta holgada alejados del abrelatas y otras piezas en movimiento del mismo durante el uso. Piezas y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 800 71 16 100 Cabezal del Abrelatas Palanca de Perforación Removible Afilador de Cuchillo Soporte de Tapa Magnético Clavija de Guía de la Lata Rueda Engranada Abrebotellas Base Almacenamiento de Cable Almacenamiento de Abrebotellas 15 Cómo Usar el Abrelatas 1. Enchufe en el tomacorriente. Levante la palanca de perforación. 2. Coloque el borde de la lata firmemente debajo del soporte de tapa magnético contra la rueda engranada. NOTAS: • Este abrelatas puede abrir fácilmente todos los tamaños estándar de latas. • Será necesario colocar el abrelatas en el borde del mostrador, dejando espacio para abrir latas de mayor altura que el abrelatas. Para garantizar que las latas más altas no se caigan del abrelatas, coloque la mano debajo de la lata. • Si hay un golpe, abolladura o reborde grueso en el borde de la lata, abra el otro extremo de la lata o inicie el corte después del mismo. • Las latas hechas con tapas de luminio no se adhieren al imán. • El motor de su abrelatas nunca requerirá engrase. • Para utilizar el almacenamiento del cable ubicado en la parte trasera del abrelatas, presione hacia adentro o tire el cable, según sea necesario. 16 ANTES DEL PRIMER USO: Lave las partes removibles de acuerdo con las instrucciones de Cuidado y Limpieza de la página 18. 3. Presione la palanca de perforación hacia abajo por completo. El motor comenzará a girar la lata y a cortar la tapa. (No es necesario mantener la palanca de perforación abajo mientras se está abriendo la lata. Puede ser necesario sostener la base de algunas latas grandes mientras se realiza el corte). 4. El motor se detendrá en forma automática cuando se haya abierto la lata. Cómo Usar el Abrebotellas 1. Coloque el abrebotellas sobre la tapa de la botella con la cuchilla metálica debajo del lado de la tapa. Levante el extremo del abrebotellas para quitar la tapa de la botella. Cómo Usar el Afilador de Cuchillos 1. Coloque el filo de corte del cuchillo en la ranura ubicada en la parte trasera del abrelatas. 2. Pase el filo del cuchillo varias veces a través de la ranura. Después de afilarlo, limpie el cuchillo de acuerdo con las instrucciones del paquete. NOTA: Este afilador no afila cuchillos dentados. 17 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.  o sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en agua u otro N líquido. 1. Desenchufe. Levante la palanca de perforación hacia arriba y hacia la izquierda y jale hacia afuera para quitarla. 2. Lave la palanca de perforación en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 3. Limpie el abrelatas con un paño suave húmedo y seque. 4. Para evitar daños al abrelatas, no utilice limpiadores o esponjillas abrasivos. 5. Para volver a ensamblar, sostenga la palanca de perforación en un ángulo e introduzca la palanca de perforación en un ángulo, apoyando la base de la clavija de guía de la lata. Mueva la palanca hacia abajo. 5 5 18 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro, Monterrey, N.L., CP 6400 Tel: 81 8343 6700 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Jalisco Modelo: 76510 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 Tipo: CA43 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 80 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840274304 09/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 76510 Guía del usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 76510 es un abrelatas eléctrico versátil y fácil de usar que cuenta con una variedad de características para facilitar la apertura de latas. Con su motor potente y su hoja afilada, el 76510 puede abrir latas de todos los tamaños y formas con facilidad. También cuenta con un abridor de botellas incorporado y un afilador de cuchillos, lo que lo convierte en una herramienta imprescindible en cualquier cocina.