Transcripción de documentos
Índice
Introducción
3
Declaración de conformidad
3
Seguridad
4
Condiciones de instalación
5
Condiciones generales
Chimenea
Ventilación de la estancia
Suelos y paredes
Descripción del producto
5
5
6
7
7
Instalación
Preparación general
Preparación del adaptador de conexión
Preparación de la toma de aire exterior.
Colocación e instalación
Uso
Primer uso
Combustible
Encendido
Alimentar con leña
Alimentar con briquetas de lignito
Encendido con carbón de antracita
Regulación del aire de combustión
Extinción del fuego
Eliminación de cenizas
Nieblas y brumas
Posibles problemas
Mantenimiento
2
7
7
9
10
12
12
12
12
13
13
14
14
15
16
16
17
17
17
Chimenea
Limpieza y mantenimiento periódico.
17
17
Anexo 1: Especificaciones técnicas
19
Anexo 2: Medidas
21
Anexo 3: Distancia con materiales
inflamables
25
Anexo 4: Diagnóstico de problemas
29
Índice
30
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Introducción
Estimado cliente,
con la compra de este aparato de calefacción
DOVRE, ud. ha adquirido un producto de calidad.
Este producto forma parte de una nueva generación
de aparatos de calefacción respetuosos con el medio
ambiente y con un consumo de energía más eficiente.
Estos aparatos hacen un uso óptimo tanto del calor
por convección como del calor por irradiación
Su aparato DOVRE ha sido fabricado con los más
modernos procesos de fabricación. En caso de
avería en su aparato, puede enviar su reclamación
al servicio técnico de DOVRE.
El aparato no puede modificarse; utilice siempre
componentes originales.
El aparato está creado para el uso en viviendas.
Debe conectarse de manera hermética a una
chimenea que funcione correctamente.
Le aconsejamos que la instalación de su aparato la
realice un instalador certificado.
DOVRE no se hace responsable de los problemas
o daños originados por la instalación inadecuada
de sus productos.
Declaración de
conformidad
Organismo notificado: 1625
Por la presente declara
Dovre nv, Nijverheidsstraat 18 B-2381 Weelde,
declara que houtkachel Astro 3MFP, Astro 3MFWB,
Astro 4MFP en Astro 4MFWB han sido producidos de
conformidad con EN 13240.
Weelde 01-03-2013
Durante la instalación, tenga en cuenta los
consejos de seguridad que se describen a
continuación.
En este manual podrá leer cómo instalar, utilizar y
mantener su aparato de calefacción DOVRE de
manera segura. Si desea obtener más información o
datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con
la instalación, póngase en contacto con su
distribuidor.
© 2013 DOVRE NV
En el marco de la mejora continua de nuestros
productos, las especificaciones del aparato
suministrado pueden variar de aquellas descritas en
este manual, sin necesidad de previo aviso.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
B-2381 Weelde
Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Bélgica
E-mail:
[email protected]
3
Seguridad
¡Atención! Siga las instrucciones de seguridad
del fabricante al pie de la letra.
En caso de que el cristal de su aparato se haya
roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal
antes de volver a utilizar el aparato.
Lea atentamente las instrucciones para la
instalación, uso y mantenimiento del aparato
antes de ponerlo en funcionamiento.
La instalación del aparato debe cumplir con
todas las normativas y regulaciones vigentes
en su país de residencia.
El aparato debe cumplir con todas las
disposiciones locales y las disposiciones que
tengan relación con normativas nacionales o
europeas.
Haga instalar su aparato por un instalador
certificado. Éste podrá informarle de todas las
disposiciones y normativas vigentes.
Este aparato se ha diseñado para fines de
calefacción. ¡Todas las superficies del mismo,
incluyendo el cristal y el tubo de conexión,
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas
(más de 100 °C)! Para manipular el aparato
cuando esté en funcionamiento, utilice una
"mano fría" o guantes protectores contra el
calor. Encárguese de que exista suficiente
protección cuando haya niños, minusválidos y
ancianos cerca del aparato.
Se deben respetar estrictamente las distancias
de seguridad hasta el material inflamable.
Evite colocar cortinas, prendas, ropa lavada u
otros materiales inflamables sobre el aparato o
cerca del mismo.
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no
utilice sustancias inflamables o explosivas
cerca del mismo.
Evite incendios en la chimenea limpiándola
periódicamente. No deje la puerta abierta
mientras el fuego esté encendido
En caso de incendio de la chimenea: cierre las
entradas de aire del aparato y llame a los
bomberos.
4
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Mantenga la habitación donde se coloque el
aparato bien ventilada. Una ventilación
insuficiente de la habitación puede producir
una combustión insuficiente y la liberación de
gases tóxicos. Consulte la sección
"Condiciones de instalación" para saber más
sobre la necesidad de ventilación.
Su instalador podrá asesorarle sobre las normativas
de seguridad de la chimenea. Consulte la Normativa
Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de
la capacidad de su chimenea.
La chimenea debe cumplir las siguientes
condiciones:
Condiciones de
instalación
Condiciones generales
El aparato debe conectarse a una chimenea en
buen estado
Para saber más sobre los tamaños de las
conexiones: consulte el anexo "Especificaciones
técnicas".
Infórmese en su departamento local de bomberos y
/ o en su compañía aseguradora sobre posibles
requisitos y normativas.
Chimenea
La chimenea es necesaria para:
La evacuación de los gases inflamables, mediante
el tiro natural.
El aire caliente que se encuentra en el interior
de la chimenea es más ligero que el aire
exterior. Esto provoca que el aire se eleve.
La succión del aire, necesaria para la combustión
del combustible dentro del aparato.
Una chimenea en mal estado puede ocasionar el
retorno de los gases al abrir la puerta del aparato. Los
daños producidos por el retorno de gases están
excluidos de la garantía.
No conecte varios aparatos a la misma
chimenea (por ejemplo, conectar además del
aparato, una caldera de calefacción central), a
menos que las normativas locales o
nacionales así lo permitan. En el caso de dos
conexiones, asegúrese de que la diferencia de
altura entre las conexiones es de al menos 200
mm.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
La chimenea debe estar fabricada con materiales
ignífugos, preferentemente materiales cerámicos o
acero inoxidable.
La chimenea debe estar herméticamente cerrada y
bien limpia, y debe asegurar un tiro suficiente.
Lo ideal es conseguir un tiro/presión de 15 20 PA durante una carga normal.
La chimenea debe ser lo más vertical posible desde el punto de salida del aparato -. Las
desviaciones y / o posibles tramos horizontales
dificultan la evacuación de los gases inflamables,
pudiendo originar acumulaciones de hollín.
El interior del tubo no debe ser demasiado grande,
para evitar que los gases inflamables se enfríen
demasiado rápido y se reduzca la capacidad de
tiro.
Es aconsejable que la chimenea tenga el mismo
diámetro que el cuello de conexión del aparato.
Para el diámetro nominal: consulte el anexo
"Especificaciones técnicas". Cuando el
conducto de humos está bien aislado, el
diámetro puede ser algo más grande (como
máximo el doble de la sección del cuello de
conexión).
La sección (superficie) del conducto de humos ha
de ser constante en toda su longitud. Los
ensanchamientos y (muy especialmente) los
estrechamientos pueden obstaculizar la
evacuación de los gases inflamables.
Al aplicar la caperuza o sombrerete sobre la
chimenea; evite que la caperuza estreche la salida
de la chimenea o que obstaculice la liberación de
gases de combustión.
La chimenea debe desembocar en una zona del
tejado que no esté obstaculizada por edificios
adyacentes, árboles cercanos u otros obstáculos.
5
La parte de la chimenea situada fuera de la
vivienda debe estar aislada.
La chimenea debe tener una altura mínima de
4 metros.
Otra solución es conectar el aparato a una
toma de aire exterior. En este caso no
necesitará ventilación adicional.
Puede seguir esta sencilla regla: 60 cm sobre la
parte más alta del tejado.
Si el caballete del tejado está situado a más de
3 metros de la chimenea: siga las medidas
indicadas en la siguiente imagen. A = el punto más
alto del tejado dentro de una distancia de 3 metros.
Ventilación de la estancia
Para que la combustión sea adecuada, el aparato
necesita aire (oxígeno) Este aire entra por las tomas
de aire regulables y procede del espacio en el que
está situado el aparato.
Una ventilación insuficiente ocasiona una
combustión incompleta y la consiguiente
liberación de gases tóxicos.
Una regla sencilla es que la entrada de aire debe ser
de 5,5 cm²/kW. Se necesita ventilación adicional en
los siguientes casos:
Cuando el aparato está en un espacio bien aislado.
Cuando existe ventilación mecánica en el espacio,
p. ej., un sistema de extracción de aire central o
una campana extractora en una cocina abierta.
Puede crear una ventilación adicional poniendo una
rejilla de ventilación en alguno de los muros exteriores
de la habitación.
Procure que otros aparatos de aire caliente (como
secadoras, aparatos de calefacción o calefactores de
baño) tengan su propio acceso de aire exterior, o que
estén apagados mientras el aparato está funcionando.
6
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Suelos y paredes
Descripción del producto
El suelo sobre el cual se coloca el aparato debe tener
una capacidad de carga suficiente. Para más
información sobre el peso del aparato: consulte el
anexo "Especificaciones técnicas".
Proteja los suelos inflamables instalando una
placa ignífuga que los aíslen de la radiación de
calor. Consulte el anexo "Distancia con
materiales inflamables".
Retire los materiales inflamables como el
linóleo, las alfombras, etc. de debajo de la
placa ignífuga.
Mantenga siempre una distancia de seguridad
entre el aparato y materiales inflamables tales
como paredes de madera y muebles.
Tenga en cuenta que el tubo de conexión
también irradia calor. Procure que haya
siempre suficiente distancia o protección entre
el tubo de conexión y los materiales
inflamables.
La regla de tres para un tubo sencillo es dejar
una distancia equivalente a tres veces el
diámetro. En caso de que el tubo lleve un
revestimiento protector, esta distancia puede
reducirse a una vez el diámetro.
Las alfombras deben colocarse a una distancia
mínima de 80 cm del fuego.
Proteja los suelos inflamables delante de la
estufa instalando una placa protectora ignífuga
para protegerlo contra la posible caída de
cenizas. Dicha placa protectora debe cumplir
con las regulaciones nacionales vigentes.
1. Parrilla de combustión
2. Puerta
3. Regulador de tiro principal
4. Pestillo de la puerta
5. Regulador de tiro secundario
6. Tirador
Instalación
Preparación general
Para saber más sobre las medidas de la placa
ignífuga: consulte el anexo "Distancia con
materiales inflamables".
Nada más recibir el aparato, compruebe que no
esté dañado (por ejemplo, durante el transporte) y
que no tenga defectos. La parte inferior del aparato
está atornillada sobre un palet.
Más requisitos de seguridad: consulte el anexo
"Distancia con materiales inflamables".
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
7
Si detecta daños o defectos en el aparato
(transporte), no encienda el aparato todavía y
póngase en contacto con su distribuidor.
4
7
7
Retire los componentes desmontables (placas
refractarias, parrilla, placa superior, cajón cenicero)
del aparato antes de proceder a la instalación.
2
3
Quitando estos componentes desmontables,
le será más fácil manipular y mover el aparato
sin dañarlo.
5
1
Fíjese en la posición original de estos
elementos antes de retirarlos, para que
recuerde su posición después de la
instalación.
6
09.20019.033
1. Abra la puerta; véase la siguiente imagen.
2. Retire las placas refractarias interiores; véase la
siguiente imagen.
Componentes interiores desmontables
1
2
3
4
5
6
serie astro3
03.77099.002
03.77400.002
03.77401.002
03.08365.002
03.61115.100
03.66532.100
Salva-troncos delantero
Salva-troncos izquierdo
Salva-troncos derecho
Placa refractaria
Parrilla sacudidora
Parrilla de combustión
1
2
3
4
5
6
7
serie astro4
03.77099.002
03.77402.002
03.77403.002
03.08365.002
03.61115.100
03.66532.100
03.35210.000
Salva-troncos delantero
Salva-troncos izquierdo
Salva-troncos derecho
Placa refractaria
Parrilla sacudidora
Parrilla de combustión
Perfil angular
4. Retire el cajón cenicero; véase la siguiente
imagen.
Las placas interiores de vermiculita tienen un
peso muy ligero y en el momento de la compra
tienen un color ocre. Estas placas aíslan la
cámara de combustión del aparato,
favoreciendo así la combustión. Las placas
interiores de hierro protegen la cámara de
combustión y transmiten el calor al exterior.
8
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
1
2
La conexión - parte superior
La conexión - parte posterior
Conexión en la parte superior
Preparación del adaptador de
conexión
Al conectar el aparato a una chimenea, puede optar
entre realizar la conexión por la parte superior o por
la parte posterior del aparato.
El aparato se entrega con la conexión en la
parte posterior abierta.
Cierre la salida que no va a utilizar con la tapa de
cierre que se incluye con el aparato.
1. Retire la placa superior.
En la salida que sí vaya a utilizar, monte el cuello
de conexión correspondiente.
La placa superior no está sujeta y puede
quitarse fácilmente.
La masilla refractaria y los materiales de fijación
vienen suministrados con el aparato.
2. Aplique masilla refractaria en la parte superior, en
el punto donde toca con el adaptador de conexión.
3. Monte la conexión utilizando los elementos de
fijación.
4. Aplique masilla refractaria en la parte posterior,
donde toca con la tapa del revestimiento.
5. Monte la tapa de sellado con los materiales de
fijación.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
9
Conexión en la parte posterior
máximo de 12 metros de longitud. Si se utilizan
accesorios como codos, deberá restar a la longitud
total (12 metros) 1 metro por cada accesorio utilizado.
1. Cierre la entrada de aire en la placa base de la
estufa con las cubiertas de hierro (1) y los tornillos
(2); véase la siguiente imagen.
Cerrando la entrada de aire de la placa base
evita que el aire de un espacio
insuficientemente ventilado se utilice para la
combustión.
1. Retire la placa superior.
La placa superior no está sujeta y puede
quitarse fácilmente.
2. Aplique masilla refractaria en la parte superior,
donde toca con la tapa del revestimiento.
3. Monte la tapa de sellado con los materiales de
fijación.
4. Aplique masilla refractaria en la superficie de
contacto por la que pasa el tubo de conexión.
5. Monte la conexión utilizando los elementos de
fijación.
Preparación de la toma de
aire exterior.
Si el aparato está situado en una habitación que está
insuficientemente ventilada, puede montar un set de
conexión para la toma de aire exterior en el aparato.
Para ello, deberá cerrar algunas de las entradas de
aire del aparato con las piezas de sellado
suministradas. Se recomida utilizar un set de
conexión que esté provisto de una válvula que usted
pueda cerrar cuando el aparato no esté en uso.
2. Instalar la toma de aire exterior a través del suelo:
a. Haga un orificio de conexión en el suelo
(consulte el "Anexo 2, Medidas", para ver la
posición exacta del orificio de conexión).
b. Deslice un tubo de suministro de aire recto en
el cuello de conexión del aparato, de manera
que éste no se pueda desplazar; véase la
siguiente imagen.
El tubo de suministro de aire tiene un diámetro de
100mm. Si el tubo es recto, éste podrá tener un
10
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
3. Para instalar la toma de aire exterior en la parte
posterior del aparato:
a. Haga un orificio en el pedestal o en el
compartimento de leña quitando la cubierta
situada en la parte posterior del pedestal o
retirando el compartimento de leña; véanse las
siguientes imágenes.
Dependiendo del modelo de aparato, la
cubierta estará fijada con abrazaderas de
plástico o con una placa de cierre. Cuando
la fijación se realiza con resorte, utilice un
destornillador para levantar la cubierta de
su ranura.
b. Deslice un codo hermético en la abertura del
pedestal o en el compartimento de leña, de tal
manera que éste no se pueda desplazar;
véase la siguiente imagen.
Dependiendo del modelo de codo utilizado,
la altura para la conexión en el muro puede
variar.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
11
No utilice otros combustibles, ya que éstos podrían
dañar seriamente el aparato.
Los siguientes combustibles no deben utilizarse por
contaminar el medio ambiente y además por ensuciar
considerablemente la chimenea, pudiendo llegar a
ocasionar un incendio en la chimenea:
EN 1856-2
DIN 1298
Maderas tratadas como maderas de desecho,
maderas pintadas, maderas impregnadas,
maderas preservadas, multiplex y aglomerado.
Ø100 - 90°
Plástico, papel usado y residuos domésticos.
09-20001-017
Colocación e instalación
1. Coloque el aparato en un lugar adecuado, sobre
una superficie lisa y nivelada.
2. Conecte herméticamente el aparato a la
chimenea.
3. Para la toma de aire: conecte el suministro del aire
exterior al cuello de conexión en el pedestal o en el
compartimento de leña del aparato, o en el codo
instalado.
4. Vuelva a colocar los elementos desmontados en
el aparato.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias interiores.
El aparato ya está listo para su uso.
Uso
Primer uso
Madera
Utilice preferentemente maderas duras como
roble, haya, abedul y madera de árboles frutales.
Esta madera quema más lentamente y con menos
llama. Las maderas de coníferas contienen más
resina, queman más rápido y producen más
chispas.
Utilice maderas secas con un porcentaje máximo
de humedad del 20%. Para ello, las maderas deben
dejarse secar al menos 2 años.
Tale y corte las maderas cuando todavía están
verdes. La madera verde se corta más fácilmente,
mientras que la madera cortada seca mejor y más
rápido. Almacene la madera bajo techo, en un lugar
donde circule libremente el viento.
No utilice maderas húmedas. Las maderas
húmedas no producen calor debido a que la energía
se pierde al evaporarse la humedad. Esto produce
acumulaciones de hollín en la puerta del aparato y
en la chimenea. El vapor de agua se condensa en
el aparato y se filtra al exterior a través de las
juntas, pudiendo ocasionar manchas negras en el
suelo. Además, el vapor de agua podría
condensarse en la chimenea, formando creosota.
La creosota es una sustancia muy inflamable y
puede originar incendios en la chimenea.
Cuando utilice el aparato por primera vez, déjelo
encendido a fuego lento durante algunas horas. De
este modo la pintura anticalórica se endurecerá. Esto
podría producir algo de humo y olores desagradables.
Ventile la habitación abriendo puertas y ventanas.
Briquetas de lignito
Combustible
Las briquetas de lignito tienen más o menos las
mismas propiedades calóricas que la leña.
El aparato es adecuado para la alimentación con
madera natural; serrada y partida y lo suficientemente
seca. Además el aparato también es adecuado para la
alimentación con briquetas de lignito y carbón de
antracita.
12
Procure hacer una buena base de carbón vegetal,
antes de alimentar con briquetas de lignito.
Para encender la chimenea, siga las instrucciones
indicadas en el párrafo "Encendido".
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Carbón de antracita
El carbón de antracita se divide en categorías según
sus características, algunas establecidas legalmente,
tales como el porcentaje de substancias volátiles. El
contenido de ceniza del carbón de antracita fluctúa
entre el 3% y el 13%. Cuanto menor sea el contenido
de ceniza, mayor será el valor calórico y menor la
frecuencia con la que tenga que retirar la ceniza.
4. Cierre la puerta del aparato y abra la entrada de
aire principal y la entrada de aire secundaria del
aparato; véase el apartado "Regulación del aire de
combustión".
5. Deje que el fuego arda intensamente hasta que
quede una capa de brasas vivas. Introduzca la
siguiente carga de leña en el aparato; consulte el
apartado "Alimentar con leña".
Use, preferentemente, el carbón de antracita de la
categoría A, con un contenido bajo de ceniza.
Alimentar con leña
Utilice el formato recomendado de 12/22 o 20/30.
Una vez que haya encendido el fuego tal y como se
especifica en las instrucciones:
Para encender la chimenea, siga las instrucciones
indicadas en el párrafo "Encendido".
1. Abra despacio la puerta del aparato.
Encendido
Compruebe que la chimenea tiene tiro suficiente
encendiendo una bola de papel de periódico sobre el
deflector de humos. Una chimenea fría tendrá un tiro
insuficiente, lo que ocasiona la entrada de humo en la
habitación. Encendiendo el aparato del modo que le
indicamos a continuación, evitará este problema.
2. Reparta las brasas por la base de fuego de
manera homogénea.
3. Coloque varios leños sobre las brasas.
Apilado de madera suelta
1. Coloque dos leños de tamaño medio-grande
cruzados entre sí.
2. Coloque sobre los leños dos capas de leña más
fina de forma entrecruzada.
3. Coloque una pastilla de encendido bajo la capa
inferior de leña y enciéndala siguiendo las
instrucciones que vienen en el paquete de la
misma.
Apilando los leños de manera suelta, la leña se quema
mucho más rápido, ya que el oxígeno puede llegar a
todas las partes de la madera. Utilice un apilamiento
suelto si quiere que el fuego prenda rápidamente.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
13
Apilamiento compacto
lignito o véase el embalaje de las briquetas de
lignito.
Una vez que haya seguido las instrucciones para el
encendido:
1. Abra despacio la puerta del aparato.
2. Reparta las brasas por la base de fuego de
manera homogénea.
3. Coloque las briquetas de lignito sobre las brasas
vivas.
4. Cierre la puerta.
5. Limpie regularmente la ceniza acumulada en la
base de fuego a través de la parilla sacudidora.
Utilice la mano fría que se suministra para
manipular el tirador.
Apilando los leños de manera compacta, la leña se
quema más lentamente, ya que el oxígeno no puede
llegar a todas las áreas de la madera. Utilice un
apilamiento compacto si desea mantener el fuego
encendido durante mucho tiempo.
4. Cierre la puerta del aparato.
5. Cierre la entrada de aire principal y deje abierta la
entrada secundaria.
Llene el aparato hasta un máximo de un tercio
de su capacidad.
Alimentar con briquetas de
lignito
Las briquetas de lignito arden de manera similar a la
madera. Asegúrese de que circula suficiente aire
debajo el fuego manipulando la entrada de aire
principal. Para más información, consulte el apartado
"Alimentar con leña".
Quemar briquetas de lignito produce una gran
cantidad de cenizas. Elimine el exceso regularmente.
Consulte el apartado "Eliminación de cenizas" para
ver las instrucciones.
Para obtener información relativa a las
propiedades y al uso de briquetas de lignito:
consulte con su proveedor de briquetas de
14
Encendido con carbón de
antracita
Cuando alimente con carbón de antracita,
cierre siempre el regulador de tiro secundario.
Coloque la válvula de aire para la selección de
combustible en posición cerrada.
Una vez que haya seguido las instrucciones para el
encendido:
1. Abra completamente el regulador de tiro principal.
2. Abra despacio la puerta del aparato.
3. Reparta las brasas por la base de fuego de
manera homogénea.
4. Distribuya una pala de carbón sobre las brasas
vivas y espere a que los carbones ardan, antes de
poner la siguiente pala.
5. Agregue ahora más carbón.
Asegúrese de que el fuego no se apague por
poner de una vez demasiado carbón.
Ha rellenado al máximo cuando la brasa del
rellenado anterior aún está un poco visible.
6. Cierre la puerta.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
7. Deje que los carbones ardan intensamente
durante algunos minutos y regule la entrada de
aire con el regulador de tiro primario.
Cuando el salva-troncos o las láminas de
hierro fundido se vuelven incandescentes, esto
significa que el fuego es demasiado intenso.
8. Limpie regularmente la ceniza acumulada en la
base de fuego a través de la parilla sacudidora.
Utilice la mano fría que se suministra para
manipular el tirador.
Regulación del aire de
combustión
El aparato dispone de varios elementos para la
regulación de aire; véase la siguiente imagen.
1.
Es el regulador de tiro principal y está abierto
cuando no está pulsado y cerrado cuando
está pulsado.
2.
Es el regulador de tiro secundario y está
abierto cuando no está pulsado y cerrado
cuando está pulsado.
El regulador de tiro principal regula la entrada del aire
bajo la parrilla(1); véase la siguiente imagen.
Consejos
La toma de aire secundaria regula la entrada del aire
por el cristal y los orificios de ventilación en la pared
trasera (2)
No deje la puerta abierta mientras el fuego esté
encendido
Encienda un fuego vivo de vez en cuando.
Si tiene el aparato calentando a fuego lento
durante mucho tiempo, podrían formarse
depósitos de alquitrán y creosota dentro de la
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
15
chimenea. La carbonilla y la creosota son
materiales muy inflamables. Si se producen
demasiados sedimentos de estos materiales,
pueden inflamarse si se alcanzan
repentinamente altas temperaturas.
Encendiendo de vez en cuando fuegos
intensos, se eliminan los posibles restos de
carbonilla y creosota.
Además si el fuego es demasiado débil puede
acumularse alquitrán en el vidrio y en la puerta
del aparato.
Por consiguiente, en caso de una temperatura
exterior suave es preferible dejar que el aparato
caliente a fuego fuerte durante unas horas que
dejarlo calentar a fuego lento durante mucho
tiempo.
parte posterior de las placas de hierro. Para ello,
elimine de forma periódica el exceso de cenizas.
Después de quemar briquetas de lignito y carbón de
antracita queda relativamente mucha ceniza. No se
debe acumular ceniza debajo de la parilla de
combustión. Asimismo, la ceniza nunca puede llegar
a la parte inferior de la parilla. La parrilla se calienta en
exceso y se daña.
1. Utilice el tirador para despejar la parrilla de las
cenizas sobrantes.
Utilice la mano fría para la manipulación del
tirador en el caso de que el aparato aún esté
caliente.
Regule la entrada de aire con la entrada de aire
secundaria.
La entrada de aire secundaria airea no sólo el
fuego, sino el cristal del aparato, evitando así
la acumulación de suciedad.
Abra la toma de aire principal si la entrada de aire
por la secundaria es insuficiente, o si quiere avivar
el fuego.
Introducir regularmente pequeñas cantidades de
leña es mejor que agregar muchos bloques al
mismo tiempo.
Extinción del fuego
Deje de añadir combustible y que el fuego se vaya
apagando por sí mismo. No intente sofocar el fuego
reduciendo la entrada de aire: podrían liberarse gases
tóxicos. Deje que el fuego se consuma por sí mismo.
Vigile el fuego hasta que éste esté bien apagado. Una
vez que el fuego se haya extinguido completamente,
podrá cerrar todas las entradas de aire.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Haga uso de la paletilla para retirar de la parrilla los
posibles restos de cenizas.
4. Retire el cajón cenicero (véase la siguiente
imagen) con el guante suministrado y vacíe el
cajón cenicero.
Eliminación de cenizas
Cuando se quema leña en el aparato, siempre queda
una pequeña cantidad de cenizas. Esta cama de
cenizas no sólo es un buen aislante para la base de
fuego del aparato, sino que además favorece la
combustión. Así que puede dejar una capa fina de
cenizas en el suelo del aparato.
No obstaculice la entrada de aire situada en el suelo
de la chimenea ni deje que se acumule ceniza en la
16
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
5. Vuelva a colocar el cajón cenicero en su sitio y
cierre la puerta del aparato.
Nieblas y brumas
Limpie el exterior del aparato con un paño seco que
no suelte pelusas.
Al final de la temporada de fríos, limpie muy bien el
interior del aparato:
Las nieblas y las brumas en el exterior pueden
dificultar la salida de los gases inflamables por la
chimenea. Éstas pueden hacer que el humo baje por
el conducto y ocasione olores. En condiciones de
nieblas o brumas, le recomendamos que no utilice el
aparato a menos que sea realmente necesario.
Para ello, retire primero las placas refractarias. En
el capítulo "Instalación" encontrará instrucciones
sobre cómo extraer y colocar las placas
refractarias.
También puede limpiar los conductos de aire. Para
ello, retire la placa superior del aparato. Esta placa
no está sujeta al aparato con tornillos.
Posibles problemas
Consulte el anexo "Diagnóstico de problemas" para
solucionar posibles problemas durante la utilización
del aparato.
Para alcanzar la potencia nominal del aparato,
éste debe quemar unos 2 kg de combustible en
45 minutos.
Mantenimiento
Siga las instrucciones de mantenimiento que se
describen en esta sección para mantener su aparato
en buen estado.
También puede retirar y limpiar el deflector de
humos de la parte superior del aparato.
Colocar y retirar el deflector de humos
Desatornille la placa de fijación situada en la parte
delantera del deflector de llama. Levante el deflector
de llama de su apoyo e inclínelo hacia el lado opuesto
del aparato. Procure que cuando vuelva a colocar el
deflector de llama, la parte posterior del mismo encaje
correctamente en el conducto de aire situado detrás
del aparato.
Chimenea
En muchos países, la ley obliga a revisar y llevar un
mantenimiento regular de las chimeneas.
1
Al principio de la temporada de calefacción: haga
limpiar la chimenea por un deshollinador
cualificado.
Durante la temporada de calefacción y si la
chimenea no se ha utilizado durante un largo
período de tiempo: haga que un técnico cualificado
compruebe los niveles de hollín.
09.20019.034
Al finalizar la temporada de calefacción: bloquee la
chimenea con una bola de papel de periódico.
Comprobar las placas refractarias
Limpieza y mantenimiento
periódico.
No limpie el aparato cuando éste todavía está
caliente.
Las placas refractarias son consumibles sometidos a
un gran desgaste . Las placas refractarias de
vermiculita son frágiles. Tenga cuidado de no golpear
las placas refractarias con los leños. Revise
regularmente las placas refractarias y sustitúyalas si
fuera necesario.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
17
En el capítulo "Instalación" encontrará
instrucciones sobre cómo extraer y colocar las
placas refractarias.
Las placas refractarias aislantes de vermiculita
o chamota pueden mostrar pequeñas grietas
sin que esto tenga un efecto adverso en su
funcionamiento.
Las placas de hierro interiores durarán mucho
tiempo si limpia las cenizas acumuladas en su
parte posterior con regularidad. Si no retira la
acumulación de ceniza de la placa ésta no
podrá proyectar el calor correctamente y puede
llegar a deformarse o rajarse.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias.
Limpieza del cristal
Si el cristal se limpia correctamente, la suciedad tarda
más en acumularse. Proceda de la siguiente manera:
1. Quite el polvo y la suciedad con un paño seco.
2. Limpie el cristal con un limpiador especial para
cristales de estufa:
a. Extienda el limpiador con una esponja de
cocina, frote la superficie del cristal y déjelo
actuar unos minutos.
b. Retire la suciedad con un paño húmedo o
papel de cocina.
Engrasado
Aunque los componentes de hierro ya son de alguna
manera autoengrasantes, debe lubricar las partes
móviles con cierta regularidad.
Lubrique las partes móviles (como sistemas de
guiado, pasadores de bisagra, pestillos y tomas de
aire) con grasa especial para chimeneas, que
encontrará en establecimientos especializados
Reparar daños en el acabado
Puede reparar pequeños daños en la pintura con un
aerosol de pintura anticalórica que podrá adquirir a
través su proveedor habitual.
Puede reparar los daños en el acabado con una laca
anticalórica especial que podrá adquirir en su tienda
habitual.
Comprobación del sellado
Compruebe que la junta de sellado de la puerta
cierra correctamente. Este material se deteriora
con el tiempo y ha de cambiarse regularmente.
Compruebe que el aparato no tenga fugas de aire.
Selle posibles rendijas con masilla para estufas.
Deje que la masilla se endurezca
completamente antes de encender el aparato,
si no la humedad de la masilla se evaporará y
la fuga volverá a abrirse.
3. Vuelva a limpiar el cristal con su producto
limpiacristales habitual.
4. Seque el cristal con un paño seco o con papel de
cocina.
No utilice productos abrasivos o corrosivos para
limpiar el cristal.
Utilice siempre guantes para proteger sus manos.
En caso de que el cristal de su aparato se haya
roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal
antes de volver a utilizar el aparato.
No deje restos de limpiador de cristales para
estufas entre el cristal y la puerta de hierro.
18
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 1: Especificaciones técnicas
Astro 3MF
Astro 4MF
Modelo
Régimen de encendido
Uso no continuo
Potencia nominal
8 kW
Conexión de la chimenea (diámetro)
150 mm
Peso
+/- 140 kg
Combustible recomendado
Leña
Briquetas de lignito
Carbón de
antracita
Característica del combustible
máx. 33 cm
3" - 6" - 7"
12/22
20/30
Caudal volumétrico de los gases
residuales
7,4 g/s
6,1 g/s
7,3 g/s
Temperatura del gas residual en la sección
de medición
297 °C
252 °C
261 °C
Temperatura en la salida del aparato
351 °C
454 °C
321 °C
Tiro mínimo
12 Pa
12 Pa
12 Pa
Emisión de CO (13%O2)
0,09 %
0,04 %
0,10 %
Emisión de NOx (13% O2)
123 mg/Nm³
151 mg/Nm³
123 mg/Nm³
Emisión de CnHm (13%O2)
71 mg/Nm³
28 mg/Nm³
90 mg/Nm³
Emisión de partículas
18 mg/Nm³
17 mg/Nm³
15 mg/Nm³
Rendimiento
76,7 %
82,8 %
80,0 %
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
19
Modelo
Astro 3MF
Astro 4MF
Régimen de encendido
Uso continuo
Potencia nominal
8 kW
Conexión de la chimenea (diámetro)
150 mm
Peso
+/- 140 kg
Combustible recomendado
Briquetas de lignito
Carbón de antracita
Característica del combustible
3" - 6" - 7"
12/22
20/30
Caudal volumétrico de los gases residuales
7 g/s
8,6 g/s
Temperatura del gas residual en la sección de medición
252 °C
247 °C
Temperatura en la salida del aparato
440 °C
301 °C
Tiro mínimo
12 Pa
12 Pa
Emisión de CO (13%O2)
0,13 %
0,16 %
Emisión de NOx (13% O2)
161 mg/Nm³
116 mg/Nm³
Emisión de CnHm (13%O2)
45 mg/Nm³
85 mg/Nm³
Emisión de partículas
Rendimiento
20
5 mg/Nm³
79,8 %
79,5 %
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 2: Medidas
ASTRO 3MFP
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
21
ASTRO 3MFWB
22
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
ASTRO 4MFP
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
23
ASTRO 4MFWB
24
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 3: Distancia con materiales inflamables
ASTRO 3
Distancias mínimas para el modelo sin escudo térmico:
Si la distancia del tubo de conexión con respecto al material inflamable es inferior a 300 mm, se deberá
proteger dicho tubo de conexión.
1.
Materiales inflamables
2.
Material ignífugo, grosor 100mm
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
25
Distancia mínima para el modelo con escudo térmico:
1.
Materiales inflamables
2.
Material ignífugo, grosor 100mm
ASTRO 4
Distancias mínimas para el modelo sin escudo térmico:
Si la distancia del tubo de conexión con respecto al material inflamable es inferior a 300 mm, se deberá
proteger dicho tubo de conexión.
26
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
1.
Materiales inflamables
2.
Material ignífugo, grosor 100mm
Distancia mínima para el modelo con escudo térmico:
1.
Materiales inflamables
2.
Material ignífugo, grosor 100mm
ASTRO 3 y ASTRO 4 - Medidas de la placa de apoyo ignífuga
B
A
B
09-20002-004
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
27
Dimensiones mínimas de la placa de apoyo ignífuga
A (mm)
B (mm)
Din 18891
500
300
Alemania
500
300
Finlandia
400
100
Noruega
300
100
28
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 4: Diagnóstico de problemas
Problema
Leña no termina de arder
No da suficiente calor
Retorno de humo cuando se agrega combustible
El fuego arde demasiado fuerte, no se puede regular bien.
El vidrio se opaca
posible causa
solución posible
Tiro insuficiente
Una chimenea fría produce casi siempre un tiro insuficiente. Siga las
instrucciones sobre el encendido en el capítulo "Uso"; abra una
ventana.
Leña demasiado húmeda
Utilice siempre leña con una humedad máxima del 20%.
Leños demasiado grandes
Utilice trozos de leña pequeños. Utilice trozos de leña cortados con
un contorno máximo de 30 cm.
La leña no está bien apilada
Coloque la leña de tal manera que el aire pueda pasar entre los
bloques (apilamiento abierto, véase "alimentar con leña").
Funcionamiento insuficiente de la
chimenea
Compruebe que la chimenea cumple con las siguientes condiciones:
tiene como mínimo 4 metros de altura, tiene el diámetro adecuado,
está bien aislada, el interior es liso y sin demasiados recodos, no hay
obstrucciones en la chimenea (p. ej., nidos de pájaros, exceso de
hollín), y está herméticamente cerrada (sin rendijas).
La salida de la chimenea no es correcta
La salida debe estar situada por encima de la superficie del tejado y
no tener cerca elementos que la obstruyan.
Tomas de aire en posición incorrecta
Abra completamente las entradas de aire.
La conexión entre el aparato y la
chimenea no es correcta
La conexión debe estar herméticamente cerrada.
Presión mínima en el espacio donde se
encuentra el aparato
Apague los sistemas de extracción de aire
Suministro insuficiente de aire fresco
Cree una corriente de aire fresco, por ejemplo utilizando una toma
de aire exterior.
¿Condiciones climáticas
adversas? Inversión térmica (cambio de
dirección en la corriente de aire dentro
de la chimenea debido a las elevadas
temperaturas exteriores), vientos de
fuerza extrema
En los casos de inversión térmica, desaconsejamos el uso del
aparato. Si fuera necesario, ponga una caperuza a la chimenea.
Corrientes en la habitación
Evite las corrientes de aire en la habitación; no instale el aparato en
las cercanías de puertas o de fuentes de aire caliente.
Las llamas tocan el cristal
Evite poner los leños demasiado cerca del cristal. Cierre un poco
más el acceso de aire principal
El aparato tiene fugas de aire
Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
29
Índice
A
Abrir
cajón cenicero
puerta
16
8
advertencia
condiciones de seguro
5
Advertencia
limpiador de cristales de estufa
18
Agregar combustible
retorno de humo
29
Aire exterior
montar set de conexión
Alfombras
10
7
Almacenaje de madera
12
Alquitrán
15
Apilado de leños
13
Aviso
cristal roto o agrietado
fuego de chimenea
incendio de la chimenea
materiales inflamables
normativas
placas refractarias interiores
superficie caliente
ventilación
4, 18
15
4, 12
4
4
12
4
5-6
Briquetas de lignito
12
Bruma, no encender
17
C
Calor, insuficiente
12
16
12
17
12-13
12
14
12
12
Combustible adecuado
12
Combustibles no aptos
12
Componentes desmontables
8
Componentes, desmontables
8
Condiciones climatológicas, no encender
Conectar a la chimenea
17
9
Conexión
medidas
21
Conexión a la chimenea
en la parte superior
9
Conexión al suministro de aire exterior
Conexión de chimenea
parte superior
10
9
Creosota
15
Cristal
limpieza
opacamiento
18
29
Cuello de conexión de la conexión de chimenea 9
B
Cajón cenicero
abrir
desmontar
Combustible
adecuado
agregar
briquetas de lignito
cantidad necesaria
carbón de antracita
lignito
llenado
madera
no apto
16
8
Chimenea
altura
condiciones
conexión a
diámetro de conexión
mantenimiento
preparar la conexión
6
5
12
19-20
17
9
D
17, 29
Capacidad de carga del suelo
7
Daños
8
Caperuza
5
Caperuza sobre chimenea
5
Desmontar
cajón cenicero
8
E
Carbón
contenido de ceniza
13
Carbón de antracita
13
Colocación
medidas
21
30
Eliminación de cenizas
16
Eliminar
cenizas
16
Eliminar cenizas
lignito
16
14
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Emisión de partículas
19-20
Encendido
agregar combustible
briquetas de lignito
calor insuficiente
carbón de antracita
el aparato no se puede regular bien
el fuego arde demasiado fuerte
introducir combustible
introducir el combustible
13
14
14
17, 29
14
29
29
13
16
Engrasado
18
Entrada de aire principal
13
Entrada de aire secundaria
13
Entradas de aire
13
Extinguir el fuego
16
F
Fuego
encendido
extinción
13
16
Fuego de encendido
13
Fuga de aire
18
G
Gas residual
caudal volumétrico
temperatura
19-20
19-20
Grasa para engrasado
18
H
encendido
14
Limpiador de cristales de estufa
18
Limpieza
aparato
cristal
17
18
Limpieza de la chimenea
17
M
madera
12
Madera
almacenado
húmeda
no termina de arder
secar
tipos adecuados
12
12
29
12
12
Madera de coníferas
12
Madera húmeda
12
Mantenimiento
chimenea
engrasado
limpieza cristal
limpieza del aparato
placas refractarias
sellado
17
18
18
17
17
18
Materiales inflamables
distancia con
25
Medidas
21
Montaje
set de conexión de toma de aire exterior
10
N
Hierro
placas interiores
refractario
8
8
Humo
en el primer uso
12
Nivel de llenado máximo del aparato
14
O
16
P
16
Paredes
seguridad contra incendios
J
Junta de sellado de puerta
17
Oxigenación del fuego
I
Introducir el combustible
Niebla, no encender
18
L
Laca
12
Leña menuda
29
Lignito
cenizas
14
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Pedestal
cubierta
Peso
7
11
19-20
Placas de hierro fundido
8
Placas de vermiculita
8
Placas interiores
hierro
8
31
vermiculita
8
Placas refractarias
aviso
mantenimiento
retirar
12
17
8
Potencia nominal
17, 19-20
Prevención fuego de chimenea
15
Puerta
abrir
junta de sellado
8
18
regla de tres
6
Vermiculita
ignífuga
8
Vidrio
limpieza
18
Vidrios
opacamiento
29
R
Régimen de encendido
19-20
Regulación aire de combustión
15
Regulación de aire
15
Regular entrada de aire
16
Rejilla de ventilación
6
Rendijas en el aparato
18
Rendimiento
19-20
Retirar
placas refractarias
8
Retorno de gases
5
Retorno de humo
29
S
Secado de la madera
12
Seguridad contra incendios
distancia con materiales inflamables
muebles
paredes
suelo
25
7
7
7
Set de conexión toma de aire exterior
10
Solución de problemas
17, 29
Suelos
capacidad de carga
seguridad contra incendios
Suministro de aire exterior
conexión a
7
7
6, 10
12
T
Temperatura
19-20
Tiro
19-20
V
Ventilación
conexión de suministro de aire exterior
32
6
10
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.