Conair HC90RGB Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo hacer eso. El manual de instrucciones que me has proporcionado no incluye información sobre el dispositivo "Conair HC90RGB". Por lo tanto, no puedo generar una respuesta basada en la información proporcionada.

Lo siento, pero no puedo hacer eso. El manual de instrucciones que me has proporcionado no incluye información sobre el dispositivo "Conair HC90RGB". Por lo tanto, no puedo generar una respuesta basada en la información proporcionada.

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—Any appliance is elec-
trically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fall-
en into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING
—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with cer-
tain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair and the like.
7. Never drop or insert any object into any
opening.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first,
then to outlet. To disconnect, turn all con-
trols to “off”, then remove plug from outlet.
10. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11. Do not use this appliance with a dam-
aged or broken comb or with teeth missing
from the blades, as injury may occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its
cord, be mindful of tangles or kinks in the
cord. If the cord does become tangled dur-
ing use, turn the unit off and straighten cord
before operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, the plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, try reversing the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat the safety feature.
Your new Conair Haircut Kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. Its powerful magnetic motor clipper
with High Carbon steel blades for long lasting
cutting precision. Also included are four
attachment combs for different hair lengths.
It also comes with a barber comb, barber
scissors, cleaning brush, lubricating oil and a
blade guard for easy maintenance of the clip-
per blades.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For
longer hair on top, use
the barber comb and
lift hair on the top of
the head, cutting over
the comb. Or hold
the hair between the
fingers and cut to
desired length. Always working from the front
to the back of the head, gradually cut the hair
shorter by reducing the space between the
comb or fingers and the head.
Comb often to
check for
uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
Repeat around sides
and back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more
pressure to the head
with the attachment
comb that is in
place.This takes a little
practice at first.
OR
B) Just switch to
a shorter attachment
comb.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb the hair often and check results as you
comb. This way you can avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
OUTLINING:
Outlining requires no attachments. Comb the
hair into the desired style, Position the clip-
per between the sideburns and the ear (see
sketch) and make sure the corner edge of the
blade is against the hairline. With the outline
of the hair as your guide, slowly move the
clipper over, around and behind the ears. For
the back of the neck and the sideburns, hold
the clipper upside down (see sketch) and,
holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is free
of hair and dirt, is properly oiled and is run-
ning smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of
the person getting the haircut.
3. Seat the person so that his/her head is at
your eye level. This gives you greater visibili-
ty and control.
4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the
clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number
2) cuts hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8".
• Long attachment comb (number 4) cuts
hair to 1/2".
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments place
index finger and
thumb as illustrat-
ed; then pull out
and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move
more quickly. Professional experience
shows that the clipper works most
efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should
be combed in its nat-
ural direction.
2. Using the largest
attachment comb, trim
sides from the bottom
upward. Hold clipper
lightly against the hair
with teeth of the attach-
ment comb pointing up-
ward, yet flat against the head. Gradually lift the
clipper upward and outward through the hair,
trimming just a little at a time.
®
PIECE
10
MODEL HC90CS
Haircut
Kit
Instructions
for Care
and Use
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPER
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair
®
hair clippers are carefully
inspected to insure that the blades are in per-
fect alignment. You will need to realign the
blades after removing them for cleaning or
replacement, or if they should be knocked
out of alignment. How can you tell if the
blades need realigning? Simply match them
up, point for point, to conform with the draw-
ing below.
1. To prevent the clipper from contacting the
skin or cutting too closely, make certain that
the end of the top blade is 1/32” to 1/16”
back from the bottom blade.
2. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers, or appears
on the left of the first small tooth on the bot-
tom blade.
3. Make sure that the big tooth on the bottom
blade touches the extreme right-hand tooth
on the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair
®
clip-
per in peak condition, oil them after every
three or four haircuts. Gently place
a
few
drops of oil on the teeth of the blades,
using the special Conair oil included with
your set. Turn the clipper on for a minute,
then turn off. This light, natural oil was formu-
lated specifically for the Conair
®
high-speed
clipper. Because it is the right oil to use, it will
not slow down the blades. Never use any
other product; there is no substitute for
Conair oil. Keep oil out of reach of children
SHORTCUTS TO PERFECT FLAT
TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut the hair from the back of the
neck toward the crown, using the longest
comb setting. Hold the comb attachment flat
against the head and slowly move the clipper
up through the hair. Use the same technique
for the sides, cutting from the bottom to the
upper side of the head.
For the front of the crown, cut the hair
against its natural direction. Then even it up
with the sides.
For a flat top use a flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut top hair by
running the clipper over the comb.
To taper hair down to the neckline, use the
lower settings attachment comb. Comb the hair
and check for uneven spots. Outline the side-
burns and neckline areas (see Outlining).
®
MODELO HC90CS
Instrucciones de uso y
de mantenimiento
Conjunto de
Peluquería
PIEZAS
10
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, siempre se
deben tomar precauciones básicas de seguri-
dad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO—Cualquier elec-
trodoméstico permanece eléctricamente
activo, incluso cuando el interruptor está
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. No intente de alcanzar un aparato que
ha caído al agua. Desenchúfelo inmediata-
mente.
2. No lo use mientras se esté bañando o
tomando una ducha
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje
caer al agua u otro líquido
4. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo
5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo
NO TRATE DE
ALCANZAR LA UNIDAD
EN EL AGUA
ADVERTENCIA — Para
reducir el riesgo de quemaduras, elec-
trocución, incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje este aparato desatendido
mientras esté conectado
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal
como se describe en este manual. Sólo
use accesorios recomendados por el fabri-
cante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona cor-
rectamente, si ha caído, si está dañado o si
ha caído al agua. Llévelo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y
lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o
coloque el aparato en una superficie blan-
da, como una cama o un sofá, donde se
puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas
8. No utilice este aparato al aire libre, ni
donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté adminis-
trando oxígeno
9. Siempre conecte el aparato al cable
antes de enchufarlo. Para desconectarlo,
coloque todos los ajustes en la posición
“Apagado”, luego desenchufe el cable.
10. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté funcionando
11. No use este aparato con un peine acce-
sorio roto o lastimado o si le faltan dientes
a la cuchilla. Esto podría provocar una
herida. Asegúrese que las cuchillas estén
correctamente alineadas antes de usarlo
(véase la sección “Instrucciones de man-
tenimiento”)
12. Evite que las cuchillas toquen la piel
cuando estén moviendo
13. Siempre asegúrese que el cable del
aparato no esté enredado. Si el cable se
enreda o se enrolla mientras está usando
el aparato, apáguelo inmediatamente y
enderece el cable antes de volverlo a usar.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
OPERATING
INSTRUCTIONS
Este aparato fue diseñado para uso con
Corriente Alterna de 120V (60 hertzios) úni-
camente. Este aparato tiene un enchufe
polarizado (un polo es más ancho que otro).
Como medida de seguridad, se podrá enchu-
far de una sola manera en la toma de corri-
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora
en condición óptima, lubríquelas después de
tres o cuatro cortes de cabello, aplicando
unas cuantas gotas de aceite lubricante en
los dientes de las cuchillas. Encienda la cor-
tadora durante un minuto, luego apáguela. El
aceite lubricante fue específicamente diseña-
do para las cortadoras de alta velocidad de
Conair®. Porque es el aceite adecuado, no
reducirá la velocidad de las cuchillas. Nunca
use otro aceite para lubricar su aparato. No
hay ningún substituto al aceite de Conair.
Mantenga el aceite lubricante fuera del
alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS
Mantenimiento de las cuchillas:
Las cortadoras de Conair® son inspec-
cionadas para asegurarse que las cuchillas
estén perfectamente alineadas. Usted necesi-
tará alinearlas nuevamente después de
extraerlas para limpiarlas o reemplazarlas o
si se desalinearan por un golpe. Para deter-
minar si se necesita alinearlas de nuevo, sim-
plemente hágalas coincidir como lo indica la
figura que se encuentra a continuación.
1. Para evitar que la cortadora corte el pelo
demasiado corto o que las cuchillas toquen
la piel, asegúrese que la extremidad de la
cuchilla superior esté unos 0.08 cm a 0.16
cm atrás de la cuchilla inferior.
2. Asegúrese que el extremo diente izquierdo
de la cuchilla superior cubra o esté a la
izquierda del primer diente pequeño de la
cuchilla inferior.
3. Asegúrese que el diente grande de la
cuchilla inferior toque el último diente a la
derecha de la cuchilla superior.
ente polarizada. Si no entra por completo,
inviértelo. Si aún no entra completamente,
llame a un electricista calificado. No intente
vencer esta función de seguridad.
Su conjunto de peluquería de Conair® tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes
de cabello profesionales en su casa. Incluye
una cortadora para el cabello con un motor
magnético potente y cuchillas de acero duro
inoxidable duraderas, para recortes precisos.
También incluye 4 peines accesorios para
largos diferentes, un peine de barbero, tijeras
de peluquero, aceite lubricante y una cubierta
protectora para las cuchillas.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN SU CASA
Antes de empezar:
1. Inspeccione el aparato para asegurarse
que esté libre de cabello y polvo, que esté
lubricado y que funcione correctamente
2. Coloque una toalla o una capa de barbero
alrededor del cuello de la persona a quien le
va a cortar el cabello
3. Siente a la persona de manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos para mayor
visibilidad y control
4. Desenrede el cabello, luego coja la corta-
dora confortablemente en su mano. Ya está
listo para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece por cortar poco cabello, hasta acos-
tumbrase al cortado de cada peine accesorio.
Use el peine accesorio más largo para
empezar, luego use peines accesorios más
pequeños para acortar el cabello.
• El peine accesorio corto (No.1) corta el
cabello a 1/8” (3 mm)
• El peine accesorio mediano-corto (No.2)
corta el cabello a 1/4” (6 mm)
• El peine accesorio mediano-largo (No.3)
corta el cabello a 3/8” (9 mm)
• El peine accesorio largo (No.4) corta el
cabello a 1/2” (13 mm)
Para ensamblar el
peine accesorio,
sosténgalo cabeza
arriba y engánchelo
en la parte inferior de
la cuchilla.
Para quitar el peine
accesorio, cójalo
entre los dedos
índice y pulgar, tal
como se ve en la
ilustración, y jale el
peine hacia arriba y
afuera.
NOTA: Nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia
profesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
Empezar el corte de
cabello:
1. Peine el cabello en la
dirección de su crec-
imiento natural
2. Empiece el cortado a
un lado de la cabeza,
usando el peine acceso-
rio más largo, y cortando de abajo hacia arriba.
Sostenga la cortadora ligeramente contra el
cabello con los dientes del peine apuntando
hacia arriba y plano contra la cabeza. Pase la
cortadora en el cabello gradualmente hacia arri-
ba y hacia fuera, cortando un poco cada vez.
Repita al otro lado y atrás de la cabeza
Si quiere dejar el cabel-
lo más largo encima de
la cabeza, use el peine
de barbero o sus dedos
para levantar el cabello
y corte a lo largo desea-
do. Trabaje siempre de
adelante por atrás de la
cabeza y corte el cabello poco a poco,
reduciendo el espacio entre sus dedos o el
peine y la cabeza. Peine con frecuencia para
verificar que no hayan mechones disparejos y
para eliminar el cabello
cortado.
Si quiere un corte de
cabello aún más corto:
A) Aplique más presión
con el peine accesorio.
Esto necesita al princi-
pio un poco de práctica.
O
B) Cambie el peine
accesorio por uno más
corto. Recuérdese que
es mejor dejar demasia-
do cabello que muy
poco.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para resultados óptimos, siga el ejemplo de
los profesionales: peine el cabello con fre-
cuencia y verifique los resultados mientras
peine. Esto evitará tener lados, flequillos o
líneas de nuca disparejos.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Peine el
cabello en el estilo deseado. Coloque la cor-
tadora entre las patillas y la oreja (véase el
dibujo) y asegúrese que la esquina de la
cuchilla se encuentre contra el nacimiento
del pelo. Mueva la cortadora lentamente
sobre, alrededor y por atrás de las orejas,
siguiendo la forma del cabello. Para cortar el
pelo en la nuca y las patillas, sostenga la cor-
tadora al revés (véase el dibujo), colóquela
contra la piel al nivel deseado y muévala
hacia abajo.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES ETC.
Siempre corte el cabello desde la parte
trasera de la nuca hacia la coronilla, usando
el peine accesorio más largo. Sostenga el
peine contra la cabeza y mueva la cortadora
lentamente en el cabello hacia arriba. Use la
misma técnica para los lados, cortando
desde abajo hasta la parte superior lateral de
la cabeza.
Para la parte delantera, corte el cabello en la
dirección contraria a la del crecimiento natu-
ral del cabello, luego iguale los lados.
Para una coronilla plana, use un peine plano
en vez de un peine accesorio, y corte el
cabello encima del peine (véase el dibujo).
Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas,
use el peine accesorio No.1 (Véase la sección
“Contorneo”).
04np071 HC90CS IB 1/19/04 2:46 PM Page 1
TORNILLO REGULADOR DE ENERGÍA
El tornillo regulador de energía le permite
ajustar la potencia de su aparato si la electri-
cidad en su casa está baja (la cortadora de
cabello de Conair® fue diseñada para uso
casero).
1. Use un destornillador o una moneda para
girar el tornillo en el sentido horario hasta que
se oiga un ruido. FIG. 1
2. Luego, gire el tornillo en el sentido antiho-
rario hasta que el ruido se detenga. Esto es el
ajuste de energía máximo. FIG 2.
Si su cortadora deje de cortar, puede ser que
recortes de cabello estén trabados en las
cuchillas. Si esto ocurra, desconecte el
aparato y afloje las cuchillas para limpiarlas.
POWER SCREW
The power screw permits you to adjust
power to your clipper. You may need to make
this adjustment if the power in your house is
low. (The Conair® clipper was designed for
household use.)
1. With a screwdriver or a dime, turn the
power screw clockwise until the arm strikes
the coil, making a clacking noise. (FIG. 1)
2. Then turn the screw counterclockwise, just
until the noise stops. This is the
maximum power setting. (FIG. 2)
Never pull on the clipper cord. Never twist or
wrap the cord around the clipper.
To store your clipper, lay it flat with the cord
coiled up, then place in cylinder.
If clipper stops cutting, check to see if
there is a clump of hair lodged between the
blades. If that is the problem, unplug the
clipper and then loosen the blades to
remove the hair.
If the clipper stops cutting but does not
stop running, you will need to check the
blades. For new blades, send a check or
money order for $5.00 plus $2.50 for post-
age and handling to:
STORAGE:
When not in use, your clipper should be dis-
connected and stored in a safe, dry location,
out of reach of children.
Conair Corporation Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
FIG. 2
KEEP AW
AY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electrical appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If
the plug is in the power is on. So when you
are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
FIG. 1
04NP071 IB-5159
Once again, thanks for buying a
Conair product.
Your Conair
®
clipper blades are made of high
carbon stainless steel. They are
engineered for precise, professional results.
If blades feel like they are pulling or grabbing
hair, it means they are losing their sharpness
and should be replaced as soon as possible.
Attachment combs should also be replaced if
they are lost or broken. It is easier to cut hair
with the accuracy of a pro when the
necessary tools are at your fingertips.
Conair makes a variety of accessories
for different haircut kits. If your haircut kit
does not include them, you may want to
consider adding them to your professional
haircutting tools.
Left and right ear attachment combs
provide effortless, precise cutting around the
ears. Styling clips hold hair in place when you
are sectioning hair. A styling comb makes it
easy to taper or cut hair at an angle. A barber
cape ensures a comfortable and neat haircut
and a convenient storage pouch keeps all your
essentials in one place.
Last but not least, an easy-to-follow 30-
minute “Haircuts at Home” video is
available. It demonstrates basic haircutting
techniques and follows four popular
haircuts step by step. It will give you the
confidence and instruction you need to give
great looking haircuts to every member of
your family.
Cortadora personal para
el bigote, las patillas, el
pelo en la nariz y en las
orejas y las cejas.
Incluye un peine para el
bigote y una base de
almacenamiento.
Cortadora recargable
para el bigote y la barba
con motor turbo,
cuchillas de acero inox-
idable y peine accesorio
de 5 posiciones para el
recorte y el contorneo.
Nueva máquina de enjabonado en caliente
para cremas y geles
• Funciona con cualquier marca
de crema de afeitar (HLM5) o
de gel de afeitar (HGM15)
• Fácil de manipular con una
mano
• Pequeña y compacta
• Proporciona afeitadas
suaves con mayor confort
Modelo COMB-10
Modelo COMB-11
Modelo COMB-13
Modelo COMB-12
Modelo HCNB-1
Modelo CAPE-1
Modelo HC OIL
Modelo
HC VIDEO
Modelo SC- 1
Modelo BLD- 12
Modelo HC- 1
Modelo CLP- 1
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
Modelo DVD-1
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2004. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con
entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de
$10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y
franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte
continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que US no
puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE: ______________________________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN:____________________________________________________________________________________ APTO:__________________
CIUDAD:_______________________________________________ ESTADO: __________________ CÓDIGO POSTAL_____________________
TELÉFONO: ( )_________________________________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
CORTE AQUÍ
4 peines accesorios para todas las cortadoras: 3 mm, 6 mm, 9.5 mm, 13 mm COMB-10 $5.00
2 peines accesorio para la oreja izquierda y derecha COMB-11 $1.75
Peine accesorio para todas las cortadoras: 25 mm COMB-12 $1.75
3 peines accesorio para todas las cortadoras: 16 mm, 19 mm, 22 mm COMB-13 $5.00
Cepillo para el cuello HCNB-1 $1.50
Capa de vinilo blanco con cierre velcro CAPE-1 $5.00
Aceite lubricante (envase de 3) HC OIL $2.00
Vídeo instructivo de 28 minutos en inglés o en español (opcional) HC VIDEO $8.95
DVD instructivo DVD-1 $5.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
Conjunto de cuchillas para HC318D BLD-12 $6.50
Cubierta protectora para las cuchillas HC-1 $1.00
Clips de modelado (envase de 3) CLP-1 $1.50
Combo mustache
and personal trimmer
trims hair in nose, ears,
eyebrows as well as
mustache and side-
burns. Includes mus-
tache comb and stand.
Rechargeable
beard and mustache
trimmer with turbo
feature, stainless steel
blades and 5 position
attachment comb
for a blended and
tapered trim.
New Hot Lather and Hot Gel Caps
• Works with any brand of
shaving cream (HLM5) or
shaving gel (HGM15).
• Easy one-hand operation.
• Small & compact.
• Provides smooth shaves
with more comfort.
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2004. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________
CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________
TELEPHONE ( ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA res-
idents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
Model COMB-10
Model COMB-11
Model COMB-13
Model COMB-12
Model HCNB-1
Model CAPE-1
Model HC OIL
Model HC VIDEO
Model SC-1
Model BLD-12
Model HC-1
Model CLP-1
CUT HERE
EXCITING NEW ITEMS
FROM CONAIR
Model DVD-1
Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”. COMB-10 $5.00
Fits all clippers
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers COMB-11 $1.75
1" Comb fits all clippers COMB-12 $1.75
3 attachment combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers COMB-13 $5.00
Neck Brush HCNB-1 $1.50
Deluxe White Vinyl Cape with Velcro Collar CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English (Optional) HC VIDEO $8.95
Instructional DVD DVD-1 $5.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Set for HC90CS BLD-12 $6.50
Blade Guard HC-1 $1.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in work-
manship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below
that is nearest you, together with your purchase
receipt and $3.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-366-0937 for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 24 months from the date of manufac-
ture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURA-
TION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
©2004 Conair Corporation
Service Centers:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen
Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Si esto no soluciona el problema, inspec-
cione las cuchillas. Cámbielas si estén
embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas
por correo, mandando un cheque o un giro
postal de $7,50US ($5,00 para las
cuchillas y $2,50 para gastos de manejo y
envío) a la dirección que se encuentra a
continuación:
ALMACENAMIENTO
Cuando no use su cortadora, guárdela en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. Nunca jale, tuerce o enrolle el cable
alrededor del aparato. Cuando no use el
aparato, deje el cable libre al lado del aparato.
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
FIG. 2
MANTENGA ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
Todos saben que la combinación de electrici-
dad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe usted
que un aparato eléctrico está eléctricamente
activo aún cuando el interruptor está apaga-
do? Si el enchufe está conectado, el aparato
está encendido. De modo que cuando no use
sus aparatos electrodomésticos, manténga-
los desenchufados.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
Un Aviso Público de la Asociación de los Fabricantes de
Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc.
ADVERTENCIA: SI
CREE QUE NO HAY
CORRIENTE,
SE EQUIVOCA
FIG. 1
04NP071 IB-5159
Nuevamente, gracias por comprar
un producto de Conair.
Las cuchillas de su cortadora son hechas de
acero duro inoxidable, y fueron diseñadas
para brindar resultados precisos y profesion-
ales. Si siente que las hojas tironean o
enganchan el pelo, significa que están perdi-
endo el filo y debe reemplazarlas lo más
pronto posible.
También se deben cambiar los peines acceso-
rios si se pierden o se dañan. Es más fácil
cortar el pelo con exactitud profesional cuan-
do se tienen las herramientas adecuadas.
Conair también fabrica una variedad de acce-
sorios para cortar el cabello. Si su conjunto
para recorte no los incluye, los puede
ordenar por separado.
Peines para recortar el cabello alrededor de la
oreja izquierda y derecha brindan un corte de
precisión sin esfuerzo. Los clips sostienen el
cabello mientras lo está seccionando. El peine
de modelar permite contornear o cortar el cabel-
lo en ángulo. La capa de peluquero asegura un
corte confortable y limpio y el cómodo bolso de
almacenamiento mantiene todo sus accesorios
en el mismo lugar.
También puede ordenar el video de 30 minu-
tos “Corte de cabello en casa” con instruc-
ciones fáciles de seguir. El video enseña los
fundamentos del corte de cabello y presenta
cuatro atractivos cortes paso a paso. Le dará
la confianza y los conocimientos que necesi-
ta para cortar el cabello a todos los miem-
bros de su familia.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o
mande su aparato al Centro de Servicio más cercano,
junto con su recibo de compra y un cheque de
$3,00US por gastos de envío y manejo (los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de compra
y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instruc-
ciones de envío). En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRE-
SENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limita-
ciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDEN-
TAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIM-
IENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Some
states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages,
so the above limitation may not apply to you.
Esta garantía le otorga derechos legales especí-
ficos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
©2004 Conair Corporation
CENTROS DE SERVICIO:
Conair Corporation Conair Corporation
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 North Glen
East Windsor, NJ 08520 Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
04np071 HC90CS IB 1/19/04 2:46 PM Page 2

Transcripción de documentos

SPECIAL OIL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 10 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTENGA EL APARATO ALEJADO DEL AGUA NO TRATE DE ALCANZAR LA UNIDAD EN EL AGUA ADVERTENCIA aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno 9. Siempre conecte el aparato al cable antes de enchufarlo. Para desconectarlo, coloque todos los ajustes en la posición “Apagado”, luego desenchufe el cable. 10. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando 11. No use este aparato con un peine accesorio roto o lastimado o si le faltan dientes a la cuchilla. Esto podría provocar una herida. Asegúrese que las cuchillas estén correctamente alineadas antes de usarlo (véase la sección “Instrucciones de mantenimiento”) 12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando estén moviendo 13. Siempre asegúrese que el cable del aparato no esté enredado. Si el cable se enreda o se enrolla mientras está usando el aparato, apáguelo inmediatamente y enderece el cable antes de volverlo a usar. ente polarizada. Si no entra por completo, inviértelo. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad. Su conjunto de peluquería de Conair® tiene todo lo que usted necesita para lograr cortes de cabello profesionales en su casa. Incluye una cortadora para el cabello con un motor magnético potente y cuchillas de acero duro inoxidable duraderas, para recortes precisos. También incluye 4 peines accesorios para largos diferentes, un peine de barbero, tijeras de peluquero, aceite lubricante y una cubierta protectora para las cuchillas. empezar, luego use peines accesorios más pequeños para acortar el cabello. • El peine accesorio corto (No.1) corta el cabello a 1/8” (3 mm) • El peine accesorio mediano-corto (No.2) corta el cabello a 1/4” (6 mm) • El peine accesorio mediano-largo (No.3) corta el cabello a 3/8” (9 mm) • El peine accesorio largo (No.4) corta el cabello a 1/2” (13 mm) Para ensamblar el peine accesorio, sosténgalo cabeza arriba y engánchelo en la parte inferior de la cuchilla. GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR EL CABELLO EN SU CASA Antes de empezar: 1. Inspeccione el aparato para asegurarse que esté libre de cabello y polvo, que esté lubricado y que funcione correctamente 2. Coloque una toalla o una capa de barbero alrededor del cuello de la persona a quien le va a cortar el cabello 3. Siente a la persona de manera que su cabeza esté al nivel de sus ojos para mayor visibilidad y control 4. Desenrede el cabello, luego coja la cortadora confortablemente en su mano. Ya está listo para empezar. CORTES MEDIANOS A LARGOS Para quitar el peine accesorio, cójalo entre los dedos índice y pulgar, tal como se ve en la ilustración, y jale el peine hacia arriba y afuera. NOTA: Nunca empuje la cortadora para que corte más rápidamente. La experiencia profesional demuestra que funciona mejor cuando corta a su propia velocidad. Empiece por cortar poco cabello, hasta acostumbrase al cortado de cada peine accesorio. Use el peine accesorio más largo para Empezar el corte de cabello: 1. Peine el cabello en la dirección de su crecimiento natural 2. Empiece el cortado a un lado de la cabeza, usando el peine accesorio más largo, y cortando de abajo hacia arriba. Sostenga la cortadora ligeramente contra el cabello con los dientes del peine apuntando hacia arriba y plano contra la cabeza. Pase la cortadora en el cabello gradualmente hacia arriba y hacia fuera, cortando un poco cada vez. Repita al otro lado y atrás de la cabeza Si quiere dejar el cabello más largo encima de la cabeza, use el peine de barbero o sus dedos para levantar el cabello y corte a lo largo deseado. Trabaje siempre de adelante por atrás de la cabeza y corte el cabello poco a poco, reduciendo el espacio entre sus dedos o el peine y la cabeza. Peine con frecuencia para verificar que no hayan mechones disparejos y para eliminar el cabello cortado. Si quiere un corte de cabello aún más corto: A) Aplique más presión con el peine accesorio. Esto necesita al principio un poco de práctica. O B) Cambie el peine accesorio por uno más corto. Recuérdese que es mejor dejar demasiado cabello que muy poco. DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE. Para resultados óptimos, siga el ejemplo de los profesionales: peine el cabello con frecuencia y verifique los resultados mientras peine. Esto evitará tener lados, flequillos o líneas de nuca disparejos. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PERFECTOS CORTES CON CORONILLAS PLANAS, CORTES MILITARES ETC. Siempre corte el cabello desde la parte trasera de la nuca hacia la coronilla, usando el peine accesorio más largo. Sostenga el peine contra la cabeza y mueva la cortadora lentamente en el cabello hacia arriba. Use la misma técnica para los lados, cortando desde abajo hasta la parte superior lateral de la cabeza. CONTORNEO El contorneo no requiere accesorios. Peine el cabello en el estilo deseado. Coloque la cortadora entre las patillas y la oreja (véase el dibujo) y asegúrese que la esquina de la cuchilla se encuentre contra el nacimiento del pelo. Mueva la cortadora lentamente sobre, alrededor y por atrás de las orejas, siguiendo la forma del cabello. Para cortar el pelo en la nuca y las patillas, sostenga la cortadora al revés (véase el dibujo), colóquela contra la piel al nivel deseado y muévala hacia abajo. Para la parte delantera, corte el cabello en la dirección contraria a la del crecimiento natural del cabello, luego iguale los lados. Para una coronilla plana, use un peine plano en vez de un peine accesorio, y corte el cabello encima del peine (véase el dibujo). Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas, use el peine accesorio No.1 (Véase la sección “Contorneo”). ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS Mantenimiento de las cuchillas: Las cortadoras de Conair® son inspeccionadas para asegurarse que las cuchillas estén perfectamente alineadas. Usted necesitará alinearlas nuevamente después de extraerlas para limpiarlas o reemplazarlas o si se desalinearan por un golpe. Para determinar si se necesita alinearlas de nuevo, simplemente hágalas coincidir como lo indica la figura que se encuentra a continuación. Haircut Kit To maintain the blades of your Conair® clipper in peak condition, oil them after every three or four haircuts. Gently place a few drops of oil on the teeth of the blades, using the special Conair oil included with your set. Turn the clipper on for a minute, then turn off. This light, natural oil was formulated specifically for the Conair® high-speed clipper. Because it is the right oil to use, it will not slow down the blades. Never use any other product; there is no substitute for Conair oil. Keep oil out of reach of children ® 1. To prevent the clipper from contacting the skin or cutting too closely, make certain that the end of the top blade is 1/32” to 1/16” back from the bottom blade. 2. Position the extreme left-hand tooth of the top blade so that it either covers, or appears on the left of the first small tooth on the bottom blade. 3. Make sure that the big tooth on the bottom blade touches the extreme right-hand tooth on the top blade. CARE OF YOUR CLIPPER USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS PIEZAS comb setting. Hold the comb attachment flat against the head and slowly move the clipper up through the hair. Use the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head. For the front of the crown, cut the hair against its natural direction. Then even it up with the sides. For a flat top use a flat comb, not the attachment comb. Just cut top hair by running the clipper over the comb. To taper hair down to the neckline, use the lower settings attachment comb. Comb the hair and check for uneven spots. Outline the sideburns and neckline areas (see Outlining). Conair® hair clippers are carefully inspected to insure that the blades are in perfect alignment. You will need to realign the blades after removing them for cleaning or replacement, or if they should be knocked out of alignment. How can you tell if the blades need realigning? Simply match them up, point for point, to conform with the drawing below. IF YOU DETERMINE THAT BLADE ALIGNMENT IS INCORRECT: Always cut the hair from the back of the neck toward the crown, using the longest SHORTCUTS TO PERFECT FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC. Conjunto de Peluquería the back of the neck and the sideburns, hold the clipper upside down (see sketch) and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward. Outlining requires no attachments. Comb the hair into the desired style, Position the clipper between the sideburns and the ear (see sketch) and make sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For OUTLINING: For best results, do as the professionals do: comb the hair often and check results as you comb. This way you can avoid uneven sides, bangs, neckline, etc. STOP. COMB. CHECK. PELIGRO Repeat around sides and back of head. If you want hair to be even shorter: A) Apply more pressure to the head with the attachment comb that is in place.This takes a little practice at first. OR B) Just switch to a shorter attachment comb. Remember, it’s better to leave too much hair than too little. For longer hair on top, use the barber comb and lift hair on the top of the head, cutting over the comb. Or hold the hair between the fingers and cut to desired length. Always working from the front to the back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb or fingers and the head. Comb often to check for uneven strands, and to get rid of trimmed hair. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS To begin cutting hair: 1. The hair should be combed in its natural direction. 2. Using the largest attachment comb, trim sides from the bottom upward. Hold clipper lightly against the hair with teeth of the attachment comb pointing upward, yet flat against the head. Gradually lift the clipper upward and outward through the hair, trimming just a little at a time. NOTE: Never push or shove the clipper through the hair to make it move more quickly. Professional experience shows that the clipper works most efficiently when it cuts through the hair at its own speed. To remove comb attachments place index finger and thumb as illustrated; then pull out and up. Attach combs by holding them teeth up, then snapping onto the bottom of the clipper blade. Este aparato fue diseñado para uso con Corriente Alterna de 120V (60 hertzios) únicamente. Este aparato tiene un enchufe polarizado (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corri- To begin, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment on the clipper first. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs. • Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8". • Medium-Short attachment comb (number 2) cuts hair to 1/4". • Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair to 3/8". • Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2". MEDIUM TO LONG CUT Before you start: 1. Inspect your clipper to make sure it is free of hair and dirt, is properly oiled and is running smoothly. 2. Place a towel or cape around the neck of the person getting the haircut. 3. Seat the person so that his/her head is at your eye level. This gives you greater visibility and control. 4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the clipper in a comfortable grip. Now you’re ready to cut. THE CONAIR GUIDE TO CUTTING HAIR AT HOME Instrucciones de uso y de mantenimiento This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, the plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, try reversing the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat the safety feature. Your new Conair Haircut Kit has everything you need to achieve professional haircuts at home. Its powerful magnetic motor clipper with High Carbon steel blades for long lasting cutting precision. Also included are four attachment combs for different hair lengths. It also comes with a barber comb, barber scissors, cleaning brush, lubricating oil and a blade guard for easy maintenance of the clipper blades. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS — Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales: 1. Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad 3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 4. Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si ha caído al agua. Llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes 6. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas 8. No utilice este aparato al aire libre, ni donde se estén usando productos en DO NOT REACH INTO THE WATER WARNING—To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. 4. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. 5. Unplug this appliance before cleaning. DANGER —Any appliance is electrically live, even when the switch is off. PIECE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER 10 ACEITE ESPECIAL Para mantener las cuchillas de su cortadora en condición óptima, lubríquelas después de tres o cuatro cortes de cabello, aplicando unas cuantas gotas de aceite lubricante en los dientes de las cuchillas. Encienda la cortadora durante un minuto, luego apáguela. El aceite lubricante fue específicamente diseñado para las cortadoras de alta velocidad de Conair®. Porque es el aceite adecuado, no reducirá la velocidad de las cuchillas. Nunca use otro aceite para lubricar su aparato. No hay ningún substituto al aceite de Conair. Mantenga el aceite lubricante fuera del alcance de los niños. 1. Para evitar que la cortadora corte el pelo demasiado corto o que las cuchillas toquen la piel, asegúrese que la extremidad de la cuchilla superior esté unos 0.08 cm a 0.16 cm atrás de la cuchilla inferior. 2. Asegúrese que el extremo diente izquierdo de la cuchilla superior cubra o esté a la izquierda del primer diente pequeño de la cuchilla inferior. 3. Asegúrese que el diente grande de la cuchilla inferior toque el último diente a la derecha de la cuchilla superior. 2:46 PM —Cualquier electrodoméstico permanece eléctricamente activo, incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. No intente de alcanzar un aparato que ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No lo use mientras se esté bañando o tomando una ducha 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido 4. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo 5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to service center for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. 6.Never operate the appliance with the air opening blocked or while on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like. 7. Never drop or insert any object into any opening. 8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 9. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “off”, then remove plug from outlet. 10. Do not place appliance on any surface while it is operating. 11. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may occur. 12. Avoid skin contact with moving blades. 13. When using the appliance with its cord, be mindful of tangles or kinks in the cord. If the cord does become tangled during use, turn the unit off and straighten cord before operating again. 1/19/04 MODELO HC90CS MODEL HC90CS and Use for Care Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially basic precautions should always be followed, including the following: ® 04np071 HC90CS IB Page 1 Page 2 KEEP AWAY FROM WATER STORAGE: Your Conair® clipper blades are made of high carbon stainless steel. They are engineered for precise, professional results. If blades feel like they are pulling or grabbing hair, it means they are losing their sharpness and should be replaced as soon as possible. Once again, thanks for buying a Conair product. LIMITED TWO YEAR WARRANTY FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2004. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado. DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO 4 peines accesorios para todas las cortadoras: 3 mm, 6 mm, 9.5 mm, 13 mm COMB-10 $5.00 2 peines accesorio para la oreja izquierda y derecha COMB-11 $1.75 Peine accesorio para todas las cortadoras: 25 mm COMB-12 $1.75 3 peines accesorio para todas las cortadoras: 16 mm, 19 mm, 22 mm COMB-13 $5.00 Cepillo para el cuello HCNB-1 $1.50 Capa de vinilo blanco con cierre velcro CAPE-1 $5.00 Aceite lubricante (envase de 3) HC OIL $2.00 HC VIDEO $8.95 DVD-1 $5.00 SC-1 $2.00 Vídeo instructivo de 28 minutos en inglés o en español (opcional) Cortadora recargable para el bigote y la barba con motor turbo, cuchillas de acero inoxidable y peine accesorio de 5 posiciones para el recorte y el contorneo. Nueva máquina de enjabonado en caliente para cremas y geles • Funciona con cualquier marca de crema de afeitar (HLM5) o de gel de afeitar (HGM15) • Fácil de manipular con una mano • Pequeña y compacta • Proporciona afeitadas suaves con mayor confort DVD instructivo Tijeras de peluquero Modelo BLD- 12 Modelo HC OIL Modelo HC- 1 Modelo CLP- 1 POWER SCREW If clipper stops cutting, check to see if there is a clump of hair lodged between the blades. If that is the problem, unplug the clipper and then loosen the blades to remove the hair. Modelo COMB-10 The power screw permits you to adjust power to your clipper. You may need to make this adjustment if the power in your house is low. (The Conair® clipper was designed for household use.) WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. Modelo HCNB-1 Modelo COMB-13 If the clipper stops cutting but does not stop running, you will need to check the blades. For new blades, send a check or money order for $5.00 plus $2.50 for postage and handling to: TOTAL Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice. Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery. Model BLD-12 Model HC-1 *Sales Tax CLP-1 Styling Clips (set of 3) Model CAPE-1 Blade Guard Blade Set for HC90CS Barber Scissors Instructional DVD Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English (Optional) Model SC-1 Model HCNB-1 Model COMB-10 Combo mustache and personal trimmer trims hair in nose, ears, eyebrows as well as mustache and sideburns. Includes mustache comb and stand. Neck Brush 3 attachment combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers 1" Comb fits all clippers Model COMB-11 Model HC VIDEO Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers Model COMB-13 Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”. Fits all clippers ITEM EXCITING NEW ITEMS FROM CONAIR $1.50 $1.00 HC-1 $6.50 BLD-12 $2.00 SC-1 $5.00 DVD-1 $8.95 HC VIDEO HC OIL Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) Deluxe White Vinyl Cape with Velcro Collar Attachment combs should also be replaced if they are lost or broken. It is easier to cut hair with the accuracy of a pro when the necessary tools are at your fingertips. Modelo SC- 1 Modelo HC VIDEO 1. With a screwdriver or a dime, turn the power screw clockwise until the arm strikes the coil, making a clacking noise. (FIG. 1) Modelo COMB-11 FIG. 1 Cortadora personal para el bigote, las patillas, el pelo en la nariz y en las orejas y las cejas. Incluye un peine para el bigote y una base de almacenamiento. When not in use, your clipper should be disconnected and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Conair makes a variety of accessories for different haircut kits. If your haircut kit does not include them, you may want to consider adding them to your professional haircutting tools. To avoid delays, please print clearly. We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. CUT HERE Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 IB-5159 NOVEDADES FASCINANTES DE CONAIR 2. Then turn the screw counterclockwise, just until the noise stops. This is the maximum power setting. (FIG. 2) Mail to: NAME____________________________________________________________________________ Model DVD-1 Subtotal Rechargeable beard and mustache trimmer with turbo feature, stainless steel blades and 5 position attachment comb for a blended and tapered trim. 04NP071 Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 FIG. 2 Model CLP-1 $2.00 $5.00 CAPE-1 $1.50 HCNB-1 $5.00 COMB-13 $1.75 COMB-12 $1.75 COMB-11 $5.00 COMB-10 PRICE PART # QUANTITY AMOUNT Pricing in effect through June 1, 2004. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed. HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM Un Aviso Público de la Asociación de los Fabricantes de Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc. ©2004 Conair Corporation CENTROS DE SERVICIO: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Left and right ear attachment combs provide effortless, precise cutting around the ears. Styling clips hold hair in place when you are sectioning hair. A styling comb makes it easy to taper or cut hair at an angle. A barber cape ensures a comfortable and neat haircut and a convenient storage pouch keeps all your essentials in one place. ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________ Model HC OIL SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS ©2004 Conair Corporation Service Centers: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 ) _______________________________(We call only if we have a question about your order.) CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________ Si su cortadora deje de cortar, puede ser que recortes de cabello estén trabados en las cuchillas. Si esto ocurra, desconecte el aparato y afloje las cuchillas para limpiarlas. Todos saben que la combinación de electricidad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico está eléctricamente activo aún cuando el interruptor está apagado? Si el enchufe está conectado, el aparato está encendido. De modo que cuando no use sus aparatos electrodomésticos, manténgalos desenchufados. Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electrical appliance is still electrically alive even if the switch is off? If the plug is in the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. TELEPHONE ( FIG. 2 Nuevamente, gracias por comprar un producto de Conair. Las cuchillas de su cortadora son hechas de acero duro inoxidable, y fueron diseñadas para brindar resultados precisos y profesionales. Si siente que las hojas tironean o enganchan el pelo, significa que están perdiendo el filo y debe reemplazarlas lo más pronto posible. También se deben cambiar los peines accesorios si se pierden o se dañan. Es más fácil cortar el pelo con exactitud profesional cuando se tienen las herramientas adecuadas. Conair también fabrica una variedad de accesorios para cortar el cabello. Si su conjunto para recorte no los incluye, los puede ordenar por separado. Peines para recortar el cabello alrededor de la oreja izquierda y derecha brindan un corte de precisión sin esfuerzo. Los clips sostienen el cabello mientras lo está seccionando. El peine de modelar permite contornear o cortar el cabello en ángulo. La capa de peluquero asegura un corte confortable y limpio y el cómodo bolso de almacenamiento mantiene todo sus accesorios en el mismo lugar. También puede ordenar el video de 30 minutos “Corte de cabello en casa” con instrucciones fáciles de seguir. El video enseña los fundamentos del corte de cabello y presenta cuatro atractivos cortes paso a paso. Le dará la confianza y los conocimientos que necesita para cortar el cabello a todos los miembros de su familia. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR. New Hot Lather and Hot Gel Caps • Works with any brand of shaving cream (HLM5) or shaving gel (HGM15). • Easy one-hand operation. • Small & compact. • Provides smooth shaves with more comfort. Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio más cercano, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de envío y manejo (los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío). En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 2. Luego, gire el tornillo en el sentido antihorario hasta que el ruido se detenga. Esto es el ajuste de energía máximo. FIG 2. Cuando no use su cortadora, guárdela en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Nunca jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del aparato. Cuando no use el aparato, deje el cable libre al lado del aparato. GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Never pull on the clipper cord. Never twist or wrap the cord around the clipper. To store your clipper, lay it flat with the cord coiled up, then place in cylinder. Model COMB-12 FIG. 1 ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE, SE EQUIVOCA Last but not least, an easy-to-follow 30minute “Haircuts at Home” video is available. It demonstrates basic haircutting techniques and follows four popular haircuts step by step. It will give you the confidence and instruction you need to give great looking haircuts to every member of your family. 1. Use un destornillador o una moneda para girar el tornillo en el sentido horario hasta que se oiga un ruido. FIG. 1 Si esto no soluciona el problema, inspeccione las cuchillas. Cámbielas si estén embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas por correo, mandando un cheque o un giro postal de $7,50US ($5,00 para las cuchillas y $2,50 para gastos de manejo y envío) a la dirección que se encuentra a continuación: IB-5159 El tornillo regulador de energía le permite ajustar la potencia de su aparato si la electricidad en su casa está baja (la cortadora de cabello de Conair® fue diseñada para uso casero). CORTE AQUÍ TORNILLO REGULADOR DE ENERGÍA 04NP071 2:46 PM ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES 1/19/04 Public Service ad from Association of Home Appliance Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc. 04np071 HC90CS IB Conjunto de cuchillas para HC318D BLD-12 $6.50 Cubierta protectora para las cuchillas HC-1 $1.00 Clips de modelado (envase de 3) CLP-1 $1.50 CANTIDAD TOTAL Modelo CAPE-1 Modelo DVD-1 Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas. Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales. Subtotal Impuestos a la venta* TOTAL NOMBRE: ______________________________________________________________________________________________________________ Enviar a: DIRECCIÓN:____________________________________________________________________________________ APTO:__________________ CIUDAD:_______________________________________________ ESTADO: __________________ CÓDIGO POSTAL_____________________ TELÉFONO: ( Modelo COMB-12 )_________________________________________________ (sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido) Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HC90RGB Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo hacer eso. El manual de instrucciones que me has proporcionado no incluye información sobre el dispositivo "Conair HC90RGB". Por lo tanto, no puedo generar una respuesta basada en la información proporcionada.

en otros idiomas