Conair 200 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up
through the hair. Use the same technique
for the sides, cutting from the bottom to
the upper side of the head.
For the front to the crown, cut the hair
against the direction in which it grows.
Then even it up with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of
the head over flat comb. (see above).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns
and neck areas (see “Outlining”).
Repeat around sides
and back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course.
OR
B) Just switch to a
shorter attachment
comb.
Remember, it’s better to
leave too much hair than
too little. For longer hair
on top, use the barber
comb and lift hair on the
top of the head, cutting
over the comb. Or hold
the hair between the fin-
gers and cut to desired
length.Always working
from the front to the
back of the head, gradually cut the hair short-
er by reducing the space between the comb
or fingers and the head. Comb often to check
for uneven strands, and to get rid of trimmed
hair.
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current 60 hertz
only. This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug will fit in the outlet
only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair
®
haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with
adjustable taper control and high carbon
steel blades for cutting precision. Also
included are 9 attachment combs (1/8”, 1/4”,
3/8”, 1/2”, 5/8”, 3/4*”, 7/8” for different hair
lengths, left and right ear combs), barber
scissors, 1 styling comb with angled teeth,
barber cape, storage case, a barber comb
with straight teeth, and 2 styling clips to
assist you in cutting longer hair styles. A 28
minute step-by-step How-to DVD filled with
styling tips and techniques. It also comes
with lubricating oil, a cleaning brush and a
blade guard for easy maintenance of the clip-
per blades.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel around the neck of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level.This gives you greater visibility and
control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then hold
clipper in a comfortable grip. Now you’re ready
to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each attach-
ment leaves the hair. Try the longest attachment
on the clipper first. If you want a shorter cut, you
can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair
to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb (number 2)
cuts hair to 1/4”.
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2”.
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8”
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4”
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8”
• Left ear attachment comb lightly tapers over
left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over
right ear.
OUTLINING:
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the
clipper between the sideburns and the ear
(see below), making sure the corner edge
of the blade is against the hairline. With
the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck
and the sideburns, hold the clipper upside
down (see above) and, holding it against
the skin at the length desired, move the
clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals
do: comb hair often, and check clipping
results as you comb. This way you avoid
uneven sides, bangs, neckline, etc.
or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a dam-
aged cord or plug, or if it is not working proper-
ly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
8. Do not use this appliance with a
damaged or broken comb or with teeth missing
from the blades as injury may occur. Before
use, make certain blades are aligned properly.
(See “Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocks or while on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances,
especially when children are present, basic
safety precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER- any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING-
To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in. Do not pull, twist,
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments,
place index finger
and thumb as
illustrated; then
pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move
more quickly. Professional experience
shows that the clipper works most
efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its
natural direction.
2. Using the largest attachment comb, trim
sides from the bottom upward. Hold clipper
lightly against the hair
with teeth of the
attachment comb
pointing upward, yet
flat against the head.
Gradually lift the clip-
per upward and out-
ward through the hair,
trimming just a little at
a time.
3. Unplug clipper and slightly loosen
screws. (See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right hand
tooth of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair
clipper, oil them after every three or four
haircuts. Gently place a few drops of oil on
the teeth of the blades, using the
special Conair oil included with your set.
Turn the clipper on for a minute, then turn
off. This light, natural oil was formulated
specifically for the Conair high-speed
clipper. Because it is the right oil to use, it
will not slow down the blades. Never use
any other product. There is no substitute
for Conair oil.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair
®
hair clippers are carefully inspected
to insure that the blades are in perfect
alignment. Of course you will need to
realign the blades after removal for cleaning
or replacement, or if they should be
knocked out of alignment. How can you
tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to
conform with FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the
skin or cutting too closely, make certain
that the end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a
minute to disperse oil
evenly over blades, then
turn off.
FIG. 1
FIG. 2
Si quiere un corte de
cabello aún más corto,
aplique más presión con
el peine accesorio. Esto
necesita al principio un
poco de práctica.
También puede cambiar
el peine accesorio por
uno más corto.
Recuérdese que es
mejor dejar demasiado
cabello que muy poco.
Si quiere dejar el cabello
más largo encima de la
cabeza, use el peine de
barbero o sus dedos
para levantar el cabello y
corte a lo largo deseado.
Trabaje siempre de ade-
lante por atrás de la
cabeza y corte el cabello
poco a poco, reduciendo
el espacio entre sus
dedos o el peine y la
cabeza. Peine con fre-
cuencia para verificar
que no hayan mechones
disparejos y para eliminar el cabello cortado.
CONTORNEO:
El contorneo no requiere accesorios. Peine el
cabello en el estilo deseado. Coloque la corta-
dora entre las patillas y la oreja (véase el dibu-
jo) y asegúrese que la esquina de la cuchilla
se encuentre contra el nacimiento del pelo.
Mueva la cortadora lentamente sobre, alrede-
dor y por atrás de las orejas, siguiendo la
forma del cabello. Para cortar el pelo en la
nuca y las patillas, sostenga la cortadora al
revés (véase el dibujo), colóquela contra la
piel al nivel deseado y muévala hacia abajo.
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
11. Siempre conecte el aparato al cable antes
de enchufarlo. Para desconectarlo, coloque
todos los ajustes en la posición “Apagado”,
luego desenchufe el cable.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato fue diseñado para uso domésti-
co. Úselo con Corriente Alterna de 120V (60
hertzios) únicamente. Este aparato tiene un
enchufe polarizado (un polo es más ancho
que otro). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra por
completo, inviértelo. Si aún no entra comple-
tamente, llame a un electricista calificado. No
intente vencer esta función de seguridad.
Su conjunto de peluquería de Conair
®
tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes
de cabello profesionales en su casa. Incluye
una cortadora para el cabello potente con
una palanca de ajuste de recorte y cuchillas
de acero duro para un cortado preciso.
También incluye 9 peines accesorios (3 mm,
6 mm, 9 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm, 22
mm, peine para la oreja izquierda y peine
para la oreja derecha), tijeras de peluquero,
un peine de barbero con dientes ladeadas, un
peine de barbero con dientes rectas, una
capa de barbero, una caja de almacenamien-
to, 2 clips para el cabello más largo, aceite
lubricante, un cepillo de limpieza y una
cubierta protectora para las cuchillas. Por fin,
incluye un DVD educativo de 28 minutos con
técnicas y consejos para cortar y modelar el
cabello.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN SU CASA
Antes de empezar:
1. Inspeccione el aparato para asegurarse
que esté libre de cabello y polvo, que esté
lubricado y que funcione correctamente
2. Coloque una toalla o una capa de barbero
alrededor del cuello de la persona a quien le
va a cortar el cabello
3. Siente a la persona de manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos para mayor
visibilidad y control
4. Desenrede el cabello, luego coja la corta-
dora confortablemente en su mano. Ya está
listo para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece por cortar poco cabello, hasta acos-
tumbrase al cortado de cada peine accesorio.
Use el peine accesorio más largo para
empezar, luego use peines accesorios más
cortos para acortar el cabello.
• El peine accesorio corto (No.1) corta el
cabello a 1/8” (3 mm)
• El peine accesorio mediano-corto (No.2)
corta el cabello a 1/4” (6 mm)
• El peine accesorio mediano-largo (No.3)
corta el cabello a 3/8” (9 mm)
• El peine accesorio largo (No.4) corta el
cabello a 1/2” (13 mm)
• El peine accesorio largo (No.5) corta el
cabello a 5/8” (16 mm)
• El peine accesorio largo (No.6) corta el
cabello a 3/4” (19 mm)
• El peine accesorio largo (No.7) corta el
cabello a 7/8” (22 mm)
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para resultados óptimos, siga el ejemplo de los
profesionales: peine el cabello con
frecuencia y verifique los resultados mientras
peine. Esto evitará tener lados, flequillos o
líneas de nuca disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES ETC.
Siempre corte el cabello desde la parte trasera
de la nuca hacia la coronilla, usando el peine
accesorio más largo. Sostenga el peine contra
la cabeza y mueva la cortadora lentamente en
el cabello hacia arriba. Use la misma técnica
para los lados, cortando desde abajo hasta la
parte superior lateral de la cabeza.
ADVERTENCIA– Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje este aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, tuerce o
enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal
como se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha caído, si está dañado o si
ha caído al agua. Llévelo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y lo
reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes
6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas
7. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando
8. No use este aparato con un peine accesorio
roto o lastimado o si le faltan dientes a la
cuchilla. Esto podría provocar una herida.
Asegúrese que las cuchillas estén correcta-
mente alineadas antes de usarlo (véase la
sección “Instrucciones de mantenimiento”)
9. No utilice este aparato al aire libre, ni donde
se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno
10. Nunca bloquee las aberturas de aire o
MEDIDAS DE SEGURI-
DAD IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, espe-
cialmente en la presencia de niños, siempre
se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO–
Cualquier electrodoméstico permanece
eléctricamente activo, incluso cuando el
interruptor está apagado. Para reducir el
riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
3. No lo use mientras se esté bañando o
tomando una ducha
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido
5. No intente de alcanzar un aparato que ha
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
6. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo
NO TRATE DE ALCANZAR
LA UNIDAD EN EL AGUA
Para la parte delantera, corte el cabello en la
dirección contraria a la del crecimiento natural
del cabello, luego iguale los lados.
Para una coronilla plana, use un peine plano
en vez de un peine accesorio, y corte el cabello
encima del peine (véase el dibujo).
Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas,
use el peine accesorio No.1 (Véase la sección
“Contorneo”).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO DE LAS
CUCHILLAS:
Las cortadoras de Conair
®
son inspeccionadas
para asegurarse que las cuchillas estén
perfectamente alineadas. Usted necesitará
alinearlas nuevamente después de extraerlas
para limpiarlas o reemplazarlas o si se desalin-
earan por un golpe. Para determinar si
las cuchillas necesitan alinearse de nuevo,
simplemente hágalas coincidir como lo
indican la figura que se encuentra a
continuación.
Para evitar que la cortadora corte el pelo
demasiado corto o que las cuchillas toquen la
piel, asegúrese que la parte superior de la
cuchilla grande esté a una distancia de 0.08
• El peine accesorio para la oreja izquierda con-
tornea la oreja izquierda
• El peine accesorio para la oreja derecha con-
tornea la oreja derecha
Para ensamblar el peine
accesorio, sosténgalo
cabeza arriba y engánch-
elo en la parte inferior del
filo de la cortadora.
Para quitar el peine
accesorio, cójalo entre
los dedos índice y pul-
gar, tal como se ve en la
ilustración, y jale el
peine hacia arriba y
afuera.
NOTA: Nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia pro-
fesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
Empezar el corte de cabello:
1. Peine el cabello en la dirección de su crec-
imiento natural
2. Empiece el recorte a un lado de la cabeza,
usando el peine accesorio más largo, y cor-
tando de abajo hacia arriba. Sostenga la
cortadora ligeramente contra el cabello con
los dientes del peine apuntando hacia arriba y
plano contra la cabeza. Pase la cortadora en el
cabello gradualmente
hacia arriba y hacia
fuera, cortando un poco
cada vez. Repita al otro
lado y atrás de la
cabeza .
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora
en condición óptima, lubríquelas después de
tres o cuatro cortes de cabello, aplicando
unas cuantas gotas de aceite lubricante en los
dientes de las cuchillas. Encienda la cortadora
durante un minuto, luego apáguela. El aceite
lubricante fue específicamente diseñado para
las cortadoras de alta velocidad de Conair
®
.
Porque es el aceite adecuado, no reducirá la
velocidad de las cuchillas. Nunca use otro
aceite para lubricar su aparato. No hay ningún
substituto al aceite de Conair.
cm a 0.16 cm de la cuchilla pequeña.
Alineación de las cuchillas:
1. Coloque 2-3 gotas de aceite lubricante
(incluido) sobre las cuchillas
2. Encienda el aparato
durante un minuto para
repartir el aceite, luego
apáguelo
3. Desenchufe el aparato y
afloje los dos tornillos que se encuentran en
las cuchillas (Fig. 2)
4.Posicione el extremo diente izquierdo de la
cuchilla grande de manera que cubra o esté a
la izquierda del primer diente pequeño de la
cuchilla pequeña
5. Asegúrese que el diente grande de la
extremidad derecha de la cuchilla pequeña
toque el diente de la extremidad derecha de
la cuchilla grande
6. Alinee la cuchilla grande con los dos
orificios para tornillos, luego regrese los dos
tornillos originales, apretándolos ligeramente
con un destornillador Phillips.
FIG. 1
FIG. 2
®
Conjunto de
Peluquería
®
Haircut
kit
MODEL HC200ACS
Instructions for
Care and Use
MODELO HC200ACS
Instrucciones de uso y
de mantenimiento
21
PIECE
21
PIEZAS
HC200ACS IB 9/28/06 5:26 PM Page 1
MANTENGA ESTE APARATO ALE-
JADO DEL AGUA
Todos saben que la combinación de electrici-
dad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico está eléctrica-
mente activo aún cuando el interruptor está
apagado? Si el enchufe está conectado, el
aparato está encendido. De modo que cuan-
do no use sus aparatos electrodomésticos,
manténgalos desenchufados.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
Un Aviso Público de la Asociación de los Fabricantes de
Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc.
PALANCA REGULADORA
AJUSTABLE
Al igual que las cortadoras profesionales, su
cortadora tiene una palanca reguladora
ajustable al nivel de su dedo pulgar, para que
pueda controlar el tamaño del cortado a medi-
da que corta el cabello.
La palanca reguladora le permite cortar el
cabello más corto o más largo, sin que tenga
que usar un peine accesorio. Para un corte
más corto, empuje la palanca hacia arriba.
Para un corte más largo, empuje la palanca
lentamente hacia abajo. El ajuste más corto
dejará el cabello tan corto como el peine acce-
sorio corto No.1.
Usar la palanca reguladora ajustable prolonga
la vida útil de las cuchillas, puesto que nunca
usan el mismo ángulo para cortar.
GARANTÍA LIMITADA POR
CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a partir de la
fecha de compra si presenta defectos de mano de obra
o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve
o mande su aparato al Centro de Servicio más
cercano, junto con su recibo de compra y un cheque
de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los
residentes de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el periodo de garantía será de 60 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRI-
TA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CON-
SECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o conse-
cuentes, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
CENTROS DE SERVICIO:
© 2006 CONAIR CORPORATION
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 North Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
Su cortadora puede perder velocidad si
recortes de cabello están trabados en las
cuchillas. Use el cepillo de limpieza después
de cada uso para limpiar las cuchillas sin
removerlas, luego lubrique las cuchillas.
Hacer esto después de cada uso, especial-
mente cuando se corta mucho cabello, man-
tendrá las cuchillas en condición óptima. Si la
cortadora deje de funcionar, y que esto no
solucione el problema, inspeccione las
cuchillas. Cámbielas si estén embotadas.
Puede pedir nuevas cuchillas por correo,
mandando un cheque o un giro postal de
$6,50US a la dirección más abajo. El pedido
mínimo es de $10,00US.
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTA: Nunca jale, tuerce o enrolle el cable
alrededor del aparato. Cuando no use el
aparato, deje el cable libre al lado del aparato.
Corte más
largo
Corte más
corto
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship or
materials.
To obtain service under this warranty, return the defec-
tive product to the service center listed below that is
nearest you, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call 1-800-
366-0937 for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIA-
BILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURA-
TION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WAR-
RANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to
state.
SERVICE CENTER:
© 2006 CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the
Conair taper lever is positioned at
your thumb. You can hold the clipper
in your hand and adjust the lever at the
same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut.
For the closest cut and the shortest hair,
push taper lever up as far as it will go.
To increase cutting length, slowly push
lever down. If you push to the lowest
position, it will leave hair about the same
length as the short attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the
blades, do what the professionals do:
keeping the clipper on, quickly push the
taper lever back and forth from “close” to
“longer” cut a few times.
If you do this after every clipping, especially
with heavy hair cutting, the blades should
remain free of cut hair.
If clipper stops cutting and this action doesn’t
help, check the blades. If they’ve become dull,
replace them or return them to a Conair ser-
vice center. We’ll be glad to
sharpen them for you. For new blades, send
check or money order for $6.50 (see order
blank) which includes postage and
handling(If $10 minimum is met) to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up
when not in use.
Longer
Cut
Close Cut
Nuevamente, gracias por comprar un
producto de Conair.
Las cuchillas de su cortadora son de acero
duro inoxidable, y fueron diseñadas para
brindar resultados precisos y profesionales.
Si siente que las hojas tironean o enganchan
el pelo, significa que están perdiendo el filo y
debe reemplazarlas lo más pronto posible.
También se deben cambiar los peines acce-
sorios si se pierden o se dañan. Es más fácil
cortar el pelo con exactitud profesional cuan-
do se tienen las herramientas adecuadas.
Conair también fabrica una variedad de acce-
sorios para cortar el cabello. Si su conjunto
para recorte no los incluye, los puede
ordenar por separado.
Peines para recortar el cabello alrededor de la
oreja izquierda y derecha brindan un corte de
precisión sin esfuerzo. Los clips sostienen el
cabello mientras lo está seccionando. El
peine de modelar permite contornear o cortar
el cabello en ángulo. La capa de peluquero
asegura un corte confortable y limpio y el
cómodo bolso de almacenamiento mantiene
todo sus accesorios en el mismo lugar.
También puede ordenar el video de 30 minu-
tos “Corte de cabello en casa” con instruc-
ciones fáciles de seguir. El video muestra las
técnicas básicas del corte de cabello y pre-
senta cuatro atractivos cortes paso a paso.
Le dará la confianza y los conocimientos que
necesita para cortar el cabello a todos los
miembros de la familia.
Once again, thanks for buying a
Conair product.
Your Conair
®
clipper blades are made of
high carbon stainless steel. They are
engineered for precise, professional results.
If blades feel like they are pulling or grab-
bing hair, it means they are losing their
sharpness and should be replaced as soon
as possible.
Attachment combs should also be replaced
if they are lost or broken. It is easier to cut
hair with the accuracy of a pro when the
necessary tools are at your fingertips.
Conair makes a variety of accessories
for different haircut kits. If your haircut kit
does not include them, you may want to
consider adding them to your professional
haircutting tools.
Left and right ear attachment combs
provide effortless, precise cutting around the
ears. Styling clips hold hair in place when you
are sectioning hair. A styling comb makes it
easy to taper or cut hair at an angle. A barber
cape ensures a comfortable and neat haircut
and a convenient storage pouch keeps all your
essentials in one place.
Last but not least, an easy-to-follow 30-
minute “Haircuts at Home” video is
available. It demonstrates basic haircutting
techniques and follows four popular
haircuts step by step. It will give you the
confidence and instruction you need to give
great looking haircuts to every member of
your family.
Cuchilla
inferior
Cuchilla
superior
Palanca
reguladora
ajustable
Bottom Blade
Adjustable
Taper Lever
CORTE AQUÍ
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair
®
, llame 1-800-3-CONAIR
Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”.
Fits all clippers (HC200, HC220, HC240, HC102 COMB-10 $5.00
HC300, HC318, HC414, HC275, HC222)
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers (see COMB-10).except HC222 COMB-11 $1.75
1" Comb fits all clippers COMB-12 $1.75
3 attachment combs 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers COMB-13 $5.00
Neck Brush HCNB-1 $1.50
Deluxe Black Vinyl Cape with Velcro Collar CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
30 Minute Haircut Video HC VIDEO $8.95
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Set for HC200 Detent Clipper BLD-8 $6.50
Blade Guard HC-1 $1.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________
CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________
TELEPHONE ( ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair
®
haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA res-
idents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States.
Please allow 4-6 weeks for delivery.
Model COMB-10
Model COMB-11
Model COMB-13
Model COMB-12
Model HCNB-1
Model CAPE-1
Model HC OIL
Model HC VIDEO
Model SC- 1
Model BLD- 8
Model HC- 1
Model CLP- 1
CUT HERE
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE,
SE EQUIVOCA
Modelo COMB-10
Modelo COMB-11
Modelo COMB-13
Modelo COMB-12
Modelo HCNB-1
Modelo CAPE-1
Modelo HC OIL
Modelo HC VIDEO
Modelo SC- 1
Modelo BLD- 8
Modelo HC- 1
Modelo CLP- 1
4 peines accesorios (3 mm, 6 mm, 9 mm, 13 mm) para los .
modelos HC200, HC220, HC240, HC102, HC300, HC318, HC414, HC275, HC222 COMB-10 $5.00
2 peines accesorio (oreja izquierda y derecha) para todos los modelos, excepto HC222 COMB-11 $1.75
1" peine accesorio (25 mm) para todos los modelos COMB-12 $1.75
3 peines accesorio (16 mm, 19 mm, 22 mm) para todos los modelos COMB-13 $5.00
Cepillo para el cuello HCNB-1 $1.50
Capa de vinilo blanco con velcro CAPE-1 $5.00
Aceite lubricante (envase de 3) HC OIL $2.00
Vídeo instructivo de 28 minutos en ingles o en español (opcional) HC VIDEO $8.95
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
Conjunto de cuchillas para el modelo HC200 BLD-8 $6.50
Cubierta protectora para las cuchillas HC-1 $1.00
Clips de modelado (envase de 3) CLP-1 $1.50
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha
y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE
DIRECCIÓN DPTO.
CIUDAD ESTADO CÓDIGO POSTAL
TELÉFONO ( ) (sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Enviara:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega).
Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de
lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos.
Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios
son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos.
La entrega demora entre 4 y 6 semanas.delivery.
IB-7265
Top Blade
EXCITING ITEMS
FROM CONAIR
PT1 Mighty Mini 15 Piece Clipper Kit
Powerful DC motor
makes this unique,
lightweight clipper /
trimmer a versatile
cutting instrument as
it can also be used for
detailing and bikini
line trimming.
HC90 10 Piece Haircut Kit
Powerful magnetic
motor clipper with
stainless steel blades
and 4 attachment
combs.
MN253 Cobra Trimmer
3-in-1 Deluxe,
rechargeable detail-
er. 3 interchangeable
heads include a full
size trimmer, shaver
and nose and ear
attachment for all
facial fashions. *Not
recommended for
thick beards.
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
PT1 Conjunto de Peluquería de 15 piezas
Esta cortadora
pequeña y ligera con
un motor de CD
potente es una
herramienta versátil
que también se puede
usar para los recortes
de detalle y el bikini.
HC90 Conjunto de Peluquería de 10 piezas
Cortadora potente con
motor magnético,
cuchillas de acero
inoxidable y 4 peines
accesorios.
MN253 Cortadora Cobra
Cortadora de detalle
de lujo con 3 cabezas
intercambiables:
cortadora, rasaradora,
cortadora para el
pelo de la nariz y de
los oídos.
* No se recomienda
para las barbas grue-
sas.
IB-7265
HC200ACS IB 9/28/06 5:26 PM Page 2

Transcripción de documentos

To maintain the blades of your Conair clipper, oil them after every three or four haircuts. Gently place a few drops of oil on the teeth of the blades, using the special Conair oil included with your set. Turn the clipper on for a minute, then turn off. This light, natural oil was formulated specifically for the Conair high-speed clipper. Because it is the right oil to use, it will not slow down the blades. Never use any other product. There is no substitute for Conair oil. SPECIAL OIL 3. Unplug clipper and slightly loosen screws. (See FIG. 2) 4. Position the extreme left-hand tooth of the top blade so that it either covers or appears on the left of the first small tooth on the bottom blade. 5. Make sure that the big tooth on the bottom blade touches the extreme right hand tooth of the top blade. ® To prevent the clipper from contacting the skin or cutting too closely, make certain that the end top blade teeth are 1/32” to 1/16” back from bottom blade. To Align Blades: 1. Add two or three drops of Conair Lubricating Oil (included). 2.Turn clipper on for a minute to disperse oil FIG. 2 evenly over blades, then turn off. FIG. 1 Conair® hair clippers are carefully inspected to insure that the blades are in perfect alignment. Of course you will need to realign the blades after removal for cleaning or replacement, or if they should be knocked out of alignment. How can you tell if blades need realigning? Simply match them up, point for point, to conform with FIG. 1 below: IF YOU DETERMINE THAT BLADE ALIGNMENT IS INCORRECT: CARE OF YOUR CLIPPERS USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 21 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTENGA EL APARATO ALEJADO DEL AGUA PIEZAS Always cut from the back of the neck to the crown, using the longest comb setting. Hold the comb attachment flat against the head and slowly move the clipper up through the hair. Use the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head. For the front to the crown, cut the hair against the direction in which it grows. Then even it up with the sides. For a flat top, use the flat comb, not the attachment comb. Just cut hair on top of the head over flat comb. (see above). To taper hair down to the neckline, use attachment comb #1. Comb hair and check for uneven spots. Outline sideburns and neck areas (see “Outlining”). SHORT CUTS TO PERFECT FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC. PELIGRO– ADVERTENCIA– For best results, do as the professionals do: comb hair often, and check clipping results as you comb. This way you avoid uneven sides, bangs, neckline, etc. STOP. COMB. CHECK. Outlining requires no attachments. Comb hair into the desired style. Position the clipper between the sideburns and the ear (see below), making sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For the back of the neck and the sideburns, hold the clipper upside down (see above) and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward. OUTLINING: Conjunto de Peluquería coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 11. Siempre conecte el aparato al cable antes de enchufarlo. Para desconectarlo, coloque todos los ajustes en la posición “Apagado”, luego desenchufe el cable. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Remember, it’s better to leave too much hair than too little. For longer hair on top, use the barber comb and lift hair on the top of the head, cutting over the comb. Or hold the hair between the fingers and cut to desired length.Always working from the front to the back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb or fingers and the head. Comb often to check for uneven strands, and to get rid of trimmed hair. • El peine accesorio para la oreja izquierda contornea la oreja izquierda • El peine accesorio para la oreja derecha contornea la oreja derecha cubierta protectora para las cuchillas. Por fin, incluye un DVD educativo de 28 minutos con técnicas y consejos para cortar y modelar el cabello. Repeat around sides and back of head. Cualquier electrodoméstico permanece eléctricamente activo, incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo 2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 3. No lo use mientras se esté bañando o tomando una ducha 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido 5. No intente de alcanzar un aparato que ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 6. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo To begin cutting hair: 1. The hair should be combed in its natural direction. 2. Using the largest attachment comb, trim sides from the bottom upward. Hold clipper lightly against the hair with teeth of the attachment comb pointing upward, yet flat against the head. Gradually lift the clipper upward and outward through the hair, trimming just a little at a time. NOTE: Never push or shove the clipper through the hair to make it move more quickly. Professional experience shows that the clipper works most efficiently when it cuts through the hair at its own speed. To remove comb attachments, place index finger and thumb as illustrated; then pull out and up. If you want hair to be even shorter: A) Apply more pressure to the head with the attachment comb that is in place. This takes a little practice, of course. OR B) Just switch to a shorter attachment comb. Attach combs by holding them teeth up, then snapping onto the bottom of the clipper blade. GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR EL CABELLO EN SU CASA Antes de empezar: 1. Inspeccione el aparato para asegurarse que esté libre de cabello y polvo, que esté lubricado y que funcione correctamente 2. Coloque una toalla o una capa de barbero alrededor del cuello de la persona a quien le va a cortar el cabello 3. Siente a la persona de manera que su cabeza esté al nivel de sus ojos para mayor visibilidad y control 4. Desenrede el cabello, luego coja la cortadora confortablemente en su mano. Ya está listo para empezar. CORTES MEDIANOS A LARGOS Para ensamblar el peine accesorio, sosténgalo cabeza arriba y engánchelo en la parte inferior del filo de la cortadora. Para quitar el peine accesorio, cójalo entre los dedos índice y pulgar, tal como se ve en la ilustración, y jale el peine hacia arriba y afuera. NOTA: Nunca empuje la cortadora para que corte más rápidamente. La experiencia profesional demuestra que funciona mejor cuando corta a su propia velocidad. Empezar el corte de cabello: 1. Peine el cabello en la dirección de su crecimiento natural 2. Empiece el recorte a un lado de la cabeza, usando el peine accesorio más largo, y cortando de abajo hacia arriba. Sostenga la cortadora ligeramente contra el cabello con los dientes del peine apuntando hacia arriba y plano contra la cabeza. Pase la cortadora en el cabello gradualmente hacia arriba y hacia fuera, cortando un poco cada vez. Repita al otro lado y atrás de la cabeza . To begin with, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment on the clipper first. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs. • Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8”. • Medium-Short attachment comb (number 2) cuts hair to 1/4”. • Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair to 3/8”. • Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2”. • Long attachment comb (number 5) cuts hair to 5/8” • Long attachment comb (number 6) cuts hair to 3/4” • Long attachment comb (number 7) cuts hair to 7/8” • Left ear attachment comb lightly tapers over left ear. • Right ear attachment comb lightly tapers over right ear. MEDIUM TO LONG CUT 2. Place a towel around the neck of the person. 3. Seat the person so that his or her head is at your eye level.This gives you greater visibility and control. 4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then hold clipper in a comfortable grip. Now you’re ready to cut. Instrucciones de uso y de mantenimiento Si quiere un corte de cabello aún más corto, aplique más presión con el peine accesorio. Esto necesita al principio un poco de práctica. También puede cambiar el peine accesorio por uno más corto. Recuérdese que es mejor dejar demasiado cabello que muy poco. Si quiere dejar el cabello más largo encima de la cabeza, use el peine de barbero o sus dedos para levantar el cabello y corte a lo largo deseado. Trabaje siempre de adelante por atrás de la cabeza y corte el cabello poco a poco, reduciendo el espacio entre sus dedos o el peine y la cabeza. Peine con frecuencia para verificar que no hayan mechones disparejos y para eliminar el cabello cortado. Before you start: 1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair and dirt, properly oiled, and running smoothly. THE CONAIR GUIDE TO CUTTING HAIR AT HOME This appliance is intended for household use. Use on Alternating Current 60 hertz only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in the outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Your new Conair® haircut kit has everything you need to achieve professional haircuts at home. It features a powerful clipper with adjustable taper control and high carbon steel blades for cutting precision. Also included are 9 attachment combs (1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”, 5/8”, 3/4*”, 7/8” for different hair lengths, left and right ear combs), barber scissors, 1 styling comb with angled teeth, barber cape, storage case, a barber comb with straight teeth, and 2 styling clips to assist you in cutting longer hair styles. A 28 minute step-by-step How-to DVD filled with styling tips and techniques. It also comes with lubricating oil, a cleaning brush and a blade guard for easy maintenance of the clipper blades. OPERATING INSTRUCTIONS Empiece por cortar poco cabello, hasta acostumbrase al cortado de cada peine accesorio. Use el peine accesorio más largo para empezar, luego use peines accesorios más cortos para acortar el cabello. • El peine accesorio corto (No.1) corta el cabello a 1/8” (3 mm) • El peine accesorio mediano-corto (No.2) corta el cabello a 1/4” (6 mm) • El peine accesorio mediano-largo (No.3) corta el cabello a 3/8” (9 mm) • El peine accesorio largo (No.4) corta el cabello a 1/2” (13 mm) • El peine accesorio largo (No.5) corta el cabello a 5/8” (16 mm) • El peine accesorio largo (No.6) corta el cabello a 3/4” (19 mm) • El peine accesorio largo (No.7) corta el cabello a 7/8” (22 mm) SAVE THESE INSTRUCTIONS or wrap line cord around appliance. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate this appliance. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. 6. Never drop or insert any object into any opening on this appliance. 7. Do not place appliance on any surface while it is operating. 8. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See “Care of your Clippers”) 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Never operate the appliance with the air openings blocks or while on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 11. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF” then remove plug from outlet. Este aparato fue diseñado para uso doméstico. Úselo con Corriente Alterna de 120V (60 hertzios) únicamente. Este aparato tiene un enchufe polarizado (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo, inviértelo. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad. Su conjunto de peluquería de Conair® tiene todo lo que usted necesita para lograr cortes de cabello profesionales en su casa. Incluye una cortadora para el cabello potente con una palanca de ajuste de recorte y cuchillas de acero duro para un cortado preciso. También incluye 9 peines accesorios (3 mm, 6 mm, 9 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm, 22 mm, peine para la oreja izquierda y peine para la oreja derecha), tijeras de peluquero, un peine de barbero con dientes ladeadas, un peine de barbero con dientes rectas, una capa de barbero, una caja de almacenamiento, 2 clips para el cabello más largo, aceite lubricante, un cepillo de limpieza y una Para la parte delantera, corte el cabello en la dirección contraria a la del crecimiento natural del cabello, luego iguale los lados. Para una coronilla plana, use un peine plano en vez de un peine accesorio, y corte el cabello encima del peine (véase el dibujo). Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas, use el peine accesorio No.1 (Véase la sección “Contorneo”). DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE. Para resultados óptimos, siga el ejemplo de los profesionales: peine el cabello con frecuencia y verifique los resultados mientras peine. Esto evitará tener lados, flequillos o líneas de nuca disparejos. PERFECTOS CORTES CON CORONILLAS PLANAS, CORTES MILITARES ETC. Siempre corte el cabello desde la parte trasera de la nuca hacia la coronilla, usando el peine accesorio más largo. Sostenga el peine contra la cabeza y mueva la cortadora lentamente en el cabello hacia arriba. Use la misma técnica para los lados, cortando desde abajo hasta la parte superior lateral de la cabeza. CONTORNEO: El contorneo no requiere accesorios. Peine el cabello en el estilo deseado. Coloque la cortadora entre las patillas y la oreja (véase el dibujo) y asegúrese que la esquina de la cuchilla se encuentre contra el nacimiento del pelo. Mueva la cortadora lentamente sobre, alrededor y por atrás de las orejas, siguiendo la forma del cabello. Para cortar el pelo en la nuca y las patillas, sostenga la cortadora al revés (véase el dibujo), colóquela contra la piel al nivel deseado y muévala hacia abajo. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS: Las cortadoras de Conair® son inspeccionadas para asegurarse que las cuchillas estén perfectamente alineadas. Usted necesitará alinearlas nuevamente después de extraerlas para limpiarlas o reemplazarlas o si se desalinearan por un golpe. Para determinar si las cuchillas necesitan alinearse de nuevo, simplemente hágalas coincidir como lo indican la figura que se encuentra a continuación. 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, WARNING- To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons: DO NOT REACH INTO THE WATER To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1. Unplug this appliance before cleaning. 2. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 3. Do not use while bathing or in a shower. 4. Do not place in, or drop into water or other liquid. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 6. Always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using. DANGERany appliance is electrically live, even when the switch is off. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales: 1. Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado. No jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del aparato. 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad 3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 4. Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si ha caído al agua. Llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes 6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas 7. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando 8. No use este aparato con un peine accesorio roto o lastimado o si le faltan dientes a la cuchilla. Esto podría provocar una herida. Asegúrese que las cuchillas estén correctamente alineadas antes de usarlo (véase la sección “Instrucciones de mantenimiento”) 9. No utilice este aparato al aire libre, ni donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno 10. Nunca bloquee las aberturas de aire o cm a 0.16 cm de la cuchilla pequeña. Alineación de las cuchillas: 1. Coloque 2-3 gotas de aceite lubricante (incluido) sobre las cuchillas 2. Encienda el aparato durante un minuto para repartir el aceite, luego apáguelo FIG. 2 3. Desenchufe el aparato y afloje los dos tornillos que se encuentran en las cuchillas (Fig. 2) 4.Posicione el extremo diente izquierdo de la cuchilla grande de manera que cubra o esté a la izquierda del primer diente pequeño de la cuchilla pequeña 5. Asegúrese que el diente grande de la extremidad derecha de la cuchilla pequeña toque el diente de la extremidad derecha de la cuchilla grande 6. Alinee la cuchilla grande con los dos orificios para tornillos, luego regrese los dos tornillos originales, apretándolos ligeramente con un destornillador Phillips. ACEITE ESPECIAL Para mantener las cuchillas de su cortadora en condición óptima, lubríquelas después de tres o cuatro cortes de cabello, aplicando unas cuantas gotas de aceite lubricante en los dientes de las cuchillas. Encienda la cortadora durante un minuto, luego apáguela. El aceite lubricante fue específicamente diseñado para las cortadoras de alta velocidad de Conair®. Porque es el aceite adecuado, no reducirá la velocidad de las cuchillas. Nunca use otro aceite para lubricar su aparato. No hay ningún substituto al aceite de Conair. FIG. 1 Para evitar que la cortadora corte el pelo demasiado corto o que las cuchillas toquen la piel, asegúrese que la parte superior de la cuchilla grande esté a una distancia de 0.08 5:26 PM NO TRATE DE ALCANZAR LA UNIDAD EN EL AGUA 9/28/06 MODELO HC200ACS MODEL HC200ACS Instructions for Care and Use Haircut kit PIECE 21 ® HC200ACS IB Page 1 Page 2 If clipper stops cutting and this action doesn’t help, check the blades. If they’ve become dull, replace them or return them to a Conair service center. We’ll be glad to sharpen them for you. For new blades, send check or money order for $6.50 (see order blank) which includes postage and handling(If $10 minimum is met) to: WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. Top Blade Bottom Blade To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Attachment combs should also be replaced if they are lost or broken. It is easier to cut hair with the accuracy of a pro when the necessary tools are at your fingertips. Your Conair ® clipper blades are made of high carbon stainless steel. They are engineered for precise, professional results. If blades feel like they are pulling or grabbing hair, it means they are losing their sharpness and should be replaced as soon as possible. Model BLD- 8 Model COMB-10 Model COMB-13 Model HC VIDEO Model SC- 1 Model COMB-11 Blade Guard Powerful DC motor makes this unique, lightweight clipper / trimmer a versatile cutting instrument as it can also be used for detailing and bikini line trimming. Blade Set for HC200 Detent Clipper Barber Scissors 30 Minute Haircut Video Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) Deluxe Black Vinyl Cape with Velcro Collar Neck Brush 3 attachment combs 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers 1" Comb fits all clippers Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers (see COMB-10).except HC222 Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”. Fits all clippers (HC200, HC220, HC240, HC102 HC300, HC318, HC414, HC275, HC222) ITEM PT1 Mighty Mini 15 Piece Clipper Kit EXCITING ITEMS FROM CONAIR Once again, thanks for buying a Conair product. Subtotal $1.50 CLP-1 $1.00 HC-1 $6.50 BLD-8 $2.00 SC-1 $8.95 HC VIDEO $2.00 HC OIL $5.00 CAPE-1 $1.50 HCNB-1 $5.00 COMB-13 $1.75 COMB-12 $1.75 COMB-11 $5.00 COMB-10 PART # PRICE QUANTITY AMOUNT Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed. CUT HERE Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado. DESCRIPCIÓN PT1 Conjunto de Peluquería de 15 piezas Esta cortadora pequeña y ligera con un motor de CD potente es una herramienta versátil que también se puede usar para los recortes de detalle y el bikini. Modelo COMB-11 Modelo COMB-13 Modelo SC- 1 Modelo COMB-10 Modelo HC VIDEO Modelo BLD- 8 NÚMERO Cortadora potente con motor magnético, cuchillas de acero inoxidable y 4 peines accesorios. COMB-10 $5.00 2 peines accesorio (oreja izquierda y derecha) para todos los modelos, excepto HC222 COMB-11 $1.75 1" peine accesorio (25 mm) para todos los modelos COMB-12 $1.75 3 peines accesorio (16 mm, 19 mm, 22 mm) para todos los modelos COMB-13 $5.00 Cepillo para el cuello HCNB-1 $1.50 Capa de vinilo blanco con velcro CAPE-1 $5.00 Modelo HC- 1 MN253 Cortadora Cobra Cortadora de detalle de lujo con 3 cabezas intercambiables: cortadora, rasaradora, cortadora para el pelo de la nariz y de los oídos. * No se recomienda para las barbas gruesas. HC OIL $2.00 HC VIDEO $8.95 Tijeras de peluquero SC-1 $2.00 Conjunto de cuchillas para el modelo HC200 BLD-8 $6.50 Cubierta protectora para las cuchillas HC-1 $1.00 Clips de modelado (envase de 3) CLP-1 $1.50 Vídeo instructivo de 28 minutos en ingles o en español (opcional) Modelo HCNB-1 Modelo CAPE-1 Modelo CLP- 1 Modelo HC OIL Modelo COMB-12 PRECIO 4 peines accesorios (3 mm, 6 mm, 9 mm, 13 mm) para los . modelos HC200, HC220, HC240, HC102, HC300, HC318, HC414, HC275, HC222 Aceite lubricante (envase de 3) HC90 Conjunto de Peluquería de 10 piezas ADJUSTABLE TAPER LEVER KEEP AWAY FROM WATER HC90 10 Piece Haircut Kit IB-7265 Adjustable Taper Lever *Sales Tax Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice. Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery. Powerful magnetic motor clipper with stainless steel blades and 4 attachment combs. CENTROS DE SERVICIO: © 2006 CONAIR CORPORATION Service Department Service Department 150 Milford Road 7475 North Glen Harbor Blvd. East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 NOTE: Never pull on the clipper cord. Never twist or wrap the cord around the clipper. Lay it flat with the cord coiled up when not in use. TOTAL Styling Clips (set of 3) Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Conair makes a variety of accessories for different haircut kits. If your haircut kit does not include them, you may want to consider adding them to your professional haircutting tools. Model HC OIL Model CAPE-1 Model HCNB-1 Mail to: NAME____________________________________________________________________________ To avoid delays, please print clearly. We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. Un Aviso Público de la Asociación de los Fabricantes de Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. Model COMB-12 Model CLP- 1 Model HC- 1 SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________ Todos saben que la combinación de electricidad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico está eléctricamente activo aún cuando el interruptor está apagado? Si el enchufe está conectado, el aparato está encendido. De modo que cuando no use sus aparatos electrodomésticos, manténgalos desenchufados. Left and right ear attachment combs provide effortless, precise cutting around the ears. Styling clips hold hair in place when you are sectioning hair. A styling comb makes it easy to taper or cut hair at an angle. A barber cape ensures a comfortable and neat haircut and a convenient storage pouch keeps all your essentials in one place. CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________ HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM NOTA: Nunca jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del aparato. Cuando no use el aparato, deje el cable libre al lado del aparato. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio más cercano, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el periodo de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación. NOVEDADES FASCINANTES DE CONAIR Just like professional clippers, the Conair taper lever is positioned at your thumb. You can hold the clipper in your hand and adjust the lever at the same time...while you’re clipping. This taper lever eliminates the need for an attachment comb because it lets you gradually adjust the closeness of the cut. For the closest cut and the shortest hair, push taper lever up as far as it will go. To increase cutting length, slowly push lever down. If you push to the lowest position, it will leave hair about the same length as the short attachment. Because a different cutting edge is used in each setting, the taper lever lengthens the life of your blades. Packed-in hair can slow down any clipper. To remove hair without removing the blades, do what the professionals do: keeping the clipper on, quickly push the taper lever back and forth from “close” to “longer” cut a few times. If you do this after every clipping, especially with heavy hair cutting, the blades should remain free of cut hair. Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 ) _______________________________(We call only if we have a question about your order.) Palanca reguladora ajustable Las cuchillas de su cortadora son de acero duro inoxidable, y fueron diseñadas para brindar resultados precisos y profesionales. Si siente que las hojas tironean o enganchan el pelo, significa que están perdiendo el filo y debe reemplazarlas lo más pronto posible. También se deben cambiar los peines accesorios si se pierden o se dañan. Es más fácil cortar el pelo con exactitud profesional cuando se tienen las herramientas adecuadas. Conair también fabrica una variedad de accesorios para cortar el cabello. Si su conjunto para recorte no los incluye, los puede ordenar por separado. Peines para recortar el cabello alrededor de la oreja izquierda y derecha brindan un corte de precisión sin esfuerzo. Los clips sostienen el cabello mientras lo está seccionando. El peine de modelar permite contornear o cortar el cabello en ángulo. La capa de peluquero asegura un corte confortable y limpio y el cómodo bolso de almacenamiento mantiene todo sus accesorios en el mismo lugar. También puede ordenar el video de 30 minutos “Corte de cabello en casa” con instrucciones fáciles de seguir. El video muestra las técnicas básicas del corte de cabello y presenta cuatro atractivos cortes paso a paso. Le dará la confianza y los conocimientos que necesita para cortar el cabello a todos los miembros de la familia. Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically alive even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. TELEPHONE ( MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales. Close Cut For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE, SE EQUIVOCA Nuevamente, gracias por comprar un producto de Conair. SERVICE CENTER: © 2006 CONAIR CORPORATION Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 MN253 Cobra Trimmer 3-in-1 Deluxe, rechargeable detailer. 3 interchangeable heads include a full size trimmer, shaver and nose and ear attachment for all facial fashions. *Not recommended for thick beards. Corte más largo Cuchilla superior GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Corte más corto Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Cuchilla inferior Last but not least, an easy-to-follow 30minute “Haircuts at Home” video is available. It demonstrates basic haircutting techniques and follows four popular haircuts step by step. It will give you the confidence and instruction you need to give great looking haircuts to every member of your family. Al igual que las cortadoras profesionales, su cortadora tiene una palanca reguladora ajustable al nivel de su dedo pulgar, para que pueda controlar el tamaño del cortado a medida que corta el cabello. La palanca reguladora le permite cortar el cabello más corto o más largo, sin que tenga que usar un peine accesorio. Para un corte más corto, empuje la palanca hacia arriba. Para un corte más largo, empuje la palanca lentamente hacia abajo. El ajuste más corto dejará el cabello tan corto como el peine accesorio corto No.1. Usar la palanca reguladora ajustable prolonga la vida útil de las cuchillas, puesto que nunca usan el mismo ángulo para cortar. Su cortadora puede perder velocidad si recortes de cabello están trabados en las cuchillas. Use el cepillo de limpieza después de cada uso para limpiar las cuchillas sin removerlas, luego lubrique las cuchillas. Hacer esto después de cada uso, especialmente cuando se corta mucho cabello, mantendrá las cuchillas en condición óptima. Si la cortadora deje de funcionar, y que esto no solucione el problema, inspeccione las cuchillas. Cámbielas si estén embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas por correo, mandando un cheque o un giro postal de $6,50US a la dirección más abajo. El pedido mínimo es de $10,00US. CORTE AQUÍ PALANCA REGULADORA AJUSTABLE IB-7265 5:26 PM Public Service ad from Association of Home Appliance Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc. 9/28/06 Longer Cut HC200ACS IB Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.delivery. Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales. CANTIDAD TOTAL Subtotal Impuestos a la venta* TOTAL NOMBRE DIRECCIÓN CIUDAD TELÉFONO ( ) DPTO. ESTADO CÓDIGO POSTAL (sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido) Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR Enviara: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair 200 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas