ONKYO HTP-678 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Es-1
E
s
Paquete de altavoces de cine
en casa de 5.1.2 canales
Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios.
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Altavoz central (SKC-591N)
*1
La configuración de los topes de goma podría ser diferente a la
figura, por ejemplo podrían haber 2 hojas en lugar de 1 hoja,
pero el número total será el mismo.
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Subwoofer con fuente de alimentación
propia (SKW-658)
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Altavoz central (SKC-591N)
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Accesorios suministrados
Altavoces frontales y
de altura
Cable del altavoz 3,0 m
Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m
4 topes de goma*1
(Blanco)
(Rojo)
(Marrón) (Marrón claro)
(Verde)
Subwoofer Cable RCA 3,0 m
4 almohadillas de suelo
(Azul)
(Gris)
Nombres de las piezas
Terminales de los altavoces
(Altura)
Ranura de bocallave
Terminales de los altavoces
(Delantero)
Trasero
Delantero
Unidad de altavoz
Terminales de los altavoces
Ranuras de
bocallaves
Terminales de los
altavoces
Ranura de bocallave
HTP-678
Cable del altavoz 8,0 m
Altavoces envolventes
Es-2
Atención
Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser
extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya
que esto las dañaría.
Subwoofer con fuente de alimentación
propia (SKW-658)
Delantero
Trasero
Nota
La función de modo de espera automático activa el subwoofer
cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de
modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente
aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del
subwoofer en su receptor.
Uso de los topes de goma para disfrutar de
una plataforma de mayor estabilidad
Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados
para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los
topes de goma evitan que los altavoces se muevan,
proporcionando una mayor plataforma de mayor estabilidad.
Utilice topes de goma para el altavoz central.
Uso de las almohadillas de suelo para el
altavoz subwoofer
Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera,
vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy
alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para
prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas
suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas
también proporcionan una base estable para el subwoofer.
Ajuste del nivel del subwoofer
Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el
control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que
los sonidos graves estén equilibrados con los
agudos provenientes del resto de altavoces.
Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los
sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel
del subwoofer demasiado alto. Como regla general,
establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere
óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente.
Montaje en pared
Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente
verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se
muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un
tornillo firmemente atornillado en la pared.
Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos
ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar
el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.
Consejo
Si el altavoz central está inclinado, afloje el tornillo del lado más
bajo y que desea mover hacia arriba, de modo que el altavoz
pueda ajustarse verticalmente.
Indicador de estado
Desactivado: Altavoz subwoofer en
modo de espera o
desconectado de la fuente
de alimentación
Azul: Subwoofer activado
El indicador de estado se ilumina en azul
cuando el sonido de baja frecuencia pasa
a través del altavoz.
El indicador no se ilumina en el diálogo
normal o en el sonido de alta frecuencia.
Nota
El indicador no indica que el suministro de
alimentación del subwoofer se ha activado.
Con la función de modo de espera
automático, el SKW-658 se enciende
automáticamente al detectar una señal de
entrada en el modo de espera. Cuando no
hay ninguna señal de entrada durante un
tiempo, el SKW-658 entra
automáticamente en modo de espera.
A una toma de
corriente de CA
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe
conectar en la salida de previo
del subwoofer en su AV
receiver con el cable RCA
suministrado.
Antes de utilizar el paquete de
altavoces de cine en casa
Topes de goma
Parte de abajo de
SKC-591N
Panel lateral
Almohadillas
de suelo
SKF-693
SKR-590
Ranuras de
bocallave para
el montaje en
pared
Ranuras de bocallave para el montaje en pared
200 mm
SKC-591N
Es-3
Atención
La capacidad de un tornillo de montaje
para aguantar un altavoz depende de
cómo esté anclado en la pared. Si tiene
paredes huecas, atornille cada tornillo
de montaje en un perno. Si no hay
pernos o las paredes son sólidas, utilice
un anclaje apropiado para la pared.
Utilice tornillos con un diámetro de
cabeza de 9 mm o menos y un diámetro de mango de
4 mm o menos. Con paredes huecas, utilice un detector de
cables/tuberías para comprobar que no haya ningún cable
de alimentación ni tuberías de agua antes de realizar
cualquier orificio.
Deje un espacio de entre 5 mm y 10 mm entre la pared y
la base de la cabeza del tornillo, tal y como se muestra
(Le recomendamos que consulte a un profesional de
instalaciones domésticas).
El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de
sonido envolvente con una auténtica sensación de
movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en
una sala de cine o una sala de conciertos.
.
Precauciones para la conexión de los altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión.
Preste mucha atención a la polaridad del cableado
del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo
con terminales positivos (+) y terminales negativos
(–) sólo con terminales negativos (–). Si los
altavoces se conectan de forma incorrecta, el
sonido estará desfasado y no sonará natural.
Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables
positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría
sufrir daños.
Disfrutar de cine en casa
Pared
De 5 a 10 mm
1 Altavoces frontales (SKF-693)
Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del
oído aproximadamente y a la misma distancia del
televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así
crear un triángulo, con el oyente en el vértice.
Altavoces de altura
Esta tipo de altavoz está integrado en los altavoces
frontales y de altura. Los altavoces de altura integrados en
la parte superior de los altavoces frontales están
orientados al techo para crear un efecto elevado de audio
en los modos de escucha Dolby Atmos y Dolby Surround,
proporcionando sonidos que resuenan en el techo.
2 Altavoz central (SKC-591N)
Posiciónelo cerca del televisor (preferiblemente en la
parte superior), orientado hacia delante a la altura de los
oídos aproximadamente, o a la misma altura que los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
3 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente
detrás, entre 60 y100 cm por encima de la altura de los
oídos. Idealmente deben estar separados por la misma
distancia del oyente.
4 Subwoofer (SKW-658)
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal
LFE (efectos de baja frecuencia) y de los graves de los
altavoces satélite cuando se especifica una mezcla. El
volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos
desde el subwoofer dependerá de la posición del mismo,
de la forma de la sala de audición y de su posición en el
momento de la audición. En general, se puede obtener un
buen sonido de graves instalando el subwoofer en una
esquina delantera o en un tercio de la longitud total de la
pared frontal, tal y como se muestra en la imagen.
Posición en 1/3 de la
longitud total de la pared
Posición en la esquina
Conexión de los altavoces
Es-4
Subwoofer con fuente de alimentación propia
(SKW-658)
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Altavoz central (SKC-591N)
Altavoz de sonido envolvente (SKR-590)
Las especificaciones y las características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Nota
Para altavoces con blindaje no magnético:
Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si
se produjese decoloración, apague el televisor o el monitor,
espere entre 15 y 30 minutos y, a continuación, vuelva a
encender. Normalmente, así se activa la función de los
desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo magnético,
deshaciéndose así del efecto de decoloración.
Especificaciones
Tipo Caja reflectora de graves
Sensibilidad de entrada/Impedancia
440 mV/20 k:
Potencia de salida nominal (IEC)
80 vatios de potencia continua mínima,
4 ohmios, manejado a 100 Hz con una
distorsión armónica total máxima de 1%
Respuesta de frecuencia De 27 Hz a 150 Hz
Capacidad de armario 24,5 L
Dimensiones (An × Al ×
Pr)
230 mm × 425 mm × 410 mm
(proyección incl.)
Peso 7,7 kg
Entrada de audio 1 (Mono analógica RCA)
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 20 cm
Suministro de
alimentación 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 20 W
Otros Función de modo de espera automático
Blindaje no magnético
Delantero
Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías
Impedancia 6 :
Potencia de entrada
máxima 130 W
Sensibilidad 84,5 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 55 Hz a 50 kHz
Frecuencia de mezcla 4kHz
Capacidad de armario 5,7 L
Dimensiones (An x Al x
Pr)
155 mm × 467 mm × 183 mm
(incl. rejilla y proyección)
Peso 3,6 kg
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer OMF 12 cm
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color
Ranura de bocallave Disponible
Rejilla Fixed
Otros Blindaje no magnético
Altura
Tipo Caja cerrada de gama completa
Impedancia 6 :
Potencia de entrada
máxima 130 W
Sensibilidad 81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 kHz
Capacidad de armario 1,0 L
Dimensiones (An × Al ×
Pr)
155 mm × 467 mm × 183 mm
(incl. rejilla y proyección)
Peso 3,6 kg
Unidad de controladores Cono de altavoz 8 cm
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color
Ranura de bocallave Disponible
Rejilla Fixed
Otros Blindaje no magnético
Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías
Impedancia 6 :
Potencia de entrada
máxima 130 W
Sensibilidad 86 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 65 Hz a 50 kHz
Frecuencia de mezcla 6kHz
Capacidad de armario 2,8 L
Dimensiones (An × Al ×
Pr)
420 mm × 115 mm × 119 mm
(incl. rejilla y proyección)
Peso 2,3 kg
Unidad de controladores 2 × Cono de woofer 8 cm
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color
Ranura de bocallave Disponible
Rejilla Fixed
Otros Blindaje no magnético
Tipo Caja cerrada de gama completa
Impedancia 6 :
Potencia de entrada
máxima 130 W
Sensibilidad 81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 kHz
Capacidad de armario 1,0 L
Dimensiones (An × Al ×
Pr)
115 mm × 230 mm × 96 mm
(incl. rejilla y proyección)
Peso 1,0 kg
Unidad de controladores 1 × Cono de altavoz 8 cm
Terminal El tipo de resorte sigue un código de color
Ranura de bocallave Disponible
Rejilla Fixed
Otros Blindaje no magnético

Transcripción de documentos

Es Paquete de altavoces de cine en casa de 5.1.2 canales HTP-678 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) Accesorios suministrados Nombres de las piezas Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios. Altavoces frontales y de altura (SKF-693) Altavoces frontales y de altura (SKF-693) ■ Delantero (Azul) Altavoces envolventes (Blanco) (Rojo) Unidad de altavoz (Gris) Cable del altavoz 8,0 m Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-658) ■ Trasero Ranura de bocallave Altavoces frontales y de altura (Marrón) (Marrón claro) Cable del altavoz 3,0 m Terminales de los altavoces (Altura) Terminales de los altavoces (Delantero) Altavoz central (SKC-591N) Subwoofer Cable RCA 3,0 m Altavoz central (SKC-591N) (Verde) Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m Terminales de los altavoces 4 almohadillas de suelo Ranuras de bocallaves 4 topes de goma*1 *1 La configuración de los topes de goma podría ser diferente a la figura, por ejemplo podrían haber 2 hojas en lugar de 1 hoja, pero el número total será el mismo. Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) Ranura de bocallave Terminales de los altavoces Es-1 Atención • Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya que esto las dañaría. Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-658) ■ Delantero Indicador de estado Desactivado: Altavoz subwoofer en modo de espera o desconectado de la fuente de alimentación Azul: Subwoofer activado El indicador de estado se ilumina en azul cuando el sonido de baja frecuencia pasa a través del altavoz. El indicador no se ilumina en el diálogo normal o en el sonido de alta frecuencia. modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Antes de utilizar el paquete de altavoces de cine en casa Uso de los topes de goma para disfrutar de una plataforma de mayor estabilidad Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los topes de goma evitan que los altavoces se muevan, proporcionando una mayor plataforma de mayor estabilidad. Utilice topes de goma para el altavoz central. Topes de goma Ajuste del nivel del subwoofer Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que los sonidos graves estén equilibrados con los agudos provenientes del resto de altavoces. Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel del subwoofer demasiado alto. Como regla general, establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente. Montaje en pared Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared. Parte de abajo de SKC-591N Ranuras de bocallave para el montaje en pared Nota • El indicador no indica que el suministro de alimentación del subwoofer se ha activado. Con la función de modo de espera automático, el SKW-658 se enciende automáticamente al detectar una señal de entrada en el modo de espera. Cuando no hay ninguna señal de entrada durante un tiempo, el SKW-658 entra automáticamente en modo de espera. ■ Trasero Control OUTPUT LEVEL Este control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer. Panel lateral Uso de las almohadillas de suelo para el altavoz subwoofer Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera, vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas también proporcionan una base estable para el subwoofer. SKR-590 SKF-693 Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared. Ranuras de bocallave para el montaje en pared SKC-591N LINE INPUT A una toma de corriente de CA Esta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado. 200 mm Consejo Almohadillas de suelo Nota • La función de modo de espera automático activa el subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de Es-2 • Si el altavoz central está inclinado, afloje el tornillo del lado más bajo y que desea mover hacia arriba, de modo que el altavoz pueda ajustarse verticalmente. Atención Pared • La capacidad de un tornillo de montaje para aguantar un altavoz depende de cómo esté anclado en la pared. Si tiene paredes huecas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay pernos o las paredes son sólidas, utilice De 5 a 10 mm un anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos con un diámetro de cabeza de 9 mm o menos y un diámetro de mango de 4 mm o menos. Con paredes huecas, utilice un detector de cables/tuberías para comprobar que no haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de realizar cualquier orificio. • Deje un espacio de entre 5 mm y 10 mm entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como se muestra (Le recomendamos que consulte a un profesional de instalaciones domésticas). Disfrutar de cine en casa El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de sonido envolvente con una auténtica sensación de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sala de cine o una sala de conciertos. 1 Altavoces frontales (SKF-693) Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un triángulo, con el oyente en el vértice. Altavoces de altura Esta tipo de altavoz está integrado en los altavoces frontales y de altura. Los altavoces de altura integrados en la parte superior de los altavoces frontales están orientados al techo para crear un efecto elevado de audio en los modos de escucha Dolby Atmos y Dolby Surround, proporcionando sonidos que resuenan en el techo. 2 Altavoz central (SKC-591N) Posiciónelo cerca del televisor (preferiblemente en la parte superior), orientado hacia delante a la altura de los oídos aproximadamente, o a la misma altura que los altavoces delanteros izquierdo y derecho. 3 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente detrás, entre 60 y100 cm por encima de la altura de los oídos. Idealmente deben estar separados por la misma distancia del oyente. 4 Subwoofer (SKW-658) El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal LFE (efectos de baja frecuencia) y de los graves de los altavoces satélite cuando se especifica una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos desde el subwoofer dependerá de la posición del mismo, de la forma de la sala de audición y de su posición en el momento de la audición. En general, se puede obtener un buen sonido de graves instalando el subwoofer en una esquina delantera o en un tercio de la longitud total de la pared frontal, tal y como se muestra en la imagen. Posición en la esquina Conexión de los altavoces Precauciones para la conexión de los altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión. • Preste mucha atención a la polaridad del cableado del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo con terminales positivos (+) y terminales negativos (–) sólo con terminales negativos (–). Si los altavoces se conectan de forma incorrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural. • Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría sufrir daños. Subwoofer con fuente de alimentación propia Altavoz delantero derecho Altavoz delantero izquierdo Marrón claro Altavoz central Blanco Rojo Marrón * Utilice el cable RCA suministrado para conectar la LINE INPUT del subwoofer al SUBWOOFER PRE OUT del AV receiver. Gris Altavoz de sonido envolvente derecho . Posición en 1/3 de la longitud total de la pared Es-3 Verde Azul Altavoz de sonido envolvente izquierdo Especificaciones ■ Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-658) Tipo Caja reflectora de graves Sensibilidad de entrada/Impedancia 440 mV/20 k: Potencia de salida nominal (IEC) 80 vatios de potencia continua mínima, 4 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1% Respuesta de frecuencia De 27 Hz a 150 Hz Capacidad de armario 24,5 L Dimensiones (An × Al × 230 mm × 425 mm × 410 mm Pr) (proyección incl.) Peso 7,7 kg Entrada de audio 1 (Mono analógica RCA) Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 20 cm Suministro de alimentación 220-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 20 W Otros Función de modo de espera automático Blindaje no magnético ■ Altavoces frontales y de altura (SKF-693) Delantero Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Frecuencia de mezcla Capacidad de armario Dimensiones (An x Al x Pr) Peso Unidad de controladores Terminal Ranura de bocallave Rejilla Otros Caja reflectora de graves de 2 vías 6: 130 W 84,5 dB/W/m De 55 Hz a 50 kHz 4 kHz 5,7 L 155 mm × 467 mm × 183 mm (incl. rejilla y proyección) 3,6 kg 1 × Cono de woofer OMF 12 cm 1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm El tipo de resorte sigue un código de color Disponible Fixed Blindaje no magnético ■ Altavoz de sonido envolvente (SKR-590) Altura Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Capacidad de armario Dimensiones (An × Al × Pr) Peso Unidad de controladores Terminal Ranura de bocallave Rejilla Otros Caja cerrada de gama completa 6: 130 W 81 dB/W/m De 80 Hz a 20 kHz 1,0 L 155 mm × 467 mm × 183 mm (incl. rejilla y proyección) 3,6 kg Cono de altavoz 8 cm El tipo de resorte sigue un código de color Disponible Fixed Blindaje no magnético ■ Altavoz central (SKC-591N) Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Frecuencia de mezcla Capacidad de armario Dimensiones (An × Al × Pr) Peso Unidad de controladores Terminal Ranura de bocallave Rejilla Otros Caja reflectora de graves de 2 vías 6: 130 W 86 dB/W/m De 65 Hz a 50 kHz 6 kHz 2,8 L 420 mm × 115 mm × 119 mm (incl. rejilla y proyección) 2,3 kg 2 × Cono de woofer 8 cm 1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm El tipo de resorte sigue un código de color Disponible Fixed Blindaje no magnético Es-4 Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Capacidad de armario Dimensiones (An × Al × Pr) Peso Unidad de controladores Terminal Ranura de bocallave Rejilla Otros Caja cerrada de gama completa 6: 130 W 81 dB/W/m De 80 Hz a 20 kHz 1,0 L 115 mm × 230 mm × 96 mm (incl. rejilla y proyección) 1,0 kg 1 × Cono de altavoz 8 cm El tipo de resorte sigue un código de color Disponible Fixed Blindaje no magnético Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota Para altavoces con blindaje no magnético: Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si se produjese decoloración, apague el televisor o el monitor, espere entre 15 y 30 minutos y, a continuación, vuelva a encender. Normalmente, así se activa la función de los desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo magnético, deshaciéndose así del efecto de decoloración.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ONKYO HTP-678 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para