ONKYO HT-S7800 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Es-1
Es
Paquete de altavoces de cine en
casa de 5.1.2 canales
Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios.
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Altavoz central (SKC-591N)
*1
La configuración de los topes de goma podría ser diferente a la
figura, por ejemplo podrían haber 2 hojas en lugar de 1 hoja,
pero el número total será el mismo.
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Subwoofer con fuente de alimentación
propia (SKW-593)
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Altavoz central (SKC-591N)
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Accesorios suministrados
Altavoces frontales
y de altura
Cables de los altavoces
10 pies (3,0 m)
Altavoz central Cable del altavoz
10 pies
(3,0 m)
4 topes de goma
*1
(Derecho)(Izquierdo)
(Blanco)
(Rojo)
(Marrón)
(Marrón claro)
(Verde)
Subwoofer Cable RCA 10 pies (3,0 m)
4 almohadillas de suelo
(Derecho)(Izquierdo)
(Azul)
(Gris)
Nombres de las piezas
Terminales de los altavoces
(Altura)
Ranura de bocallave
Terminales de los altavoces
(Delantero)
Unidades de altavoz
Terminales de los altavoces
Ranuras de
bocallaves
Terminales de los
altavoces
Ranura de bocallave
Cables de los altavoces
26 pies (8,0 m)
Altavoces envolventes
HTP-693
SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 1 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分
Es-2
Atención
Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser
extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya
que esto las dañaría.
Subwoofer con fuente de alimentación
propia (SKW-593)
Delantero
.
Trasero
Nota
La función de modo de espera automático activa el subwoofer
cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de
modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente
aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del
subwoofer en su receptor.
Uso de los topes de goma para disfrutar de
una plataforma de mayor estabilidad
Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados
para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los
topes de goma evitan que los altavoces se muevan,
proporcionando de este modo una plataforma de mayor
estabilidad. Utilice topes de goma para el altavoz central.
Uso de las almohadillas de suelo para el
altavoz subwoofer
Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera,
vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy
alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para
prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas
suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas
también proporcionan una base estable para el subwoofer.
Ajuste del nivel del subwoofer
Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el
control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que
los sonidos graves estén equilibrados con los
agudos provenientes del resto de altavoces.
Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los
sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel
del subwoofer demasiado alto. Como regla general,
establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere
óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente.
Montaje en pared
Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente
verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se
muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un
tornillo firmemente atornillado en la pared.
Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos
ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar
el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.
Consejo
Si el altavoz central está inclinado, afloje el tornillo del lado más
bajo y que desea mover hacia arriba, de modo que el altavoz
pueda ajustarse verticalmente.
Indicador de estado
Desactivado: Altavoz subwoofer en
modo de espera o
desconectado de la
fuente de alimentación
Azul: Subwoofer activado
El indicador de estado se ilumina en
azul cuando el sonido de baja
frecuencia pasa a través del altavoz.
El indicador no se ilumina en el
diálogo normal o en el sonido de alta
frecuencia.
El indicador no indica que el suministro de
alimentación del subwoofer se ha activado.
Con la función de modo de espera
automático, el SKW-
593
se enciende
automáticamente al detectar una señal de
entrada en el modo de espera. Cuando no
hay ninguna señal de entrada durante un
tiempo, el SKW-
593
entra
automáticamente en modo de espera.
A una toma de
corriente de CA
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe
conectar en la salida de previo del
subwoofer en su AV receiver con
el cable RCA suministrado.
Antes de utilizar el paquete de
altavoces de cine en casa
Topes de goma
Parte de abajo de
SKC-591N
Panel lateral
Almohadillas
de suelo
SKF-693
SKR-590
Ranuras de
bocallave para
el montaje en
pared
Ranuras de bocallave para el montaje en pared
7-7/8" (200 mm)
SKC-591N
SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 2 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分
Es-3
Atención
• La capacidad de un tornillo de montaje
para aguantar un altavoz depende de
cómo esté anclado en la pared. Si tiene
paredes huecas, atornille cada tornillo
de montaje en un perno. Si no hay
pernos o las paredes son sólidas, utilice
un anclaje apropiado para la pared.
Utilice tornillos con un diámetro de
cabeza de 5/16" (8 mm) o menos y un diámetro de mango
de 1/8" (4 mm) o menos. Con paredes huecas, utilice un
detector de cables/tuberías para comprobar que no haya
ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de
realizar cualquier orificio.
• Deje un espacio de entre 3/16" (5 mm) y 7/16" (10 mm)
entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y
como se muestra (Le recomendamos que consulte a un
profesional de instalaciones domésticas).
El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de
sonido envolvente con una auténtica sensación de
movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en
una sala de cine o una sala de conciertos.
.
Consulte las instrucciones de funcionamiento de su
receptor AV y de otros equipos para información sobre la
ubicación de los altavoces.
Precauciones para la conexión de los altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión.
Preste mucha atención a la polaridad del cableado
del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo
con terminales positivos (+) y terminales negativos
(–) sólo con terminales negativos (–). Si los
altavoces se conectan de forma incorrecta, el
sonido estará desfasado y no sonará natural.
Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables
positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría
sufrir daños.
*
Utilice el cable RCA suministrado para conectar la LINE INPUT
del subwoofer al SUBWOOFER del AV receiver.
Disfrutar de cine en casa
Pared
De 3/16" a 7/16"
(De 5 a 10 mm)
1 Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Estos altavoces colocados con sus diafragmas
superiores orientados hacia el techo pueden producir
el campo de sonido del modo de audición Dolby
Atmos enviando sonidos que rebotan en el techo. Los
altavoces de la parte delantera envían sonido en
estéreo delantero.
2 Altavoz central (SKC-591N)
Este altavoz emite sonidos centrales como diálogos y
voces.
3 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Estos altavoces de sonido envolvente crean un campo
de sonido trasero.
4 Subwoofer (SKW-593)
El subwoofer reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Conexión de los altavoces
(Altura)
(Delantero)
Subwoofer
con fuente de
alimentación
propia
Altavoz de
sonido
envolvente
izquierdo
Altavoz de
sonido
envolvente
derecho
Gris Azul
Rojo
Verde
Blanco
Marrón
Marrón
claro
Altavoz central
Altavoz frontal y de
altura derecho
Altavoz frontal y de
altura izquierdo
SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 3 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分
Es-4
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)
Altavoz central (SKC-591N)
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)
Subwoofer con fuente de alimentación propia
(SKW-593)
Las especificaciones y las características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Nota
Para altavoces con blindaje no magnético:
Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si
se produjese decoloración, apague el televisor o el monitor,
espere entre 15 y 30 minutos y, a continuación, vuelva a
encender. Normalmente, así se activa la función de los
desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo magnético,
deshaciéndose así del efecto de decoloración.
SN 29402327
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights
reserved.
Especificaciones
Dimensiones (An
×
Al
×
Pr)
155 mm × 467 mm × 183 mm
6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"
(incl. rejilla y proyección)
Peso
3,6 kg (7,9 libras)
Ranura de bocallave
Disponible
Rejilla
Fixed
Delantero
Tipo
Caja reflectora de graves de 2 vías
Impedancia
6
Ω
Potencia de entrada máxima
130 W
Sensibilidad
84,5 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
De 55 Hz a 50 kHz
Frecuencia de mezcla
4kHz
Capacidad de armario
5,7 L (0,20 pies cúbicos)
Unidad de controladores
1 × Cono de woofer 12 cm (5")
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1")
Terminal
El tipo de resorte sigue un código de color
Otros
Blindaje no magnético
Altura
Tipo
Caja cerrada de gama completa
Impedancia
6
Ω
Potencia de entrada máxima
130 W
Sensibilidad
81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
De 80 Hz a 20 kHz
Capacidad de armario
1,0 L (0,036 pies cúbicos)
Unidad de controladores
Cono de altavoz 8 cm (3-1/4")
Terminal
El tipo de resorte sigue un código de color
Otros
Blindaje no magnético
Tipo
Caja reflectora de graves de 2 vías
Impedancia
6
Ω
Potencia de entrada máxima
130 W
Sensibilidad
86 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
De 65 Hz a 50 kHz
Frecuencia de mezcla
6kHz
Capacidad de armario
2,8 L (0,10 pies cúbicos)
Dimensiones (An
×
Al
×
Pr)
420 mm × 115 mm × 119 mm
16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16"
(incl. rejilla y proyección)
Peso
2,3 kg (5,1 libras)
Unidad de controladores
2 × Cono de woofer 8 cm (3-1/4")
1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1")
Terminal
El tipo de resorte sigue un código de color
Ranura de bocallave
Disponible
Rejilla
Fixed
Otros
Blindaje no magnético
Tipo
Caja cerrada de gama completa
Impedancia
6
Ω
Potencia de entrada máxima
130 W
Sensibilidad
81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
De 80 Hz a 20 kHz
Capacidad de armario
1,0 L (0,036 pies cúbicos)
Dimensiones (An
×
Al
×
Pr)
115 mm × 230 mm × 96 mm
4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4"
(incl. rejilla y proyección)
Peso
1,0 kg (2,2 libras)
Unidad de controladores
1 × Cono de altavoz 8 cm (3-1/4")
Terminal
El tipo de resorte sigue un código de color
Ranura de bocallave
Disponible
Rejilla
Fixed
Otros
Blindaje no magnético
Tipo
Caja reflectora de graves
Sensibilidad de entrada/Impedancia
540 mV/20 k
Ω
Potencia de salida nominal (FTC)
120 vatios de potencia continua mínima,
4 ohmios, manejado a 100 Hz con una
distorsión armónica total máxima de 1%
Respuesta de frecuencia
De 25 Hz a 150 Hz
Capacidad de armario
38 L (1,34 pies cúbicos)
Dimensiones (An
×
Al
×
Pr)
317,5 mm × 463 mm × 398 mm
12-1/2" × 18-1/4" × 15-11/16"
(proyección incl.)
Peso
9,6 kg (21,2 libras)
Entrada de audio
1 (Mono analógica RCA)
Unidad de controladores
1 × Cono de woofer 25 cm (10")
Suministro de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
35 W
Otros
Función de modo de espera automático
Blindaje no magnético
SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 4 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分

Transcripción de documentos

SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 1 ページ 2016年2月17日 Es Paquete de altavoces de cine en casa de 5.1.2 canales 水曜日 午後5時0分 HTP-693 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios. Nombres de las piezas Altavoces frontales y de altura (SKF-693) Altavoces frontales y de altura (SKF-693) (Azul) (Izquierdo) (Derecho) Altavoces envolventes (Blanco) (Izquierdo) (Rojo) Unidades de altavoz (Gris) Cables de los altavoces 26 pies (8,0 m) Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-593) Ranura de bocallave (Derecho) Altavoces frontales y de altura (Marrón) (Marrón claro) Cables de los altavoces 10 pies (3,0 m) Terminales de los altavoces (Altura) Terminales de los altavoces (Delantero) Altavoz central (SKC-591N) Subwoofer Cable RCA 10 pies (3,0 m) (Verde) Altavoz central Cable del altavoz 10 pies (3,0 m) Terminales de los altavoces 4 almohadillas de suelo Ranuras de bocallaves 4 topes de goma*1 *1 Altavoz central (SKC-591N) Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) La configuración de los topes de goma podría ser diferente a la figura, por ejemplo podrían haber 2 hojas en lugar de 1 hoja, pero el número total será el mismo. Ranura de bocallave Terminales de los altavoces Es-1 SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 2 ページ 2016年2月17日 Atención • Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya que esto las dañaría. Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-593) „Delantero 水曜日 午後5時0分 modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Antes de utilizar el paquete de altavoces de cine en casa Uso de los topes de goma para disfrutar de una plataforma de mayor estabilidad . Indicador de estado Desactivado: Altavoz subwoofer en modo de espera o desconectado de la fuente de alimentación Azul: Subwoofer activado El indicador de estado se ilumina en azul cuando el sonido de baja frecuencia pasa a través del altavoz. El indicador no se ilumina en el diálogo normal o en el sonido de alta frecuencia. Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los topes de goma evitan que los altavoces se muevan, proporcionando de este modo una plataforma de mayor estabilidad. Utilice topes de goma para el altavoz central. Topes de goma Ajuste del nivel del subwoofer Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que los sonidos graves estén equilibrados con los agudos provenientes del resto de altavoces. Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel del subwoofer demasiado alto. Como regla general, establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente. Montaje en pared Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared. Parte de abajo de SKC-591N Ranuras de bocallave para el montaje en pared Nota • El indicador no indica que el suministro de alimentación del subwoofer se ha activado. Con la función de modo de espera automático, el SKW-593 se enciende automáticamente al detectar una señal de entrada en el modo de espera. Cuando no hay ninguna señal de entrada durante un tiempo, el SKW-593 entra automáticamente en modo de espera. „Trasero Control OUTPUT LEVEL Este control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer. Panel lateral Uso de las almohadillas de suelo para el altavoz subwoofer Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera, vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas también proporcionan una base estable para el subwoofer. SKF-693 SKR-590 Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared. Ranuras de bocallave para el montaje en pared SKC-591N LINE INPUT A una toma de corriente de CA 7-7/8" (200 mm) Esta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado. Consejo Almohadillas de suelo Nota • La función de modo de espera automático activa el subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de Es-2 • Si el altavoz central está inclinado, afloje el tornillo del lado más bajo y que desea mover hacia arriba, de modo que el altavoz pueda ajustarse verticalmente. SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 3 ページ 2016年2月17日 Atención • La capacidad de un tornillo de montaje Pared para aguantar un altavoz depende de cómo esté anclado en la pared. Si tiene paredes huecas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay pernos o las paredes son sólidas, utilice De 3/16" a 7/16" (De 5 a 10 mm) un anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos con un diámetro de cabeza de 5/16" (8 mm) o menos y un diámetro de mango de 1/8" (4 mm) o menos. Con paredes huecas, utilice un detector de cables/tuberías para comprobar que no haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de realizar cualquier orificio. • Deje un espacio de entre 3/16" (5 mm) y 7/16" (10 mm) entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como se muestra (Le recomendamos que consulte a un profesional de instalaciones domésticas). Disfrutar de cine en casa 水曜日 午後5時0分 1 Altavoces frontales y de altura (SKF-693) Estos altavoces colocados con sus diafragmas superiores orientados hacia el techo pueden producir el campo de sonido del modo de audición Dolby Atmos enviando sonidos que rebotan en el techo. Los altavoces de la parte delantera envían sonido en estéreo delantero. 2 Altavoz central (SKC-591N) Este altavoz emite sonidos centrales como diálogos y voces. 3 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) Estos altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. 4 Subwoofer (SKW-593) El subwoofer reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Conexión de los altavoces Precauciones para la conexión de los altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión. • Preste mucha atención a la polaridad del cableado del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo con terminales positivos (+) y terminales negativos (–) sólo con terminales negativos (–). Si los altavoces se conectan de forma incorrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural. • Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría sufrir daños. Altavoz frontal y de altura derecho • Consulte las instrucciones de funcionamiento de su receptor AV y de otros equipos para información sobre la ubicación de los altavoces. (Altura) Verde Altavoz central * Marrón Blanco Rojo Es-3 Marrón claro (Delantero) El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de sonido envolvente con una auténtica sensación de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sala de cine o una sala de conciertos. . Altavoz frontal y de altura izquierdo Gris Altavoz de sonido envolvente derecho Azul Altavoz de sonido envolvente izquierdo Subwoofer con fuente de alimentación propia Utilice el cable RCA suministrado para conectar la LINE INPUT del subwoofer al SUBWOOFER del AV receiver. SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 4 ページ 2016年2月17日 Especificaciones „Altavoces frontales y de altura (SKF-693) Dimensiones (An × Al × Pr) 155 mm × 467 mm × 183 mm 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16" (incl. rejilla y proyección) Peso 3,6 kg (7,9 libras) Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Delantero Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías Impedancia 6Ω Potencia de entrada máxima 130 W Sensibilidad 84,5 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 55 Hz a 50 kHz Frecuencia de mezcla 4 kHz Capacidad de armario 5,7 L (0,20 pies cúbicos) Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 12 cm (5") 1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1") Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Otros Blindaje no magnético Altura Tipo Caja cerrada de gama completa Impedancia 6Ω Potencia de entrada máxima 130 W Sensibilidad 81 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 kHz Capacidad de armario 1,0 L (0,036 pies cúbicos) Unidad de controladores Cono de altavoz 8 cm (3-1/4") Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Otros Blindaje no magnético 水曜日 午後5時0分 „Altavoz central (SKC-591N) Tipo Caja reflectora de graves de 2 vías Impedancia 6Ω Potencia de entrada máxima 130 W Sensibilidad 86 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 65 Hz a 50 kHz Frecuencia de mezcla 6 kHz Capacidad de armario 2,8 L (0,10 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al × Pr) 420 mm × 115 mm × 119 mm 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16" (incl. rejilla y proyección) Peso 2,3 kg (5,1 libras) Unidad de controladores 2 × Cono de woofer 8 cm (3-1/4") 1 × Cúpula equilibrada 2,5 cm (1") Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Otros Blindaje no magnético „Altavoces de sonido envolvente (SKR-590) Tipo Caja cerrada de gama completa Impedancia 6Ω Potencia de entrada máxima 130 W Sensibilidad 81 dB/W/m Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 kHz Capacidad de armario 1,0 L (0,036 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al × Pr) 115 mm × 230 mm × 96 mm 4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4" (incl. rejilla y proyección) Peso 1,0 kg (2,2 libras) Unidad de controladores 1 × Cono de altavoz 8 cm (3-1/4") Terminal El tipo de resorte sigue un código de color Ranura de bocallave Disponible Rejilla Fixed Otros Blindaje no magnético „Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-593) Tipo Caja reflectora de graves Sensibilidad de entrada/Impedancia 540 mV/20 kΩ Potencia de salida nominal (FTC) 120 vatios de potencia continua mínima, 4 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1% Respuesta de frecuencia De 25 Hz a 150 Hz Capacidad de armario 38 L (1,34 pies cúbicos) Dimensiones (An × Al × Pr) 317,5 mm × 463 mm × 398 mm 12-1/2" × 18-1/4" × 15-11/16" (proyección incl.) Peso 9,6 kg (21,2 libras) Entrada de audio 1 (Mono analógica RCA) Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 25 cm (10") Suministro de alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía 35 W Otros Función de modo de espera automático Blindaje no magnético Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota Para altavoces con blindaje no magnético: Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si se produjese decoloración, apague el televisor o el monitor, espere entre 15 y 30 minutos y, a continuación, vuelva a encender. Normalmente, así se activa la función de los desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo magnético, deshaciéndose así del efecto de decoloración. SN 29402327 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. Es-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ONKYO HT-S7800 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas