Transcripción de documentos
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este
manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Qué es cada cosa
Unidad principal 26
Procesador de señal digital
Introducción a los ajustes del DSP 27
Uso del control de campo sonoro 27
Uso del selector de posición 28
Uso del ajuste del balance 29
Ajuste de los niveles de la fuente 29
Uso del control de gama dinámica 29
Uso de la función down-mix 30
Uso del control directo 30
Uso de Dolby Pro Logic B 30
Ajuste del modo Music 31
Ajustes de los altavoces 31
Corrección de la fase del altavoz de
subgraves 32
Selección de una frecuencia de cruce 32
Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces 33
Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces con un tono de prueba 33
Uso de la alineación temporal 34
Selección del modo de ajuste de la
alineación temporal 34
Ajuste de la alineación temporal 35
Uso del ecualizador 35
Llamada de las curvas de
ecualización 35
Español
Acerca de esta unidad 24
Acerca de la entrada óptica de la
unidad 24
Características 24
Acerca de este manual 24
Precauciones 25
En caso de problemas 25
Reinicialización del microprocesador 25
Ajuste del ecualizador paramétrico de
3 bandas 36
Uso del autoecualizador 37
TA y EQ automáticos (alineación temporal y
ecualización automáticas) 37
Antes de utilizar las funciones TA y EQ
automáticas 37
Para realizar los ajustes TA y EQ
automáticos 38
Ajustes iniciales
Corrección de distorsiones del sonido 40
Restablecimiento de las funciones de
audio 40
Información adicional
Solución de problemas 41
Comprensión de los mensajes de error de los
ajustes TA y EQ automáticos 42
Glosario 43
Especificaciones 44
Es
23
Sección
01
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad
Importante
! No se pueden utilizar las siguientes funciones
cuando un reproductor DVH-P7000R, DVHP5000MP o AVH-P6500DVD está conectado a
esta unidad.
Uso de la función down-mix
Uso de Dolby Pro Logic B
Selección del modo de ajuste de la alineación temporal
Uso del autoecualizador
TA y EQ automáticos (alineación temporal y
ecualización automáticas)
Restablecimiento de las funciones de audio
! Si un reproductor DVH-P7000R, DVHP5000MP o AVH-P6500DVD está conectado a
esta unidad, la siguiente función se podrá utilizar de manera limitada.
Selección de una frecuencia de cruce
Acerca de la entrada óptica de
la unidad
Esta unidad viene con dos entradas ópticas.
Sin embargo, sólo determinadas unidades se
pueden conectar a cada entrada. Consulte la
siguiente tabla y utilice las entradas ópticas
correctamente. De lo contrario, esta unidad
no funcionará de manera adecuada.
Entrada óptica 1
(unidad principal)
Entrada óptica 2
(Reproductor de DVD)
AVH-P6600DVD
AVX-P8DVD
AVX-P7300DVD
SDV-P7
XDV-P9
XDV-P9B
AVH-P6500DVD
DVH-P5000MP
DVH-P7000R
La entrada óptica 2 no está disponible.
! Sólo el sistema equipado con el reproductor AVH-P6600DVD puede utilizar las dos
entradas ópticas 1 y 2. De lo contrario, la
entrada óptica 2 no está disponible.
24
Es
Características
Compatibilidad Dolby Digital/DTS
Al utilizar esta unidad con un reproductor de
DVD Pioneer, podrá disfrutar de la atmósfera y
del placer que ofrece el software para música
y películas en DVD con grabaciones de 5.1 canales.
! Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
! DTS y DTS Digital Surround son marcas
registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un
funcionamiento de calidad superior. Por sus
características de diseño, todas las funciones
se pueden usar con gran facilidad; sin embargo, muchas de ellas necesitan una explicación. Este manual le ayudará a aprovechar
todo el potencial que ofrece esta unidad y a
disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Le recomendamos que se familiarice con las
funciones y su operación leyendo el manual
antes de utilizar esta unidad. Es muy importante que lea y observe las precauciones que
se indican en la página siguiente y en otras
secciones.
Sección
01
Antes de comenzar
Precauciones
Español
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de
operación y las precauciones cuando sea
necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior
del vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! Si se desconecta o se descarga la batería,
la memoria preajustada se borrará y deberá
reprogramarla.
% Presione RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta.
Botón RESET
En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione correctamente, comuníquese con su concesionario o el Servicio técnico oficial Pioneer más
próximo a su domicilio.
Reinicialización del
microprocesador
Se debe reinicializar el microprocesador si se
presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraños o incorrectos en el display
Es
25
Sección
02
Qué es cada cosa
1 2
Unidad principal
Haga funcionar esta unidad con la unidad
principal conectada. En las instrucciones de
este manual se utiliza el reproductor AVHP6600DVD como ejemplo de unidad principal.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de la unidad principal.
1 VOLUME
Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen.
2 Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
3 Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápidamente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
26
Es
3
4 5
4 Botón EQ
Presione este botón para seleccionar las diversas curvas de ecualización.
5 Joystick
Utilice el joystick para ajustar la función de
audio seleccionada y para activarla o desactivarla (se puede usar en lugar del teclado
táctil).
Sección
03
Procesador de señal digital
Introducción a los ajustes
del DSP
Al realizar los siguientes ajustes en el orden
indicado, podrá crear con facilidad un campo
sonoro definido con precisión.
1 Ajustes de los altavoces
2 Uso del selector de posición
3 TA y EQ automáticos (alineación temporal y
ecualización automáticas)
4 Ajuste de la alineación temporal
5 Ajuste de los niveles de salida de los altavoces
con un tono de prueba
6 Selección de una frecuencia de cruce
7 Ajuste de los niveles de salida de los altavoces
8 Ajuste del ecualizador paramétrico de 3 bandas
1 Visualización del DSP
Muestra los nombres de las funciones del
DSP.
% Toque A.MENU y luego, DSP para visualizar los nombres de las funciones del DSP.
Se visualizan los nombres de las funciones del
DSP y las que se pueden usar aparecen resaltadas.
Español
1
# Al reproducir discos grabados con una frecuencia de muestreo superior a los 96 kHz, no se
pueden utilizar las funciones de audio. Además,
se cancelará el ajuste de las curvas de ecualización, POSITION, AUTO EQ y AUTO TA.
# Al reproducir discos grabados con una frecuencia de muestreo superior a los 96 kHz, el
audio se generará por los altavoces delanteros
solamente.
# Cuando se seleccione el sintonizador de FM
como fuente, no se puede cambiar a SLA.
# Cuando se reproduzca un disco distinto a un
DVD, no se puede cambiar a D.R.C.
# Cuando no se seleccione FRONT-L ni
FRONT-R en POSITION, no se puede cambiar a
TIME ALIGNMENT.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de cada fuente,
toque ESC.
Nota
Si no se utiliza la función DSP en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente.
Uso del control de campo
sonoro
La función SFC genera la sensación de una
presentación en vivo.
# Si no se visualiza A.MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
# Para ir al siguiente grupo de nombres de funciones, toque NEXT.
# Para volver al grupo anterior de nombres de
funciones, toque PREV.
Es
27
Sección
03
Procesador de señal digital
! La acústica de los distintos ambientes no
es la misma y depende del alcance y contorno del espacio a través del cual se propagan las ondas sonoras y de la manera en
que los sonidos se reflejan en el escenario,
las paredes, el piso y el techo. En un espectáculo en vivo usted oye la música en tres
etapas: sonido directo, reflejos iniciales y
reflejos finales o reverberaciones. Estos
factores se programan en los circuitos
SFC, a fin de recrear la acústica que ofrecen los distintos entornos de los espectáculos.
Uso del selector de posición
1 Presione EQ y mantenga presionado
para cambiar a la función SFC.
Presione EQ y mantenga presionado hasta
que SFC aparezca en el display.
1 Toque A.MENU y DSP, y luego,
POSITION.
# Para cambiar a la función de ecualización,
presione EQ y mantenga presionado.
2 Presione EQ para seleccionar el modo
SFC deseado.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre los siguientes modos:
MUSICAL (musical)DRAMA (drama)
ACTION (acción)JAZZ (jazz)HALL (hall)
CLUB (club)OFF (desactivado)
Nota
En el caso de tratarse de una fuente de audio
LPCM de dos canales o Dolby Digital de dos canales y de seleccionarse los efectos SFC que son
más adecuados para una fuente de audio de 5.1
canales (es decir, MUSICAL, DRAMA o ACTION),
se recomienda activar la función Dolby Pro Logic
B. En cambio, al seleccionar los efectos SFC que
son ideales para usarse con audio de dos canales
(es decir, JAZZ, HALL o CLUB), se recomienda desactivar la función Dolby Pro Logic B.
28
Es
Una manera de garantizar un sonido más natural consiste en posicionar con precisión la
imagen estéreo, colocándola en el centro propiamente dicho del campo sonoro. El selector
de posición le permite ajustar automáticamente los niveles de salida de los altavoces e introduce un retardo a fin de armonizar la cantidad
y la posición de los asientos ocupados. Al utilizarlo con la función SFC, se obtendrá una imagen sonora más natural y se ofrecerá un
sonido panorámico que envuelve al oyente.
2 Toque c/d/a/b para seleccionar una
posición del oyente.
Toque una de estas teclas c/d/a/b para seleccionar una de las posiciones que se indican en la siguiente tabla.
Tecla
Visualización
Posición
c
FRONT-L
Asiento delantero izquierdo
d
FRONT-R
Asiento delantero derecho
a
FRONT
Asientos delanteros
b
ALL
Todos los asientos
# Para cancelar la posición seleccionada, vuelva
a tocar la misma tecla.
Nota
Cuando se realizan ajustes de la posición del
oyente, los altavoces se ajustan automáticamente
en los niveles de salida adecuados. Los puede
adaptar específicamente si así lo desea, según se
explica en la sección Ajuste de los niveles de salida de los altavoces con un tono de prueba o Ajuste
de los niveles de salida de los altavoces.
Sección
03
Procesador de señal digital
Uso del ajuste del balance
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balance que proporciona un entorno de audio ideal
en todos los asientos ocupados.
1 Toque A.MENU y DSP, y luego,
FADER/BALANCE.
# FR:00 es el ajuste apropiado cuando se usan
sólo dos altavoces.
3 Toque c o d para ajustar el balance
entre los altavoces izquierdos/derechos.
Cada vez que se toca c o d, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Se visualiza LEFT:25 RIGHT:25 mientras se
mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos desde la izquierda hacia la
derecha.
Ajuste de los niveles de la
fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
2
Toque A.MENU y DSP, y luego, SLA.
3 Toque a o b para ajustar el volumen de
la fuente.
Cada vez que se toca a o b, se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
Se visualiza SLA +4 SLA 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
Español
2 Toque a o b para ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros.
Cada vez que se toca a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/traseros
hacia adelante o hacia atrás.
Se visualiza FRONT:25 REAR:25 mientras el
balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde adelante hacia atrás.
1 Compare el nivel de volumen del sintonizador de FM con el de la fuente que
desea ajustar.
Notas
! El nivel del volumen del sintonizador de MW/
LW también se puede ajustar con el ajuste del
nivel de fuente.
! La unidad de vídeo CD, CD y MP3/WMA se definen automáticamente con el mismo ajuste
del nivel de fuente.
! La unidad de DVD y el reproductor de DVD opcional se definen automáticamente con el
mismo ajuste del nivel de fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
definen automáticamente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
! Las entradas AUX (entrada auxiliar) y AV (entrada de vídeo) se definen automáticamente
con el mismo ajuste del nivel de fuente.
Uso del control de gama
dinámica
La gama dinámica es la diferencia de intensidades entre los sonidos más fuertes y los más
débiles. El control de gama dinámica comprime esta diferencia y permite oír con claridad
los sonidos, incluso a niveles de volumen
bajo.
! El control de gama dinámica sólo funciona
con sonidos Dolby Digital.
Es
29
Sección
03
Procesador de señal digital
! Cuando se reproduzca un disco distinto a
un DVD, no se puede cambiar a D.R.C.
1 Toque A.MENU y DSP, y luego,
DIGITAL DIRECT.
1
2
Toque A.MENU y DSP, y luego, D.R.C.
2 Toque a para activar el control de
gama dinámica.
# Toque b para desactivar el control de gama
dinámica.
Uso de la función down-mix
No se puede utilizar esta función cuando un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP o AVHP6500DVD está conectado a esta unidad.
La función down-mix le permite reproducir
audio multicanal en 2 canales.
1 Toque A.MENU y DSP, y luego,
DOWN MIX.
2
Toque
o
para cambiar el ajuste.
! Lt/Rt Mezcla los canales para que puedan restablecerse (decodificarse) los componentes surround.
! Lo/Ro Mezcla en estéreo el audio original
que no contiene modos de canales, como
por ejemplo, componentes surround.
Uso del control directo
Se pueden anular los ajustes de audio para
comprobar su eficacia.
! Cuando el control directo está activado, se
bloquean todas las funciones de audio,
con la excepción de VOLUME.
! En el caso de tratarse de una fuente de
audio LPCM de dos canales o Dolby Digital
de dos canales y de seleccionarse ON, el
sonido sólo se oirá por los altavoces delanteros izquierdo/derecho.
30
Es
Toque a para activar el control directo.
# Para desactivar el control directo, toque b.
Uso de Dolby Pro Logic B
No se puede utilizar esta función cuando un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP o AVHP6500DVD está conectado a esta unidad.
Dolby Pro Logic B crea cinco canales de salida
de ancho de banda total a partir de fuentes de
dos canales con el fin de lograr un sonido Matrix Surround de alta pureza.
! Si los altavoces traseros y central se ajustan en OFF, no se podrá usar esta función.
! Dolby Pro Logic B es compatible con una
fuente estéreo a una velocidad de muestreo
de hasta 48kHz y no tiene efectos en otros
tipos de fuente.
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque DOLBY PRO LOGIC B.
3 Toque cualquiera de las siguientes teclas del teclado táctil para seleccionar el
modo deseado.
! MOVIE Este modo es adecuado para la
reproducción de películas
! MUSIC Este modo es adecuado para la reproducción de música
! MATRIX Este modo es adecuado para los
casos en que la recepción de radio FM es
débil
! OFF Desactiva Dolby Pro Logic B
! MUSIC ADJUST Ajusta el modo Music
# Se puede utilizar MUSIC ADJUST sólo si se
ha seleccionado el modo MUSIC.
Sección
03
Procesador de señal digital
Ajuste del modo Music
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque DOLBY PRO LOGIC B.
3
Toque MUSIC y luego, MUSIC ADJUST.
# Se puede utilizar MUSIC ADJUST sólo si se
ha seleccionado el modo MUSIC.
4 Toque
o
para seleccionar
PANORAMA (panorama).
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
elemento en el siguiente orden:
PANORAMA (panorama)DIMENSION (dimensión)CENTER WIDTH (ancho central)
5 Toque
norama.
para activar el control de pa-
# Para desactivar el control de panorama, toque
.
6 Toque
y luego,
o
para ajustar
el balance entre los altavoces delanteros/
surround.
Cada vez que se toca
o , se mueve el sonido hacia adelante o los alrededores.
y luego,
o
para ajustar
7 Toque
la imagen central.
Cada vez que se toca
o , se propaga gradualmente el sonido del canal central hacia
los altavoces delanteros izquierdo y derecho
en una gama de 07.
El valor 3 es el predeterminado y se recomienda para la mayoría de las grabaciones. El valor
0 coloca todo el sonido central en el altavoz
central. El valor 7 coloca todo el sonido central
de igual manera en los altavoces izquierdos/
derechos.
Español
Se puede ajustar el modo Music utilizando los
tres controles que se indican a continuación.
! El control de panorama (PANORAMA)
amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces surround y lograr un
agradable efecto envolvente.
! El control de dimensión (DIMENSION) le
permite ajustar gradualmente el campo sonoro hacia la parte delantera o la posterior.
! El control de ancho central
(CENTER WIDTH) permite ubicar los sonidos del canal central entre el altavoz central y los altavoces izquierdos/derechos.
Mejora la presentación de posición izquierda-centro-derecha para el conductor y su
acompañante.
Se visualiza +3 3 mientras el balance entre
los altavoces delanteros/surround se mueve
desde adelante hacia los alrededores.
Ajustes de los altavoces
Se deberán habilitar/deshabilitar (o activar/desactivar) las unidades y seleccionar/ajustar su
tamaño (capacidad de reproducción de graves) de acuerdo con los altavoces que estén
instalados. Se deberá ajustar el tamaño en
LARGE (grande) si el altavoz tiene capacidad
para reproducir sonidos en el orden de los 100
Hz o menos. De lo contrario, se deberá seleccionar SMALL (pequeño).
! No se generará la gama de frecuencias si
el altavoz de subgraves se ajusta en OFF y
los altavoces delanteros y traseros se ajustan en SMALL o OFF.
! Es imprescindible que los altavoces no instalados se ajusten en OFF.
! Ajuste el altavoz delantero o trasero en
LARGE si el altavoz tiene capacidad para
reproducir graves o si no hay un altavoz de
subgraves instalado.
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque SPEAKER SETTING.
Es
31
Sección
03
Procesador de señal digital
3 Toque
o
para seleccionar el altavoz a ajustar.
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
altavoz en el siguiente orden:
FRONT (altavoces delanteros)CENTER (altavoz central)REAR (altavoces traseros)
SUB WOOFER (altavoz de subgraves)
PHASE (ajuste de subgraves)
# Se puede cambiar a PHASE sólo si el altavoz
de subgraves se ha ajustado en ON.
4 Toque
o
para escoger el tamaño
correcto del altavoz seleccionado.
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
tamaño en el siguiente orden:
OFF (desactivado)SMALL (pequeño)
LARGE (grande)
# No se puede seleccionar OFF, si se ha seleccionado FRONT (altavoces delanteros).
# Se puede seleccionar ON o OFF, si se ha seleccionado SUB WOOFER (altavoz de subgraves).
# Se puede cambiar a REVERSE (fase inversa) o
NORMAL (fase normal), si se ha seleccionado
PHASE (ajuste de subgraves).
Corrección de la fase del
altavoz de subgraves
Si al tratar de intensificar la salida de graves
del altavoz de subgraves no logra buenos resultados o considera que los graves resultan
más turbios, estos fenómenos pueden indicar
que la salida del altavoz de subgraves y el contenido de graves que oye por los otros altavoces se cancelan recíprocamente. Para
eliminar este problema, trate de cambiar el
ajuste de la fase del altavoz de subgraves.
32
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque SPEAKER SETTING.
Es
3 Toque
o
para seleccionar
SUB WOOFER (altavoz de subgraves).
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
altavoz en el siguiente orden:
FRONT (altavoces delanteros)CENTER (altavoz central)REAR (altavoces traseros)
SUB WOOFER (altavoz de subgraves)
PHASE (ajuste de subgraves)
4 Toque
graves.
para activar la salida de sub-
# Para desactivar la salida de subgraves, toque
.
5 Toque
y luego,
o
para seleccionar la fase de la salida de subgraves.
Toque
para seleccionar la fase normal y
NORMAL aparece en el display. Toque
para seleccionar la fase inversa y REVERSE
aparece en el display.
Nota
Al reproducir una fuente mono de dos canales
con la función Pro Logic B activada, en algunas
ocasiones se puede producir lo siguiente:
! No habrá salida de audio si el ajuste del altavoz central es SMALL o LARGE y no hay instalado un altavoz central.
! El audio se oye sólo por el altavoz central de
estar instalado y el ajuste del altavoz central
es SMALL o LARGE.
Selección de una frecuencia
de cruce
Si un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP
o AVH-P6500DVD está conectado a esta unidad,
la operación presentará leves diferencias.
Se puede seleccionar una frecuencia, bajo la
cual se reproducen los sonidos por el altavoz
de subgraves. Si entre los altavoces instalados
hay uno cuyo tamaño está ajustado en
Sección
03
Procesador de señal digital
SMALL, se puede seleccionar una frecuencia,
bajo la cual se reproducen los sonidos por un
altavoz LARGE o un altavoz de subgraves.
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque CROSS OVER.
# Si un reproductor DVH-P7000R, DVHP5000MP o AVH-P6500DVD está conectado a
esta unidad, no podrá aplicar este procedimiento.
4 Toque
o
para seleccionar la frecuencia deseada.
Cada vez que se toca
o , se selecciona la
frecuencia de cruce en el siguiente orden:
6380100125160200 (Hz)
Nota
La selección de una frecuencia de cruce consiste
en ajustar la frecuencia de cruce del filtro de
paso bajo (L.P.F.) del altavoz de subgraves y la del
filtro de paso alto (H.P.F.) del altavoz SMALL. El
ajuste de la frecuencia de cruce no tendrá efecto
si el altavoz de subgraves se ajusta en OFF y los
demás altavoces se ajustan en LARGE u OFF.
Ajuste de los niveles de
salida de los altavoces
Se pueden reajustar los niveles de salida de
los altavoces utilizando un tono de prueba
mientras se escucha música.
1
Toque SP Lev.
o
para seleccionar el alta3 Toque
voz a ajustar.
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
altavoz en el siguiente orden:
FRONT-L (altavoz delantero izquierdo)
CENTER (altavoz central)FRONT-R (altavoz delantero derecho)REAR-R (altavoz trasero derecho)REAR-L (altavoz trasero
izquierdo)SUB WOOFER (altavoz de subgraves)
# No se pueden seleccionar los altavoces si el
ajuste del tamaño es OFF.
Español
3 Toque
o
para seleccionar el altavoz a ajustar.
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
altavoz en el siguiente orden:
FRONT (altavoces delanteros)CENTER (altavoz central)REAR (altavoces traseros)
SUB WOOFER (altavoz de subgraves)
2
4 Toque
o
para ajustar el nivel de
salida de los altavoces.
Cada vez que se toca
o , se aumenta o
disminuye el nivel de salida de los altavoces.
Se visualiza +10 10 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Nota
Este procedimiento de ajuste de los niveles de salida de los altavoces es igual al que utiliza
TEST TONE. Los dos procedimientos ofrecen los
mismos resultados.
Ajuste de los niveles de
salida de los altavoces con
un tono de prueba
Un conveniente tono de prueba le permite obtener con facilidad el balance general correcto
entre los altavoces.
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque TEST TONE.
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
Es
33
Sección
03
Procesador de señal digital
3 Toque START para iniciar la salida del
tono de prueba.
Se genera el tono de prueba. Pasa de un altavoz a otro en la siguiente secuencia a un intervalo de alrededor de dos segundos. Se
visualizan en el display los ajustes actuales
del altavoz por el cual escucha el tono de
prueba.
FRONT-L (altavoz delantero izquierdo)
CENTER (altavoz central)FRONT-R (altavoz delantero derecho)REAR-R (altavoz trasero derecho)REAR-L (altavoz trasero
izquierdo)SUB WOOFER (altavoz de subgraves)
Controle cada nivel de salida de los altavoces.
Si no se necesitan ajustes, realice la operación indicada en el paso 5 para detener el
tono de prueba.
# También se puede iniciar la salida del tono de
prueba moviendo el joystick hacia arriba.
# No se visualizarán los ajustes de los altavoces
cuyo tamaño está ajustado en OFF.
4 Toque
o
para ajustar el nivel de
salida de los altavoces.
Cada vez que se toca
o , se aumenta o
disminuye el nivel de salida de los altavoces.
Se visualiza +10 10 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
# El tono de prueba pasa al siguiente altavoz
después de alrededor de dos segundos a partir
de la última operación.
5 Toque STOP para detener la salida del
tono de prueba.
# También se puede detener la salida del tono
de prueba moviendo el joystick hacia abajo.
Notas
! De ser necesario, seleccione los altavoces y
ajuste sus niveles de salida absolutos. (Consulte Ajuste de los niveles de salida de los altavoces en la página anterior.)
34
Es
! Este procedimiento de ajuste de los niveles de
salida de los altavoces es igual al que utiliza
SP Lev. Los dos procedimientos ofrecen los
mismos resultados.
Uso de la alineación temporal
La alineación temporal le permite ajustar la
distancia que existe entre cada altavoz y la posición del oyente.
Selección del modo de ajuste
de la alineación temporal
No se puede utilizar esta función cuando un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP o AVHP6500DVD está conectado a esta unidad.
Se puede seleccionar el modo de ajuste de la
alineación temporal.
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2
Toque TIME ALIGNMENT.
3 Toque cualquiera de las siguientes teclas del teclado táctil para seleccionar la alineación temporal.
! INITIAL Alineación temporal inicial (ajuste de fábrica)
! AUTO TA Alineación temporal creada
con las funciones TA y EQ automáticas.
(Consulte TA y EQ automáticos (alineación
temporal y ecualización automáticas) en la
página 37.)
! CUSTOM Alineación temporal ajustada
creada por el usuario
! OFF Desactiva la alineación temporal
! ADJUSTMENT Ajusta la alineación temporal según lo deseado
# No se puede seleccionar AUTO TA si no se
han realizado los ajustes TA y EQ automáticos.
Sección
03
Procesador de señal digital
# No se puede seleccionar ADJUSTMENT cuando no se selecciona FRONT-L o FRONT-R en
POSITION.
Ajuste de la alineación temporal
1
Toque A.MENU y DSP, y luego, NEXT.
2 Toque TIME ALIGNMENT y luego,
ADJUSTMENT.
# No se puede seleccionar ADJUSTMENT cuando no se selecciona FRONT-L o FRONT-R en
POSITION.
3
Toque el altavoz a ajustar.
# No se pueden seleccionar los altavoces si el
ajuste del tamaño es OFF.
4 Toque a o b para ajustar la distancia
entre el altavoz seleccionado y la posición
del oyente.
Cada vez que se toca a o b, se aumenta o disminuye la distancia. Se visualiza 0.0cm
500.0cm mientras se aumenta o disminuye la
distancia.
5 Toque ESC para volver a la visualización
de reproducción.
Uso del ecualizador
El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo con las características acústicas del interior del automóvil.
Hay siete curvas de ecualización almacenadas
que se pueden llamar con facilidad en cualquier momento. A continuación se ofrece una
lista de las curvas de ecualización:
Visualización
Curva de ecualización
SUPER BASS
Supergraves
POWERFUL
Potente
NATURAL
Natural
VOCAL
Vocal
FLAT
Plana
CUSTOM1
Personalizada 1
CUSTOM2
Personalizada 2
Español
Se puede ajustar la distancia entre cada altavoz y la posición seleccionada.
! La alineación temporal ajustada se memoriza en CUSTOM.
Llamada de las curvas de
ecualización
! CUSTOM1 y CUSTOM2 son curvas de
ecualización ajustadas.
! Cuando se selecciona FLAT, no se introduce ningún suplemento o corrección al sonido. Esto es útil para verificar el efecto de
las curvas de ecualización cambiándose alternativamente entre FLAT y otra curva de
ecualización definida.
1 Presione EQ y mantenga presionado
para cambiar a la función de ecualización.
Presione EQ y mantenga presionado hasta
que el nombre de la curva de ecualización
aparezca en el display.
# Para cambiar a la función SFC, vuelva a presionar EQ y mantenga presionado.
2 Presione EQ para seleccionar el ecualizador.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre las siguientes opciones:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL
VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2
Es
35
Sección
03
Procesador de señal digital
Ajuste del ecualizador
paramétrico de 3 bandas
Cuando se trata de las curvas de ecualización
CUSTOM1 y CUSTOM2, se pueden ajustar las
curvas frontales, posteriores y central por separado seleccionando una frecuencia central,
un nivel de ecualización y un factor Q para
cada banda.
! Se puede crear una curva CUSTOM1 separada por cada fuente.
! Se puede crear una curva CUSTOM2
común a todas las fuentes.
! El altavoz central determina en gran medida la imagen sonora y no resulta fácil obtener el balance adecuado. Se recomienda
reproducir audio de dos canales (por ejemplo, un CD) y obtener el balance adecuado
entre los altavoces con la excepción del
central, y luego reproducir audio de 5.1 canales (Dolby Digital o DTS) y ajustar la salida del altavoz central con el balance
logrado entre los demás altavoces.
1 Toque A.MENU y DSP y luego, NEXT
dos veces.
2
Toque PRESET EQ.
3 Toque
o
para seleccionar el elemento deseado.
Cada vez que se toca
o , se selecciona el
elemento en el siguiente orden:
FRONT (altavoces)LOW (bandas)Low
(frecuencia central)L (nivel de ecualización)
WIDE (factor Q)
4 Toque
o
para seleccionar el altavoz a ajustar.
Toque
o
hasta que el altavoz deseado
aparezca en el display.
REAR (altavoces traseros)CENTER (altavoz
central)FRONT (altavoces delanteros)
# No se pueden seleccionar los altavoces si el
ajuste del tamaño es OFF.
36
Es
5 Toque
y luego,
o
para seleccionar la banda de ecualización a ajustar.
Cada vez que se toca
o , se seleccionan
las bandas de ecualización en el siguiente
orden:
LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto)
6 Toque
y luego,
o
para seleccionar la frecuencia central de la banda seleccionada.
Toque
o
hasta que la frecuencia deseada aparezca en el display.
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz
500Hz630Hz800Hz1kHz1.25kHz
1.6kHz2kHz2.5kHz3.15kHz4kHz
5kHz6.3kHz8kHz10kHz12.5kHz
7 Toque
y luego,
o
para ajustar
el nivel de ecualización.
Cada vez que se toca
o , se aumenta o
disminuye el nivel de ecualización. Se visualiza +06 06 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
8 Toque
y luego,
o
para seleccionar el factor Q deseado.
Cada vez que se toca
o , se cambia entre
los siguientes factores Q:
WIDE (ancho)NARROW (corto)
# Se pueden ajustar de la misma manera los parámetros de cada banda de los demás altavoces.
Nota
Puede seleccionar una frecuencia central para
cada banda. Asimismo, la puede cambiar en
pasos de 1/3 de octava, pero no puede seleccionar las frecuencias que tienen intervalos inferiores a 1 octava entre las frecuencias centrales de
las tres bandas.
Sección
03
Procesador de señal digital
Uso del autoecualizador
1 Toque A.MENU y DSP y luego, NEXT
dos veces.
2
Toque AUTO EQ.
# No se puede usar esta función si no se han
realizado los ajustes TA y EQ automáticos.
3 Toque a para activar el autoecualizador.
# Toque b para desactivar el autoecualizador.
TA y EQ automáticos
(alineación temporal y
ecualización automáticas)
No se puede utilizar esta función cuando un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP o AVHP6500DVD está conectado a esta unidad.
La alineación temporal automática se ajusta
automáticamente según la distancia que existe entre cada altavoz y la posición del oyente.
El autoecualizador mide automáticamente las
características acústicas del interior del automóvil y crea la curva de ecualización automática de acuerdo con la información recopilada.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
! Si se realizan los ajustes TA y EQ automáticos
en las siguientes condiciones, pueden dañarse los altavoces. Revise con atención las condiciones antes de efectuar estos ajustes.
Cuando los altavoces están conectados de
manera incorrecta. (Por ejemplo, cuando
un altavoz trasero está conectado a una
salida de subgraves.)
Cuando un altavoz está conectado a un
amplificador de potencia cuya salida es superior a la capacidad máxima de potencia
de entrada del altavoz.
! Si el micrófono está ubicado en un lugar inadecuado, el tono de medición puede ser alto y
la medición puede tardar mucho tiempo, por
lo que se puede descargar la batería. Asegúrese de colocar el micrófono en el lugar especificado.
Español
No se puede utilizar esta función cuando un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP o AVHP6500DVD está conectado a esta unidad.
El autoecualizador memoriza la curva de ecualización creada por las funciones TA y EQ
automáticas (consulte TA y EQ automáticos
(alineación temporal y ecualización automáticas) en esta página).
Se puede activar o desactivar el autoecualizador.
tras se conduce. Cuando esta función mide las
características acústicas del interior del vehículo
a fin de crear una curva de ecualización automática, se puede generar un tono alto (ruido) de medición por los altavoces.
Antes de utilizar las funciones
TA y EQ automáticas
! Realice los ajustes TA y EQ automáticos en
un lugar que sea lo más silencioso posible,
con el motor y el aire acondicionado del
automóvil apagados. También desconecte
los teléfonos móviles o portátiles del automóvil o quítelos antes de hacer estos ajustes. Si hay sonidos distintos al tono de
medición (sonidos del entorno, sonidos del
motor, teléfonos que llaman, etc.), se
puede impedir la medición correcta de las
características acústicas del interior del
vehículo.
Para evitar accidentes, nunca deben llevarse a
cabo los ajustes de TA y EQ automáticos mienEs
37
Sección
03
Procesador de señal digital
! Asegúrese de realizar los ajustes TA y EQ
automáticos con el micrófono provisto. Si
se utiliza otro micrófono es posible que no
se pueda realizar la medición o que ésta
sea incorrecta.
! Si el altavoz delantero no está conectado,
no se podrán hacer los ajustes TA y EQ
automáticos.
! Cuando esta unidad está conectada a un
amplificador de potencia con control de
nivel de entrada, no se podrán realizar los
ajustes TA y EQ automáticos si se disminuye el nivel de entrada del amplificador.
Ajuste el nivel de entrada del amplificador
en la posición estándar.
! Cuando esta unidad está conectada a un
amplificador de potencia con un filtro de
paso bajo (LPF), desactive el LPF del amplificador antes de realizar los ajustes TA y EQ
automáticos. Además, se debe ajustar en
el nivel máximo la frecuencia de cruce correspondiente al LPF incorporado del altavoz de subgraves activo.
! El valor de la alineación de tiempo calculado por los ajustes TA y EQ automáticos
puede ser diferente de la distancia real en
las siguientes circunstancias. Sin embargo, la distancia calculada por el ordenador
es el retardo óptimo para brindar resultados precisos dadas las circunstancias. Por
ello, siga utilizando este valor.
Cuando el sonido reflejado en el interior
del vehículo es fuerte y se producen demoras.
Cuando se producen demoras con sonidos bajos debido a la influencia del LPF
de los altavoces de subgraves activos o
de amplificadores externos.
! Los ajustes TA y EQ automáticos cambian
los ajustes de audio según se indica a continuación:
Los ajustes de fader/balance vuelven a
la posición central. (Consulte la página
29.)
38
Es
La curva de ecualización cambia a
FLAT. (Consulte la página 35.)
Se configurará automáticamente el
ajuste del filtro de paso alto para los altavoces delanteros, central y traseros.
! Si se utilizan las funciones TA y EQ automáticas cuando ya existen ajustes anteriores, se reemplazarán estos ajustes.
Para realizar los ajustes TA y EQ
automáticos
1 Detenga el automóvil en un lugar que
sea lo más silencioso posible, cierre todas
las puertas, ventanas y el techo corredizo,
y apague el motor.
Si se deja en marcha el motor, el ruido puede
impedir que se realicen correctamente los
ajustes TA y EQ automáticos.
2 Coloque el micrófono provisto en el
centro del apoyacabezas del asiento del
conductor, mirando hacia adelante, con la
ayuda de un cinturón (se vende por separado).
Los ajustes TA y EQ automáticos pueden presentar diferencias de acuerdo con el lugar en
que se coloque el micrófono. Si lo desea, coloque el micrófono en el asiento delantero del
acompañante para realizar los ajustes.
Sección
03
Procesador de señal digital
3 Coloque la llave de encendido del automóvil en ON o ACC.
Si el aire acondicionado o la calefacción del
automóvil está encendido, apáguelo. El ruido
del ventilador del aire acondicionado o de la
calefacción puede impedir que se realicen los
ajustes TA y EQ automáticos correctamente.
4 Seleccione la posición del asiento en
que está colocado el micrófono.
Consulte Uso del selector de posición en la página 28.
# Si no se selecciona ninguna posición antes
de comenzar con los ajustes TA y EQ automáticos, se seleccionará FRONT-L automáticamente.
5 Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad.
6 Presione y mantenga presionado EQ
para ingresar al modo de TA y EQ automáticos.
7 Enchufe el micrófono en el conector de
entrada de esta unidad.
# Cuando todos los altavoces están conectados,
los ajustes TA y EQ automáticos finalizan en unos
nueve minutos.
# Para detener los ajustes TA y EQ automáticos,
toque STOP.
# Para cancelar los ajustes TA y EQ automáticos
durante la operación, toque BACK o ESC.
Español
# Presione SOURCE para encender la fuente si
esta unidad está apagada.
9 Baje del automóvil y cierre la puerta
dentro de los 10 segundos cuando comienza la cuenta regresiva de 10 segundos.
Se genera el tono de medición (ruido) por los
altavoces y comienzan los ajustes TA y EQ
automáticos.
10 Una vez finalizados los ajustes, se visualiza Complete.
Cuando no se puede obtener una medición
correcta de las características acústicas del
interior del automóvil, se visualiza un mensaje
de error. (Consulte Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA y EQ automáticos
en la página 42.)
11 Toque ESC para cancelar el modo de TA
y EQ automáticos.
12 Guarde el micrófono con cuidado en la
guantera.
Guarde el micrófono con cuidado en la guantera o en otro lugar seguro. Si el micrófono
queda expuesto a la luz solar directa durante
mucho tiempo, se puede distorsionar, alterar
su color o funcionar incorrectamente como
consecuencia de las altas temperaturas.
8 Toque START para comenzar los ajustes
TA y EQ automáticos.
Es
39
Sección
04
Ajustes iniciales
Corrección de distorsiones
del sonido
Se puede reducir al mínimo la distorsión que
puedan causar los ajustes de las curvas de
ecualización.
Si se ajusta un nivel de ecualización alto, se
puede causar distorsión. Si se altera o distorsiona el sonido alto, trate de cambiar a LOW.
Normalmente, deje el ajuste en HIGH para garantizar un sonido de calidad.
1 Toque A.MENU y INITIAL, y luego,
NEXT.
2
Toque DIGITAL ATT.
3 Toque
o
para cambiar el ajuste
del atenuador digital.
Toque
para seleccionar el ajuste bajo y
LOW aparece en el display. Toque
para seleccionar el ajuste alto y HIGH aparece en el
display.
Restablecimiento de las
funciones de audio
No se puede utilizar esta función cuando un reproductor DVH-P7000R, DVH-P5000MP o AVHP6500DVD está conectado a esta unidad.
Se pueden restablecer todas las funciones de
audio con la excepción del volumen.
1 Toque A.MENU y INITIAL, y luego,
NEXT.
2
Toque AUDIO RESET.
3 Toque RESET.
Ready to reset. Are you sure? aparece en el
display.
40
Es
4 Vuelva a tocar RESET para restablecer
las funciones de audio.
The reset end was carried out. aparece en el
display.
# Para cancelar esta operación, toque
CANCEL.
Apéndice
Información adicional
Solución de problemas
Comunes
Síntoma
Causa
Acción
La unidad no se enciende.
Ninguna función se activa.
Los cables o conectores no están
conectados correctamente.
Compruebe si los cables están bien conectados.
El fusible está fundido.
Corrija el problema por el cual se fundió el fusible y cámbielo. Asegúrese de instalar el fusible correcto con la misma capacidad.
Español
No se escucha el sonido.
El nivel del volumen no aumenta.
Los cables no están conectados co- Conecte los cables correctamente.
rrectamente.
No se escucha el sonido por un
determinado altavoz.
El tamaño del altavoz está ajustado
en OFF.
Ajuste correctamente el tamaño del altavoz.
(Página 31)
El ajuste de nivel del altavoz es demasiado bajo.
Aumente el ajuste de nivel para obtener el balance adecuado con los demás altavoces.
(Página 33)
El balance de nivel de los altavoces Ajuste correctamente los niveles relativos
delanteros, traseros, izquierdos y de- entre los altavoces. (Página 29)
rechos no está ajustado correctamente.
El tamaño del altavoz central está
Ajuste el tamaño del altavoz central en OFF.
ajustado en SMALL o LARGE cuan- (Página 31)
do no hay instalado un altavoz central.
Audio/DSP
Síntoma
Causa
Acción
Los altavoces no están disponibles para su ajuste.
El tamaño está ajustado en OFF.
Ajuste correctamente el tamaño de los altavoces. (Página 31)
La alineación temporal no está
disponible.
La posición del oyente no está ajus- Ajuste correctamente la posición del oyente.
tada correctamente.
(Página 28)
El tamaño está ajustado en OFF.
Ajuste correctamente el tamaño de los altavoces. (Página 31)
El altavoz de subgraves no está
disponible para cambiar su
fase.
El altavoz de subgraves está ajustado en OFF.
Ajuste el altavoz de subgraves en ON. (Página 31)
No se escucha el contenido de
graves.
El tamaño del altavoz de subgraves
está ajustado en OFF y otros altavoces están ajustados en OFF o
SMALL.
Ajuste correctamente el tamaño de los altavoces. (Si no hay un altavoz de subgraves instalado, los altavoces delanteros o traseros
deben ajustarse en LARGE.) (Página 31)
A veces no hay salida de audio
cuando la función Dolby Pro
Logic B está activada.
El altavoz central está ajustado en
SMALL o LARGE cuando no hay
instalado un altavoz central.
Cambie el ajuste del tamaño del altavoz central a OFF. (Si se utiliza una fuente mono de
audio y la función Dolby Pro Logic B está activada, el sonido sólo se generará por el altavoz
central.) (Página 31)
Es
41
Apéndice
Información adicional
Síntoma
Causa
A veces sólo se escucha el soni- La función Dolby Pro Logic B está
do por el altavoz central.
activada.
Acción
Desactive Dolby Pro Logic B (Si se utiliza una
fuente mono de audio y la función Dolby Pro
Logic B está activada, el sonido sólo se generará por el altavoz central.) (Página 30)
El control de gama dinámica no El sonido que se está reproduciendo Esta función sólo se activa con sonidos Dolby
se activa.
no está codificado en Dolby Digital. Digital. (Página 29)
No se oye el sonido.
Los cables ópticos están conectados incorrectamente.
Conecte los cables correctamente. (Página
24)
Ajuste del reproductor de DVD
Síntoma
Causa
Acción
Sólo el reproductor de DVD no
emite sonido.
Los cables ópticos están conectados incorrectamente.
Conecte los cables correctamente.
La salida del reproductor de DVD no Ajuste correctamente la salida. (Consulte el
está ajustada correctamente.
manual del reproductor de DVD.)
Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA y
EQ automáticos
Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior
del automóvil con las funciones TA y EQ automáticas, puede aparecer un mensaje de error en el
display. En ese caso, consulte la siguiente tabla para determinar cuál es el problema y el método
sugerido para su solución. Después de verificarlo, vuelva a intentar la operación.
42
Mensaje
Causa
Acción
Error check MIC
El micrófono no está conectado.
Enchufe bien el micrófono provisto en el conector.
Error check front SP, Error
check FL SP, Error check FR SP,
Error check center SP, Error
check RL SP, Error check RR SP,
Error check subwoofer
El micrófono no puede captar el
tono de medición de los altavoces.
! Verifique que los altavoces están conectados de manera correcta.
! Corrija el ajuste de nivel de entrada del amplificador de potencia conectado a los altavoces.
! Ajuste el micrófono correctamente.
Error check noise
El nivel de ruido del entorno es demasiado alto.
! Detenga el automóvil en un lugar que sea
lo más silencioso posible y apague el motor,
el aire acondicionado o la calefacción.
! Ajuste el micrófono correctamente.
Es
Apéndice
Información adicional
Glosario
Dolby Digital
Dolby Digital ofrece audio multicanal proveniente de hasta 5.1 canales independientes.
Se trata del mismo sistema de sonido surround Dolby Digital que se utiliza en los teatros.
Salida/entrada óptica digital
Al transmitir y recibir señales de audio en un
formato de señal digital, se reducen al mínimo
las posibilidades de que la calidad del sonido
se deteriore durante la transmisión. Las salidas/entradas ópticas digitales están diseñadas para transmitir y recibir señales digitales
por medios ópticos.
Español
Control de gama dinámica
Dolby Digital dispone de una función para
comprimir la diferencia de intensidad entre
los sonidos más fuertes y los más débiles: el
control de gama dinámica. Este control permite oír con claridad los sonidos con una gama
dinámica mayor, incluso a niveles de volumen
bajo.
PCM lineal (LPCM)/Modulación de
códigos de impulso
LPCM significa Linear Pulse Code Modulation (modulación lineal de códigos de impulso) y representa el sistema de grabación de
señal que se utiliza para discos DVD y CD de
música. En general, los DVD se graban con
una frecuencia de muestreo y una velocidad
de grabación mayores que las de los CD. Por
lo tanto, los DVD pueden ofrecer una calidad
de sonido superior.
Dolby Pro Logic B
Dolby Pro Logic B puede crear cinco canales
de salida de ancho de banda total a partir de
fuentes de dos canales. Esta nueva tecnología
permite la reproducción discreta de cinco canales con dos canales delanteros, un canal
central y dos canales traseros. Además del
modo Movie (película), también se ofrece el
modo Music para las fuentes de dos canales.
DTS
Esta sigla significa Digital Theater Systems.
Se trata de un sistema surround que ofrece
audio multicanal proveniente de hasta 6 canales independientes.
Es
43
Apéndice
Información adicional
Especificaciones
Generales
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible)
Sistema de conexión a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente:
Corriente de reserva ..... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 237 × 29 × 171 mm
Peso ............................................... 1,1 kg
Audio
Potencia de salida máxima
..................................................... 50 W × 5
Salida de potencia continua
..................................................... 27 W × 5 (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Impedancia de carga ............. 4 W
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)
..................................................... 5,0 V
Decodificador ............................ PCM lineal/Dolby Digital/
Dolby Pro Logic B/DTS
Altavoz de subgraves:
Frecuencia de cruce .... 63/80/100/125/160/200 Hz
Nivel ..................................... ±10dB
Ajuste de altavoces:
Alineación temporal .... 0 500 cm (2,5 cm)
Nivel ..................................... ±10dB
Ecualizador:
Banda ....................... 3 bandas
Frecuencia .............. 40/50/63/80/100/125/160/
200/250/315/400/500/630/
800/1k/1,25k/1,6k/2k/2,5k/
3,15k/4k/5k/6,3k/8k/10k/
12,5k Hz
Ganancia ................. ±12 dB
Frecuencia de cruce
................................. 63/80/100/125/160/200 Hz
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
44
Es