Elite EWM-6122 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

El Elite EWM-6122 es un servidor tipo buffet de acero inoxidable con base calefactora, perfecto para mantener tus platillos calientes y listos para servir. Cuenta con dos bandejas de 2.5 cuartos de galón, cada una con su propia tapa transparente con ranuras para utensilios. Las perillas de toque frío y el mango de transporte te permiten manejar el servidor de manera segura. Elige entre tres configuraciones de calor: baja, media y alta, para mantener tus alimentos a la temperatura deseada.

El Elite EWM-6122 es un servidor tipo buffet de acero inoxidable con base calefactora, perfecto para mantener tus platillos calientes y listos para servir. Cuenta con dos bandejas de 2.5 cuartos de galón, cada una con su propia tapa transparente con ranuras para utensilios. Las perillas de toque frío y el mango de transporte te permiten manejar el servidor de manera segura. Elige entre tres configuraciones de calor: baja, media y alta, para mantener tus alimentos a la temperatura deseada.

11
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse,
incluyendo las siguientes.
NOTA: Para evitar daños a sus muebles, mesa, mostrador o cualquier superficie
laminada o delicada siempre coloque el aparato sobre un mantel, colchoneta de
cocina o un plato de cerámica resistente al calor, especialmente cuando utilice
aparatos eléctricos que generen
mucho calor
1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato
2. No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas.
3. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato
4. Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera.
5. Para protegerse, de una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, enchufe
eléctrico o aparato en agua o ningún otro líquido.
6. Cercana supervisión es necesaria, cuando el aparato sea usado por o cerca de
niños
7. Desconecte el aparato, cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que
enfríe completamente para remover las partes o accesorios.
8. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es
dañado este debe ser remplazado por el fabricante, personal capacitado o su
agente de servicio, para evitar riesgos
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar daños
personales o al aparato.
10. No lo use a la intemperie o en lugares húmedos.
11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador,
alguien podría enredarse con el cordón y causar un tropezón
12. No lo ponga sobre o cerca de superficies calientes como estúfas y hornos
13. Siempre deberá conectar el cordón eléctrico al aparato y después al toma
corriente eléctrica, si aplica.
14. Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar del toma corriente.
15. Nunca introduzca utensilios de metal en el aparato, podría causar fuego,
descarga eléctrica o daños personales
16. Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como:
Cortinas alfombras y paredes cuando esté en uso.
17. Extrema precaución deberá tener cuando use depósitos construidos de otro
material que no sean de metal o vidrio, si aplica.
18. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este Aparato tiene una ploga
polarizada (un lado de las navajas de la ploga es mas ancha que la otra) y esta
diceñada para entrar en un reseptáculo polarizado de una sola manera.
19. No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes materiales,
papel, cartón, plásticos, algún otro material inflamable o artículos similares que
no sean comestibles
20. PRECAUCION. Par evitar daños a la superficie de sus muebles. Algunas superficies
de mesas o mostradores hechos y recubiertos de laminado de CORIAN, MADERA
FINA O FORMICA. No están diseñados para soportar calores prolongados
generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE.
12
1) Tapaderas transparentes con utensilios para servir: Transparentes,
conveniente para observar el contenido de cada uno de las bandejas al servir.
2) Botones de tacto frío: Facilmente se levantan las tapaderas para servir los
alimentos
3) Bandejas bufé: 3.5Qt. de capacidad cada una. Ideal para servir todo tipo de
alimentos.
4) Plancha térmica: plana de acero inoxidable para mantener los alimentos
calientes.
5) Control de temperatura: Con selector de 4 posiciones para mantener
caliente todo tipo de alimentos a su gusto.
6) Marco retenedor: Ayuda a colocar y mantener estable las tres bandejas bufé
7) Base principal: Sostiene la plancha térmica y demas accesorios.
8) Agarraderas de tacto frío: Facilmente puede tomar y transportar toda las
charolas para servir en la meza.
4) Plancha térmica
5) Control de temperatura
6) Marco
retenedor
7) Base principal
8) Agarraderas
de tacto frío
3) Bandejas bufé
1) Tapaderas
2) Botones
13
Instrucciones de ensamblaje de la tapa:
Siempre lea toda las instrucciones antes de utilizar su nuevo aparato.
1. Desempaque la unidad y todas sus partes.
2. Remueva todo material de empaque.
3. Limpie todas las partes con una esponja o trapo húmedo. Enjuage y
seque perfectamente.
Nota: No use ningún tipo de material abracivo para limpiar la superficie del
aparato! Nunca sumerja la plancha térmica en agua o ningún otro líquido.
4. Ensamble todas las partes en el aparato de acuerdo a la figura en la
pagina #2 bajo descripción de partes.
5. Enchúfe la unidad al toma corriente,
6. Encienda la unidad y coloque el control de temperatura en HIGH Y deje
encendido por unos 5 minutos para quemar cualquier reciduo del
fabricante. Humo y mal olor es normal durante este periodo.
14
1. Conecte la unidad a la toma de corriente eléctrica,
2. Coloque los alimentos en cada una de las bandejas bufé.
No es recomendado dejar ninguna bandeja bufé vacía .
3. Coloque el control de temperatura en (LOW) La luz indicadora de
encendido se encendera y la unidad de bufé comenzara a calentarse.
4. Ajuste el control de temperatura(LOW.) a (MED.)o(HIGH). La
temperatura se mantendra en 140F to 175F.
5. Las bandejas bufé mantendran los alimentos calientes por un largo
periodo de tiempo. Pero, no es recomendado exceder las 6 u 8 horas o
los alimentos comenzaran a secar, descolorizar o el sabor comenzara a
cambiar.
6. Asegurese de apagar la unidad una vez que haya terminado de utilizarla
7. Desconecte la unidad del toma corriente.
8. Remueva cualquier residuo de alimentos de las bandejas bufé.
9. Deje que la unidad principal y sus partes se enfríen completamente antes
de limpiar y guardar.
COMO UTILIZAR LA PLANCHA TÉRMICA PARA HORS D OEUVRES
1. Asegurese que la unidad este apagada y desconectada del toma corriente.
2. Remueva el marco espaciador y las bandejas bufé, guardelas o pongalas a
lado.
3. Limpie la superficie de la plancha térmica y seque perfectamente.
4. Conecte la unidad al toma corriente.
5. Seleccione la temperatura (LOW)(MED) O (HIGH).
6. Coloque los hors d oeuvres ya precalentados, directamente sobre la
superficie de la plancha térmica.
NOTA: Cuando use la superficie de la plancha térmica como bandeja, no
es recomendado colocar las tapaderas de las bandejas bufé
directamente sobre la superficie caliente.
7. Los alimentos se pueden mantener calientes por un periodo corto de
tiempo porque estan destapados. El tiempo maximo sera de 3 horas o
los alimentos empezaran a cecarse, perder color o perderan el sabor.
8. Asegurese de apagar la unidad una vez que haya terminado de utilizarla.
9. Desconecte del toma corriente.
MED
OFF
HIGH
LOW
OFF: Las bandejas bufé se mantendran
apagadas.
LOW: Las bandejas bufé empezaran a
calentar y se mantendran en 140°.
MED: Las bandejas bufé empezaran a
calentar y se mantendran en 158°.
HIGH: Las bandejas bufé empezaran a calentar. y
se mantendran en 175°.
15
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de
salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Lunes a viernes 8:30am-5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
16
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolucion ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse, incluyendo las siguientes. NOTA: Para evitar daños a sus muebles, mesa, mostrador o cualquier superficie laminada o delicada siempre coloque el aparato sobre un mantel, colchoneta de cocina o un plato de cerámica resistente al calor, especialmente cuando utilice aparatos eléctricos que generen mucho calor 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato 2. No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas. 3. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato 4. Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera. 5. Para protegerse, de una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, enchufe eléctrico o aparato en agua o ningún otro líquido. 6. Cercana supervisión es necesaria, cuando el aparato sea usado por o cerca de niños 7. Desconecte el aparato, cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que enfríe completamente para remover las partes o accesorios. 8. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser remplazado por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar daños personales o al aparato. 10. No lo use a la intemperie o en lugares húmedos. 11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador, alguien podría enredarse con el cordón y causar un tropezón 12. No lo ponga sobre o cerca de superficies calientes como estúfas y hornos 13. Siempre deberá conectar el cordón eléctrico al aparato y después al toma corriente eléctrica, si aplica. 14. Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar del toma corriente. 15. Nunca introduzca utensilios de metal en el aparato, podría causar fuego, descarga eléctrica o daños personales 16. Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como: Cortinas alfombras y paredes cuando esté en uso. 17. Extrema precaución deberá tener cuando use depósitos construidos de otro material que no sean de metal o vidrio, si aplica. 18. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este Aparato tiene una ploga polarizada (un lado de las navajas de la ploga es mas ancha que la otra) y esta diceñada para entrar en un reseptáculo polarizado de una sola manera. 19. No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes materiales, papel, cartón, plásticos, algún otro material inflamable o artículos similares que no sean comestibles 20. PRECAUCION. Par evitar daños a la superficie de sus muebles. Algunas superficies de mesas o mostradores hechos y recubiertos de laminado de CORIAN, MADERA FINA O FORMICA. No están diseñados para soportar calores prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE. 11 2) Botones 1) Tapaderas 3) Bandejas bufé 4) Plancha térmica 8) Agarraderas de tacto frío 5) Control de temperatura 7) Base principal 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 6) Marco retenedor Tapaderas transparentes con utensilios para servir: Transparentes, conveniente para observar el contenido de cada uno de las bandejas al servir. Botones de tacto frío: Facilmente se levantan las tapaderas para servir los alimentos Bandejas bufé: 3.5Qt. de capacidad cada una. Ideal para servir todo tipo de alimentos. Plancha térmica: plana de acero inoxidable para mantener los alimentos calientes. Control de temperatura: Con selector de 4 posiciones para mantener caliente todo tipo de alimentos a su gusto. Marco retenedor: Ayuda a colocar y mantener estable las tres bandejas bufé Base principal: Sostiene la plancha térmica y demas accesorios. Agarraderas de tacto frío: Facilmente puede tomar y transportar toda las charolas para servir en la meza. 12 Instrucciones de ensamblaje de la tapa: Siempre lea toda las instrucciones antes de utilizar su nuevo aparato. 1. 2. 3. Desempaque la unidad y todas sus partes. Remueva todo material de empaque. Limpie todas las partes con una esponja o trapo húmedo. Enjuage y seque perfectamente. Nota: No use ningún tipo de material abracivo para limpiar la superficie del aparato! Nunca sumerja la plancha térmica en agua o ningún otro líquido. 4. 5. 6. Ensamble todas las partes en el aparato de acuerdo a la figura en la pagina #2 bajo descripción de partes. Enchúfe la unidad al toma corriente, Encienda la unidad y coloque el control de temperatura en “HIGH” Y deje encendido por unos 5 minutos para quemar cualquier reciduo del fabricante. Humo y mal olor es normal durante este periodo. 13 1. 2. 3. 4. Conecte la unidad a la toma de corriente eléctrica, Coloque los alimentos en cada una de las bandejas bufé. No es recomendado dejar ninguna bandeja bufé vacía . Coloque el control de temperatura en (LOW) La luz indicadora de encendido se encendera y la unidad de bufé comenzara a calentarse. Ajuste el control de temperatura(LOW.) a (MED.)o(HIGH). La temperatura se mantendra en 140F to 175F. LOW MED OFF HIGH 5. 6. 7. 8. 9. OFF: Las bandejas bufé se mantendran apagadas. LOW: Las bandejas bufé empezaran a calentar y se mantendran en 140°. MED: Las bandejas bufé empezaran a calentar y se mantendran en 158°. HIGH: Las bandejas bufé empezaran a calentar. y se mantendran en 175°. Las bandejas bufé mantendran los alimentos calientes por un largo periodo de tiempo. Pero, no es recomendado exceder las 6 u 8 horas o los alimentos comenzaran a secar, descolorizar o el sabor comenzara a cambiar. Asegurese de apagar la unidad una vez que haya terminado de utilizarla Desconecte la unidad del toma corriente. Remueva cualquier residuo de alimentos de las bandejas bufé. Deje que la unidad principal y sus partes se enfríen completamente antes de limpiar y guardar. COMO UTILIZAR LA PLANCHA TÉRMICA PARA HORS D’ OEUVRES 1. Asegurese que la unidad este apagada y desconectada del toma corriente. 2. Remueva el marco espaciador y las bandejas bufé, guardelas o pongalas a lado. 3. Limpie la superficie de la plancha térmica y seque perfectamente. 4. Conecte la unidad al toma corriente. 5. Seleccione la temperatura (LOW)(MED) O (HIGH). 6. Coloque los hors d’ oeuvres ya precalentados, directamente sobre la superficie de la plancha térmica. NOTA: Cuando use la superficie de la plancha térmica como bandeja, no es recomendado colocar las tapaderas de las bandejas bufé directamente sobre la superficie caliente. 7. Los alimentos se pueden mantener calientes por un periodo corto de tiempo porque estan destapados. El tiempo maximo sera de 3 horas o los alimentos empezaran a cecarse, perder color o perderan el sabor. 8. Asegurese de apagar la unidad una vez que haya terminado de utilizarla. 9. Desconecte del toma corriente. 14 GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. 4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. 5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). 6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. 7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: - Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. - Los daños causados durante el envío. - Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. - Defectos que no sean defectos de fabricación. - Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. - Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. - Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. - Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. - Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. - Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107/105 Lunes a viernes 8:30am-5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] 15 INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: MAXI-MATIC EE.UU. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolucion ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Elite EWM-6122 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

El Elite EWM-6122 es un servidor tipo buffet de acero inoxidable con base calefactora, perfecto para mantener tus platillos calientes y listos para servir. Cuenta con dos bandejas de 2.5 cuartos de galón, cada una con su propia tapa transparente con ranuras para utensilios. Las perillas de toque frío y el mango de transporte te permiten manejar el servidor de manera segura. Elige entre tres configuraciones de calor: baja, media y alta, para mantener tus alimentos a la temperatura deseada.

En otros idiomas