Barbecook TamTam El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

halen van het toestel, slijtage of een gebrek aan
onderhoud.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
POR SU SEGURIDAD
Importante: lea estas instrucciones con deteni-
miento al objeto de familiarizarse con el aparato
antes de conectarlo a la bombona de gas. Con-
serve este documento por si necesita consultarlo
en el futuro.
- Esta unidad se puede utilizar exclusivamente en
exteriores.
- Advertencia: algunas piezas accesibles pueden
alcanzar altas temperaturas. Mantenga a los
niños pequeños alejados del aparato.
- Compruebe que las juntas (entre el aparato y
la bombona de gas) estén bien colocadas y en
buen estado antes de conectar el gas.
- No utilice el aparato si las juntas están deteriora-
das o gastadas.
- No utilice el aparato si detecta una fuga de gas
en la bombona, o si esta se encuentra en mal
estado o no funciona de forma adecuada.
- Coloque el aparato siempre sobre una superficie
horizontal.
- No haga funcionar el aparato cerca de materia-
les inflamables. Debe situarlo, como mínimo, a
1 m de las paredes o techos.
- Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos
de fuentes de ignición (hogueras, llamas piloto,
chimeneas eléctricas) y de otras personas.
- Si detecta una fuga de gas en el aparato (olor a
gas), llévelo inmediatamente al exterior, a una
zona bien ventilada donde no haya llamas abier-
tas, para que pueda localizar la fuga y detenerla.
- Siempre debe realizar este tipo de comproba-
ción al aire libre.
- Nunca trate de localizar una fuga de gas con
una llama, utilice siempre agua jabonosa.
Rubber gasket
- Si detecta olor a gas:
1) Corte el suministro de gas del aparato
2) Apague cualquier llama abierta
3) Abra la tapa
4) Si el olor persiste, póngase en contacto
inmediatamente con su proveedor de gas o
con los bomberos
5) Nunca guarde ni utilice gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca de este
aparato o de cualquier otro
(VBSEFMBCPNCPOBFOFMFYUFSJPSFOVOB
zona con buena ventilación
-
N
o guar
d
e nunca
l
as
b
om
b
onas
d
e gas
d
e
re
p
uesto ni otros combustibles a menos de 3 m
d
e
l
a
p
arato
.
-
Una mala instalación puede ser peligrosa. Lea
las instrucciones con detenimiento
.
-
S
i no ha utilizado el a
p
arato durante un
p
eríodo
d
e t
i
empo pro
l
onga
d
o,
d
e
b
e compro
b
ar que no
p
resente fu
g
as de
g
as antes de usarlo. Verifi
q
ue
t
ambién
q
ue los ori
f
icios del
q
uemador no estén
obs
tr
uidos.
-
Manten
g
a el a
p
arato vi
g
ilado en todo momento
durante su
f
uncionamiento. No lo mueva nunca
cu
and
o
es
t
é
f
u
n
c
i
o
nand
o.
-
No utilice nunca carbón ve
g
etal, madera, bri
q
ue
-
t
as,
p
iedras volc
á
nicas o ladrillos de cer
á
mica.
INSTALACIÓN DE UNA BOMBONA DE GAS
(CARTUCHO DE GAS)
Este a
p
arato
ú
nicamente se
p
uede utilizar con
b
ombonas de gas no recargables, con una válvula
d
e tornillo,
y
rellenas de una mezcla de butano/
p
ro
p
ano.
S
olamente se
p
ueden utilizar estas
bo
m
bo
na
s
:
21
Ã $PMFNBOCVUBOPQSPQBOPNPEFMP
C500 o C250
Ã $BNQJOHB[$(
Ã 1SJNVT
S
i utiliza cual
q
uier otra bombona,
p
uede resulta
r
p
e
li
groso.
L
as
b
om
b
onas
d
e
b
en cump
li
r
l
a nor
-
m
ativa europea EN417 2003.
Tam Tam tiene una
p
otencia nominal de 3,4
2
kW
y un consumo de 0,129 m³
/
h (244 g
/
h)
.
Método:
Compruebe que el botón de arranque se encuen-
tre en la posición '-', y que el quemador esté apa-
gado antes de desenroscar la bombona. Examine
las juntas antes de conectar una nueva bombona.
Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos
de otras personas.
Enrosque la bombona hasta el fondo de la
barbacoa. Compruebe que no haya fugas de gas
utilizando una solución jabonosa. Aplique dicha
solución sobre los distintos conductos de gas de
Tam Tam. Si en algún punto se forman burbujas,
es señal de que existe una fuga.
ANTES Y DESPUÉS DE CADA USO
Antes de utilizar la unidad, vierta agua en la ban-
deja de goteo para la grasa. Compruébela cada
30 min y rellénela si es necesario.
Después de utilizarla, una vez que la bandeja
de goteo de la grasa se haya enfriado suficien
temente, puede eliminar el agua junto con la
grasa.
E
s
p
ere a
q
ue
l
a
b
ar
b
acoa se ca
li
ente antes
d
e
p
oner los alimentos encima. No mueva el aparato
c
uando esté caliente.
S
i fuera absolutamente
n
ecesario, despl
á
celo
ú
nicamente elev
á
ndolo
me
diant
e
la
s
2 a
s
a
s
lat
e
ral
es.
P
rim
e
r
a
u
tiliz
ac
i
ó
n
Cuando utilice la barbacoa de gas por primera
vez,
p
re
p
árela
p
reviamente haciéndola
f
uncionar
EV
SBOU
F
QPD
P
U
J
FNQP
TJ
OB
MJ
N
F
OU
PT
1B
S
B
F
MM
P
M
P
tiene que encender la barbacoa, cerrar la tapa y
m
antener la temperatura baja
(“
L
O
W”
)
durante
1
5 minutos. Después, retire la tapa y deje que la
b
arbacoa funcione a alta temperatura (
)*
()
”)
d
urante otros 5 minutos.
22
ENCENDIDO
Encendido automático
- Abra la tapa
- Ase
rese de
q
ue el bot
ó
n de arran
q
ue del
quemador est
é
apagado.
(
SFMP
F
M
C
PU³
O
I
BTUB
MB
QPTJDJ³
O
Ú
+’
(
inicio/
a
l
to
).
- Haga girar el bot
ó
n varias veces para que pueda
oír el “clic” cada vez
.
-
C
om
p
ruebe
q
ue el
q
uemador esté encendido.
1B
S
B
FMM
P
EFCF
WFS
M
B
T
MM
BNB
T
DV
BO
EP
N
J
S
F
B
t
ravés de la parrilla.
N
ota
:
1
BSBB
Q
B
H
BS
FM
BQ
BSBUP
Q
SFT
J
PO
F
FM
CPU
³
O
E
F
arranque y hágalo girar en el sentido de las agujas
del reloj hasta la
p
osición '-'.
Ad
vertenc
i
a:
- Si el quemador no se enciende, haga girar el
botón hasta la
p
osición '-' y es
p
ere 5 minutos
antes
d
e
i
ntentar
l
o
d
e nuevo.
- No se incline sobre la parrilla cuando esté abier
-
t
a. Cuando lo encienda, no acer
q
ue la cara ni el
cuer
p
o a menos de
40
cm del a
p
arato
.
Encendido manual
- Abra la tapa
- Ase
rese de
q
ue el bot
ó
n de arran
q
ue del
quemador est
é
apagad
o
(
JS
F
F
MC
P
U
³
O
I
B
T
U
B
MB
QPTJDJ³
O
+'
- Encienda una cerilla y acer
q
ue la llama al
quema
d
or.
- Compruebe que el quemador esté encendido.
1
BS
B
F
MMPEFC
F
WFS
MBTMMBNBT
D
VBOEPNJSF
B
t
rav
é
s de la parrilla.
No
t
a:
1B
S
B
B
Q
B
H
B
S
FM
BQBSB
U
P
QSFT
J
POF
FM
CP
U
³O
EF
a
rran
q
ue y há
g
alo
g
irar en el sentido de las a
g
ujas
d
el reloj hasta la
p
osici
ó
n '-'. Durante el encendido
y
e
l
preca
l
entam
i
ento pue
d
en sa
li
r
ll
amas
d
e
l
q
uemador. Este fenómeno no debería
p
rolon
g
arse
m
ás de 60 se
g
undos.
S
i
p
ersiste, debe a
p
a
g
ar el
a
parato y exam
i
nar
l
o
.
Ad
vertenc
i
a
:
-
Si el quemador no se enciende, gire el botón
h
asta la
p
osición '-' y es
p
ere 5 minutos antes de
i
ntentar
l
o
d
e nuevo
.
-
No se incline sobre la parrilla abierta. Cuando
l
o encienda, no acer
q
ue la cara o el cuer
p
o a
m
enos de
40
cm del a
p
arato.
1VFEF
BK
VTUB
S
M
B
Q
PUFODJBIBDJFOEP
H
JSBS
F
MCPU³O
E
F
B
SSBO
R
VF
1
BSB
BQ
B
H
BS
M
B
C
BS
C
BDPB
H
SFMP
I
BTUB
l
a posición '-'
.
No cierre la ta
p
a hasta
q
ue el botón esté en la
p
osición L
O
W
CAMBIO DE LA BOMBONA DE GAS
(CARTUCHO DE GAS)
C
om
p
ruebe
q
ue la bombona esté vacía antes de
c
am
bi
ar
l
a.
A
g
i
te e
l
aparato para escuc
h
ar e
l
son
i
-
d
o del
g
as lí
q
uido. Com
p
ruebe
q
ue el
q
uemador
s
e
h
aya a
p
a
g
a
d
o antes
d
e
d
esenroscar
l
a
b
om
b
o-
n
a
d
e gas.
E
xam
i
ne
l
as
j
untas antes
d
e conecta
r
u
na nueva bombona. Cambie siem
p
re la bombona
e
n e
l
exter
i
or,
l
e
j
os
d
e otras
p
ersonas
.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Los inyectores o quemadores obstruidos se pu
e
-
d
en lim
p
iar con aire com
p
rimido. Cuando cambie
23
la bombona de gas, examine siempre la junta
del ta
p
ón roscado.
S
i se encuentra deteriorada o
gastada, debe cambiarla. No introduzca modi
f
ica
-
c
iones en el aparato.
C
uando no vaya a utilizarlo,
g
uárdelo en
p
osición
vert
i
ca
l
, en un
l
ugar seco y
bi
en vent
il
a
d
o.
GARANTÍA
B
arb
ecoo
k
®
garantiza este producto durante dos
años contra toda clase de de
f
ectos de
f
abricación.
L
a garantía tiene validez desde la
f
echa de compra
y está sujeta al cumplimiento de las instrucciones
de utilizaci
ó
n del
p
roducto. El com
p
robante de
c
ompra, donde aparece la
f
echa de adquisición,
e
s su certi
f
icado de
g
arantía.
E
ste
p
roducto Barbecook
®
no es a
pt
o
p
ara uso
c
omerc
i
a
l.
La presente garantía se limita a la reparación o
s
ustituci
ó
n de a
q
uellos com
p
onentes
q
ue resulten
d
efectuosos tras recibir un uso y mantenimiento
n
ormales
.
Esta garantía no cubre los fallos provocados por
u
na instalación o uso incorrectos
,
alteraciones
o
desmontaje del a
p
arato, des
g
aste, o
f
alta de
m
ant
e
n
i
m
ie
nt
o
.
24
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1SPCMFNB Causa probable Solución
Olor a gas durante la
i
nstalación
Fuga de gas . Enrosque la bombona en la barbacoa hasta el
f
ondo.
.
C
ompruebe la presencia y el estado de la junta
s
ituada entre la bombona y su soporte
.
-
C
ierre la válvula de
g
as del a
p
arato.
N
o se produce chispa
cu
and
o
int
e
nta
e
n
ce
nd
e
r
l
a
b
ar
b
aco
a
-
Electrodo de encendido o piezoel
é
ctrico
s
in
co
n
e
xi
ó
n al hil
o
co
nd
uc
t
o
r
-
El
ectro
d
o
,
hil
o con
d
uctor o contacto
de
f
ec
t
uoso
- Conecte el hilo conductor entre el electrodo de
e
ncendido y el
p
iezoel
é
ctrico
.
S
e
p
roduce chis
p
a
p
ero no
h
ay encen
did
o
cu
and
o
int
e
nta
e
n
ce
nd
e
r
l
a
b
ar
b
aco
a
-
Ai
re en e
l
tu
b
o entre
l
a
b
om
b
ona
y
e
l
q
uema
d
o
r
1S
FT
J
³
O
EF
HBT
EF
NB
T
JBE
P
CBKB
-
Válvula de
g
as defectuosa
-
El
e
l
ec
tr
o
d
o
n
o
es
tá bi
e
n
co
l
oc
ad
o
-
I
ntente encen
d
er
l
a
b
ar
b
acoa
d
e nuevo
-
C
ambie la bombona de ga
s
- Cambie la válvula de ga
s
- Deberían
p
roducirse chis
p
as entre el electrodo
y
e
l
quema
d
or.
I
nc
li
ne e
l
e
l
ectro
d
o
h
asta que
q
uede en su posici
ó
n
.
E
ncen
did
o retrasa
do
1SFTJ³O
E
F
H
B
T
E
FNBT
J
B
E
P
C
B
K
B -
C
ambie la bombona de ga
s
- Limpie los ori
f
icios del quemador
- Lim
p
ie los inyectores
-
C
ambie la válvula de ga
s
E
l
q
uemador se
e
nc
i
en
d
e,
p
ero vue
l
ve a
a
pagar
se
-
No
q
ueda
g
as
-
Válvula de
g
as defectuosa
-
Obstrucción en los orificios del quemado
r
-
Hay demasiado viento
- Cambie la bombona de
g
a
s
-
C
ambie la válvula de
g
a
s
- Limpie los orificios del quemador
- Res
g
uarde el a
p
arato del viento
E
x
ceso
de
ll
ama
s
e
n
el
q
uemado
r
-
M
ezc
l
a
i
ncorrecta
d
e a
i
re pr
i
mar
i
o y gas
e
n la entrada del quemador
-
I
n
y
ector o
b
stru
id
o
-
Válvula de gas defectuosa
- Afloje el quemador y limpie su entrada y la
malla
s
it
u
ada
e
n
e
ll
a
-
Li
m
pi
e e
l
i
nyecto
r
-
S
ustituya la válvula de gas
R
etorno de llama en el
q
uema
d
o
r
-
Inyector blo
q
ueado
-
O
bstrucción o bloqueo en los orificios del
q
uemado
r
-
Mezcla de aire
p
rimario incorrect
a
-
C
om
p
ruebe los inyectores
- Limpie los orificios del quemador
- A
f
loje el quemador y limpie su entrada y la
malla situada en ell
a
sob a condição de ser utilizado de acordo com
as instruções. O recibo com a data de aquisição
expressa vale como certificado de garantia.
Este barbecook
®
não é adequado para a utiliza
ção comercial.
Esta garantia é limitada à reparação ou substi
tuição de peças que se prove estarem avariadas
com uma utilização e serviço normais.
Esta garantia não se aplica a avarias provoca
das por uma instalação incorrecta, utilização
incorrecta, alterações ao aparelho, desmonta
gem do aparelho, desgaste e ruptura ou falta de
manutenção.
32
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1SPCMFNB Causa provável Solução
C
heiro a
g
ás durante a
instala
ç
ão
F
u
g
a de
g
á
s
.
Introduza a botija até ao fundo do
p
roduto.
.
Verifique a condi
ç
ão e a presen
ç
a da junta
entre a botija e o su
p
orte da botija.
-
Feche a válvula de
g
ás no
p
roduto.
o
f
sc
a a
o
t
e
ntar
acen
d
er o
g
re
lh
a
d
or
- O eléctrodo ou o piezo de igni
ç
ão não
está li
g
ado ao cabo
p
rinci
p
a
l
- Avaria do eléctrodo, cabo principal ou
interru
p
to
r
-
Li
g
ue o cabo
p
rinci
p
al entre o el
é
ctrodo e o
pi
ezo
d
e
i
gn
i
ção
.
-
Substitua a pe
ç
a avariada.
Há faísca mas não há
igni
ç
ão quando se tenta
acender o
g
relhador
-
A
r a
i
n
d
a presente no tu
b
o entre a
b
ot
ij
a e
o bico de g
á
s
1
SFTT£PE
F
H
¡
T
E
FNBTJBEPC
B
JY
B
- Válvula de gás avariad
a
- El
é
ctrodo posicionado incorrectament
e
-
T
ente vo
l
tar a acen
d
er
-
S
ubstitua a botija de
g
ás
-
S
ubstitua a válvula de gá
s
-
Deve gerar
f
aíscas entre o eléctrodo e o bico
de gás. Dobre o eléctrodo para a posição
correcta
.
Ignição lenta
1
S
FTT
£
P
E
F
H¡T
EF
NB
T
JBE
P
C
B
JY
B
-
O
s buracos do bico de
g
ás estão
entupida
s
- Injectores entu
p
ido
s
- Válvula de
g
ás avariad
a
-
Substitua a botija de
g
ás
-
Lim
p
e os buracos do bico de
g
ás
-
Lim
p
e os injectore
s
-
S
ubstitua a válvula de
g
á
s
O
bico de
g
ás acende
mas não fica aces
o
- O
g
ás acabou
- Válvula de
g
ás avariad
a
- Buracos do bico de gás entupidos
- D
e
ma
s
iad
o
v
e
nt
o
-
Substitua a botija de
g
ás
-
S
ubstitua a válvula de
g
á
s
-
Limpe os buracos do bico de gás
1
SPUFKB
P
Q
SPEVU
P
EP
WF
O
UP
C
hamas excessivas no
bico de g
á
s
- Mistura incorrecta de ar primário e gás na
entrada do bico de g
ás
- Injector entu
p
ido
- Válvula de gás avariad
a
-
Retire a botija de gás e limpe a entrada do bico
de g
á
s e a rede da entrada do bico de g
ás
-
Lim
p
e o injecto
r
-
S
ubstitua a válvula de gá
s
Fo
g
o de retorno no bico
de
g
ás
- Injector blo
q
uead
o
- Buracos do bico de
g
ás entu
p
idos ou
bloqueados
- Mistura incorrecta de ar
p
rim
á
ri
o
-
Veri
f
i
q
ue os injectores
-
Lim
p
e os buracos do bico de
g
ás
-
Retire a botija de g
á
s e limpe a entrada do bico
de
s e a rede da entrada do bico de
gás

Transcripción de documentos

Rubber gasket halen van het toestel, slijtage of een gebrek aan onderhoud. ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO POR SU SEGURIDAD Importante: lea estas instrucciones con detenimiento al objeto de familiarizarse con el aparato antes de conectarlo a la bombona de gas. Conserve este documento por si necesita consultarlo en el futuro. - Si detecta olor a gas: 1) Corte el suministro de gas del aparato 2) Apague cualquier llama abierta 3) Abra la tapa 4) Si el olor persiste, póngase en contacto inmediatamente con su proveedor de gas o con los bomberos 5) Nunca guarde ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este aparato o de cualquier otro  (VBSEFMBCPNCPOBFOFMFYUFSJPS FOVOB zona con buena ventilación - No guarde nunca las bombonas de gas de repuesto ni otros combustibles a menos de 3 m del aparato. - Una mala instalación puede ser peligrosa. Lea las instrucciones con detenimiento. - Si no ha utilizado el aparato durante un período de tiempo prolongado, debe comprobar que no presente fugas de gas antes de usarlo. Verifique también que los orificios del quemador no estén obstruidos. - Mantenga el aparato vigilado en todo momento durante su funcionamiento. No lo mueva nunca cuando esté funcionando. - No utilice nunca carbón vegetal, madera, briquetas, piedras volcánicas o ladrillos de cerámica. - Esta unidad se puede utilizar exclusivamente en exteriores. - Advertencia: algunas piezas accesibles pueden alcanzar altas temperaturas. Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato. - Compruebe que las juntas (entre el aparato y la bombona de gas) estén bien colocadas y en buen estado antes de conectar el gas. - No utilice el aparato si las juntas están deterioradas o gastadas. - No utilice el aparato si detecta una fuga de gas en la bombona, o si esta se encuentra en mal estado o no funciona de forma adecuada. - Coloque el aparato siempre sobre una superficie horizontal. - No haga funcionar el aparato cerca de materiales inflamables. Debe situarlo, como mínimo, a 1 m de las paredes o techos. - Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos de fuentes de ignición (hogueras, llamas piloto, chimeneas eléctricas) y de otras personas. - Si detecta una fuga de gas en el aparato (olor a gas), llévelo inmediatamente al exterior, a una zona bien ventilada donde no haya llamas abiertas, para que pueda localizar la fuga y detenerla. - Siempre debe realizar este tipo de comprobación al aire libre. - Nunca trate de localizar una fuga de gas con una llama, utilice siempre agua jabonosa. INSTALACIÓN DE UNA BOMBONA DE GAS (CARTUCHO DE GAS) Este aparato únicamente se puede utilizar con bombonas de gas no recargables, con una válvula de tornillo, y rellenas de una mezcla de butano/ propano. Solamente se pueden utilizar estas bombonas: 21 Ã $PMFNBOCVUBOPQSPQBOPNPEFMP C500 o C250 Ã $BNQJOHB[$( Ã 1SJNVT Si utiliza cualquier otra bombona, puede resultar peligroso. Las bombonas deben cumplir la normativa europea EN417 2003. Tam Tam tiene una potencia nominal de 3,42 kW y un consumo de 0,129 m³/h (244 g/h). Método: Compruebe que el botón de arranque se encuentre en la posición '-', y que el quemador esté apagado antes de desenroscar la bombona. Examine las juntas antes de conectar una nueva bombona. Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos de otras personas. Enrosque la bombona hasta el fondo de la barbacoa. Compruebe que no haya fugas de gas utilizando una solución jabonosa. Aplique dicha solución sobre los distintos conductos de gas de Tam Tam. Si en algún punto se forman burbujas, es señal de que existe una fuga. Después de utilizarla, una vez que la bandeja de goteo de la grasa se haya enfriado suficien temente, puede eliminar el agua junto con la grasa. Espere a que la barbacoa se caliente antes de poner los alimentos encima. No mueva el aparato cuando esté caliente. Si fuera absolutamente necesario, desplácelo únicamente elevándolo mediante las 2 asas laterales. Primera utilización Cuando utilice la barbacoa de gas por primera vez, prepárela previamente haciéndola funcionar EVSBOUF QPDP UJFNQP TJO BMJNFOUPT 1BSB FMMP T³MP tiene que encender la barbacoa, cerrar la tapa y mantener la temperatura baja (“LOW”) durante 15 minutos. Después, retire la tapa y deje que la barbacoa funcione a alta temperatura (“)*()”) durante otros 5 minutos. ANTES Y DESPUÉS DE CADA USO Antes de utilizar la unidad, vierta agua en la bandeja de goteo para la grasa. Compruébela cada 30 min y rellénela si es necesario. 22 ENCENDIDO Encendido automático - Abra la tapa - Asegúrese de que el botón de arranque del quemador esté apagado.  (­SFMP FM CPU³O IBTUB MB QPTJDJ³O Ú+’ (inicio/ alto). - Haga girar el botón varias veces para que pueda oír el “clic” cada vez. - Compruebe que el quemador esté encendido. 1BSB FMMP EFCF WFS MBT MMBNBT DVBOEP NJSF B través de la parrilla. Nota: 1BSB BQBHBS FM BQBSBUP QSFTJPOF FM CPU³O EF arranque y hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición '-'. Durante el encendido y el precalentamiento pueden salir llamas del quemador. Este fenómeno no debería prolongarse más de 60 segundos. Si persiste, debe apagar el aparato y examinarlo. Advertencia: - Si el quemador no se enciende, gire el botón hasta la posición '-' y espere 5 minutos antes de intentarlo de nuevo. - No se incline sobre la parrilla abierta. Cuando lo encienda, no acerque la cara o el cuerpo a menos de 40 cm del aparato. Nota: 1BSB BQBHBS FM BQBSBUP QSFTJPOF FM CPU³O EF arranque y hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición '-'. Advertencia: - Si el quemador no se enciende, haga girar el botón hasta la posición '-' y espere 5 minutos antes de intentarlo de nuevo. - No se incline sobre la parrilla cuando esté abierta. Cuando lo encienda, no acerque la cara ni el cuerpo a menos de 40 cm del aparato. 1VFEF BKVTUBS MB QPUFODJB IBDJFOEP HJSBS FM CPU³O EF BSSBORVF 1BSB BQBHBS MB CBSCBDPB H­SFMP IBTUB la posición '-'. No cierre la tapa hasta que el botón esté en la posición LOW CAMBIO DE LA BOMBONA DE GAS (CARTUCHO DE GAS) Compruebe que la bombona esté vacía antes de cambiarla. Agite el aparato para escuchar el sonido del gas líquido. Compruebe que el quemador se haya apagado antes de desenroscar la bombona de gas. Examine las juntas antes de conectar una nueva bombona. Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos de otras personas. Encendido manual - Abra la tapa - Asegúrese de que el botón de arranque del quemador esté apagado  (JSF FM CPU³O IBTUB MB QPTJDJ³O +' - Encienda una cerilla y acerque la llama al quemador. - Compruebe que el quemador esté encendido. 1BSB FMMP EFCF WFS MBT MMBNBT DVBOEP NJSF B través de la parrilla. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Los inyectores o quemadores obstruidos se pueden limpiar con aire comprimido. Cuando cambie 23 es su certificado de garantía. la bombona de gas, examine siempre la junta del tapón roscado. Si se encuentra deteriorada o gastada, debe cambiarla. No introduzca modificaciones en el aparato. Cuando no vaya a utilizarlo, guárdelo en posición vertical, en un lugar seco y bien ventilado. Este producto Barbecook® no es apto para uso comercial. La presente garantía se limita a la reparación o sustitución de aquellos componentes que resulten defectuosos tras recibir un uso y mantenimiento normales. GARANTÍA Barbecook® garantiza este producto durante dos años contra toda clase de defectos de fabricación. La garantía tiene validez desde la fecha de compra y está sujeta al cumplimiento de las instrucciones de utilización del producto. El comprobante de compra, donde aparece la fecha de adquisición, Esta garantía no cubre los fallos provocados por una instalación o uso incorrectos, alteraciones o desmontaje del aparato, desgaste, o falta de mantenimiento. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1SPCMFNB Causa probable Solución Olor a gas durante la instalación Fuga de gas . Enrosque la bombona en la barbacoa hasta el fondo. . Compruebe la presencia y el estado de la junta situada entre la bombona y su soporte. -Cierre la válvula de gas del aparato. No se produce chispa cuando intenta encender la barbacoa - Electrodo de encendido o piezoeléctrico sin conexión al hilo conductor - Electrodo, hilo conductor o contacto defectuoso - Conecte el hilo conductor entre el electrodo de encendido y el piezoeléctrico. Se produce chispa pero no hay encendido cuando intenta encender la barbacoa - Aire en el tubo entre la bombona y el quemador  1SFTJ³O EF HBT EFNBTJBEP CBKB - Válvula de gas defectuosa - El electrodo no está bien colocado - Intente encender la barbacoa de nuevo - Cambie la bombona de gas - Cambie la válvula de gas - Deberían producirse chispas entre el electrodo y el quemador. Incline el electrodo hasta que quede en su posición. Encendido retrasado  1SFTJ³O EF HBT EFNBTJBEP CBKB - Cambie la bombona de gas - Limpie los orificios del quemador - Limpie los inyectores - Cambie la válvula de gas El quemador se enciende, pero vuelve a apagarse - No queda gas - Válvula de gas defectuosa - Obstrucción en los orificios del quemador - Hay demasiado viento - Cambie la bombona de gas - Cambie la válvula de gas - Limpie los orificios del quemador - Resguarde el aparato del viento Exceso de llamas en el quemador - Mezcla incorrecta de aire primario y gas en la entrada del quemador - Inyector obstruido - Válvula de gas defectuosa - Afloje el quemador y limpie su entrada y la malla situada en ella - Limpie el inyector - Sustituya la válvula de gas Retorno de llama en el quemador - Inyector bloqueado - Obstrucción o bloqueo en los orificios del quemador - Mezcla de aire primario incorrecta - Compruebe los inyectores - Limpie los orificios del quemador - Afloje el quemador y limpie su entrada y la malla situada en ella 24 sob a condição de ser utilizado de acordo com as instruções. O recibo com a data de aquisição expressa vale como certificado de garantia. Esta garantia é limitada à reparação ou substi tuição de peças que se prove estarem avariadas com uma utilização e serviço normais. Este barbecook® não é adequado para a utiliza ção comercial. Esta garantia não se aplica a avarias provoca das por uma instalação incorrecta, utilização incorrecta, alterações ao aparelho, desmonta gem do aparelho, desgaste e ruptura ou falta de manutenção. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1SPCMFNB Causa provável Solução Cheiro a gás durante a instalação Fuga de gás . Introduza a botija até ao fundo do produto. . Verifique a condição e a presença da junta entre a botija e o suporte da botija. - Feche a válvula de gás no produto. Não há faísca ao tentar acender o grelhador - O eléctrodo ou o piezo de ignição não está ligado ao cabo principal - Avaria do eléctrodo, cabo principal ou interruptor - Ligue o cabo principal entre o eléctrodo e o piezo de ignição. - Substitua a peça avariada. Há faísca mas não há ignição quando se tenta acender o grelhador - Ar ainda presente no tubo entre a botija e o bico de gás  1SFTT£P EF H¡T EFNBTJBEP CBJYB - Válvula de gás avariada - Eléctrodo posicionado incorrectamente - Tente voltar a acender Ignição lenta  1SFTT£P EF H¡T EFNBTJBEP CBJYB - Os buracos do bico de gás estão entupidas - Injectores entupidos - Válvula de gás avariada - Substitua a botija de gás - Limpe os buracos do bico de gás O bico de gás acende mas não fica aceso - O gás acabou - Válvula de gás avariada - Buracos do bico de gás entupidos - Demasiado vento - Substitua a botija de gás - Substitua a válvula de gás - Limpe os buracos do bico de gás  1SPUFKB P QSPEVUP EP WFOUP Chamas excessivas no bico de gás - Mistura incorrecta de ar primário e gás na entrada do bico de gás - Injector entupido - Válvula de gás avariada - Retire a botija de gás e limpe a entrada do bico de gás e a rede da entrada do bico de gás - Limpe o injector - Substitua a válvula de gás Fogo de retorno no bico de gás - Injector bloqueado - Buracos do bico de gás entupidos ou bloqueados - Mistura incorrecta de ar primário - Verifique os injectores - Limpe os buracos do bico de gás - Retire a botija de gás e limpe a entrada do bico de gás e a rede da entrada do bico de gás 32 - Substitua a botija de gás - Substitua a válvula de gás - Deve gerar faíscas entre o eléctrodo e o bico de gás. Dobre o eléctrodo para a posição correcta. - Limpe os injectores - Substitua a válvula de gás
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Barbecook TamTam El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para