SEVERIN SM 3798 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Stabmixer 4
Hand blender 9
Mixer plongeant 14
Staafmixer 20
Batidora de brazo 25
Frullatore 31
Stavblender 36
Handmixer 41
Sauvasekoitin 46
Mikser rczny 51
  57
  63
www.severin.com
25
Batidora de brazo
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Descripción
1. Presilla de colgar
2. Control de velocidad
3. Botón de funcionamiento
4. Botón turbo
5. Cable de alimentación con clavija
6. Unidad de transmisión
7. Unidad batidora
8. Cuchilla de la batidora
9. Base antideslizante y tapa
10. Jarra de la batidora
11. Accesorio para montar claras con eje
12. Recipiente para procesar ingredientes
13. Cuchilla picadora
14. Tapa del recipiente
15. Instalación en pared
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, y
cumplir con las normas de seguridad,
la reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa
(consulte el apéndice).
El aparato podrá ser utilizado por
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni conocimiento
del producto, solo cuando
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
todo el peligro y las precauciones de
seguridad.
No se debe permitir que los niños
utilicen el aparato. El aparato y su
cable eléctrico se deben mantener
fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Se deben extremar las precauciones
al manipular líquidos calientes,
porque podría desprenderse vapor
de la jarra de la batidora.
Antes de limpiar el aparato,
desconéctelo de la toma de corriente
y espere hasta que se haya enfriado.
ES
26
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
Después de apagar el aparato,
espere siempre a que el motor se
pare por completo. No toque ninguna
parte en movimiento.
Los accesorios individuales se deben
limpiar después de cada ciclo de
uso. En la sección Mantenimiento
y limpieza se incluye información
detallada al respecto.
Las cuchillas están muy a ladas.
Para evitar lesiones, debe tener
mucho cuidado al vaciar o limpiar
el recipiente para procesar
ingredientes, y al limpiar el accesorio
de la batidora.
Precaución: El uso incorrecto
puede provocar lesiones personales
graves.
Desenchufe siempre el aparato
- antes de montar o desmontar el
aparato,
- si hay una avería,
- antes de dejar el aparato sin
supervisión,
- después del uso,
- antes de limpiarlo.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- para ser utilizado por el personal
de una tienda, o cina, u otros
entornos similares,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y establecimientos
similares,
- en casas rurales.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
Evite que el aparato o el cable de
alimentación entren en contacto con
super cies calientes o fuentes de calor.
Durante su funcionamiento, la unidad
debe ser colocada sobre una super cie a
prueba de rayas.
No se acepta la responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no
27
han sido observadas debidamente.
Puesta en marcha
Antes de usar el aparato por primera vez, se
debe limpiar siguiendo las instrucciones en
la sección Mantenimiento y limpieza.
Funcionamiento de corta duración
El aparato ha sido diseñado para procesar
cantidades domésticas normales. Con la
cuchilla picadora o batidora, puede funcionar
ininterrumpidamente durante 1 minuto como
máximo en cualquier posición de ajuste,
y después de este tiempo se debe dejar
enfriar durante aproximadamente 3 minutos.
Al utilizar el accesorio para montar claras,
puede funcionar sin interrupción durante
2 minutos como máximo en cualquier
ajuste. Después se debe dejar enfriar a
temperatura ambiente durante 3 minutos
aproximadamente.
Botones de funcionamiento
La batidora incluye 2 botones pulsadores
para activar su funcionamiento y un control
de velocidad.
Botón de funcionamiento
:
la velocidad se puede ajustar mediante el
control de velocidad.
Botón de funcionamiento TURBO:
ajuste de velocidad máxima.
Funcionamiento
Al instalar el accesorio batidor en la
unidad batidora, compruebe que la
señal de echa de la unidad batidora
y el símbolo del accesorio de abrir-
cerrar están alineados: para instalar el
accesorio, gire el accesorio batidor de
modo que la echa esté alineada con el
símbolo cerrar.
Emplee siempre un recipiente adecuado.
Un contenedor alto con la base llana es lo
más indicado.
Introduzca el accesorio batidor y empuje
los ingredientes del contenedor antes
de encender brevemente el aparato
mediante el botón de funcionamiento o el
botón turbo.
Asegúrese de que la unidad pueda girar
libremente dentro del recipiente y que
no hay ningún obstáculo durante su
funcionamiento.
En cuanto suelta el botón de
funcionamiento o el botón turbo, la
batidora se apaga. Espere siempre a que
el motor se haya parado por completo
antes de sacar el brazo de la batidora de
la mezcla.
Desenchufe siempre la clavija de la pared
después del uso.
Accesorios
Espere hasta que el motor se detenga por
completo y desenchufe el cable eléctrico
de la toma de la pared antes de cambiar
cualquier accesorio.
Los accesorios se instalan a la unidad
batidora. Compruebe que las señales
de echa de la unidad batidora y de los
accesorios están alineadas.
Funcionamiento del accesorio picador
Precaución: Extreme las
precauciones; las cuchillas son muy
a ladas. Para manipular las cuchillas,
siempre deberá sujetarlas por la cubierta
protectora superior de plástico.
Instale la cuchilla en el tazón antes de
introducir los alimentos que desea picar.
Coloque la tapa en el recipiente.
Acople la unidad batidora a la tapa
28
del recipiente y gírela hasta ajustarla;
comprobando que la echa y los símbolos
de cierre están correctamente alineados.
Enchufe el cable eléctrico en una toma de
corriente y pulse el botón turbo mediante
pulsaciones breves hasta que la mezcla
adquiera la consistencia deseada.
Durante el funcionamiento, mantenga el
tazón y la tapa rmemente en su sitio.
No llene excesivamente el recipiente; se
puede llenar con hierbas aromáticas, etc.
hasta dos tercios de su capacidad como
máximo. Antes de llenar el tazón, hay que
preparar la comida cortándola en trozos
de alrededor de 1 cm.
No llene el tazón con líquido caliente o
materias muy duras como cubitos de
hielo, nuez moscada, granos duros,
granos de café, arroz o especias. Existen
otros alimentos como el chocolate,
quesos duros o la carne cruda que
tampoco se pueden procesar en la
picadora.
Después de picar los alimentos,
desenchufe el cable eléctrico de la toma
de pared antes de abrir la tapa y retirar
la unidad de transmisión. Para abrir el
recipiente, gírelo de modo que la señal
de echa y el símbolo de apertura estén
alineados. Retire la tapa y extraiga los
alimentos procesados y la cuchilla.
Cuando quiera procesar más comida
después del primer ciclo, asegúrese de
que el receptáculo para la cuchilla en el
fondo del tazón está libre de restos de
comida antes de ensamblar las piezas de
nuevo.
Para disfrutar del funcionamiento óptimo
con la cuchilla batidora, puede utilizar la
siguiente receta:
Batir 280 g zanahorias que han estado
a remojo y 420 ml de agua durante 60
segundos.
Para disfrutar del funcionamiento óptimo
con la cuchilla picadora, puede utilizar la
siguiente receta:
Pique 200 g de carne deshuesada.
Accesorio para levantar claras
Este accesorio se utiliza para batir nata
o levantar las claras, y también para batir
líquidos como sopas o salsas.
Coloque el accesorio para levantar claras
en el acoplamiento correspondiente.
Instale el accesorio para levantar claras
en la unidad batidora; después gírelo
para ajustarlo, comprobando que los
símbolos de echa y de cierre están
correctamente alineados.
Utilice siempre un recipiente adecuado.
Puede utilizar cualquier recipiente
alto con una base plana. Introduzca
el accesorio para levantar claras en
los ingredientes del recipiente antes
de encender brevemente el aparato
pulsando los botones de funcionamiento.
Espere hasta que el motor se detenga por
completo antes de levantar el accesorio
de los ingredientes.
Desenchufe el cable eléctrico después de
utilizar el aparato.
Para disfrutar del funcionamiento óptimo
con el accesorio para montar claras, puede
utilizar la siguiente receta:
Bata 2 claras de huevo 2.
Jarra de la batidora
La jarra de la batidora tiene una base
antideslizante que también puede ser
utilizada como tapa.
29
Instalación del soporte de pared
Utilice el taladro para realizar dos ori cios
de 6 mm en la pared que coincidan con los
ori cios del soporte. Introduzca los tacos
suministrados en los ori cios de la pared.
(Dependiendo del material de la pared,
podría necesitar unos tacos especiales.)
Atornillo el soporte en la pared. Después
compruebe que el soporte de la pared está
rmemente sujeto a la pared.
Mantenimiento y limpieza
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo
de la pared.
No utilice productos de limpieza abrasivos
o muy fuertes.
Para limpiar el producto, no utilice
sustancias de limpieza abrasivas y
fuertes, y tampoco objetos a lados o
puntiagudos.
Para evitar el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, no limpie la unidad de
transmisión ni el cable de alimentación
con líquidos y no los sumerja. La unidad
de transmisión se puede limpiar con un
paño limpio y ligeramente humedecido.
El accesorio batidor se puede limpiar
en agua caliente y jabonosa, utilizando
un detergente suave. Precaución: Las
cuchillas son extremadamente a ladas.
Para eliminar los restos persistentes
de alimentos, puede utilizar un cepillo
adecuado.
La tapa de la unidad batidora y el eje para
montar claras se pueden limpiar con un
paño húmedo, utilizando un detergente
neutro.
Asegúrese de que el agua no se
introduce en el eje de transmisión, la
tapa de la unidad batidora o el eje del
accesorio para montar claras, desde
arriba.
El accesorio para montar claras,
la jarra de la batidora con tapa, el
recipiente para procesar ingredientes y
la cuchilla picadora se pueden limpiar
con agua caliente y un detergente
suave. Precaución: Las cuchillas son
extremadamente a ladas.
Estas piezas no se pueden limpiar en el
lavavajillas.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
30
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Stabmixer 4 GB Instructions for use Hand blender 9 FR Mode d’emploi Mixer plongeant 14 NL Gebruiksaanwijzing Staafmixer 20 ES Instrucciones de uso Batidora de brazo 25 IT Frullatore 31 DK Brugsanvisning Stavblender 36 SE Bruksanvisning Handmixer 41 FI Käyttöohje Sauvasekoitin 46 PL Instrukcja obsługi Mikser ręczny 51 GR Oδηγίες χρήσεως Μπλέντερ χειρός 57 RU Руководство по эксплуатации Ручной блендер 63 Manuale d’uso ES Batidora de brazo Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Descripción 1. Presilla de colgar 2. Control de velocidad 3. Botón de funcionamiento 4. Botón turbo 5. Cable de alimentación con clavija 6. Unidad de transmisión 7. Unidad batidora 8. Cuchilla de la batidora 9. Base antideslizante y tapa 10. Jarra de la batidora 11. Accesorio para montar claras con eje 12. Recipiente para procesar ingredientes 13. Cuchilla picadora 14. Tapa del recipiente 15. Instalación en pared Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ∙ ∙ ∙ ∙ Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, ∙ la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. No se debe permitir que los niños utilicen el aparato. El aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños. Los niños no deben jugar con el aparato. Se deben extremar las precauciones al manipular líquidos calientes, porque podría desprenderse vapor de la jarra de la batidora. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y espere hasta que se haya enfriado. 25 - antes de limpiarlo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga ∙ Este aparato ha sido diseñado para eléctrica, no limpie el aparato con el uso doméstico u otra aplicación sustancias líquidas y no lo sumerja. similar, por ejemplo ∙ Después de apagar el aparato, - para ser utilizado por el personal espere siempre a que el motor se de una tienda, oficina, u otros pare por completo. No toque ninguna entornos similares, parte en movimiento. - en empresas agrícolas, ∙ Los accesorios individuales se deben - por los clientes de hoteles, limpiar después de cada ciclo de pensiones, etc. y establecimientos uso. En la sección Mantenimiento similares, y limpieza se incluye información - en casas rurales. detallada al respecto. Mantenga a los niños ∙ Las cuchillas están muy afiladas. ∙ Precaución: alejados del material de embalaje, porque Para evitar lesiones, debe tener podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. mucho cuidado al vaciar o limpiar ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se el recipiente para procesar debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación ingredientes, y al limpiar el accesorio como cualquier accesorio no están de la batidora. defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, ∙ Precaución: El uso incorrecto o se haya tirado en exceso del cable puede provocar lesiones personales de alimentación, no se deberá utilizar graves. de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos ∙ Desenchufe siempre el aparato sobre la seguridad en el uso del aparato. - antes de montar o desmontar el ∙ Evite que el aparato o el cable de alimentación entren en contacto con aparato, superficies calientes o fuentes de calor. - si hay una avería, ∙ Durante su funcionamiento, la unidad debe ser colocada sobre una superficie a - antes de dejar el aparato sin prueba de rayas. supervisión, ∙ No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto - después del uso, del aparato o si estas instrucciones no 26 han sido observadas debidamente. Puesta en marcha Antes de usar el aparato por primera vez, se debe limpiar siguiendo las instrucciones en la sección Mantenimiento y limpieza. Funcionamiento de corta duración El aparato ha sido diseñado para procesar cantidades domésticas normales. Con la cuchilla picadora o batidora, puede funcionar ininterrumpidamente durante 1 minuto como máximo en cualquier posición de ajuste, y después de este tiempo se debe dejar enfriar durante aproximadamente 3 minutos. Al utilizar el accesorio para montar claras, puede funcionar sin interrupción durante 2 minutos como máximo en cualquier ajuste. Después se debe dejar enfriar a temperatura ambiente durante 3 minutos aproximadamente. Botones de funcionamiento La batidora incluye 2 botones pulsadores para activar su funcionamiento y un control de velocidad. Botón de funcionamiento : la velocidad se puede ajustar mediante el control de velocidad. Botón de funcionamiento TURBO: ajuste de velocidad máxima. Funcionamiento ∙ Al instalar el accesorio batidor en la unidad batidora, compruebe que la señal de flecha de la unidad batidora y el símbolo del accesorio de abrircerrar están alineados: para instalar el accesorio, gire el accesorio batidor de modo que la flecha esté alineada con el símbolo cerrar. ∙ Emplee siempre un recipiente adecuado. Un contenedor alto con la base llana es lo más indicado. ∙ Introduzca el accesorio batidor y empuje los ingredientes del contenedor antes de encender brevemente el aparato mediante el botón de funcionamiento o el botón turbo. ∙ Asegúrese de que la unidad pueda girar libremente dentro del recipiente y que no hay ningún obstáculo durante su funcionamiento. ∙ En cuanto suelta el botón de funcionamiento o el botón turbo, la batidora se apaga. Espere siempre a que el motor se haya parado por completo antes de sacar el brazo de la batidora de la mezcla. ∙ Desenchufe siempre la clavija de la pared después del uso. Accesorios Espere hasta que el motor se detenga por completo y desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared antes de cambiar cualquier accesorio. Los accesorios se instalan a la unidad batidora. Compruebe que las señales de flecha de la unidad batidora y de los accesorios están alineadas. Funcionamiento del accesorio picador ∙ Precaución: Extreme las precauciones; las cuchillas son muy afiladas. Para manipular las cuchillas, siempre deberá sujetarlas por la cubierta protectora superior de plástico. ∙ Instale la cuchilla en el tazón antes de introducir los alimentos que desea picar. ∙ Coloque la tapa en el recipiente. ∙ Acople la unidad batidora a la tapa 27 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ del recipiente y gírela hasta ajustarla; comprobando que la flecha y los símbolos de cierre están correctamente alineados. Enchufe el cable eléctrico en una toma de corriente y pulse el botón turbo mediante pulsaciones breves hasta que la mezcla adquiera la consistencia deseada. Durante el funcionamiento, mantenga el tazón y la tapa firmemente en su sitio. No llene excesivamente el recipiente; se puede llenar con hierbas aromáticas, etc. hasta dos tercios de su capacidad como máximo. Antes de llenar el tazón, hay que preparar la comida cortándola en trozos de alrededor de 1 cm. No llene el tazón con líquido caliente o materias muy duras como cubitos de hielo, nuez moscada, granos duros, granos de café, arroz o especias. Existen otros alimentos como el chocolate, quesos duros o la carne cruda que tampoco se pueden procesar en la picadora. Después de picar los alimentos, desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared antes de abrir la tapa y retirar la unidad de transmisión. Para abrir el recipiente, gírelo de modo que la señal de flecha y el símbolo de apertura estén alineados. Retire la tapa y extraiga los alimentos procesados y la cuchilla. Cuando quiera procesar más comida después del primer ciclo, asegúrese de que el receptáculo para la cuchilla en el fondo del tazón está libre de restos de comida antes de ensamblar las piezas de nuevo. Para disfrutar del funcionamiento óptimo con la cuchilla batidora, puede utilizar la siguiente receta: 28 Batir 280 g zanahorias que han estado a remojo y 420 ml de agua durante 60 segundos. Para disfrutar del funcionamiento óptimo con la cuchilla picadora, puede utilizar la siguiente receta: Pique 200 g de carne deshuesada. Accesorio para levantar claras Este accesorio se utiliza para batir nata o levantar las claras, y también para batir líquidos como sopas o salsas. ∙ Coloque el accesorio para levantar claras en el acoplamiento correspondiente. ∙ Instale el accesorio para levantar claras en la unidad batidora; después gírelo para ajustarlo, comprobando que los símbolos de flecha y de cierre están correctamente alineados. ∙ Utilice siempre un recipiente adecuado. Puede utilizar cualquier recipiente alto con una base plana. Introduzca el accesorio para levantar claras en los ingredientes del recipiente antes de encender brevemente el aparato pulsando los botones de funcionamiento. ∙ Espere hasta que el motor se detenga por completo antes de levantar el accesorio de los ingredientes. ∙ Desenchufe el cable eléctrico después de utilizar el aparato. Para disfrutar del funcionamiento óptimo con el accesorio para montar claras, puede utilizar la siguiente receta: Bata 2 claras de huevo 2. Jarra de la batidora La jarra de la batidora tiene una base antideslizante que también puede ser utilizada como tapa. Instalación del soporte de pared Utilice el taladro para realizar dos orificios de 6 mm en la pared que coincidan con los orificios del soporte. Introduzca los tacos suministrados en los orificios de la pared. (Dependiendo del material de la pared, podría necesitar unos tacos especiales.) Atornillo el soporte en la pared. Después compruebe que el soporte de la pared está firmemente sujeto a la pared. arriba. ∙ El accesorio para montar claras, la jarra de la batidora con tapa, el recipiente para procesar ingredientes y la cuchilla picadora se pueden limpiar con agua caliente y un detergente suave. Precaución: Las cuchillas son extremadamente afiladas. ∙ Estas piezas no se pueden limpiar en el lavavajillas. Mantenimiento y limpieza ∙ Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la pared. ∙ No utilice productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ Para limpiar el producto, no utilice sustancias de limpieza abrasivas y fuertes, y tampoco objetos afilados o puntiagudos. ∙ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no limpie la unidad de transmisión ni el cable de alimentación con líquidos y no los sumerja. La unidad de transmisión se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido. ∙ El accesorio batidor se puede limpiar en agua caliente y jabonosa, utilizando un detergente suave. Precaución: Las cuchillas son extremadamente afiladas. ∙ Para eliminar los restos persistentes de alimentos, puede utilizar un cepillo adecuado. ∙ La tapa de la unidad batidora y el eje para montar claras se pueden limpiar con un paño húmedo, utilizando un detergente neutro. ∙ Asegúrese de que el agua no se introduce en el eje de transmisión, la tapa de la unidad batidora o el eje del accesorio para montar claras, desde Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como 29 aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN SM 3798 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario