Transcripción de documentos
Español
Edited by Foxit Reader
Copyright(C) by Foxit Corporation,2005-2010
For Evaluation Only.
Índice
19
Instrucciones relacionadas con la
seguridad
Instrucciones importantes de seguridad 21
22
Descripción del reproductor de DVD
portátil
23
Mando a distancia
23
Instalación de la pila
23
Utilización del mando a distancia
Cómo cargar la pila de litio incorporada 24
Tiempo de carga/tiempo de reproducción 24
24
Instalación
24
Desembalaje del aparato
25
Conexión a la red eléctrica
25
Conexión de los auriculares
25
Tipos de discos
26
Mantenimiento de los discos
Información sobre la gestión de regiones 27
geográficas
27
Funciones de los diferentes botones
27
Reproducción/Parada
27
Volumen
27
Pausa
27
Anterior/Siguiente
27
Búsqueda hacia delante/hacia atrás
27
Desactivación del sonido
28
Funciones complementarias
28
Menú de DVD
Modo de repetición y función de repetición 28
28
de A a B
Subtítulo
Audio
Búsqueda
Título
Pantalla
Función ZOOM (ampliación)
Modo de configuración de parámetros de
la pantalla LCD
Programación
Parámetros de DVD
Configuración del idioma
Idioma
Configuración de vídeo
Proporción de pantalla
Sistema de televisión
Configuración de los parámetros de
audio
Salida digital
Parámetros adicionales
Parámetros predeterminados de fábrica
Salvapantallas
Habilitar
CD – Funciones complementarias
CD de fotos
Tarjetas de memoria USB y de tipo SD/
MMC
Especificaciones
Guía de resolución de problemas
Mantenimiento
Garantía
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
33
34
34
34
Instrucciones relacionadas con la seguridad
¡PRECAUCIÓN!
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EN LO POSIBLE CUALQUIER RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO) DE ESTE
APARATO. EN SU INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS QUE PUEDAN SER SUSTITUIDAS
O REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE CUALQUIER REPARACIÓN QUE SEA
NECESARIA A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Los símbolos gráficos presentes en el panel posterior del aparato significan lo siguiente:
TENSIÓN PELIGROSA:
El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero,
es una señal de advertencia que le indica la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado en el interior de este aparato y que puede ser lo suficientemente
intenso como para suponer un riesgo de electrocución para las personas.
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 19
19
25/02/2011 10:29 AM
Español
SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo
del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente
desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal técnico
cualificado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser perjudicial
para el ojo humano.
¡ADVERTENCIA!
• Para reducir en lo posible cualquier riesgo de incendio o de electrocución, no exponga
este aparato a la lluvia o humedad.
• Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato y procure no colocar sobre el mismo
objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones de flores.
• El enchufe de corriente eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión. Por lo
tanto, deberá asegurarse de que dicho dispositivo permanece siempre en perfectas
condiciones de funcionamiento y accesible en todo momento.
• Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, deberá extraerse
totalmente el enchufe de la toma de corriente.
¡PELIGRO! SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo
del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente
desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal
técnico cualificado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser
perjudicial para el ojo humano.
ESTE APARATO ESTÁ CONSIDERADO COMO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
LA UTILIZACIÓN DE MANDOS, IMPLEMENTACIÓN DE AJUSTES O LA EJECUCIÓN
DE PROCEDIMIENTOS DE UNA MANERA DISTINTA A LA AQUÍ INDICADA PODRÍA
TENER COMO CONSECUENCIA LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS
PROCEDENTES DEL HAZ DE LUZ LÁSER.
Peligro de emisión de radiaciones láser invisibles si se abre y falla o se anula el
dispositivo de seguridad del aparato. Evite cualquier exposición directa al haz del láser.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la
Doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin
publicar. © 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Reservados todos los derechos.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copias cuya propiedad
industrial está protegida por patentes estadounidenses y extranjeras; incluidas las
patentes número 5.315.448 y 6.836.549, así como por otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de la tecnología de protección contra copias de Macrovision en
este producto deberá contar con la debida autorización de Macrovision. Queda prohibido
cualquier tipo de ingeniería inversa o su desmontaje.
20
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 20
25/02/2011 10:29 AM
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 21
Español
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato en la proximidad de agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. Procure no obstruir las aberturas de ventilación del aparato. Instale el aparato
conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
8. No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo radiadores,
acumuladores térmicos, hornillas u otros electrodomésticos (incluyendo
amplificadores) que emitan calor.
9. No desarticule los dispositivos de seguridad del enchufe con toma de tierra ni altere la
polaridad del mismo. Un enchufe con polaridad fija posee dos patillas, siendo una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos patillas
convencionales y una tercera de toma de tierra. La patilla más ancha o tercera patilla
se incorpora en el enchufe para mayor seguridad del usuario. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma de corriente, solicite a un electricista que la
sustituya por otra de un tipo adecuado.
10. El cable de conexión a la red eléctrica deberá tenderse de manera que no pueda
pisarse ni ser perforado. Deberá prestar atención en particular a la parte de los
enchufes, conectores múltiples y al punto por donde el cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente aquellos adaptadores o accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo durante periodos prolongados.
13. Confíe cualquier reparación que sea necesario realizar en el aparato a personal
técnico cualificado. Será necesario llevar a reparar el aparato si ha sufrido cualquier
tipo de daño; como por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación están
dañados, se ha derramado líquido en el aparato o se han introducido objetos en
el mismo, se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, el aparato no funciona
normalmente, se observan diferencias en su funcionamiento, o bien, si se ha dejado
caer.
14. No sobrecargue la toma de corriente. Utilice únicamente el tipo de alimentación
eléctrica indicado.
15. Asegúrese de utilizar únicamente piezas de repuesto especificadas por el fabricante.
16. Una vez completada cualquier operación de mantenimiento o reparación en el
aparato, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo las comprobaciones de
seguridad pertinentes para así garantizar que el producto está en perfectas
condiciones de funcionamiento.
17. Si tuviera problemas con el adaptador de corriente continua (C.C.) para conexión a
automóviles, compruebe el fusible (2 A) y sustitúyalo en caso necesario. Sustituya
siempre el fusible por otro del mismo tipo y amperaje. Si se ha fundido el fusible,
compruebe todas las conexiones y examine el cable de alimentación por si
presentara daños. Si el fusible se funde de manera reiterada, lleve el adaptador para
conexión a automóviles a su distribuidor local para que lo revisen. No sustituya el
fusible por otro de mayor amperaje, ya que podría dañar el reproductor.
21
25/02/2011 10:29 AM
Español
Edited by Foxit Reader
Copyright(C) by Foxit Corporation,2005-2010
For Evaluation Only.
Descripción del reproductor de DVD portátil
1. Altavoces
2. Compartimento para DVD
3. Botón de apertura del
compartimento para DVD
4. Botón de desplazamiento a la
Izquierda /botón de Retroceso
Rápido
5. Botón de desplazamiento hacia
Arriba /botón de selección de
pista o capítulo Anterior
6. Botón de Aceptación/Confirmación
7. Botón de desplazamiento a la
Derecha /botón de Avance
Rápido
8. Botón de desplazamiento hacia
Abajo /botón de selección de pista
o capítulo Siguiente
9. Botón de Configuración de
parámetros
10. Botón de selección de Menús
11. Botón de selección de puerto
USB/SD
12. Botón de Aumento del volumen +
13. Botón de Repetición
14. Botón de Reproducción/Pausa
15. Botón de Configuración del sonido/
Selección de idioma
16. Botón de Disminución del
volumen –
17. Botón de Parada
18. Botón de selección de Modo
19. Sensor de captación de señal
procedente del mando a distancia
20. Testigo de carga de la pila
- El indicador LED parpadea durante
la carga
- El indicador LED se ilumina cuando
el aparato está encendido
- El testigo LED se ilumina cuando
la pila interna está totalmente
cargada.
21. Conector de salida para auriculares
22. Interruptor de Encendido/Apagado
(ON/OFF)
23. Conector para cable coaxial
24. Conector para salida de A/V
(audio/video)
25. Ranura para tarjeta SD/MMC
26. Toma de entrada para adaptador
de corriente de 12 VCC
27. Puerto de conexión USB
22
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 22
25/02/2011 10:29 AM
Mando a distancia
1. Botón de Encendido/Modo de espera
2. Botón de selección de puerto USB/Tarjeta SD
3. Botón de Visualización en pantalla
4. Botón de Desactivación del sonido
5. Botón de Repetición
6. Botón de selección de la función de repetición de
AaB
7. Botón de Acceso rápido al modo de búsqueda
8. Botón de Parada
9. Botón de selección de Título
10. Botón de Aumento del volumen
11. Botón de selección del Nivel de ampliación de la
imagen
12. Botón de Disminución del volumen
13. Botón de desplazamiento a la Derecha
14. Botón de Reproducción/Pausa
15. Botón de selección de Subtítulo
16. Botón de selección de pista/capítulo Siguiente
17. Botón de selección de pista o capítulo Anterior
18. Botón de selección de Menús/función PBC
19. Botón de Programación
20. Botones numéricos
21. Botón de Configuración de parámetros
22. Botón de desplazamiento hacia Arriba
23. Botón de desplazamiento hacia la Izquierda
24. Botón de Aceptación/Confirmación
25. Botón de Configuración del sonido/ Selección de
idioma
26. Botón de desplazamiento hacia Abajo
27. Botón de Retroceso rápido
28. Botón de Avance rápido
29. Botón de selección del Modo de configuración de
parámetros de la pantalla LCD
30. Botón de selección del Sistema de televisión (N/P)
Español
Edited by Foxit Reader
Copyright(C) by Foxit Corporation,2005-2010
For Evaluation Only.
Información relacionada con las pilas
La primera vez que vaya a utilizar el mando a distancia, retire la lengüeta de protección
de la pila situada en la parte trasera del mando.
Sustitución de las pila
1. Abra la tapa del compartimento de la pila desplazando hacia la
derecha el interruptor de desbloqueo y, a continuación, deslice
el soporte de la pila para extraerlo del mando.
2. De estar instalada, retire del aparato la pila agotada e instale
una pila nueva de litio de 3 V
de tipo botón, referencia
CR2025 (incluida) de la manera indicada en la ilustración.
3. A continuación, deslice hacia dentro la tapa de la pila hasta
encajarla firmemente en su sitio. Sonará un chasquido para
indicar que la tapa ha encajado correctamente.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables
deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse
únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas, ni
tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes
a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del
producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al
fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 23
23
25/02/2011 10:29 AM
Español
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
suficientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la
pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anormal del aparato, retire y vuelva a instalar las pilas.
La presencia de corrosión, óxido, fuga de ácido de las pilas o cualquier otro defecto acídico
progresivo de este tipo invalidará automáticamente la garantía proporcionada con el producto.
Utilización del mando a distancia
• El alcance efectivo entre el mando a distancia y el sensor de captación de señal del
reproductor de DVD es de tres metros.
• Cuando los rayos del sol o la luz procedente de una bombilla, fluorescente o cualquier
otro tipo de luz intensa incidan sobre el sensor de captación de señal del aparato, es
posible que el mando a distancia no funcione correctamente.
• Cuando la pila esté descargada, la distancia de funcionamiento del mando a distancia
se verá reducida de manera notable y, por lo tanto, será necesario sustituir la pila.
Cómo cargar la pila de litio incorporada
Su reproductor de DVD lleva integrado una pila de litio recargable.
Asegúrese de cargar totalmente la pila antes de usar el aparato por primera vez.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente o adaptador para automóviles en
su entrada correspondiente situada en la parte posterior del reproductor de DVD y
conecte el enchufe a una toma de corriente mural, o bien a la toma para encendedor
de un automóvil. Al encender el aparato, el indicador de encendido se iluminará en rojo.
2. Una vez conectado el aparato al adaptador de corriente o al adaptador para
automóviles, se iniciará la carga de la pila de litio.
3. Mientras la pila esté cargando, el testigo de carga de la pila parpadeará en verde.
4. Una vez que la pila esté totalmente cargada, el testigo se iluminará en rojo.
.
TIEMPO DE CARGA/TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Tiempo de carga
Tiempo de reproducción
Aprox. entre 3 y 4 horas
Aprox. entre 1,5 y 2 horas
Nota:
• El tiempo de reproducción podrá variar en función de cómo se utilice el reproductor de DVD.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el reproductor de DVD. No
utilice ningún otro adaptador.
• La toma de corriente deberá estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente
accesible durante su utilización.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
suficientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida
de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento
anormal, desenchufe del suministro eléctrico el adaptador de corriente y vuelva a enchufarlo.
Instalación
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están
presentes en el paquete:
1 reproductor de DVD portátil;
1 mando a distancia (con una pila de litio de tipo CR2025 instalada en su interior);
1 adaptador de corriente;
1 adaptador para conexión al automóvil;
1 par de auriculares;
1 cable de A/V (audio/video);
1 funda de transporte;
1 manual de instrucciones.
24
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 24
25/02/2011 10:29 AM
Español
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este
reproductor de DVD y, por lo tanto, deberán desecharse.
Conexión a la red eléctrica
Utilice el adaptador de corriente (110 – 240 VCA, 50/60 Hz) o el adaptador para automóviles para conectar el reproductor de DVD portátil a una toma de corriente mural, o
bien a la toma del encendedor de un automóvil. Asegúrese de que la pila del mando a
distancia ha sido instalada de la manera indicada en la sección correspondiente al Mando
a distancia.
Conexión de los auriculares
El lateral derecho del aparato cuenta con una salida para auriculares de tipo estándar.
Cuando se conecten los auriculares, se desactivará automáticamente el sonido de los
altavoces.
¡PRECAUCIÓN! La utilización del aparato a un nivel de volumen excesivo (especialmente cuando se utilizan auriculares) podrá dañar su capacidad auditiva. Por este
motivo, asegúrese de bajar el volumen del aparato antes de conectar los auriculares.
Nota:
• Asegúrese de apagar el reproductor de DVD antes de efectuar conexiones en el mismo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, asegúrese de retirar la etiqueta estática de
la pantalla LCD.
¡NOTA IMPORTANTE!
Cuando desee girar la pantalla, abra primero la pantalla e inclínela a un ángulo de 120˚
tal y como se muestra en la ilustración superior. A continuación, gire la pantalla 180˚ a la
derecha o 90˚ a la izquierda. De no seguirse estas instrucciones, podría arañar la tapa
del compartimento del CD y la carcasa intermedia.
Tipos de discos
DVD
Audio y Vídeo
CD AUDIO
Audio
CD-R
Audio o Vídeo
CD-RW
Audio o Vídeo
DVD-R
Audio o Vídeo
DVD+R
Audio o Vídeo
DVD-RW
Audio o Vídeo
DVD+RW
Audio o Vídeo
Nota:
• El reproductor de DVD portátil es compatible con discos en formato DivX y JPEG.
• El aparato sólo reconocerá aquellos discos que estén correctamente grabados.
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 25
25
25/02/2011 10:29 AM
Español
Mantenimiento de los discos
Cuidado de los discos (A)
• Procure no tocar la superficie brillante del disco ni doblar el disco en modo alguno.
• Nunca utilice disolventes tales como benceno u otros productos químicos fuertes, ya que
éstos podrían dañar el acabado del aparato.
• Es especialmente importante que ningún líquido penetre en el aparato.
• Retire los discos de su caja sujetándolos por sus cantos al tiempo que presiona
ligeramente el botón central de la caja.
• Coloque el disco en la bandeja de inserción, con la etiqueta orientada hacia arriba.
• Es posible que un disco sucio no pueda reproducirse correctamente. En caso de que el
disco se ensucie, límpielo con un paño suave siguiendo un movimiento rectilíneo,
empezando desde el centro del disco y desplazándose hacia el borde del mismo.
• Evite exponer los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni tampoco a
temperaturas extremas o entornos húmedos.
• Trate los discos con el debido cuidado. Sujete los discos únicamente por sus cantos.
Evite siempre que sus dedos toquen la superficie brillante del disco que no lleva etiqueta.
(A)
Limpieza de los discos (B)
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpie el disco periódicamente con un paño seco y suave que no suelte pelusas. Nunca
utilice detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar los discos. De ser necesario
utilice, un kit de limpieza para CD.
• En caso de que un disco salte o quede permanentemente atascado en una de sus
pistas, será probable que esté sucio o dañado (arañado).
• Cuando limpie los discos, hágalo utilizando un movimiento rectilíneo empezando desde
el centro del disco y desplazándose hacia el borde del mismo. Nunca los limpie
siguiendo un movimiento circular.
(B)
Correct
Incorrect
• Para evitar que puedan dañarse, los discos deberán guardarse en su correspondiente
caja o estuche después de su utilización.
• No exponga los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni a altas temperaturas o
entornos polvorientos, etc.
• Una exposición prolongada a la acción de los rayos del sol o a altas temperaturas
podría deformar el disco.
• No pegue ni escriba nada en ninguna de las caras del disco, ya que unos instrumentos
de escritura afilados o la tinta podrían dañar la superficie de las mismas.
Información sobre la gestión de regiones geográficas
Este reproductor de DVD ha sido diseñado y fabricado para responder en función a la
información sobre gestión de regiones geográficas grabada en los discos DVD. Si el
código de región geográfica de cierto disco DVD no coincide con el código para que el
que este reproductor de DVD ha sido diseñado, el aparato no podrá reproducir dicho
disco.
El código de región geográfica estipulado para este reproductor de DVD es el
(correspondiente a Japón, Europa, Sudáfrica y Oriente Medio).
26
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 26
25/02/2011 10:29 AM
Español
Funciones de los diferentes botones
NOTA IMPORTANTE: las funciones descritas a continuación estarán mayormente
disponibles para discos DVD a menos que se especifique lo contrario; es decir, para CD
de audio. Los mensajes que se muestran en la pantalla y las funciones disponibles podrán
ser diferentes para otros tipos de discos.
Reproducción/Parada
1. Desplace el botón de encendido hasta la posición “ON” (encendido) y abra la tapa del
reproductor de DVD.
2. Pulse el botón de apertura (Open) del reproductor para que se abra la bandeja de
inserción de discos.
3. Sostenga el disco por sus bordes, procurando no tocar ninguna de sus caras y
des
colóquelo en la bandejaFonctions
de inserción con
su touches
cara impresa orientada hacia arriba (en
el caso de un DVD de doble cara, coloque el disco con la etiqueta A/1 orientada hacia
arriba).
4. Cierre la bandeja y el disco se cargará de forma automática.
Si el disco introducido es un DVD, la pantalla mostrará la página de Menú o de Título.
Utilice los botones de desplazamiento
/ / / del mando a distancia o los situados
en el aparato para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón de
Reproducción o bien el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su
selección.
• Si por el contrario se trata de un CD, se reproducirá automáticamente la primera pista
del mismo.
• En el caso de un CD que incluya archivos guardados en carpetas, utilice los botones de
desplazamiento del mando de control para seleccionar una carpeta o ciertos archivos y,
a continuación, pulse el botón de Aceptación/Confirmación para seleccionar y abrir los
elementos seleccionados.
5. Pulse el botón de Parada si desea detener la reproducción del disco. Podrá reanudar
la reproducción pulsando el botón de Reproducción.
. La reproducción se reanudará
desde el mismo punto en que se detuvo tras haber pulsado el botón de Parada .
6. Pulse dos veces el botón de Parada para cancelar la función de reanudación y
detener totalmente la reproducción del disco.
Volumen
Pulse los botones VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Pausa
1. Pulse el botón para causar la reproducción del DVD o CD.
2. Pulse de nuevo el botón para reanudar la reproducción.
Anterior
/ Siguiente
Durante la reproducción de un DVD o CD, pulse el botón
para volver al principio del
capítulo o de la pista anterior. De manera alternativa, pulse el botón
para volver al
principio del capítulo o de la pista siguiente.
Búsqueda hacia delante / hacia atrás
Pulse el botón
para efectuar una búsqueda hacia delante, o bien el botón para
efectuar una búsqueda hacia atrás en el disco introducido en el aparato. Pulse
reiteradamente cualquiera de estos botones durante la reproducción para cambiar la
velocidad de búsqueda conforme a la secuencia siguiente: “2X”, “4X”, “8X”, “16X” y de
vuelta a la velocidad de reproducción normal.
Nota: pulse en cualquier momento el botón
reproducción normal.
para restablecer la velocidad de
Desactivación del sonido
Pulse el botón “MUTE” para desactivar el sonido del reproductor. Vuelva a pulsar el botón
“MUTE” para reactivar el sonido.
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 27
27
25/02/2011 10:29 AM
Español
Funciones complementarias
Menú de DVD
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón de selección de MENÚ en el
reproductor, o bien el botón de selección de MENÚ/Función PBC en el mando a distancia
para acceder al menú principal de DVD. Utilice los botones de desplazamiento para
seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón de Aceptación/Confirmación
(OK) para confirmar su selección.
Modo de repetición y función de repetición de A a B
Esta función estará disponible tanto para discos DVD como CD de audio, aunque con
diferentes efectos.
1. En caso de que se esté reproduciendo un DVD, pulse una sola vez el botón “REPEAT”
(repetición) para repetir la reproducción del capítulo actual; púlselo dos veces para
repetir la reproducción del título actual y tres veces para repetir la totalidad del disco.
2. En el caso de un CD de audio, pulse una sola vez el botón “REPEAT” (repetición) para
repetir la reproducción de la pista actual y púlselo dos veces para repetir la reproducción
de la totalidad del disco (Repeat all tracks [repetir todas las pistas]).
3. Pulse reiteradamente dicho botón para cancelar la función de repetición.
4. Si desea repetir un determinado segmento del DVD o CD mientras se encuentra en el
modo de reproducción, pulse una sola vez el botón A-B para iniciar el punto desde donde
desea que se inicie la repetición, dos veces para indicar el punto donde debe finalizar la
reproducción y tres veces para desactivar la función de repetición.
Subtítulo
Pulse reiteradamente el botón “SUBTITLE” (subtítulo) para activar y cambiar el idioma del
subtítulo que se muestra en la pantalla.
Nota: el número de subtítulos disponibles dependerá del DVD.
Audio
• Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón “AUDIO” para cambiar el idioma de
audio del DVD (siempre que esta función esté disponible en el disco). Pulse
reiteradamente el botón “AUDIO” para cambiar el idioma.
• Durante la reproducción de un CD de audio, pulse reiteradamente el botón “AUDIO” para
alternar la salida del sonido entre los modos “Estéreo”, “altavoz izquierdo”, “Altavoz
derecho” o “Mezcla”.
Búsqueda
Mediante esta función, podrá saltar hasta una sección determinada de la reproducción del
disco, o bien hasta una pista, capítulo, o título determinados.
1. Pulse el botón “GO TO” para acceder al modo de búsqueda.
2. Pulse los botones de desplazamiento
/
para seleccionar el criterio de búsqueda
entre las siguientes opciones:
• DVD: un título, capítulo o intervalo temporal específico de un título.
• CD: una pista, un intervalo temporal específico de una pista o un intervalo temporal
específico del disco.
3. Utilice los botones numéricos para introducir el número de capítulo, título, pista o
intervalo de reproducción deseado.
4. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) y el reproductor saltará inmediatamente
a la ubicación seleccionada.
Título
Para buscar un determinado título en un DVD o CD de audio, pulse el botón “TITLE” (título)
y, a continuación, utilice los botones de desplazamiento para seleccionar un título. Pulse el
botón de Aceptación/Confirmación (OK) para iniciar la reproducción de dicho título.
Pantalla
Pulse el botón “DISPLAY” (pantalla) para visualizar en la pantalla información sobre el
intervalo y estado actual de reproducción (tiempo transcurrido, títulos aún por reproducir,
capítulo reproducido, capítulo por reproducir…). Pulse reiteradamente este botón para
ocultar la información.
28
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 28
25/02/2011 10:29 AM
Español
Función ZOOM (ampliación)
Pulse reiteradamente el botón “ZOOM” para seleccionar entre los diferentes niveles de
ampliación (1 a 4), o bien para desactivar esta función.
Modo de configuración de parámetros de la pantalla LCD
1. Para modificar los parámetros de “Brillo”, “Contraste” y “Color”, proceda como sigue:
Pulse el botón “LCD-MODE”. Utilice los botones de desplazamiento vertical /
para
seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse los botones de desplazamiento
horizontal / para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado.
2. Para “voltear” vertical o horizontalmente la imagen, modificar el “Modo” de pantalla
o “Restablecer” todas las opciones del modo de configuración de parámetros de la
pantalla LCD, proceda como sigue:
Pulse el botón “LCD-MODE”. Utilice los botones de desplazamiento vertical /
para
seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón de Aceptación/
Confirmación (OK) para confirmar la opción seleccionada.
Nota: cuando se encuentre en el menú del modo de configuración de los parámetros
de la pantalla (LCD-MODE), pulse en cualquier momento el botón “LCD-MODE” para
salir de dicho menú.
Programación
Esta función se utiliza para programar la secuencia de reproducción:
1. Pulse el botón de promoción “PROG”.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el número correspondiente al título y
capítulo de un DVD, o tan sólo el capítulo en el caso de un disco VCD o CD de audio.
3. Utilice los botones de desplazamiento para acceder al parámetro siguiente.
4. Seleccione “Reproducir” (Play) para iniciar la reproducción conforme a la secuencia
programada y pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su
selección. (Se selecciona la opción “Borrar programación” (Clear Program), el
reproductor seguirá la secuencia reproducción normal del disco.)
Parámetros de DVD
El reproductor de DVD portátil cuenta con cuatro menús de configuración: “Idioma”,
“Vídeo”, “Audio” y “Parámetros adicionales”.
1. Para acceder a los menús de configuración, el disco deberá estar totalmente parado
(para ello, pulse una o dos veces el botón ).
2. Para acceder a la página de menús de configuración, pulse el botón de
“ Configuración” (SETUP).
3. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar un menú.
4. Utilice los botones de desplazamiento para recorrer los menús y seleccionar las
opciones disponibles. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para guardar
los parámetros configurados en la memoria del aparato.
5. Para abandonar dicho menú, pulse en cualquier momento el botón de “Configuración”
(SETUP).
Configuración del idioma
Pulse el botón de “Configuración” (SETUP) y utilice los botones de desplazamiento
/ para resaltar la opción “Idioma” (Language). Seguidamente, pulse el botón para
acceder a los parámetros de configuración disponibles.
Nota: utilice el botón para regresar al menú anterior.
Idioma
1. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar entre los siguientes menús:
• Idioma
• Subtítulo
• Subtítulo de DIVX
• Audio
• Menú de DVD
2. Pulse el botón y, a continuación, utilice los botones de desplazamiento / para
seleccionar un idioma de entre los disponibles.
3. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su selección.
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 29
29
25/02/2011 10:29 AM
Español
Configuración de vídeo
Pulse el botón de “Configuración” (SETUP) y utilice los botones de desplazamiento /
para resaltar la opción “Vídeo”. Seguidamente, pulse el botón para acceder a los
parámetros de configuración disponibles.
Nota: utilice el botón para regresar al menú anterior.
Proporción de pantalla
1. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar la opción “Proporción de
pantalla” y, a continuación, pulse el botón .
2. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar entre los siguientes
menús:
• “4.3LB”: Utilice este ajuste si posee un televisor normal y desea visualizar la imagen en
modo de televisor de pantalla ancha.
• “4.3PS”: Utilice este ajuste si posee un televisor normal y no desea visualizar la imagen
en modo de televisor de pantalla ancha.
• “16:9” –Utilice este ajuste si posee un televisor de pantalla ancha.
3. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su selección.
Sistema de televisión
1. Utilice los botones / para seleccionar la opción “Sistema de televisión” (TV System)
y, a continuación, pulse el botón .
2. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar entre los siguientes
menús:
• “NTSC”: utilice este ajuste si el sistema del televisor es NTSC.
• “PAL”: utilice este ajuste si el sistema del televisor es PAL.
• “Auto”: utilice este ajuste para que el aparato seleccione automáticamente el parámetro
más apropiado para su sistema de televisión.
3. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su selección.
Nota: Para alternar rápidamente entre los sistemas PAL y NTSC, pulse el botón N/P una
vez que se haya detenido la reproducción en curso.
Configuración de los parámetros de audio
Pulse el botón de “Configuración” (SETUP) y utilice los botones de desplazamiento /
para resaltar la opción “Audio”. Seguidamente, pulse el botón para acceder a los
parámetros de configuración disponibles.
Nota: utilice el botón para regresar al menú anterior.
Salida digital
1. Utilice los botones / para seleccionar la opción “Salida digital” (Digital output) y, a
continuación, pulse el botón .
2. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar entre los siguientes
menús:
• “Off” (desactivado): utilice este ajuste para desactivar la salida de audio digital (p. ej.
si utiliza los conectores de salida de audio situados en la parte frontal para conectar el
aparato a un televisor o una cadena estereofónica.
• “PCM”: utilice este ajuste para leer señales digitales PCM (Modulación por código de
pulsos)
• “All” (todo): utilice este ajuste para leer el código fuente de señal digital (como por
ejemplo, Dolby Digital).
Clasificación de programas
La función de control parental permite a los padres impedir que sus hijos vean material
inapropiado incluido en un DVD. El aparato impedirá el acceso al contenido del DVD
si la clasificación del mismo es para mayores de 13 años acompañados (PG-13). Para
desbloquear la función de control parental, será necesario introducir una contraseña de
seguridad de 4 cifras (la contraseña por defecto es 8888) y pulsar el botón de “Aceptación/
Confirmación” (OK).
30
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 30
25/02/2011 10:29 AM
Español
Parámetros adicionales
Pulse el botón de “Configuración” (SETUP) y utilice los botones de desplazamiento /
para resaltar la opción “Varios” (Misc). Seguidamente, pulse el botón para acceder a los
parámetros de configuración disponibles.
Nota: utilice el botón para regresar al menú anterior.
Parámetros predeterminados de fábrica
Esta función permite restablecer todos los parámetros del reproductor a su configuración
original de fábrica.
1. Utilice los botones de desplazamiento /
para seleccionar la opción “Establecer
parámetros originales” (Use Default Settings).
2. Pulse el botón de “Aceptación/Confirmación” (OK) y utilice el botón para seleccionar
entre las opciones “Sí” o “No”.
3. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su selección.
Registro de DivX
1. Utilice los botones de desplazamiento /
para seleccionar la opción “Registro de
DIVX” (DIVX Registration).
2. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK), la pantalla mostrará su Código de
registro: D7XK5U9S (http://www.divx.com/vod)
Salvapantallas
1. Utilice los botones de desplazamiento /
para seleccionar la opción “Salvapantallas”
(Screen Saver) y, a continuación, pulse el botón .
2. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar entre las opciones
“Activado” (On) o “Desactivado” (Off):
3. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su selección.
Nota: por defecto, el salvapantallas está activado.
Habilitar
Esta opción permite activar o desactivar la función de reanudación de la reproducción del
disco desde el punto donde se haya detenido anteriormente.
1. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar la opción “Habilitar”
(Enable) y, a continuación, pulse el botón .
2. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar entre las opciones
“Activado” (On) o “Desactivado” (Off):
3. Pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar su selección.
CD – Funciones complementarias
La mayoría de las funciones para CD ya se han descrito anteriormente en este manual. No
obstante, tras insertar un CD y visualizar en la pantalla el menú de pistas del disco, se
mostrarán algunas funciones complementarias en la columna de la derecha:
Repetición (Repeat): seleccione esta opción utilizando los botones de desplazamiento
y, a continuación, pulse reiteradamente el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para
seleccionar entre las opciones “Repetir una” (Single), “Todas” (All) o “Desactivar (Off) esta
función.
Modo (Mode): seleccione esta opción utilizando los botones de desplazamiento y, a
continuación, pulse reiteradamente el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para
seleccionar entre las opciones “Mezclar” (Shuffle) y reproducir las pistas en orden
aleatorio, “Introd canciones” (Music Intro) para escuchar los primeros segundos de cada
pista y “Normal” para volver al modo de reproducción normal.
Modo de edición/Visualización de programación/Agregar a programación (Edit
Mode/ Program view/Add to Program): seleccione una de estas opciones para
programar una secuencia de reproducción de pistas.
1. Cuando el CD esté detenido, pulse el botón y utilice los botones / para
seleccionar la opción “Modo de edición” (Edit mode) y, a continuación, pulse el botón de
Aceptación / Confirmación (OK) para confirmar su selección.
31
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 31
25/02/2011 10:29 AM
Español
2. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar la primera pista que desea
programar y, a continuación, seleccione la opción “Agregar a programación” (Add to
program). A continuación, pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para confirmar
su selección.
3. Repita el paso anterior para agregar pistas adicionales a la secuencia programada.
4. Seleccione una opción “Visualización de programación” (Program view) para revisar las
canciones que ha añadido a la secuencia de promoción.
CD de fotos
CD de fotos
1. Inserte un CD de fotos en la bandeja del reproductor. Si el aparato consigue identificar el
disco, mostrará inmediatamente las imágenes incluidas en el mismo.
2. Si desea visualizar la lista de carpetas y fotografías incluidas en el CD, pulse el botón .
3. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar una carpeta y, a continuación,
pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para comenzar a explorar los archivos
contenidos en la misma.
4. Utilice los botones de desplazamiento / para seleccionar una fotografía y, a
continuación, pulse el botón de Aceptación/Confirmación (OK) para iniciar una
presentación de diapositivas con las imágenes seleccionadas.
5. Pulse el botón
para pausar y/o reanudar la presentación de diapositivas.
6. Pulse el botó
o
en el mando a distancia para pasar a la siguiente fotografía o
volver a la fotografía anterior.
7. Utilice los botones desplazamiento para voltear o girar las fotografías.
Nota: Durante la presentación de diapositivas:
• Si lo desea, podrá utilizar los botones numéricos para introducir directamente el número
correspondiente a una foto. En el caso de números superiores a 10; p. ej. 12, pulse el
botón 10+ y, seguidamente, el número 2.
Asimismo, podrá pulsar en cualquier momento el botón para volver a la lista de fotografías.
• Durante la presentación de diapositivas, pulse el botón de “Visualización en pantalla”
(DISPLAY) para que se muestre información sobre el tipo de archivo y número de
fotografías, p. ej. “Pista 14 de 59”.
• Pulse reiteradamente el botón de Ampliación/Reducción (ZOOM) para ampliar o reducir
una imagen.
Tarjetas de memoria USB y de tipo SD/MMC
1. Inserte firmemente una tarjeta USB en su correspondiente puerto, o bien una tarjeta
SD/MMC en la ranura prevista a tal efecto en el aparato.
2. Pulse el botón USB/SD.
3. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar entre las opciones “DISCO”
(disc), “USB” o “SD/MS” y, a continuación, pulse el botón de Aceptación/Confirmación
(OK) para confirmar su selección.
4. Si el reproductor comienza a reproducir automáticamente los archivos de Vídeo, Audio
o Fotos, pulse el botón de Parada para que se muestre el menú de archivos y
seleccionar los archivos que desee reproducir.
5. Para cualquier otra función, consulte las instrucciones proporcionadas anteriormente
en este manual referentes a la reproducción de archivos de DVD, Audio Foto.
Especificaciones
DATOS GENERALES
Alimentación eléctrica
Consumo eléctrico
Pila de ión de litio incorporada
Dimensiones externas (largo x ancho x alto)
Tamaño de la pantalla
Peso
Temperatura ambiente en funcionamiento
Posición de funcionamiento
Nivel de humedad ambiente en funcionamiento
32
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 32
110 – 240 VCA, 50/60 Hz
12 VCC
1,5 A
16 W
Pila de litio: 7,4 V/1.750 mAh
210 x 164 x 41 mm
179 mm (7 pulgadas)
882,5 g (sin pilas)
De 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Horizontal
del 5 al 90%
25/02/2011 10:29 AM
Láser semiconductor de una longitud de onda de
650 nm
PAL/NTSC
Superior a 70 db
Superior a 70 db
SALIDA DE SEÑAL
Video compuesto
Salida de audio (analógica)
1,0 V P-P 75 ohmios - sincronización negativa
0,5 V rms - 600 ohmios
ADAPTADOR DE CORRIENTE
Entrada
Salida
100 – 240 VCA ~ 50/60 Hz
12 VCC
1.500mA
Español
SISTEMA
Láser
Sistema de señales
Relación señal/ruido
Espectro dinámico
Guía de resolución de problemas
Problema
Solución
El reproductor no se
enciende.
- Compruebe la conexión de alimentación eléctrica.
- Es posible que la pila esté agotada. Recargue la pila.
No hay imagen en la pantalla.
- Compruebe el nivel de carga de la pila.
No hay sonido.
- Si el reproductor está conectado a otro dispositivo
(televisor o amplificador de audio), compruebe las
conexiones correspondientes.
- Asegúrese de que los dispositivos conectados
funcionan correctamente.
- Compruebe el volumen del aparato.
El reproductor no consigue
reproducir el disco insertado.
- Asegúrese de que el disco está insertado
correctamente.
- Limpie el disco.
El mando a distancia no funciona correctamente, o bien
el reproductor no responde
correctamente a las señales
del mando a
distancia.
- Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando
a distancia y el sensor de recepción situado en el
reproductor.
- Asegúrese de dirigir correctamente el mando a
distancia hacia el sensor de captación de señal
situado en el panel frontal del reproductor.
- Compruebe la pila del mando a distancia y
sustitúyala de ser necesario.
- Asegúrese de utilizar el mando a distancia desde
menos de tres metros del sensor de captación de
señal del reproductor.
La pantalla muestra una
imagen de baja calidad.
- Compruebe que el disco no esté sucio ni arañado.
- Apague el reproductor, espere 10 segundos y vuelva
a encenderlo.
Los botones del reproductor
no funcionan correctamente.
- Las subidas de tensión u otros fenómenos eléctricos
pueden causar el funcionamiento anormal del
aparato. Apague el reproductor, espere diez
segundos y vuelva a encenderlo.
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 33
33
25/02/2011 10:29 AM
Español
Edited by Foxit Reader
Copyright(C) by Foxit Corporation,2005-2010
For Evaluation Only.
Mantenimiento
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, desconecte el aparato del suministro
eléctrico mientras procede a su limpieza. El acabado de su aparato puede limpiarse con
una bayeta, de la misma manera utilizada para limpiar sus otros muebles. Para limpiar
el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua
clara y tibia. Tenga cuidado al limpiar los elementos de plástico del aparato. Si lo desea,
podrá utilizar un tipo de jabón suave y un paño humedecido para limpiar el panel frontal.
Garantía
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 1 año.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le
rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante
válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de obra
que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca
como consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual
de instrucciones o de toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo,
desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje
para poder utilizarlo como referencia futura.
En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar
modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones
importantes.
Referencia: DVDP4series
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
©2011 LEXIBOOK®
España
Servicio atención al cliente: 902367933
www.lexibook.com
¡ADVERTENCIA! La utilización prolongada de este aparato a un nivel de
volumen excesivo podría dañar la capacidad auditiva del usuario.
Este producto no es un juguete.
Precauciones para la protección del medioambiente
¡Al final de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse junto con los
desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y
contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje
autorizado (si lo hay) al final de su vida útil.
34
DVDP4series_IM1081_25Feb11.indd 34
25/02/2011 10:29 AM