Lexibook NS10SP Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NS10SP
User Guide
Mode d’emploi
NS10SPIM0097.indd 1 1/3/07 11:13:33
INTRODUCTION
Vous avez opté pour le mini haut-parleur stéréo NS10SP, nous vous
en remercions. Ce produit, conçu pour une utilisation généralisée
avec tout appareil audio/vidéo doté d’une prise de casque stéréo 3.5
mm, est compatible avec MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA
& les téléphones mobiles.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
A
B
C
D
l
Veuillez lire en entier ce guide de l’utilisateur avant de faire
fonctionner l’appareil.
l
Evitez de faire tomber l’appareil.
l
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
l
Ne pas l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
l
Evitez de le ranger dans un endroit humide et chaud.
l
Evitez d’utiliser des produits nettoyants contenant de l’alcool, de
l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs qui risquent d’endommager
l’appareil.
l
Nettoyez uniquement avec un chiffon humidié.
l
Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur ni n’exposer
aux rayons directs du soleil, aux ammes nues, aux radiateurs ou à
tout autre appareil produisant de la chaleur.
l
Cet appareil ne peut être chargé qu’à travers une interface USB de
recharge. Ne branchez pas de matériel inapproprié pour la recharge
de l’appareil. N’utilisez que le câble USB fourni.
l
N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
l
Ne placez aucune sorte de conducteur à l’intérieur de l’appareil, cela
pourrait provoquer un court-circuit, endommager l’appareil et causer
éventuellement des blessures.
l
Ne tentez pas de démonter l’appareil.
l
Laissez le soin d’entretenir et de réparer l’appareil à un personnel
qualié.
!
OFF VOL
OFF VOL
E
NS10SPIM0097.indd 2 1/3/07 11:13:38
INTRODUCTION
Vous avez opté pour le mini haut-parleur stéréo NS10SP, nous vous
en remercions. Ce produit, conçu pour une utilisation généralisée
avec tout appareil audio/vidéo doté d’une prise de casque stéréo 3.5
mm, est compatible avec MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA
& les téléphones mobiles.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
Français
l
Veuillez lire en entier ce guide de l’utilisateur avant de faire
fonctionner l’appareil.
l
Evitez de faire tomber l’appareil.
l
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
l
Ne pas l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
l
Evitez de le ranger dans un endroit humide et chaud.
l
Evitez d’utiliser des produits nettoyants contenant de l’alcool, de
l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs qui risquent d’endommager
l’appareil.
l
Nettoyez uniquement avec un chiffon humidié.
l
Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur ni n’exposer
aux rayons directs du soleil, aux ammes nues, aux radiateurs ou à
tout autre appareil produisant de la chaleur.
l
Cet appareil ne peut être chargé qu’à travers une interface USB de
recharge. Ne branchez pas de matériel inapproprié pour la recharge
de l’appareil. N’utilisez que le câble USB fourni.
l
N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
l
Ne placez aucune sorte de conducteur à l’intérieur de l’appareil, cela
pourrait provoquer un court-circuit, endommager l’appareil et causer
éventuellement des blessures.
l
Ne tentez pas de démonter l’appareil.
l
Laissez le soin d’entretenir et de réparer l’appareil à un personnel
qualié.
ATTENTION : La pile utilisée peut représenter des risques
d’incendie, d’explosion ou de brûlures de la peau.
!
NS10SPIM0097.indd 3 1/3/07 11:13:41
UTILISATION DU MINI HAUT-PARLEUR STEREO
Merci de considérer les images au dos de la page de couverture.
1. Cet appareil renferme une pile lithium-ion rechargeable. Il doit être
rechargé à l’aide du câble USB fourni, branché au port USB d’un
ordinateur portable ou de bureau. Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, assurez-vous que la pile soit rechargée complètement.
La durée de charge est de 3 à 4 heures.
2. Lorsque l’appareil est en marche, la LED témoin est verte. Lorsque
l’appareil est complètement chargé, la LED témoin passe au rouge.
Lorsque vous chargez l’appareil, mettez l’interrupteur de mise sous
tension sur la position VOL (voir g. A).
3. Branchez le câble exible de l’unité dans la prise de l’appareil audio
de votre choix (voir g. B).
4. Si l’appareil n’est pas utilisé, mettez l’interrupteur de mise sous
tension sur la position OFF (voir g. C). Détachez le périphérique
audio numérique en le débranchant de l’appareil. Lappareil doit être
rangé dans un endroit sec non exposé aux rayons du soleil si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser durant une longue période. La pile devra
être rechargée complètement avant d’utiliser de nouveau l’appareil.
4 5
Français
Français
UTILISATION DU MINI HAUT-PARLEUR
1. Vériez que le mini haut-parleur stéréo n’est pas connecté à un
système audio et que l’interrupteur de mise sous tension est sur OFF.
2. Tenir fermement l’appareil d’une main avec l’amplicateur face à
vous (voir g. D).
3. Poussez le haut-parleur puis tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage/déverrouillage (voir g. E).
4. Mettez l’interrupteur sur VOL.
RESET
ATTENTION : Si le produit présente un mauvais fonctionnement ou
subit des décharges électrostatiques, éteindre puis allumer le produit
à l’aide du bouton OFF/VOL.
NS10SPIM0097.indd 4 1/3/07 11:13:42
Merci de considérer les images au dos de la page de couverture.
1. Cet appareil renferme une pile lithium-ion rechargeable. Il doit être
rechargé à l’aide du câble USB fourni, branché au port USB d’un
ordinateur portable ou de bureau. Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, assurez-vous que la pile soit rechargée complètement.
La durée de charge est de 3 à 4 heures.
2. Lorsque l’appareil est en marche, la LED témoin est verte. Lorsque
l’appareil est complètement chargé, la LED témoin passe au rouge.
Lorsque vous chargez l’appareil, mettez l’interrupteur de mise sous
tension sur la position VOL (voir g. A).
3. Branchez le câble exible de l’unité dans la prise de l’appareil audio
de votre choix (voir g. B).
4. Si l’appareil n’est pas utilisé, mettez l’interrupteur de mise sous
tension sur la position OFF (voir g. C). Détachez le périphérique
audio numérique en le débranchant de l’appareil. Lappareil doit être
rangé dans un endroit sec non exposé aux rayons du soleil si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser durant une longue période. La pile devra
être rechargée complètement avant d’utiliser de nouveau l’appareil.
4 5
GARANTIE
Français
Français
1. Vériez que le mini haut-parleur stéréo n’est pas connecté à un
système audio et que l’interrupteur de mise sous tension est sur OFF.
2. Tenir fermement l’appareil d’une main avec l’amplicateur face à
vous (voir g. D).
3. Poussez le haut-parleur puis tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage/déverrouillage (voir g. E).
4. Mettez l’interrupteur sur VOL.
ATTENTION : Si le produit présente un mauvais fonctionnement ou
subit des décharges électrostatiques, éteindre puis allumer le produit
à l’aide du bouton OFF/VOL.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre
de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre
revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matéri-
el ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration
provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intem-
pestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le
contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce
mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait
pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de
bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement
des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet
appareil dans sites de collecte (si existants).
NS10SPIM0097.indd 5 1/3/07 11:13:42
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the NS10SP mini stereo speaker. This prod-
uct is designed for universal use with any audio/video device with a
3.5mm stereo headphone jack and is compatible with MP3, MP4, MD,
CD, NOTEBOOK, PC, PDA & mobile phones.
6
English
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
l Please read the user manual completely before operating this unit.
l Avoid dropping the product.
l
Do not use product near water.
l
Do not immerse in water or any other liquid.
l
Avoid storing in damp and hot conditions.
l
Avoid using cleaning agents that contain alcohol, ammoniac,
benzene or abrasives, as these could cause damage.
l
Clean only with a moistened cloth.
l
Do not expose to direct heat sources, keep it away from direct
sunlight, naked ames, heaters, or other apparatus that produces
heat.
l
This product is only to be charged using a USB power interface. Do
not plug any mismatched equipment to charge this product. Use only
the USB cable provided.
l
Only use accessories specied by the manufacturer with the
product.
l
Do not place anything conductive into the product, this will cause a
short circuit, damage the product and cause potential harm.
l
Do not attempt to disassemble the product.
l
Refer all servicing to qualied service personnel.
CAUTION the battery used in this device may present a risk
of re, explosion or chemical burn.
!
Please refer to the images located at the back of the cover page.
1. This product has a built-in rechargeable lithium ion battery. It must
be charged with the USB cable provided though any laptop or desktop
computer with a USB port. Before using this product for the rst time,
make sure that the battery is fully charged. Charge time is 3-4 hours.
2. When the product is operational, the LED power light shows green,
when the battery is fully charged the LED power light changes from
green to red. When charging this product, please turn the power
control switch to the VOL position (see g.A).
3. Insert the exible cord into the audio device through the headphone
socket as per g. B.
4. When you are not using the product, turn the power control switch
to the OFF position (see g. C). Disconnect the digital audio device,
removing it from the product. If this product is not used for a long
period of time, it needs to be stored in a dry place without exposure to
sunlight. The battery will need to be recharged to full before re-usage.
1. Ensure that the mini stereo speaker is not connected to an audio
device, and that the power control switch is set to the OFF position.
2. Hold the product securely in one hand with the sound booster
facing towards you (see g. D).
3. Push down the loudspeaker and twist anticlockwise until it locks/
unlocks (see g. E).
4. Turn the power control to the VOL position.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock,
switch the unit off and on again using the OFF/VOL button.
NS10SPIM0097.indd 6 1/3/07 11:13:43
Thank you for purchasing the NS10SP mini stereo speaker. This prod-
uct is designed for universal use with any audio/video device with a
3.5mm stereo headphone jack and is compatible with MP3, MP4, MD,
CD, NOTEBOOK, PC, PDA & mobile phones.
6
English
English
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
l Please read the user manual completely before operating this unit.
l Avoid dropping the product.
l
Do not use product near water.
l
Do not immerse in water or any other liquid.
l
Avoid storing in damp and hot conditions.
l
Avoid using cleaning agents that contain alcohol, ammoniac,
benzene or abrasives, as these could cause damage.
l
Clean only with a moistened cloth.
l
Do not expose to direct heat sources, keep it away from direct
sunlight, naked ames, heaters, or other apparatus that produces
heat.
l
This product is only to be charged using a USB power interface. Do
not plug any mismatched equipment to charge this product. Use only
the USB cable provided.
l
Only use accessories specied by the manufacturer with the
product.
l
Do not place anything conductive into the product, this will cause a
short circuit, damage the product and cause potential harm.
l
Do not attempt to disassemble the product.
l
Refer all servicing to qualied service personnel.
CAUTION the battery used in this device may present a risk
of re, explosion or chemical burn.
USING YOUR MINI STEREO SPEAKER
Please refer to the images located at the back of the cover page.
1. This product has a built-in rechargeable lithium ion battery. It must
be charged with the USB cable provided though any laptop or desktop
computer with a USB port. Before using this product for the rst time,
make sure that the battery is fully charged. Charge time is 3-4 hours.
2. When the product is operational, the LED power light shows green,
when the battery is fully charged the LED power light changes from
green to red. When charging this product, please turn the power
control switch to the VOL position (see g.A).
3. Insert the exible cord into the audio device through the headphone
socket as per g. B.
4. When you are not using the product, turn the power control switch
to the OFF position (see g. C). Disconnect the digital audio device,
removing it from the product. If this product is not used for a long
period of time, it needs to be stored in a dry place without exposure to
sunlight. The battery will need to be recharged to full before re-usage.
OPENING AND CLOSING THE SOUND BOOSTER
1. Ensure that the mini stereo speaker is not connected to an audio
device, and that the power control switch is set to the OFF position.
2. Hold the product securely in one hand with the sound booster
facing towards you (see g. D).
3. Push down the loudspeaker and twist anticlockwise until it locks/
unlocks (see g. E).
4. Turn the power control to the VOL position.
RESET
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock,
switch the unit off and on again using the OFF/VOL button.
NS10SPIM0097.indd 7 1/3/07 11:13:43
8
WARRANTY
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This
product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the
after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our
warranty covers material or installation-related defects attributable to the
manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the
instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as
dismantling, exposure to heat or damp, etc.).
LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road,
Peterseld, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom,
Freephone helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not
be discarded along with regular household waste! Please actively
support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre
(if available).
INTRODUCCIÓN
Gracias por su conanza al adquirir el altavoz miniatura estéreo
NS10SP. Este producto está diseñado para uso universal con
cualquier dispositivo de audio/vídeo dotado de un conector de 3,5
mm para auriculares, y es compatible con MP3, MP4, MD, CD,
ordenadores portátiles y de sobremesa, dispositivos PDA y
teléfonos móviles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
l Lea completamente el manual de usuario antes de poner en
funcionamiento la unidad.
l Evite dejar caer la unidad.
l
No utilice este producto cerca del agua.
l
No sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido.
l
Evite almacenar la unidad en ambientes con humedad y calor.
l
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoniaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían causar daños a la unidad.
l
Límpiela únicamente con un paño húmedo.
l
No exponga la unidad a fuentes directas de calor, manténgala
alejada de la luz directa del sol, de llamas desnudas, estufas u otros
aparatos que produzcan calor.
l
Este producto solo puede cargarse utilizando un interfaz de
alimentación USB. No conecte a este equipo un dispositivo de carga
inadecuado. Utilice solamente el cable USB que se suministra.
l
Utilice con la unidad únicamente los accesorios especicados por
el fabricante.
l
No coloque ningún objeto conductor en el interior del producto; eso
produciría un cortocircuito, dañaría el equipo y puede ser causa de
lesiones.
l
No intente desmontar la unidad.
l
Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado.
!
English
NS10SPIM0097.indd 8 1/3/07 11:13:43
8
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This
product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the
after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our
warranty covers material or installation-related defects attributable to the
manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the
instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as
dismantling, exposure to heat or damp, etc.).
LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road,
Peterseld, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom,
Freephone helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not
be discarded along with regular household waste! Please actively
support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre
(if available).
9
Español
INTRODUCCIÓN
Gracias por su conanza al adquirir el altavoz miniatura estéreo
NS10SP. Este producto está diseñado para uso universal con
cualquier dispositivo de audio/vídeo dotado de un conector de 3,5
mm para auriculares, y es compatible con MP3, MP4, MD, CD,
ordenadores portátiles y de sobremesa, dispositivos PDA y
teléfonos móviles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
l Lea completamente el manual de usuario antes de poner en
funcionamiento la unidad.
l Evite dejar caer la unidad.
l
No utilice este producto cerca del agua.
l
No sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido.
l
Evite almacenar la unidad en ambientes con humedad y calor.
l
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoniaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían causar daños a la unidad.
l
Límpiela únicamente con un paño húmedo.
l
No exponga la unidad a fuentes directas de calor, manténgala
alejada de la luz directa del sol, de llamas desnudas, estufas u otros
aparatos que produzcan calor.
l
Este producto solo puede cargarse utilizando un interfaz de
alimentación USB. No conecte a este equipo un dispositivo de carga
inadecuado. Utilice solamente el cable USB que se suministra.
l
Utilice con la unidad únicamente los accesorios especicados por
el fabricante.
l
No coloque ningún objeto conductor en el interior del producto; eso
produciría un cortocircuito, dañaría el equipo y puede ser causa de
lesiones.
l
No intente desmontar la unidad.
l
Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado.
PRECAUCIÓN: la batería utilizada en este dispositivo, mal
utilizada, puede ser causa de incendios, explosión o
quemaduras químicas.
!
NS10SPIM0097.indd 9 1/3/07 11:13:44
10
Español
Español
11
USO DEL ALTAVOZ MINIATURA ESTÉREO
Consulta las ilustraciones en la parte posterior de la portada.
1. Este producto incorpora una batería recargable de iones de litio
(lithium ion) integrada en la propia unidad. Debe cargarse, utilizando
el cable USB que se suministra, con cualquier ordenador portátil o
de sobremesa que disponga de puerto USB. Antes de utilizar este
producto por primera vez, asegúrese de que la batería es
completamente cargada. El tiempo de carga es de 3 a 4 horas.
2. Cuando la unidad está en funcionamiento, el indicador LED se
enciende con color verde; cuando la batería está completamente
cargada, el indicador LED cambia de verde a rojo. Al cargar la unidad,
ponga el interruptor de encendido en la posición VOL (véase g.A).
3. Conecte el cable exible al dispositivo de audio a través del conec-
tor para auriculares (véase g.B).
4. Cuando no esté utilizando la unidad, ponga el interruptor de
encendido en la posición OFF (véase g. C). Desconecte la unidad
del dispositivo de audio retirando el conector de los auriculares. Si
prevé que no se va a utilizar la unidad durante un periodo largo de
tiempo, debe almacenarse en un lugar seco y en el que no esté
expuesta a la luz directa del sol. Deberá recargarse completamente la
batería antes de volver a utilizar la unidad.
PARA ABRIR Y CERRAR LA MARA
DE REFUERZO DEL SONIDO
1. Asegúrese de que el altavoz miniatura estéreo no esté conectado a
ningún dispositivo de audio, y de que el interruptor de encendido esté
en la posición OFF.
2. Sostenga la unidad con una mano, de manera segura, con la
cámara de refuerzo del sonido hacia usted (véase Fig.D).
3. Pulse hacia abajo el altavoz y gírelo en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que se desbloquee (véase Fig.E).
4. Coloque el interruptor de encendido en la posición VOL.
ATENCIÓN: Si el aparato no funciona bien o recibe una descarga
electrostática, apague la unidad y enciéndala de nuevo utilizando la
tecla OFF/VOL.
NS10SPIM0097.indd 10 1/3/07 11:13:44
10
Español
Español
11
Consulta las ilustraciones en la parte posterior de la portada.
1. Este producto incorpora una batería recargable de iones de litio
(lithium ion) integrada en la propia unidad. Debe cargarse, utilizando
el cable USB que se suministra, con cualquier ordenador portátil o
de sobremesa que disponga de puerto USB. Antes de utilizar este
producto por primera vez, asegúrese de que la batería es
completamente cargada. El tiempo de carga es de 3 a 4 horas.
2. Cuando la unidad está en funcionamiento, el indicador LED se
enciende con color verde; cuando la batería está completamente
cargada, el indicador LED cambia de verde a rojo. Al cargar la unidad,
ponga el interruptor de encendido en la posición VOL (véase g.A).
3. Conecte el cable exible al dispositivo de audio a través del conec-
tor para auriculares (véase g.B).
4. Cuando no esté utilizando la unidad, ponga el interruptor de
encendido en la posición OFF (véase g. C). Desconecte la unidad
del dispositivo de audio retirando el conector de los auriculares. Si
prevé que no se va a utilizar la unidad durante un periodo largo de
tiempo, debe almacenarse en un lugar seco y en el que no esté
expuesta a la luz directa del sol. Deberá recargarse completamente la
batería antes de volver a utilizar la unidad.
GARANTÍA
1. Asegúrese de que el altavoz miniatura estéreo no esté conectado a
ningún dispositivo de audio, y de que el interruptor de encendido esté
en la posición OFF.
2. Sostenga la unidad con una mano, de manera segura, con la
cámara de refuerzo del sonido hacia usted (véase Fig.D).
3. Pulse hacia abajo el altavoz y gírelo en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que se desbloquee (véase Fig.E).
4. Coloque el interruptor de encendido en la posición VOL.
REINICIALIZACIÓN
ATENCIÓN: Si el aparato no funciona bien o recibe una descarga
electrostática, apague la unidad y enciéndala de nuevo utilizando la
tecla OFF/VOL.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de
esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra
provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los
vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de
cualquier deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención
inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia
futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene
información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin
previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna
forma, sin la previa autorización por escrito del fabricante.
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España
Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser
eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude
a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección
del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
NS10SPIM0097.indd 11 1/3/07 11:13:44
12
Português
Português
13
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência pelo mini altifalante estéreo NS10SP.
Este produto foi criado para um uso universal como qualquer
aparelho de áudio e vídeo com uma entrada estéreo de 3,5 mm e
é compatível com MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA e
telemóveis.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
l Por favor, leia por completo o manual de utilização antes de utilizar
esta unidade.
l Evite deixar cair o produto.
l
Não utilize o produto perto de água.
l
Não coloque o produto dentro de água ou de qualquer outro líquido.
l
Evite guardar o produto em condições de humidade ou calor.
l
Evite usar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzina ou abrasivos, pois estes podem danicar o aparelho.
l
Limpe apenas com um pano ligeiramente embebido em água.
l
Não exponha o aparelho a fontes directas de calor e mantenha-o
afastado da luz directa do sol, chamas sem protecção, aquecedores
ou outros aparelhos que produzam calor.
l
Este produto só deve ser recarregado com um sistema de
alimentação USB. Não ligue qualquer aparelho com uma ligação
inadequada para carregar este produto. Utilize apenas o cabo USB
fornecido.
l
Use apenas os acessórios especicados pelo fabricante com o
produto.
l
Não coloque qualquer condutor no produto. Isso causará um
curto-circuito, danos no produto e possíveis lesões.
l
Não tente desmontar o produto.
l
Para reparação, consulte pessoal qualicado.
CUIDADO: A bateria usada neste aparelho pode apresentar
risco de fogo, explosão ou queimaduras químicas.
!
1. Este produto tem uma bateria de ião e lítio recarregável incorporada.
Esta tem de ser carregada com o cabo USB fornecido, ligado a um
computador de secretária ou portátil com uma porta USB. Antes de
utilizar este produto pela primeira vez, certique-se de que a bateria
está completamente carregada. O tempo de carregamento é de 3 a
4 horas.
2. Quando o produto está operacional, a luz LED da energia acende
a verde. Quando a bateria está completamente carregada, a luz LED
passa de verde para vermelho. Quando carregar este produto, por
favor coloque o interruptor do controlo da energia na posição VOL
(consulte a imagem A).
3. Insira o o exível no aparelho de áudio através da entrada dos
auscultadores (consulte a imagem B).
4. Quando não estiver a usar o produto, coloque o interruptor do
controlo da energia na posição OFF (desligado) (consulte a imagem
C). Desligue o aparelho de áudio digital, retirando-o do produto. Se
este produto não for utilizado durante um longo período de tempo,
tem de ser guardado num local seco sem que que exposto à luz
directa do sol. A bateria tem de ser recarregada por completo antes
de ser utilizada novamente.
1. Certique-se que o mini altifalante estéreo não está ligado a um
aparelho de áudio e que o interruptor do controlo da energia está na
posição OFF.
2. Segure bem o produto com uma mão com o intensicador do som
virado para si (consulte a imagem D).
3. Prima para baixo o intensicador e rode-o no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio até que este que xo/se solte (consulte a
AVISO: se o aparelho não funcionar ou receber qualquer choque
electrostático, desligue o aparelho e ligue-o de novo utilizando o
botão OFF/VOL.
NS10SPIM0097.indd 12 1/3/07 11:13:45
12
Português
Português
13
Agradecemos a sua preferência pelo mini altifalante estéreo NS10SP.
Este produto foi criado para um uso universal como qualquer
aparelho de áudio e vídeo com uma entrada estéreo de 3,5 mm e
é compatível com MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA e
telemóveis.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
l Por favor, leia por completo o manual de utilização antes de utilizar
esta unidade.
l Evite deixar cair o produto.
l
Não utilize o produto perto de água.
l
Não coloque o produto dentro de água ou de qualquer outro líquido.
l
Evite guardar o produto em condições de humidade ou calor.
l
Evite usar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzina ou abrasivos, pois estes podem danicar o aparelho.
l
Limpe apenas com um pano ligeiramente embebido em água.
l
Não exponha o aparelho a fontes directas de calor e mantenha-o
afastado da luz directa do sol, chamas sem protecção, aquecedores
ou outros aparelhos que produzam calor.
l
Este produto só deve ser recarregado com um sistema de
alimentação USB. Não ligue qualquer aparelho com uma ligação
inadequada para carregar este produto. Utilize apenas o cabo USB
fornecido.
l
Use apenas os acessórios especicados pelo fabricante com o
produto.
l
Não coloque qualquer condutor no produto. Isso causará um
curto-circuito, danos no produto e possíveis lesões.
l
Não tente desmontar o produto.
l
Para reparação, consulte pessoal qualicado.
CUIDADO: A bateria usada neste aparelho pode apresentar
risco de fogo, explosão ou queimaduras químicas.
USAR O SEU MINI ALTIFALANTE ESTÉREO
1. Este produto tem uma bateria de ião e lítio recarregável incorporada.
Esta tem de ser carregada com o cabo USB fornecido, ligado a um
computador de secretária ou portátil com uma porta USB. Antes de
utilizar este produto pela primeira vez, certique-se de que a bateria
está completamente carregada. O tempo de carregamento é de 3 a
4 horas.
2. Quando o produto está operacional, a luz LED da energia acende
a verde. Quando a bateria está completamente carregada, a luz LED
passa de verde para vermelho. Quando carregar este produto, por
favor coloque o interruptor do controlo da energia na posição VOL
(consulte a imagem A).
3. Insira o o exível no aparelho de áudio através da entrada dos
auscultadores (consulte a imagem B).
4. Quando não estiver a usar o produto, coloque o interruptor do
controlo da energia na posição OFF (desligado) (consulte a imagem
C). Desligue o aparelho de áudio digital, retirando-o do produto. Se
este produto não for utilizado durante um longo período de tempo,
tem de ser guardado num local seco sem que que exposto à luz
directa do sol. A bateria tem de ser recarregada por completo antes
de ser utilizada novamente.
ABRIR E FECHAR O INTENSIFICADOR DO SOM
1. Certique-se que o mini altifalante estéreo não está ligado a um
aparelho de áudio e que o interruptor do controlo da energia está na
posição OFF.
2. Segure bem o produto com uma mão com o intensicador do som
virado para si (consulte a imagem D).
3. Prima para baixo o intensicador e rode-o no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio até que este que xo/se solte (consulte a
REINICIAR
AVISO: se o aparelho não funcionar ou receber qualquer choque
electrostático, desligue o aparelho e ligue-o de novo utilizando o
botão OFF/VOL.
NS10SPIM0097.indd 13 1/3/07 11:13:45
14
Português
15
GARANTIA
Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer
reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor
local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de
fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração
pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal
como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto). Reco-
menda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde este manual de
instruções num local seguro, pois contém informações importantes. O conteúdo
deste manual está sujeito a alterações sem aviso. Nenhuma parte deste manual
pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso por
escrito do fabricante.
LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos
Santos, 6B-8ª, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal Apoio Técnico: 212 06 1 348,
http://www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo
doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo
activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao
entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
l Leggere il manuale d’uso completamente prima di utilizzare l’unità.
l Non far cadere il prodotto.
l
Non usare il prodotto vicino all’acqua.
l
Non immergere in acqua o in altri liquidi.
l
Evitare di riporre in condizioni di umidità o temperatura eccessiva.
l
Evitare di utilizzare detergenti contenenti alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, che potrebbero causare danni.
l
Pulire solo con un panno umido.
l Non esporre a fonti di calore diretto, tenere al riparo dalla luce
diretta del sole, amme aperte, termosifoni o altri apparecchi che
producono calore.
l
Questo prodotto può essere caricato soltanto con una
interfaccia USB. Non collegare apparecchiature non idonee per
caricare il prodotto. Utilizzare soltanto il cavo USB in dotazione.
l
Utilizzare soltanto gli accessori specicati dal costruttore con il
prodotto.
l
Non mettere parti conduttive nel prodotto, si produrrebbe un
cortocircuito, danneggiando il prodotto e causando un potenziale
pericolo.
l
Non tentare di smontare il prodotto.
l
Far eseguire tutte le operazioni di riparazione a personale
qualicato.
Grazie per aver acquistato la mini cassa stereo NS10SP. Questo
prodotto è progettato per uso universale con qualsiasi dispositivo
audio/video dotato di jack per cufe stereo da 3.5mm stereo ed è
compatibile con MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA &
cellulari.
NS10SPIM0097.indd 14 1/3/07 11:13:46
14
Português
15
Italiano
ATTENZIONE La batteria utilizzata in questo dispositivo può
presentare rischi di incendio, esplosione o danno chimico.
l Leggere il manuale d’uso completamente prima di utilizzare l’unità.
l Non far cadere il prodotto.
l
Non usare il prodotto vicino all’acqua.
l
Non immergere in acqua o in altri liquidi.
l
Evitare di riporre in condizioni di umidità o temperatura eccessiva.
l
Evitare di utilizzare detergenti contenenti alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, che potrebbero causare danni.
l
Pulire solo con un panno umido.
l Non esporre a fonti di calore diretto, tenere al riparo dalla luce
diretta del sole, amme aperte, termosifoni o altri apparecchi che
producono calore.
l
Questo prodotto può essere caricato soltanto con una
interfaccia USB. Non collegare apparecchiature non idonee per
caricare il prodotto. Utilizzare soltanto il cavo USB in dotazione.
l
Utilizzare soltanto gli accessori specicati dal costruttore con il
prodotto.
l
Non mettere parti conduttive nel prodotto, si produrrebbe un
cortocircuito, danneggiando il prodotto e causando un potenziale
pericolo.
l
Non tentare di smontare il prodotto.
l
Far eseguire tutte le operazioni di riparazione a personale
qualicato.
Grazie per aver acquistato la mini cassa stereo NS10SP. Questo
prodotto è progettato per uso universale con qualsiasi dispositivo
audio/video dotato di jack per cufe stereo da 3.5mm stereo ed è
compatibile con MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA &
cellulari.
INTRODUZIONE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
!
NS10SPIM0097.indd 15 1/3/07 11:13:46
16
Italiano
Italiano
17
UTILIZZARE LA MINI CASSA STEREO
Fare riferimento alle immagini sul retro di copertina.
1. Questo prodotto ha una batteria al litio ricaricabile incorporata.
Deve essere caricata con il cavo USB in dotazione attraverso
qualsiasi computer portatile o desktop con porta USB. Prima di usare
questo prodotto per la prima volta, assicurarsi che la batteria sia
completamente carica. Il tempo di carica è 3-4 ore.
2. Quando il prodotto è funzionante, il LED è verde, quando la batteria
è completamente carica, il LED passa da verde a rosso. Quando
si carica questo prodotto, mettere l’interruttore di accensione in
posizione VOL (vedere g. A).
3. Inserire il cavo essibile nel dispositivo audio attraverso il jack per
le cofe come da schema seguente (vedere g. B).
4. Quando il prodotto non viene utilizzato, mettere l’interruttore di
accensione in posizione OFF (vedere g. C). Scollegare il dispositivo
audio digitale, staccandolo dal prodotto. Se il prodotto non viene
utilizzato per un lungo periodo, deve essere riposto in un luogo
asciutto, non esposto alla luce solare. La batteria deve essere
ricaricata completamente prima del riutilizzo.
APRIRE E CHIUDERE IL BOOSTER
1. Assicurarsi che la mini cassa stereo non sia collegata ad un
dispositivo audio e che l’interruttore di accensione sia in posizione OFF.
2. Tenere il prodotto saldamente in una mano, tenendo l’amplicatore
rivolto verso di sé (vedere g. D).
3. Abbassare l’amplicatore e ruotarlo in senso antiorario no a che si
blocca/ sblocca (vedere g. E).
4. Girare l’interruttore in posizione VOL.
RESET
ATTENZIONE : Se il prodotto presenta un difetto nel funzionamento
o subisce delle scariche elettrostatiche, spegnere e accendere il
prodotto utilizzanto il tasto OFF/VOL.
NS10SPIM0097.indd 16 1/3/07 11:13:46
16
Italiano
Italiano
17
Fare riferimento alle immagini sul retro di copertina.
1. Questo prodotto ha una batteria al litio ricaricabile incorporata.
Deve essere caricata con il cavo USB in dotazione attraverso
qualsiasi computer portatile o desktop con porta USB. Prima di usare
questo prodotto per la prima volta, assicurarsi che la batteria sia
completamente carica. Il tempo di carica è 3-4 ore.
2. Quando il prodotto è funzionante, il LED è verde, quando la batteria
è completamente carica, il LED passa da verde a rosso. Quando
si carica questo prodotto, mettere l’interruttore di accensione in
posizione VOL (vedere g. A).
3. Inserire il cavo essibile nel dispositivo audio attraverso il jack per
le cofe come da schema seguente (vedere g. B).
4. Quando il prodotto non viene utilizzato, mettere l’interruttore di
accensione in posizione OFF (vedere g. C). Scollegare il dispositivo
audio digitale, staccandolo dal prodotto. Se il prodotto non viene
utilizzato per un lungo periodo, deve essere riposto in un luogo
asciutto, non esposto alla luce solare. La batteria deve essere
ricaricata completamente prima del riutilizzo.
GARANZIA
1. Assicurarsi che la mini cassa stereo non sia collegata ad un
dispositivo audio e che l’interruttore di accensione sia in posizione OFF.
2. Tenere il prodotto saldamente in una mano, tenendo l’amplicatore
rivolto verso di sé (vedere g. D).
3. Abbassare l’amplicatore e ruotarlo in senso antiorario no a che si
blocca/ sblocca (vedere g. E).
4. Girare l’interruttore in posizione VOL.
ATTENZIONE : Se il prodotto presenta un difetto nel funzionamento
o subisce delle scariche elettrostatiche, spegnere e accendere il
prodotto utilizzanto il tasto OFF/VOL.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della
garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa
prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili
al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso
o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o
all’umidità…). NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene
informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti
senza obbligo di preavviso. È proibita la riproduzione completa o parziale e
con ogni mezzo di questo manuale, senza l’espresso consenso scritto del
produttore.
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei
normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla
salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul
territorio.
NS10SPIM0097.indd 17 1/3/07 11:13:47
18
Deutsch
Deutsch
19
EINLEITUNG
Danke, dass Sie sich für den NS10SP Mini-Stereolautsprecher
entschieden haben. Dieses Produkt wurde für die universelle
Verwendung mit jedem Audio-/Video-Gerät mit 3,5-mm-Stereo-
Kopfhörer-Anschluss entwickelt und ist mit MP3-, MP4, MD, CD,
NOTEBOOK, PCD, PDA & Mobiltelefonen kompatibel.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
l Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie
das Produkt benutzen.
l Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
l
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
l
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
l
Bewahren Sie das Produkt nicht unter feuchten oder heißen
Bedingungen auf.
l
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak,
Benzol oder Scheuermittel enthalten; diese könnten das Produkt
beschädigen.
l
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
l
Setzen Sie das Produkt keiner direkten Hitzeeinwirkung, direkter
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen, Heizkörpern oder anderen
Geräten aus, die Wärme abstrahlen.
l
Dieses Produkt kann nur über eine USB-Schittstelle aufgeladen
werden. Schließen Sie nur die passende Ausrüstung an, um das
Produkt aufzuladen. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene USB-Kabel.
l
Verwenden Sie nur das vom Hersteller des Produkts angegebene
Zubehör.
l
Stellen Sie keine leitfähigen Gegenstände auf dem Produkt ab; es
besteht Kurzschlussgefahr und ein mögliches Gesundheitsrisiko.
l
Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu nehmen.
l
Überlassen Sie Wartungsarbeiten dem Kundendienst.
VORSICHT: Die in diesem Produkt verwendete Batterie
könnte sich entzünden, explodieren oder Chemikalien
freisetzen.
!
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Rückseite des
Deckblatts.
1. Dieses Produkt ist mit einer eingebauten wieder auadbaren
Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet. Sie müssen das Produkt mit dem
beiliegenden USB-Kabel über ein Notebook oder einen
Desktop-Computer mit USB-Anschluss auaden. Bitte laden Sie
die Batterie vollständig auf, bevor Sie dieses Produkt das erste Mal
verwenden. Die Ladedauer beträgt 3-4 Stunden.
2. Sobald das Produkt betriebsfähig ist, leuchtet die LED grün; sobald
die Batterie vollständig aufgeladen ist, wechselt die LED-Beleuchtung
von Grün nach Rot. Schieben Sie den Netzschalter in die Stellung
VOL (Abb. A), um das Produkt aufzuladen.
3. Verbinden Sie das exible Kabel (Abb. B) mit dem Audiogerät und
der Kopfhörerbuchse.
4. Schalten Sie den Netzschalter in die Stellung OFF (Abb. C), wenn
Sie das Produkt nicht benutzen. Trennen Sie das digitale Audiogeräte
vom Produkt. Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, muss es an einem trockenen Ort und ohne direkte
Sonneneinstrahlung aufbewahrt werden. Die Batterie muss
aufgeladen werden, damit das Produkt wieder voll funktionsfähig ist.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Mini-Stereo-Lautsprecher nicht an
ein Audiogerät angeschlossen ist, und dass der Netzschalter in der
Stellung OFF steht.
2. Halten Sie das Produkt fest in einer Hand; der Klangverstärker
zeigt in Ihre Richtung (Abb. D).
3. Schieben Sie den Lautsprecher nach unten und drehen Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn, bis er ein- oder ausrastet (Abb. E).
4. Schalten Sie den Lautstärkeregler in die Stellung VOL.
NS10SPIM0097.indd 18 1/3/07 11:13:47
18
Deutsch
Deutsch
19
Danke, dass Sie sich für den NS10SP Mini-Stereolautsprecher
entschieden haben. Dieses Produkt wurde für die universelle
Verwendung mit jedem Audio-/Video-Gerät mit 3,5-mm-Stereo-
Kopfhörer-Anschluss entwickelt und ist mit MP3-, MP4, MD, CD,
NOTEBOOK, PCD, PDA & Mobiltelefonen kompatibel.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
l Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie
das Produkt benutzen.
l Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
l
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
l
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
l
Bewahren Sie das Produkt nicht unter feuchten oder heißen
Bedingungen auf.
l
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak,
Benzol oder Scheuermittel enthalten; diese könnten das Produkt
beschädigen.
l
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
l
Setzen Sie das Produkt keiner direkten Hitzeeinwirkung, direkter
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen, Heizkörpern oder anderen
Geräten aus, die Wärme abstrahlen.
l
Dieses Produkt kann nur über eine USB-Schittstelle aufgeladen
werden. Schließen Sie nur die passende Ausrüstung an, um das
Produkt aufzuladen. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene USB-Kabel.
l
Verwenden Sie nur das vom Hersteller des Produkts angegebene
Zubehör.
l
Stellen Sie keine leitfähigen Gegenstände auf dem Produkt ab; es
besteht Kurzschlussgefahr und ein mögliches Gesundheitsrisiko.
l
Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu nehmen.
l
Überlassen Sie Wartungsarbeiten dem Kundendienst.
VORSICHT: Die in diesem Produkt verwendete Batterie
könnte sich entzünden, explodieren oder Chemikalien
freisetzen.
SO VERWENDEN SIE DEN
MINI-STEREOLAUTSPRECHER
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Rückseite des
Deckblatts.
1. Dieses Produkt ist mit einer eingebauten wieder auadbaren
Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet. Sie müssen das Produkt mit dem
beiliegenden USB-Kabel über ein Notebook oder einen
Desktop-Computer mit USB-Anschluss auaden. Bitte laden Sie
die Batterie vollständig auf, bevor Sie dieses Produkt das erste Mal
verwenden. Die Ladedauer beträgt 3-4 Stunden.
2. Sobald das Produkt betriebsfähig ist, leuchtet die LED grün; sobald
die Batterie vollständig aufgeladen ist, wechselt die LED-Beleuchtung
von Grün nach Rot. Schieben Sie den Netzschalter in die Stellung
VOL (Abb. A), um das Produkt aufzuladen.
3. Verbinden Sie das exible Kabel (Abb. B) mit dem Audiogerät und
der Kopfhörerbuchse.
4. Schalten Sie den Netzschalter in die Stellung OFF (Abb. C), wenn
Sie das Produkt nicht benutzen. Trennen Sie das digitale Audiogeräte
vom Produkt. Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, muss es an einem trockenen Ort und ohne direkte
Sonneneinstrahlung aufbewahrt werden. Die Batterie muss
aufgeladen werden, damit das Produkt wieder voll funktionsfähig ist.
SO ÖFFNEN UND SCHLIESSEN SIE DEN
KLANGVERSTÄRKER
1. Vergewissern Sie sich, dass der Mini-Stereo-Lautsprecher nicht an
ein Audiogerät angeschlossen ist, und dass der Netzschalter in der
Stellung OFF steht.
2. Halten Sie das Produkt fest in einer Hand; der Klangverstärker
zeigt in Ihre Richtung (Abb. D).
3. Schieben Sie den Lautsprecher nach unten und drehen Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn, bis er ein- oder ausrastet (Abb. E).
4. Schalten Sie den Lautstärkeregler in die Stellung VOL.
NS10SPIM0097.indd 19 1/3/07 11:13:48
20
Deutsch
21
ZURÜCKSETZEN
HINWEIS: sollte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein
Elektrostatischer Stromschlag bekommen haben, schalten Sie das
Gerät Aus un wieder Ein mit dem OFF/VOL Knopf.
GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder
den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten
angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht
sich auf Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf
Verschleiß, Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und
dessen Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.). Hinweis: Wir empfehlen,
dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige
Informationen enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte,
deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der
Abbildung auf der Verpackung abweichen.
http://www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die
Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte
entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.
INLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van de NS10SP mini stereo speaker.
Dit product is ontworpen voor een universeel gebruik met alle
audio-/videotoestellen met een 3,5 mm stereo hoofdtelefooncontact
en is compatibel met MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA &
mobiele telefoons.
BELANGRIJK VEILIGHEIDSMAATREGELEN
l Gelieve de gebruikershandleiding volledig te lezen alvorens dit
apparaat te gebruiken.
l Laat het product niet vallen.
l
Gebruik het product niet in de nabijheid van water.
l
Dompel het niet onder in water of een andere vloeistof.
l Vermijd opberging in vochtige of hete plaatsen.
l
Vermijd het gebruik van reinigingsproducten die alcohol, benzeen of
schuurelementen bevatten, daar deze kunnen leiden tot schade.
l
Reinig enkel met een vochtige doek.
l
Stel het niet bloot aan directe hittebronnen, hou het uit de buurt van
direct zonlicht, open vlammen, verwarmingkachels of andere
hitteproducerende apparaten.
l
Dit product mag enkel opgeladen worden met een USB power
interface. Steek geen niet-conforme apparaten in om dit product op te
laden. Gebruik enkel de bijgeleverde USB-kabel.
l
Gebruik bij dit product enkel accessoires die door de fabrikant zijn
aangeraden.
l
Steek niets conductief in het product, dit zal leiden tot kortsluiting,
het product beschadigen en ernstige kwetsuur veroorzaken.
l
Probeer niet om het product te ontmantelen.
l
Laat alle reparaties uitvoeren door gekwaliceerde technici.
!
NS10SPIM0097.indd 20 1/3/07 11:13:48
20
Deutsch
21
HINWEIS: sollte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein
Elektrostatischer Stromschlag bekommen haben, schalten Sie das
Gerät Aus un wieder Ein mit dem OFF/VOL Knopf.
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder
den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten
angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht
sich auf Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf
Verschleiß, Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und
dessen Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.). Hinweis: Wir empfehlen,
dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige
Informationen enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte,
deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der
Abbildung auf der Verpackung abweichen.
http://www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die
Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte
entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.
INLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van de NS10SP mini stereo speaker.
Dit product is ontworpen voor een universeel gebruik met alle
audio-/videotoestellen met een 3,5 mm stereo hoofdtelefooncontact
en is compatibel met MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA &
mobiele telefoons.
BELANGRIJK VEILIGHEIDSMAATREGELEN
l Gelieve de gebruikershandleiding volledig te lezen alvorens dit
apparaat te gebruiken.
l Laat het product niet vallen.
l
Gebruik het product niet in de nabijheid van water.
l
Dompel het niet onder in water of een andere vloeistof.
l Vermijd opberging in vochtige of hete plaatsen.
l
Vermijd het gebruik van reinigingsproducten die alcohol, benzeen of
schuurelementen bevatten, daar deze kunnen leiden tot schade.
l
Reinig enkel met een vochtige doek.
l
Stel het niet bloot aan directe hittebronnen, hou het uit de buurt van
direct zonlicht, open vlammen, verwarmingkachels of andere
hitteproducerende apparaten.
l
Dit product mag enkel opgeladen worden met een USB power
interface. Steek geen niet-conforme apparaten in om dit product op te
laden. Gebruik enkel de bijgeleverde USB-kabel.
l
Gebruik bij dit product enkel accessoires die door de fabrikant zijn
aangeraden.
l
Steek niets conductief in het product, dit zal leiden tot kortsluiting,
het product beschadigen en ernstige kwetsuur veroorzaken.
l
Probeer niet om het product te ontmantelen.
l
Laat alle reparaties uitvoeren door gekwaliceerde technici.
OPGELET: de batterij die in dit toestel wordt gebruikt, kan
een risico tot brand, explosie of chemische verbranding,
vormen.
!
Nederlands
NS10SPIM0097.indd 21 1/3/07 11:13:48
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te
gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of
zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze
garantie dekt schade aan materialen of installatie-betreffende schade met
betrekking tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet
navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door
niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling
aan hitte of vochtigheid, enz.). Opmerking: Het is aangeraden alle
verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal voor later. Bewaar deze
gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat.
Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren
en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn
afgebeeld. http://www.lexibook.com
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden
en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve
actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in
de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een
verzamelcentrum (indien aanwezig).
22
23
1. Zorg ervoor dat de mini stereo speaker niet verbonden is met een
audiotoestel en dat de stroomschakelaar in de OFF-positie staat.
2. Hou het product stevig vast in je hand met de geluidsversterker
naar jou toegericht (zie afb.D).
3. Druk de luidspreker in en draai het tegen de wijzers van klok tot het
vastklikt/loskomt (zie afb.E).
4. Zet de stroomschakelaar in de VOL-positie.
Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen op de keerzijde van de
voorpagina.
1. Dit product heeft een ingebouwde, heroplaadbare lithium ionbatterij.
Het moet opgeladen worden met de bijgeleverde USB-kabel via een
schootcomputer of desktop computer met een USB-poort. Alvorens dit
toestel voor de eerste keer te gebruiken, moet je ervoor zorgen dat de
batterij volledig is opgeladen. De oplaadtijd bedraagt 3-4 uren.
2. Wanneer het product operationeel is, zal het LED-lampje groen
branden, wanneer de batterij volledig is opgeladen zal het LED-lampje
veranderen van groen naar rood. Bij het opladen van dit product,
moet je de stroomschakelaar in de VOL-positie te zetten (zie afb. A).
3. Steek het buigbaar snoer in het audiotoestel via het
hoofdtelefooncontact zoals aangeduid in onderstaande diagram
(zie afb. B).
4. Wanneer je dit product niet gebruikt, moet je de stroomschakelaar
in de OFF (UIT) positie zetten (zie afb.C). Trek het digitale audiotoestel
uit, door het te verwijderen van dit product. Indien dit product voor een
langere periode niet wordt gebruikt, moet het opgeborgen worden in
een droge plaats zonder blootstelling aan zonlicht. De batterij moet
volledig worden opgeladen alvorens het opnieuw te gebruiken.
JOUW MINI STEREO SPEAKER GEBRUIKEN
OPENEN EN SLUITEN VAN DE
GELUIDSVERSTERKER
WAARSCHUWING: Indien het apparaat niet correct werkt of een
electrostatische schok ondergaat, moet je de batterij eruit nemen en
terug insteken.
Nederlands
NS10SPIM0097.indd 22 1/3/07 11:13:49
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te
gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of
zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze
garantie dekt schade aan materialen of installatie-betreffende schade met
betrekking tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet
navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door
niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling
aan hitte of vochtigheid, enz.). Opmerking: Het is aangeraden alle
verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal voor later. Bewaar deze
gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat.
Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren
en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn
afgebeeld. http://www.lexibook.com
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden
en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve
actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in
de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een
verzamelcentrum (indien aanwezig).
22
23
1. Zorg ervoor dat de mini stereo speaker niet verbonden is met een
audiotoestel en dat de stroomschakelaar in de OFF-positie staat.
2. Hou het product stevig vast in je hand met de geluidsversterker
naar jou toegericht (zie afb.D).
3. Druk de luidspreker in en draai het tegen de wijzers van klok tot het
vastklikt/loskomt (zie afb.E).
4. Zet de stroomschakelaar in de VOL-positie.
Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen op de keerzijde van de
voorpagina.
1. Dit product heeft een ingebouwde, heroplaadbare lithium ionbatterij.
Het moet opgeladen worden met de bijgeleverde USB-kabel via een
schootcomputer of desktop computer met een USB-poort. Alvorens dit
toestel voor de eerste keer te gebruiken, moet je ervoor zorgen dat de
batterij volledig is opgeladen. De oplaadtijd bedraagt 3-4 uren.
2. Wanneer het product operationeel is, zal het LED-lampje groen
branden, wanneer de batterij volledig is opgeladen zal het LED-lampje
veranderen van groen naar rood. Bij het opladen van dit product,
moet je de stroomschakelaar in de VOL-positie te zetten (zie afb. A).
3. Steek het buigbaar snoer in het audiotoestel via het
hoofdtelefooncontact zoals aangeduid in onderstaande diagram
(zie afb. B).
4. Wanneer je dit product niet gebruikt, moet je de stroomschakelaar
in de OFF (UIT) positie zetten (zie afb.C). Trek het digitale audiotoestel
uit, door het te verwijderen van dit product. Indien dit product voor een
langere periode niet wordt gebruikt, moet het opgeborgen worden in
een droge plaats zonder blootstelling aan zonlicht. De batterij moet
volledig worden opgeladen alvorens het opnieuw te gebruiken.
JOUW MINI STEREO SPEAKER GEBRUIKEN
OPENEN EN SLUITEN VAN DE
GELUIDSVERSTERKER
RESETTEN
GARANTIE
WAARSCHUWING: Indien het apparaat niet correct werkt of een
electrostatische schok ondergaat, moet je de batterij eruit nemen en
terug insteken.
IM code: NS10SPIM0097
Nederlands
©2007 LEXIBOOK®
©2007 Marvel, Inc.
NS10SPIM0097.indd 23 1/3/07 11:13:49

Transcripción de documentos

NS10SPIM0097.indd 1 User Guide Mode d’emploi NS10SP 1/3/07 11:13:33 B A Vous av en rem avec to mm, es & les té OFF VOL CO Veuill fonction l Evitez l Ne pa l Ne pa l Evitez l Evitez l’ammo l’appare l Netto l Ne pa aux ray tout aut l Cet a recharg de l’app l N’utili l Ne pla pourrai éventue l Ne te l Laisse qualifié l C OFF VOL D NS10SPIM0097.indd 2 E ! 1/3/07 11:13:38 Vous avez opté pour le mini haut-parleur stéréo NS10SP, nous vous en remercions. Ce produit, conçu pour une utilisation généralisée avec tout appareil audio/vidéo doté d’une prise de casque stéréo 3.5 mm, est compatible avec MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA & les téléphones mobiles. Français INTRODUCTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Veuillez lire en entier ce guide de l’utilisateur avant de faire fonctionner l’appareil. l Evitez de faire tomber l’appareil. l Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau. l Ne pas l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. l Evitez de le ranger dans un endroit humide et chaud. l Evitez d’utiliser des produits nettoyants contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs qui risquent d’endommager l’appareil. l Nettoyez uniquement avec un chiffon humidifié. l Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur ni n’exposer aux rayons directs du soleil, aux flammes nues, aux radiateurs ou à tout autre appareil produisant de la chaleur. l Cet appareil ne peut être chargé qu’à travers une interface USB de recharge. Ne branchez pas de matériel inapproprié pour la recharge de l’appareil. N’utilisez que le câble USB fourni. l N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. l Ne placez aucune sorte de conducteur à l’intérieur de l’appareil, cela pourrait provoquer un court-circuit, endommager l’appareil et causer éventuellement des blessures. l Ne tentez pas de démonter l’appareil. l Laissez le soin d’entretenir et de réparer l’appareil à un personnel qualifié. l ! NS10SPIM0097.indd 3 ATTENTION : La pile utilisée peut représenter des risques d’incendie, d’explosion ou de brûlures de la peau. 3 1/3/07 11:13:41 Français UTILISATION DU MINI HAUT-PARLEUR STEREO Merci de considérer les images au dos de la page de couverture. 1. Cet appareil renferme une pile lithium-ion rechargeable. Il doit être rechargé à l’aide du câble USB fourni, branché au port USB d’un ordinateur portable ou de bureau. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, assurez-vous que la pile soit rechargée complètement. La durée de charge est de 3 à 4 heures. 2. Lorsque l’appareil est en marche, la LED témoin est verte. Lorsque l’appareil est complètement chargé, la LED témoin passe au rouge. Lorsque vous chargez l’appareil, mettez l’interrupteur de mise sous tension sur la position VOL (voir fig. A). 3. Branchez le câble flexible de l’unité dans la prise de l’appareil audio de votre choix (voir fig. B). 4. Si l’appareil n’est pas utilisé, mettez l’interrupteur de mise sous tension sur la position OFF (voir fig. C). Détachez le périphérique audio numérique en le débranchant de l’appareil. L’appareil doit être rangé dans un endroit sec non exposé aux rayons du soleil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser durant une longue période. La pile devra être rechargée complètement avant d’utiliser de nouveau l’appareil. UTILISATION DU MINI HAUT-PARLEUR 1. Vérifiez que le mini haut-parleur stéréo n’est pas connecté à un système audio et que l’interrupteur de mise sous tension est sur OFF. 2. Tenir fermement l’appareil d’une main avec l’amplificateur face à vous (voir fig. D). 3. Poussez le haut-parleur puis tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage/déverrouillage (voir fig. E). 4. Mettez l’interrupteur sur VOL. RESET ATTENTION : Si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, éteindre puis allumer le produit à l’aide du bouton OFF/VOL. 4 NS10SPIM0097.indd 4 1/3/07 11:13:42 it être un r la ement. orsque uge. sous il audio us ue t être ous devra areil. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant. LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibook.com Français erture. GARANTIE Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants). un r OFF. ce à des fig. E). nt ou roduit NS10SPIM0097.indd 5 5 1/3/07 11:13:42 English INTRODUCTION Thank you for purchasing the NS10SP mini stereo speaker. This product is designed for universal use with any audio/video device with a 3.5mm stereo headphone jack and is compatible with MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA & mobile phones. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the user manual completely before operating this unit. l Avoid dropping the product. l Do not use product near water. l Do not immerse in water or any other liquid. l Avoid storing in damp and hot conditions. l Avoid using cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives, as these could cause damage. l Clean only with a moistened cloth. l Do not expose to direct heat sources, keep it away from direct sunlight, naked flames, heaters, or other apparatus that produces heat. l This product is only to be charged using a USB power interface. Do not plug any mismatched equipment to charge this product. Use only the USB cable provided. l Only use accessories specified by the manufacturer with the product. l Do not place anything conductive into the product, this will cause a short circuit, damage the product and cause potential harm. l Do not attempt to disassemble the product. l Refer all servicing to qualified service personnel. l ! CAUTION the battery used in this device may present a risk of fire, explosion or chemical burn. Please 1. This be char comput make s 2. Whe when th green t control 3. Inser socket 4. Whe to the O removin period o sunligh 1. Ensu device, 2. Hold facing t 3. Push unlocks 4. Turn WARNI switch t 6 NS10SPIM0097.indd 6 1/3/07 11:13:43 s unit. t es ce. Do e only use a a risk Please refer to the images located at the back of the cover page. 1. This product has a built-in rechargeable lithium ion battery. It must be charged with the USB cable provided though any laptop or desktop computer with a USB port. Before using this product for the first time, make sure that the battery is fully charged. Charge time is 3-4 hours. English s prodith a P4, MD, USING YOUR MINI STEREO SPEAKER 2. When the product is operational, the LED power light shows green, when the battery is fully charged the LED power light changes from green to red. When charging this product, please turn the power control switch to the VOL position (see fig.A). 3. Insert the flexible cord into the audio device through the headphone socket as per fig. B. 4. When you are not using the product, turn the power control switch to the OFF position (see fig. C). Disconnect the digital audio device, removing it from the product. If this product is not used for a long period of time, it needs to be stored in a dry place without exposure to sunlight. The battery will need to be recharged to full before re-usage. OPENING AND CLOSING THE SOUND BOOSTER 1. Ensure that the mini stereo speaker is not connected to an audio device, and that the power control switch is set to the OFF position. 2. Hold the product securely in one hand with the sound booster facing towards you (see fig. D). 3. Push down the loudspeaker and twist anticlockwise until it locks/ unlocks (see fig. E). 4. Turn the power control to the VOL position. RESET WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, switch the unit off and on again using the OFF/VOL button. NS10SPIM0097.indd 7 7 1/3/07 11:13:43 English WARRANTY NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp, etc.). LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Petersfield Industrial Estate, Bedford Road, Petersfield, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom, Freephone helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Gracias NS10S cualqui mm pa ordena teléfon INST Lea c funcion l Evite l No ut l No su l Evite l No ut bencina l Límpi l No ex alejada aparato l Este p aliment inadecu l Utilice el fabric l No co produci lesione l No int l Confí l ! 8 NS10SPIM0097.indd 8 1/3/07 11:13:43 Gracias por su confianza al adquirir el altavoz miniatura estéreo NS10SP. Este producto está diseñado para uso universal con cualquier dispositivo de audio/vídeo dotado de un conector de 3,5 mm para auriculares, y es compatible con MP3, MP4, MD, CD, ordenadores portátiles y de sobremesa, dispositivos PDA y teléfonos móviles. Español on. This or the se. Our INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea completamente el manual de usuario antes de poner en funcionamiento la unidad. l Evite dejar caer la unidad. l No utilice este producto cerca del agua. l No sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido. l Evite almacenar la unidad en ambientes con humedad y calor. l No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoniaco, bencina o abrasivos, ya que podrían causar daños a la unidad. l Límpiela únicamente con un paño húmedo. l No exponga la unidad a fuentes directas de calor, manténgala alejada de la luz directa del sol, de llamas desnudas, estufas u otros aparatos que produzcan calor. l Este producto solo puede cargarse utilizando un interfaz de alimentación USB. No conecte a este equipo un dispositivo de carga inadecuado. Utilice solamente el cable USB que se suministra. l Utilice con la unidad únicamente los accesorios especificados por el fabricante. l No coloque ningún objeto conductor en el interior del producto; eso produciría un cortocircuito, dañaría el equipo y puede ser causa de lesiones. l No intente desmontar la unidad. l Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. l ! NS10SPIM0097.indd 9 PRECAUCIÓN: la batería utilizada en este dispositivo, mal utilizada, puede ser causa de incendios, explosión o quemaduras químicas. 9 1/3/07 11:13:44 Español USO DEL ALTAVOZ MINIATURA ESTÉREO ATENC electros tecla O Consulta las ilustraciones en la parte posterior de la portada. 1. Este producto incorpora una batería recargable de iones de litio (lithium ion) integrada en la propia unidad. Debe cargarse, utilizando el cable USB que se suministra, con cualquier ordenador portátil o de sobremesa que disponga de puerto USB. Antes de utilizar este producto por primera vez, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. El tiempo de carga es de 3 a 4 horas. 2. Cuando la unidad está en funcionamiento, el indicador LED se enciende con color verde; cuando la batería está completamente cargada, el indicador LED cambia de verde a rojo. Al cargar la unidad, ponga el interruptor de encendido en la posición VOL (véase fig.A). 3. Conecte el cable flexible al dispositivo de audio a través del conector para auriculares (véase fig.B). 4. Cuando no esté utilizando la unidad, ponga el interruptor de encendido en la posición OFF (véase fig. C). Desconecte la unidad del dispositivo de audio retirando el conector de los auriculares. Si prevé que no se va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, debe almacenarse en un lugar seco y en el que no esté expuesta a la luz directa del sol. Deberá recargarse completamente la batería antes de volver a utilizar la unidad. PARA ABRIR Y CERRAR LA CÁMARA DE REFUERZO DEL SONIDO 1. Asegúrese de que el altavoz miniatura estéreo no esté conectado a ningún dispositivo de audio, y de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF. 2. Sostenga la unidad con una mano, de manera segura, con la cámara de refuerzo del sonido hacia usted (véase Fig.D). 3. Pulse hacia abajo el altavoz y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se desbloquee (véase Fig.E). 4. Coloque el interruptor de encendido en la posición VOL. 10 NS10SPIM0097.indd 10 1/3/07 11:13:44 litio zando til o ste se te unidad, g.A). conec- idad . Si o de é mente la ATENCIÓN: Si el aparato no funciona bien o recibe una descarga electrostática, apague la unidad y enciéndala de nuevo utilizando la tecla OFF/VOL. Español da. REINICIALIZACIÓN GARANTÍA Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la previa autorización por escrito del fabricante. Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). ctado a do esté a s NS10SPIM0097.indd 11 11 1/3/07 11:13:44 Português INTRODUÇÃO Agradecemos a sua preferência pelo mini altifalante estéreo NS10SP. Este produto foi criado para um uso universal como qualquer aparelho de áudio e vídeo com uma entrada estéreo de 3,5 mm e é compatível com MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA e telemóveis. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, leia por completo o manual de utilização antes de utilizar esta unidade. l Evite deixar cair o produto. l Não utilize o produto perto de água. l Não coloque o produto dentro de água ou de qualquer outro líquido. l Evite guardar o produto em condições de humidade ou calor. l Evite usar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. l Limpe apenas com um pano ligeiramente embebido em água. l Não exponha o aparelho a fontes directas de calor e mantenha-o afastado da luz directa do sol, chamas sem protecção, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor. l Este produto só deve ser recarregado com um sistema de alimentação USB. Não ligue qualquer aparelho com uma ligação inadequada para carregar este produto. Utilize apenas o cabo USB fornecido. l Use apenas os acessórios especificados pelo fabricante com o produto. l Não coloque qualquer condutor no produto. Isso causará um curto-circuito, danos no produto e possíveis lesões. l Não tente desmontar o produto. l Para reparação, consulte pessoal qualificado. l ! CUIDADO: A bateria usada neste aparelho pode apresentar risco de fogo, explosão ou queimaduras químicas. 1. Este Esta te comput utilizar está co 4 horas 2. Quan a verde passa d favor co (consul 3. Insira auscult 4. Quan controlo C). Des este pro tem de directa de ser u 1. Certi aparelh posição 2. Segu virado p 3. Prim dos pon AVISO: electros botão O 12 NS10SPIM0097.indd 12 1/3/07 11:13:45 S10SP. me e ÇA utilizar íquido. aco, . ha-o dores ão USB o sentar 1. Este produto tem uma bateria de ião e lítio recarregável incorporada. Esta tem de ser carregada com o cabo USB fornecido, ligado a um computador de secretária ou portátil com uma porta USB. Antes de utilizar este produto pela primeira vez, certifique-se de que a bateria está completamente carregada. O tempo de carregamento é de 3 a 4 horas. Português USAR O SEU MINI ALTIFALANTE ESTÉREO 2. Quando o produto está operacional, a luz LED da energia acende a verde. Quando a bateria está completamente carregada, a luz LED passa de verde para vermelho. Quando carregar este produto, por favor coloque o interruptor do controlo da energia na posição VOL (consulte a imagem A). 3. Insira o fio flexível no aparelho de áudio através da entrada dos auscultadores (consulte a imagem B). 4. Quando não estiver a usar o produto, coloque o interruptor do controlo da energia na posição OFF (desligado) (consulte a imagem C). Desligue o aparelho de áudio digital, retirando-o do produto. Se este produto não for utilizado durante um longo período de tempo, tem de ser guardado num local seco sem que fique exposto à luz directa do sol. A bateria tem de ser recarregada por completo antes de ser utilizada novamente. ABRIR E FECHAR O INTENSIFICADOR DO SOM 1. Certifique-se que o mini altifalante estéreo não está ligado a um aparelho de áudio e que o interruptor do controlo da energia está na posição OFF. 2. Segure bem o produto com uma mão com o intensificador do som virado para si (consulte a imagem D). 3. Prima para baixo o intensificador e rode-o no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até que este fique fixo/se solte (consulte a REINICIAR AVISO: se o aparelho não funcionar ou receber qualquer choque electrostático, desligue o aparelho e ligue-o de novo utilizando o botão OFF/VOL. NS10SPIM0097.indd 13 13 1/3/07 11:13:45 Português GARANTIA Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde este manual de instruções num local seguro, pois contém informações importantes. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso por escrito do fabricante. LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8ª, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal Apoio Técnico: 212 06 1 348, http://www.lexibook.com Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. Grazie prodott audio/v compat cellular Legge Non f l Non u l Non im l Evitar l Evitar benzen l Pulire l Non e diretta d produco l Ques interfac caricare l Utilizz prodott l Non m cortocir pericolo l Non t l Far es qualific l l 14 NS10SPIM0097.indd 14 1/3/07 11:13:46 Grazie per aver acquistato la mini cassa stereo NS10SP. Questo prodotto è progettato per uso universale con qualsiasi dispositivo audio/video dotato di jack per cuffie stereo da 3.5mm stereo ed è compatibile con MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA & cellulari. Italiano INTRODUZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere il manuale d’uso completamente prima di utilizzare l’unità. l Non far cadere il prodotto. l Non usare il prodotto vicino all’acqua. l Non immergere in acqua o in altri liquidi. l Evitare di riporre in condizioni di umidità o temperatura eccessiva. l Evitare di utilizzare detergenti contenenti alcol, ammoniaca, benzene o abrasivi, che potrebbero causare danni. l Pulire solo con un panno umido. l Non esporre a fonti di calore diretto, tenere al riparo dalla luce diretta del sole, fiamme aperte, termosifoni o altri apparecchi che producono calore. l Questo prodotto può essere caricato soltanto con una interfaccia USB. Non collegare apparecchiature non idonee per caricare il prodotto. Utilizzare soltanto il cavo USB in dotazione. l Utilizzare soltanto gli accessori specificati dal costruttore con il prodotto. l Non mettere parti conduttive nel prodotto, si produrrebbe un cortocircuito, danneggiando il prodotto e causando un potenziale pericolo. l Non tentare di smontare il prodotto. l Far eseguire tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. l ! NS10SPIM0097.indd 15 ATTENZIONE La batteria utilizzata in questo dispositivo può presentare rischi di incendio, esplosione o danno chimico. 15 1/3/07 11:13:46 Italiano UTILIZZARE LA MINI CASSA STEREO Fare riferimento alle immagini sul retro di copertina. 1. Questo prodotto ha una batteria al litio ricaricabile incorporata. Deve essere caricata con il cavo USB in dotazione attraverso qualsiasi computer portatile o desktop con porta USB. Prima di usare questo prodotto per la prima volta, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. Il tempo di carica è 3-4 ore. 2. Quando il prodotto è funzionante, il LED è verde, quando la batteria è completamente carica, il LED passa da verde a rosso. Quando si carica questo prodotto, mettere l’interruttore di accensione in posizione VOL (vedere fig. A). 3. Inserire il cavo flessibile nel dispositivo audio attraverso il jack per le coffie come da schema seguente (vedere fig. B). 4. Quando il prodotto non viene utilizzato, mettere l’interruttore di accensione in posizione OFF (vedere fig. C). Scollegare il dispositivo audio digitale, staccandolo dal prodotto. Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo, deve essere riposto in un luogo asciutto, non esposto alla luce solare. La batteria deve essere ricaricata completamente prima del riutilizzo. APRIRE E CHIUDERE IL BOOSTER 1. Assicurarsi che la mini cassa stereo non sia collegata ad un dispositivo audio e che l’interruttore di accensione sia in posizione OFF. 2. Tenere il prodotto saldamente in una mano, tenendo l’amplificatore rivolto verso di sé (vedere fig. D). 3. Abbassare l’amplificatore e ruotarlo in senso antiorario fino a che si blocca/ sblocca (vedere fig. E). 4. Girare l’interruttore in posizione VOL. RESET ATTENZIONE : Se il prodotto presenta un difetto nel funzionamento o subisce delle scariche elettrostatiche, spegnere e accendere il prodotto utilizzanto il tasto OFF/VOL. 16 NS10SPIM0097.indd 16 1/3/07 11:13:46 a. usare a batteria do k per di ositivo e Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso. È proibita la riproduzione completa o parziale e con ogni mezzo di questo manuale, senza l’espresso consenso scritto del produttore. Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). http://www.lexibook.com Italiano GARANZIA Avvertenze per la tutela dell’ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. e OFF. catore che si mento il NS10SPIM0097.indd 17 17 1/3/07 11:13:47 Deutsch EINLEITUNG Danke, dass Sie sich für den NS10SP Mini-Stereolautsprecher entschieden haben. Dieses Produkt wurde für die universelle Verwendung mit jedem Audio-/Video-Gerät mit 3,5-mm-StereoKopfhörer-Anschluss entwickelt und ist mit MP3-, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PCD, PDA & Mobiltelefonen kompatibel. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen. l Lassen Sie das Produkt nicht fallen. l Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. l Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. l Bewahren Sie das Produkt nicht unter feuchten oder heißen Bedingungen auf. l Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten; diese könnten das Produkt beschädigen. l Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch. l Setzen Sie das Produkt keiner direkten Hitzeeinwirkung, direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen, Heizkörpern oder anderen Geräten aus, die Wärme abstrahlen. l Dieses Produkt kann nur über eine USB-Schittstelle aufgeladen werden. Schließen Sie nur die passende Ausrüstung an, um das Produkt aufzuladen. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel. l Verwenden Sie nur das vom Hersteller des Produkts angegebene Zubehör. l Stellen Sie keine leitfähigen Gegenstände auf dem Produkt ab; es besteht Kurzschlussgefahr und ein mögliches Gesundheitsrisiko. l Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu nehmen. l Überlassen Sie Wartungsarbeiten dem Kundendienst. l ! VORSICHT: Die in diesem Produkt verwendete Batterie könnte sich entzünden, explodieren oder Chemikalien freisetzen. Bitte b Deckbl 1. Dies Lithium beiliege Deskto die Bat verwen 2. Soba die Bat von Grü VOL (A 3. Verb der Kop 4. Scha Sie das vom Pr nicht ve Sonnen aufgela 1. Verg ein Aud Stellung 2. Halte zeigt in 3. Schie gegen d 4. Scha 18 NS10SPIM0097.indd 18 1/3/07 11:13:47 D, Sie Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Rückseite des Deckblatts. 1. Dieses Produkt ist mit einer eingebauten wieder aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet. Sie müssen das Produkt mit dem beiliegenden USB-Kabel über ein Notebook oder einen Desktop-Computer mit USB-Anschluss aufladen. Bitte laden Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie dieses Produkt das erste Mal verwenden. Die Ladedauer beträgt 3-4 Stunden. gkeiten. 2. Sobald das Produkt betriebsfähig ist, leuchtet die LED grün; sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist, wechselt die LED-Beleuchtung von Grün nach Rot. Schieben Sie den Netzschalter in die Stellung VOL (Abb. A), um das Produkt aufzuladen. k, ukt 3. Verbinden Sie das flexible Kabel (Abb. B) mit dem Audiogerät und der Kopfhörerbuchse. kter ren en as 4. Schalten Sie den Netzschalter in die Stellung OFF (Abb. C), wenn Sie das Produkt nicht benutzen. Trennen Sie das digitale Audiogeräte vom Produkt. Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, muss es an einem trockenen Ort und ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahrt werden. Die Batterie muss aufgeladen werden, damit das Produkt wieder voll funktionsfähig ist. SO ÖFFNEN UND SCHLIESSEN SIE DEN KLANGVERSTÄRKER bene b; es o. ie Deutsch SO VERWENDEN SIE DEN MINI-STEREOLAUTSPRECHER 1. Vergewissern Sie sich, dass der Mini-Stereo-Lautsprecher nicht an ein Audiogerät angeschlossen ist, und dass der Netzschalter in der Stellung OFF steht. 2. Halten Sie das Produkt fest in einer Hand; der Klangverstärker zeigt in Ihre Richtung (Abb. D). 3. Schieben Sie den Lautsprecher nach unten und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er ein- oder ausrastet (Abb. E). 4. Schalten Sie den Lautstärkeregler in die Stellung VOL. NS10SPIM0097.indd 19 19 1/3/07 11:13:48 Deutsch ZURÜCKSETZEN HINWEIS: sollte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein Elektrostatischer Stromschlag bekommen haben, schalten Sie das Gerät Aus un wieder Ein mit dem OFF/VOL Knopf. Hartelij Dit prod audio-/v en is co mobiele GARANTIE Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf Verschleiß, Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.). Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen. http://www.lexibook.com Hinweise zum Umweltschutz Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben. BE Gelie appara l Laat h l Gebru l Domp l Verm l Verm schuure l Reinig l Stel h direct z hittepro l Dit pr interfac laden. G l Gebru aanger l Steek het pro l Probe l Laat a l ! 20 NS10SPIM0097.indd 20 1/3/07 11:13:48 INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van de NS10SP mini stereo speaker. Dit product is ontworpen voor een universeel gebruik met alle audio-/videotoestellen met een 3,5 mm stereo hoofdtelefooncontact en is compatibel met MP3, MP4, MD, CD, NOTEBOOK, PC, PDA & mobiele telefoons. oder Händler bezieht f rät und ehlen, ren ge ukte, von der Nederlands r ein das BELANGRIJK VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gelieve de gebruikershandleiding volledig te lezen alvorens dit apparaat te gebruiken. l Laat het product niet vallen. l Gebruik het product niet in de nabijheid van water. l Dompel het niet onder in water of een andere vloeistof. l Vermijd opberging in vochtige of hete plaatsen. l Vermijd het gebruik van reinigingsproducten die alcohol, benzeen of schuurelementen bevatten, daar deze kunnen leiden tot schade. l Reinig enkel met een vochtige doek. l Stel het niet bloot aan directe hittebronnen, hou het uit de buurt van direct zonlicht, open vlammen, verwarmingkachels of andere hitteproducerende apparaten. l Dit product mag enkel opgeladen worden met een USB power interface. Steek geen niet-conforme apparaten in om dit product op te laden. Gebruik enkel de bijgeleverde USB-kabel. l Gebruik bij dit product enkel accessoires die door de fabrikant zijn aangeraden. l Steek niets conductief in het product, dit zal leiden tot kortsluiting, het product beschadigen en ernstige kwetsuur veroorzaken. l Probeer niet om het product te ontmantelen. l Laat alle reparaties uitvoeren door gekwalificeerde technici. l ! NS10SPIM0097.indd 21 OPGELET: de batterij die in dit toestel wordt gebruikt, kan een risico tot brand, explosie of chemische verbranding, vormen. 21 1/3/07 11:13:48 Nederlands JOUW MINI STEREO SPEAKER GEBRUIKEN Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen op de keerzijde van de voorpagina. 1. Dit product heeft een ingebouwde, heroplaadbare lithium ionbatterij. Het moet opgeladen worden met de bijgeleverde USB-kabel via een schootcomputer of desktop computer met een USB-poort. Alvorens dit toestel voor de eerste keer te gebruiken, moet je ervoor zorgen dat de batterij volledig is opgeladen. De oplaadtijd bedraagt 3-4 uren. 2. Wanneer het product operationeel is, zal het LED-lampje groen branden, wanneer de batterij volledig is opgeladen zal het LED-lampje veranderen van groen naar rood. Bij het opladen van dit product, moet je de stroomschakelaar in de VOL-positie te zetten (zie afb. A). 3. Steek het buigbaar snoer in het audiotoestel via het hoofdtelefooncontact zoals aangeduid in onderstaande diagram (zie afb. B). 4. Wanneer je dit product niet gebruikt, moet je de stroomschakelaar in de OFF (UIT) positie zetten (zie afb.C). Trek het digitale audiotoestel uit, door het te verwijderen van dit product. Indien dit product voor een langere periode niet wordt gebruikt, moet het opgeborgen worden in een droge plaats zonder blootstelling aan zonlicht. De batterij moet volledig worden opgeladen alvorens het opnieuw te gebruiken. OPENEN EN SLUITEN VAN DE GELUIDSVERSTERKER WAARS electros terug in Dit produ gebruike zend het garantie betrekkin navolgen niet-geau aan hitte verpakki gebruiks Omwille en detail afgebeel Milieube Niet lang en moge actief de de besch verzame 1. Zorg ervoor dat de mini stereo speaker niet verbonden is met een audiotoestel en dat de stroomschakelaar in de OFF-positie staat. 2. Hou het product stevig vast in je hand met de geluidsversterker naar jou toegericht (zie afb.D). 3. Druk de luidspreker in en draai het tegen de wijzers van klok tot het vastklikt/loskomt (zie afb.E). 4. Zet de stroomschakelaar in de VOL-positie. 22 NS10SPIM0097.indd 22 1/3/07 11:13:49 van de atterij. a een rens dit dat de en mpje ct, b. A). m kelaar oestel oor een en in moet WAARSCHUWING: Indien het apparaat niet correct werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je de batterij eruit nemen en terug insteken. GARANTIE Nederlands RESETTEN N Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze garantie dekt schade aan materialen of installatie-betreffende schade met betrekking tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.). Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld. http://www.lexibook.com Milieubescherming Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig). ©2007 LEXIBOOK® t een at. ker ©2007 Marvel, Inc. IM code: NS10SPIM0097 tot het NS10SPIM0097.indd 23 23 1/3/07 11:13:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Lexibook NS10SP Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para