Kenmore 146.16197211 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuiclado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 146.16197211/146.16198211
Items / Articulos: 640-03982844-7 / 640-03982838-9
I<enmore
@ @ @
P/N 40700219 (071 146 16197&16198 OM V2 Revl)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME ®.
Product Record
IMPORTANT:Fill out the product record information below.
Model Number
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
........ CAUTIO
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
2 " 16198-40700219
© KCD IP,LLC
Installation Safety Precautions
* Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Cehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
ForYourSafety...
GrillServiceCenter...
ProductRecordInformation...
InstallationSafetyPrecautions...
SafetySymbols...
KenmoreGrillWarranty...
UseandCare.
PartsList...
PartsDiagram...
BeforeAssembly.
Assembly...
Troubleshooting..
2
2
2
2
2
3
•.. 4-10
...11
.12
... 13-16
• 17-26
• 27-29
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore @
product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a/?epair Pro/ec!ion Agreemen! now and pro/ec! yourse/f
[rom unexpec/ed hQss/e and expense.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
[] Expertservice by our 10,000professionalrepair specialists
[] Unlimitedservice and no charge for partsand labor on all
covered repairs
[] Productreplacement up to $1500ifyour covered product
can't be fixed
[] Discountof 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also,25% off
regular price of preventive maintenancecheck
[] Fasthelp by phone - we carl it RapidResdution-
phonesupport from a Searsrepresentative.Thinkof us
as a "talkingowner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we will
provide a fuji refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
KENMORE GRILL WARRANTY
One Year Full Warranty on Kenmore Grill
If this grill fails due to a defect in material or workmanship
within one year from the date of purchase,call 1-800-4-MY
HOME@to arrange for free repair (or repJacementif repair
proves impossible).
Limited Warranty on Burners
Forfive years from thedate of purchase,any burnerthat
ruststhroughwill be replaced free of charge. After thefirst
year from the date of purchase,you pay for labor if youwish
to haveit installed.
All warranty coverage excludesigniter battery andgrill part
paint loss,discoloration or rusting,which are either
expendable parts that can wear out from normalusewithin
thewarranty period, or are conditionsthat can bethe result
of normaluse,accident or improper maintenance.
All warranty coverage isvoid if thisgrill isever usedfor
commercial or rental purposes.
All warranty coverage applies only ifthis grill isusedinthe
United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
SearsBrandsManagement Corporation
Hoffman Estates,IL60179
Sears Installation Service
ForSearsprofessionalinstallation of homeappliances, garage
door openers,water heaters,and other major homeitems,in the
U.S.A.call 1-800-4-MY-HOME @
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product contains chemicals, including lead and lead
compounds in brass fittings. It also produces combustion
by-products when used. These substances are known to
the State of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
16198-40700219 ° 3
NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
An overfilled or improperly stored cylinder isa
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LPcylinder and
appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport And Storage
TurnOFFall control knobsand LPtankvalve. Turncoupling nut
counterclockwise by hand only - do not usetools to
disconnect. LiftLPtank wire upward off of LPtankcollar, then lift
LPtank up and off of support bracket. Installsafety cap onto LP
tank valve.Always usecap and strap suppliedwith valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injuryand/or property damage.
A disconnected LPtank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun.
Do not store an LPtank in an area where children play.
LP Cylinder
° The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the U.S.Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B33R,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for
marking.
LPcylinder valve must have:
Type 1outlet compatible with
regulator or grilk
Safety relief valve.
UL listed Overfill Protection
Device (OPD). This OPD safety OPD Hand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use
only LPcylinders equipped with this type of valve.
LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use,transit or storage.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas isnontoxic, odorless and colorlesswhen produced. For
Your Safety, LPgas hasbeen givenan odor (similarto rotten
cabbage) sothat it can be smelled.
LPgas ishighJyflammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LPdealer must purge new cylinder before filling.
Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. VoJume of propane in cylinder will vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfiJl. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
Do not reJease liquid propane (LP)gas into the atmosphere. This
is a hazardous practice.
To remove gas from LPcylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance. Check the teJephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
4 " 16198-40700219
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank
Many retailers that sellgrills offer you the option of replacing
your empty LPtank throughan exchange service. Useonly those
reputable exchange companiesthat inspect, precision fill,test
and certify their cylinders. Exchangeyour tank only for an OPD
safety feature-equipped tankas described inthe "LPTank"
sectionof this manual.
Always keep new and exchanged LPtanksinupright position
during use,transitor storage.
Leaktestnew and exchanged LPtanksBEFOREconnecting to
grill.
1.LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
LP Tank Leak Test
For your safety
Leaktestmustbe repeated each time LPtankisexchanged or
refilled.
Do notsmokeduring leak test.
Do notusean open flame to check for gas leaks.
Grill mustbe leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignition sourcessuchasgas fired or electrical
appliances. Duringleak test,keep grill away from open flames
or sparks.
Usea clean paintbrushanda 50/50 mild soap andwater
solution.Brushsoapy solution onto areasindicated by arrows
in figure below. Leaksare indicated by growing bubbles.
Safety Relief
Strap and Cap
OPD Hand Wheel
1outlet with
thread on outside
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
tank. Contact an LPgas supplier or your fire department!
Do notusehouseholdcleaning agents.Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. It will defeat the Safety
Relief Valve feature.
5. Hold regulator and insertnipple into LP
tank valve. Hand-tighten thecoupling
nut,holding regulator ina straightline
with LPtank valve soas notto crossth-
thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank val
16198-40700219 ° 5
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turnall grill control knobsto OFF.
2.Besureregulator istightly connected to LPtank.
3.Completely open LPtank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major leak at the connection. Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME ®.
4.Brushsoapy solutiononto areas where bubblesare shown in
picture below:
6.Turnthecoupling nutclockwise and tightento a full stop.The
regulator will sealon the back-check feature inthe LPtank
valve, resultingin someresistance.An additional one-half to
three-quarters turn isrequired to complete theconnection.
Tighten by hand only - do not usetools.
NOTE:
Ifyou cannot complete the connection,disconnect regulator
and repeat steps5 and 6.If you are still unable to complete the
connection, do not usethis regulator!
Call 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Never remove threaded
orifice at end of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
Outdoor gas appliance isnot intended to be installed
in or on a boat.
Outdoor gas appliance isnot intended to be installed
in or on an RV.
Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
Do not use grill until leak-tested.
If a leak isdetected at any time, STOP and call the fire
department.
If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LPgas supplier or your fire
department !
5. If "growing" bubbles appear, there isa leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections.If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Call for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Always close LPtank valve after performing leak test by
turning hand wheel clockwise.
6 ° 16198-40700219
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
° Do not let children operate or play near grill.
° Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition etc.
Apartment Dwellers:
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
When grill is not in use,turn off all control knobs and LPcylinder
valve.
Never move grill while in operation or still hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10 Ibs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied after each
use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
If you notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then dean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
If you have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
If the regulator frosts, turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
prod uct.
Main Burner Igniter Lighting
Do not Jean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. To ignite, turn Ignition Burner knob to _ HI.
4. Pushand hold electronic ignition button.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
controls OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting
procedure.
6. To ignite any other Main Burner, turn knob to HI.
7. To ignite the Side Burner, follow steps 3-5 using the Side
Burner knob.
If igniter does not work, follow Match Lighting instructions.
16198-40700219 " 7
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Match Lighting
ADo not lean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging on right back leg).
Light match, place into lighting hole on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner lights and stay lit.
4. Lightother burners follow with step 3.
Sideburner Match Lighting
1.Open sideburner lid.Turnon gas at LPcylinder.
2. Placelit match near burner.
3. Turnsideburnerknob to HI.Be sureburner lightsand stays lit.
Burner Flame Check
Removecooking grates and heatdiffusers.Lightburners,turn
knobsfrom HI to LO.You shouldseea smaller flame in
LO positionthan seenon HI. Performburner flame check
on sideburner,also.Always check flame prior to each use.If
only low flame isseenrefer to "Suddenflame drop or low flame" in
the TroubleshootingSection.
--HI
Turning Grill Off
Turn all knobs to OFF position. Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
Turn gas off at LPcylinder. Pressand hold electronic igniter
button. "Click" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode. See
"Troubleshooting" if no click or spark.
Valve Check
Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves. Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back. If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill. Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position. Valves should turn smoothly.
Hose Check
Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only
valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide.
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint. Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted). Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom. Rinseand allow to completely
air dry. Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of giassdike composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
npnabrasive cloth.
Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage.
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot.
8 " 16198-40700219
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensurethat the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube hasa narrow area in
which spiderstend to build nests.
If you notice that your grill isgetting hard to light or thatthe
flame isn'tasstrongas itshould be,take thetimeto check and
clean the venturi's.
L,_ /J
k.d
....._.............................///
Spiders or small insectshave been known to create _'flashback_'
problems. Thespiders spinwebs, build nestsand lay eggs in the grill's
venturi tube(s) obstructing the flow of gas to the burner.The
backed-up gas can ignite in the venturi behindthe control panel. This
is known asa flashback and it can damage your grill and evencause
injury_
To prevent flashbacks and ensuregood performance the burner and
venturi assembly shouldbe removed from the grill and cleaned
before usewhenever the grill has been idle for anextended period.
Storing Your Grill
Clean cooking grates.
• Store in dry location.
• When LPcylinder is connected to griJl, store outdoors in a
well-ventiJated space and out of reach of chiJdren.
• Cover griJl if stored outdoors. Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once avaiJable.
• Store griJl indoors ONLY if LPcylinder is turned off and
Disconnected, remove from griJl and stored outdoors.
When removing griJl from storage, follow _Cleaning the Burner
Assembl,_ _instructions before starting grilk
Cleaning the Burner Assembly
Fallow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at controJ knobs and LPcylinder.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove cotter pin from rear of burners.
4. Carefully lift each burner up and away from valve openings.
We suggest three ways to dean the burner tubes. Use the one
easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
intoa small hook. Runthe hookthrough each burner
tube several times.
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube
several times.
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports. Check each
port to make sure air comes out each hoJe.
5. Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt.
6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip.
7. Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some hoJes may become enlarged. If any large
cracks or holes are found replace burner.
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings. See illustrations below.
8. CarefuTi_replace burners.
9. Attach burners to brackets with cotter pin.
10. Reposition carryover tubes and attach to burners. Replace
heat diffusers and cooking grates.
16198-40700219 ° 9
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
Dueto weather conditions,cooking timesmay vary. During
cold and windy conditionsthe temperature settingmay
need to be increased to insuresufficientcooking
temperature.
Placefood over over unlitburner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
follow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of doneness.
Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F.Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.All cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
WARNING: To ensurethat it issafe to eat, food mustbe cooked
to the minimuminternaltemperatures listed inthe table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
Beef, Veal, Lamb and Pork Whole Cuts_ 145° F
Fish 145° F
Beef, Veal, Lamb and Pork Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey, Chicken & Duck Whole, Pieces & 165°F
Ground
United States Department of Agriculture
_Allow meat to rest three minutes before carving or consuming.
10 ° 16198-40700219
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9-1
10
11
11-1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31-1
Description
Side Burner Lid
Rotate Rod, Side Burner Lid
Side Burner Grid
Side Burner
Igniter Wire, Sideburner
Located Pin, Side Burner
Side Burner Base
Right Side Shelf
Fascia, Right Side Shelf (red)
Fascia, Right Side Shelf (mocha)
Electronic Ignition Module
Control Panel (red)
Control Panel (mocha)
Gas Valve, Main Burner
Side Burner Hose
Gas Valve, Side Burner
Manifold, Main Burner
Control Knob Bezel
Control Knob
Regulator
Cotter Pin
Gas Tank Holder
Bottom Shelf
Door Magnet Box
Door Magnet
Caster
Caster With Brake
Hose Fixed Pin
Side Panel
Right Frame
Match Holder Bracket
Match Holder
Right Door (red)
Qty
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
5
Pad Number
40800064
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40800054
40700046B
40700046A
40800122
40700032B
40700032A
40900205
40900210
40900209
40800037
40900036
Key Description
31-2 Right Door (mocha)
32 Door Handle
33-1 Left Door (red}
33-2 Left Door (mocha}
34-1 Door Bracket (red)
34-2 Door Bracket (mocha)
35 Back Panel
36 Left Frame
37 Fascia, Left Side Shelf (red)
37-1 Fascia, Left Side Shelf (mocha)
38 Left Side Shelf
39 Grease Cup Clip
40 Grease Cup
41 Firebox
42 Silicone Rubber Bumper
43 Temperature Gauge
44 Logo
45 Rotate Rod, Lid
Qty
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
5
1
9
1
1
1
4
2
2
1
2
1
1
1
1
40900206
40800115
110050
40800130
40700079
40700111
40700110
40700101
40700100
40800134
40700059
40700071
40800129
40800128
40700096
46-1 Lid (red)
46-2 Lid (mocha)
47 Insulation Spacer, Lid
48 Bezel, Lid Handle
49 Lid handle
50 Warming Rack
51 Cooking Grate
52 Heat Diffusers
53 Flame Carry Over Tube
54 Main Burner
55 Electrode, Main Burner
56 Grease Accumulate Tray
57 Back Rail
58 Silicone Rubber Bumper
1
1
2
2
1
1
2
4
3
4
1
1
1
2
Not Pictured
Hardware Pack
Manual
1
1
40700218
40700219
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
Pad Number
40700096A
40900076
40700087
40700087A
40700082
40700082A
40700080
40700052
40700040B
40700040A
40800040
40800131
40800026
40900015
50300205
40900201
40800106
50300207
40700004
40700004A
40700022
40900013
40900012
40900203
40900204
40700023
40800022
40700125
40900207
40900029
40700081
40700103
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
16198-40700219 " 11
\
\
\
\
_42 .._
\ _J - ..
I
..... J............................... /7
\.#
iE;// .
\.J
,__;...
I
!
/
/
/
,/ /
/ /
/
,/
/
/
/
/
/
_-i ¸ _
/
/
/
/
/
/
/
12 * 16198-40700219
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM
SHIPPING BOX.
Step 1: Open shipping box by slicing down its edges with a box cutter, take out hardware pack
and manual from top. Remove all packing material and parts from top and front of lid. Alsotake
out two casterswith brake from left Styrofoam and two castersfrom right Styrofoam.
Left Frame Assembly
Right Side Panel
(Pre-Assembly)
16198-40700219 * 13
Step 2: Remove the left and right Styrofoam from Grill Head. Open grill lid and take out the boxes and
packaged grates. Remove all packing material, and take all parts out of boxes.
14 16198-40700219
I
16198-40700219 15
CAREFULLY READAND PERFORM ALLASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination wrench (not provided)
The following hardware is provided in a blister pack for convenient use.
M4X10 screw
Qty: 27 pcs
MSXIO screw
Qty: 6 pcs
M6X13 screw
Qty: 16pcs
AAA Battery
Qty: 1pc
M5 flat washer
Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 8 pcs
16" 16198-40700219
Bottom Shelf
Attach left side panel to left Frame (marked L) with (4) M4xlO screws to construct the Left
PanelAssembly. The RightPanelAssembly comes pre-constructed.
[] Attach sides of bottom shelf to left and right panel assemblies with (6) M4xlO screws. Do not
fully tighten at this time. Cart will not be level. This will be corrected when the back panel is
installed.
[] Attach door magnetsto bottom shelf with (2) M4xlO screws.
M4XIO screw
Qty: 12pcs
side panel
Front
Left Panel Assembly
Bottom Shelf
Right Panel Assembly
16198-40700219 " 17
Cart
[] Attach back panel to the left and right panel assembles with (4) M4xl0 screws. (A)
[] Attach back panel to bottom shelf with (1)M4xl0 screw. (B)
[] Turn cart upsidedown. Align the bottom shelfside holeswith ieg holes.
[] Attach sidesof bottom shelf to four legswith (4) M6x13 screws. (C)
[] Attach the two front leg endsto bottom shelf with (2) M5xl0 screws. (C)
[] Screw the casters into each leg bottom end. Note: The casters with brakes shouldbe
mounted on the back of bottom sheif.Tighten with caster wrench (provided with casters)
counterclockwise. (D)
[] Fullytighten ali screws,top and bottom.
M4X10 screws Qty:5 pcs M5X10 screw Qty: 2 pcs M6X13 screws Qty: 4 pcs
_r
J
_s
A
k_J
C
M5xl0 screw
18 " 16198-40700219
FrontDoors
[] Stand cart upright.
[] Align door bracket holeswith holeson front legs. Attach door bracket to left and right panel
assemblieswith (4) M4xlO screws. Note: Attach bracket so that magnetsare at bottom.
[] Removethe screws and washers pre-assembled to the door handle ends, and usethem to
attach handlesto doors.
[] Insertthe lower door pin into the hole on the bottom shelf.Pushdown the upper door pin,align
it beneath hole in door bracket, and release pin sothat it insertsin hole.
[] Repeatthis for the other door.
M4XIO screws Qty:4 pcs
j"
j,
16198-40700219 19
[]
Grill Head to Cart
This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of griti head. Puii hose and igniter
wires out to side of grill head.
[] Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wires
are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with 14} M6x13 screws and
M6 compression washers.
M6X13 screw Qty: 4 pcs M6 compression washer Qty: 4 pcs
20 " 1619&40700219
LeftSide Shelf
[] Attach fascia to left side shelfwith (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (A)
[] Hang shelfonto brackets on left side of firebox.
[] Attach shelfto firebox as follows:
- Frominsideto outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- Fromoutside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1)M4xl0 screw. (C)
B
i
i
M5 flat washer
M5X10 screw Qty: 2 pcs
Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qty:4 pcs
M4X10 screw Qty: 1pc
\
x•
/
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
°i
A
C
16198-40700219 " 21
RightSide Shelf
[] Removesideburner grate from sideburner before assembling and attaching the right side shelf.
[] Attach fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
[] Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox.
[] Attach shelfto firebox asfollows:
- Frominsideto outside of firebox with (2) MBx13screws and MB compression washers.(B)
- Fromoutside to insideof firebox with (2) MBx13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1)M4xl0 screw. (C)
M5 flat washer
M5X10 screw Qty: 2 pcs
Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qtv: 4 Dcs
M4X10 screw Qty: 1pc
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
C
A
B
//
22 " 16198-40700219
Sideburner
D Loosen side burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding
sideburner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw.
D Remove the 2 pre-installed screws from the valve stem and set them aside. (C)
D Insert valve stem through hole in fascia. (D) Attach bezel to fascia and valve face with previously
removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E).
D Place sideburner tube over the valve, making sure that valve is inside sideburner tube. (F)
D Pushcontrol knob onto sideburner valve stem. (G)
D Reattach sideburner to sideburner shelf with the 2 previously removed screws. Replace sideburner
grate. (H)
D Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To connect, push
igniter wire tips onto pins in igniter module.(I)
D Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AAA battery (provided in blister pack) into battery
slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel. (J)
16198_40700219 " 23
Heat Diffusers,Cooking Grates and Warming Rack
[] Place heat diffusers over burnersby insertingtabs into slotsin front and back of firebox.
[] Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in
firebox front through slotsin diffuser tips. Fitdiffuser tips over tabs in firebox rear at front and
rear of firebox.
[] Insertwarming rack into brackets at top of firebox asshown.
/I
/Y
I
24 1619&40700219
Grease Tray, Grease Cupand LPtank
Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Slide grease tray into bottom of firebox
from back. Make surethe grease drainage holeison the right side, as seenfrom the back of
the grill. Placegrease cup into grease cup clip.
[] Align back rail holeswith holes on back legs and firebox. Attach back rail with (4) M4xlO
screws.
[] Feedthe regulator hose through the hosebracket on RightFront Legand fix with coffer pin.
M4XIO screws Qty: 4 pcs
I
,J
i 1619&40700219 25
LPtank
[] LPtank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP
tank. Filland leak check before attaching to grill and regulator.
[] Place LPtank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the front as shown.
Raisetank holder to hold LPtank securely in place.
[] When the grill is in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in
place for safe operation.
@@@ "@
Failure to install grease cup clip and cup
will cause hot grease to drip from bottom
of grill with risk of fire or property
damage.
Failure to install tank correctly may allow
gas hose to be damaged in operation.
26 1619&40700219
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs clue to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose.
Gas leaking from LP
cylinder.
Gas leaking from LP
cylinder valve.
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection.
Firecoming through
control panel.
Grease fire or
continuous excessive
flames above cooking
surface.
Damaged hose.
Mechanical failure due to rusting or
mishandling.
Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure.
Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seak
Fire in burner tube section of burner
due to blockage.
Too much grease buildup in burner
area.
Turn off gas at LPcylinder or at source on natural gas systems.
If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose / regulator. If the hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator. Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem.
Replace LPcylinder.
Turn off LPcylinder valve. Return LPcylinder to gas supplier.
Turn off LPcylinder valve. Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seal for damage. See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder.
Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After fire isout and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust. See Spider
Alert and Oeaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide.
Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces.
Troubleshooting
Burner(s)will not light
usingigniter.
(SeeElectronic
Ignition
Troubleshootingalso)
Continued on next
page.
GAS ISSUES:
Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve.
Obstruction in burner.
No gas flow.
Vapor lock at coupling nut to LP
cylinder.
Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected.
Electrode cracked or broken; "sparks
at crack.
Electrode tip not in proper position.
Wire and/or electrode covered with
cooking residue.
Wires are looseor disconnected.
Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode.
Dead battery.
Seeinstructionson control panel and in Useand Care section.
Make surevalves are positioned insideof burner tubes.
Ensureburner tubesare notobstructed with spider webs or
other matter. See cleaningsection of Useand Care.
Make sure LPcylinder is not empty. If LPcylinder is not empty,
refer to "Sudden drop in gas flow."
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LPcylinder.
Reconnect and retry.
Turn the coupling nut approximately one-half to three-quarters
additional turn until solid stop. Tighten by hand only - do not use
tools.
Replace electrode (s).
Main Burners:
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner. The distance should be 1/8" to 1/4". Adjust if
necessary.
Sideburner
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner, the distance should be 1/8" to 3/16". Adjust if
necessary.
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
Reconnect wires or replace electrode/wire assembly.
Replace igniter wire/electrode assembly.
Replace with a new AAA-size alkaline battery.
16198-40700219" 27
Troubleshooting (continued)
Burner(s)will not light
usingigniter.
(SeeElectronic
Ignition
Troubleshootingalso)
Burner(s) will not
match light.
ELECTRONIC IGNITION:
No spark, no ignition noise.
No spark, some ignition noise.
Sparks, but not at electrode or at full
strength.
See "GAS ISSUES:" on previous
page.
Match will not reach.
Improper method of match-lighting.
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
Uselong-stem match (fireplace match).
See "Match-Lighting" section of Useand Care.
Check for gas in LPcylinder.
Out of gas.
Excess flow valve tripped.
Vapor lock at coupling nut/LP
cylinder connection.
Suddendrop in gas
flow or low flame.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistentgreasefire.
Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are
still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
from cylinder. Reconnect and retry.
° High or gusting winds.
° Low on LPgas.
° Excess flow valve tripped.
Grease buildup.
Excessive fat in meat.
Excessive cooking temperature.
Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback... Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)), blocked.
Turn front of grill to face wind or increase flame height.
Refill LPcylinder.
Refer to "Sudden drop in gas flow" above.
Clean burnersand insideof grill/firebox.
Trim fat from meat before grilling.
Adjust flower) temperature accordingly.
Turnknobsto OFF.Turngas off at LPcylinder. Leavelid in
position and let fire burnout. After grill cools, remove and
clean all parts.
Turnknobsto OFF.Clean burner and/or burner tubes.See
burner cleaning sectionof UseandCare.
Unable to fill LP Some dealers have older fill nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does Grease buildup or food particles in Clean carry-over tube (s) with wire brush.
not light from end (s) of carryover tube (s).
other burner(s).
28 16198-40700219
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module.
Battery notinstalled
properly.
Dead battery.
Buttonassembly not
installed properly.
Faulty spark module.
SECTION II
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
Check battery orientation.
Has battery been used
previously?
Checkto insurethreads are
properly engaged. Button
shouldtravel up and down
without binding.
If no sparksare generated
with new battery and good
wire connections,moduleis
faulty.
SECTION III
Sparksare present
butnot at all
electrodes and/or
notat full strength
Installbattery (makesurethat _+'_and _-"
connectors are oriented correctly, with _'+" end
up and _'-'_end down.)
Replace battery with new AAA-size alkaline
battery.
Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
Replace spark module assembly.
Output lead
connectionsnot
connected.
Are output connections
on and tight?
Removeand reconnect all output
connections at module and electrodes.
Output lead
connectionsnot
connected.
Electrical arc
between output wires
and grill frame.
Weak battery.
Electrodesare wet.
Electrode(s) cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
Are output connections on
and tight?
If possible,observe grill in
dark location. Operate
ignitionsystemand look for
arcing between output
wires and grill frame.
All sparkspresentbut
weak or at slow rate.
Has moistureaccumulated
on electrode and/or in
burner ports?
Inspect electrodes for
cracks.
Removeand reconnect all output connections
at module and electrodes.
If sparks are observed other than from
burner (s),wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AAA-size
alkaline battery.
Usepaper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
16198-40700219" 29
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est6 conectado, cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas para
solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado,
116menosal 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del
fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para
pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en sutotalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o da_os materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por
favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 0nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v_lvula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en sudefecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6digo nacional sobre gases combustibles), y las normas
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6digo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1.El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas
propano se debe
realizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehiculos de recreo
ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el6ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6digo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberia de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 0nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ningOn otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en
peligro suseguridad.
IMPORTANTE- Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est_ destinada a ser instalada en o sobre vehiculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lugar conveniente para futura referencia.
Sfmbolos de seguridad
Los simbolos y las casillas ilustradas m_s adelante explican Io
que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
N0mero de serie
El nOmero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves,
CAUTION
30 " 16198-40700219
© KCD IP,LLC
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas
Porsupropiaseguridad...
Centrodeservicioparaparrillas...
Informaci6ndeinscripci6ndelagarantfa..
Sfmbolosdeseguridad...
Medidasdeseguridadparalainstalaci6n.
GarantfaparalaparrillaKenmore...
Usoy mantenimiento...
Listadepiezas...
Vistaesquem6ticadelasoiezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
.30
.30
.30
.30
.30
.31
•32-38
... 39
.. 40
41-44
45-54
Re'sbluci6nde problemas ..
•55-57
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaaones
Felicitaciones pot una sabia adquisici6n.Sunuevo producto Kenmore®ha
sido disefiado y fabricado para ofrecerle muchosafios defuncionamiento
liable• Pero,como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando• Esaes la raz6n pot laque elcontar con un
contrato de protecci6n contra losgastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias.Adquiera ahora uncontrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot6jase contra los inconvenientesy los
gastosinesperados.
Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros10,000especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo pot piezas ni pot mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, pot unvalor de hasta $1500,sino sepuede
reparar su producto amparado pot el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en elservicio demantenimiento que noest6n
amparadas pot el contrato; adem6s,undescuento de un25% del
precio regular de los controles demantenimientopreventivo
[] Asistencia inmediata pot tel6fono: Lo IlamamosSoluci6n instant6nea,
esla asistencia telef6nica pot parte de unt6cnico deSears. Imagfnese
que somosun"manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones• PuedeIlamar a cualquier hora del dla o de la noche, o
puede concertar una cita en Fnea.
El contrato de protecci6n contra los gastosde reparaciones esuna
adquisici6n sin riesgos.Si,pot alguna raz6n, Iocancela durante el
per_dode garant_a,le reembolsaremos todo sudinero. O, despu6sque
venza la garant_a,le reembolsaremosuna cantidad calculada a
prorrata. Compre sucontrato de protecci6n contra los gastosde
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitacionesy exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* Lacobertura en Canad6 varla en algunos arficulos. Param6s informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 aI 1-800-361-6665.
Garant[a completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Siesta parrilla falla debido a defectos de material o de
manode obra dentro deJpJazode unafio desde Jafecha de
compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el
cambio sila reparaci6n resulta imposible de realizar).
Garant[a limitada los quemadores
Garanfia de cinco afios, desde Jafecha de compra, para el
cambio, sin cargo, de todo quemador que se perfore debido
aJ 6xido. Luego del primer afio de Ja fecha de compra, usted
debe pagar eJcosto de la mano de obra pot la instalaci6n.
EJamparo de Jasgaranfias excluye Jaspilas del encendedor
y Jap&rdida de Ja pintura, Ja decoloraci6n o Jaoxidaci6n de
Jaspiezas no reutilizabJes de JaparrilJa que se puedan gastar
debido aJuso normaJ dentro deJ perfodo de Ja garanfia, o
debido a condiciones que resuJtendeJ uso normal,
accidentes o mantenimiento inadecuado.
El amparo de todas las garanfias quedar6 nulo y sin valor si
JaparriJJase usa alguna vez para fines comerciales o de
aJquiler.
Esta garanfia es v61ida Onicamente si la parrilla se usa en los
Estados Unidos.
Estagaranfia Jeotorga derechos especfficos,yes posibJe
que tenga otros derechos que pueden variar de unestado a
otro.
SearsBrands,Management Corporation
Hoffman Estates,IL60179
Servicio de instalaci6n de Sears
dispositivospara abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros
artefactos para el hogar, en EE•UU., Ilameal 1-800-4-MY-HOME ®
Para lainstalaci6n profesional pot Searsde electrodom6sticos,
PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
EneJestado de CaJiforniase sabe que Jossubproductos de
la combusti6n,que se producen al usareste producto,
Tambi6n produce productos de combusti6ncuando se
utiliza, contienensubstanciasqufmicasque causanc6ncer,
defectos cong6nitos uotras lesionesal aparato reproductor.
ldvese las manos despuds de manipular esfe.
16198-40700219 ° 31
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da6os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y
Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque de
gas propano
CIERREtodas 1asperiHasde contrd y Jav6JvuJadeJtanque
Gire Jatuerca de uni6nen sentido contrario a Jasagujas deJ
reloj, a manosdamente; no useherramientaspara
desconectarJa AfJojeeJtornillo deJtanque que seencuentra
por debajo de eJestanteinferior, y JuegoJevanteeJtanque y
sdqueJodeJcarro Instde la tapa de seguridad enlavdlvula
deJtanque de gas
deV61vulagasdel tanque
Tapa de
....-,. j_,_, seguridad
Tira de su.ieci6n
Usesiempre Jatapa y Jatira que vienen
con Jav61vuJa.Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar eJgaspropano. Sila tapa de seguridad no se
usatal como se indica, esto puede ocasionar lesioneso
da_os materialesgraves.
No guarde eJtanque de gasen bgares donde jueguen los ni_os
Tanque de gas propano
El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use 6nicamente tanques de gas que tengan Jas siguientes
medidas obJigatorias: 12" (30.5 cm) (didmetro) x 18" (45.7
cm) (aJtura), con una capacidad mdxima de 20 Jb (g kg)
Debe estar fabricados y codificados segdn Jasespecificaciones
deJ Departamento de Transporte de JosEstados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano EJc6digo se encuentra en eJ
colJarin dd tanque de gas
La vdJvula deJtanque de gas debe tenet:
Una saJida de tipo 1,compatibb con eJ
reguJador o JaparrilJa
Una vdJvuJade paso de seguridad
Un dispositivo de seguridad
voJum_trica (OPD por sussigJas
en ing16s) certificado por UL Esta
Manitla deI dispositivo
caracteristica de seguridad OPD de seguridad votum6trica
se identifica mediante una maniJla de forma triangularUse
6nicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
EJtanque de gas debe tenet un dispositivo de extracci6n deJ
vapor y venir con un coJJarin para proteger suv6JvuJa Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, sutransporte o su almacenamiento
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incdoro en eJmomentoen que se
produce Potsupropia seguridad, aJgas propano seJeha
incorporado unoJor (parecido al de la col podrida), de modo
que sepueda tier
Elgas propano essumamenteinflamabJey sepuede encender
en forma inesperada al mezclarse con eJaire
Carga de los tanques de gas propano
RecurrasoJamentea vendedores autorizados y con
experiencia
EJvendedor de gasdebe purgar el tanque nuevoantesde
cargarlo
EJvendedor nodebe cargar NUNCA eJtanque de gas con mds
deJ80% de suvdumen EJvdumen de gas propano en eJtanque
puede variar con latemperatura
SieJreguJadorest6 empa_ado, esoindica que eJtanque est6
sobrecargado Cierre de inmediato JavdJvuJadeJtanquey
sdicite ayuda deJvendedor de gas propano
No deje escapar gas propano a la atm6sfera Estaesuna
prdctica peligrosa.
Sdicite ayuda deJvendedor de propano o de Josbomberos,
para vaciar eJgasde sutanque Identifiquea Josvendedores
autorizados de propano de suregi6n en Jasecci6n de
"compa_ias de gas"de la guia teJef6nica
32 " 16198 40700219
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacio mediante
unservicio de recambio. EmpJee 0nicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su
tanque s61o por otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum_trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su DroDia su seauridad
Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una 1lama al descubierto para comprobar si el tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al
aire libre, en un 8rea bien ventilada, alejada de toda fuente de
ignici6n tal como los artefactos a gas o el6ctricos. Durante la
prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de 1as
1lamasal descubierto o de las chispas.
Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con la sduci6n jabonosa las 8teas
indicadas pot 1asflechas en la ilustraci6n que sigue.
as. jComun[quese con el proveedor de gas propano o con Iosbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede daBar
los componentes del circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensambJado.)
2. Gire todas 1asperillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREe] tanque de gas, girando la maniJJade la v61vula en
eJsenfido de 1asagujas deJ reJoj, basra que se detenga por
completo.
4. Retire ]a fapa profecfora de ]a v6Jvula de] fanque de gas. Use
siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum_trica
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
Tira y tapa
No useuntap6n POLpara
transporte (la pieza de pl6stico con
roscasen el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga el reguJador e inserte el
manguito de uni6n en Jav61vuJadel
tanque de gas. Apriete a mano Ja
tuerca de uni6n, mientras sostiene el
reguJador en Jlnea recta con Jav6Jvula
deJ tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
Elmanguito de uni6ndebe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
16198-40700219 ° 33
Sostengala tuerca de uni6ny el
regulador, como seilustra,para
conectarlos bien a la v61vuladel
tanque.
6.Gire la tuerca de uni6nen el sentido de las agujasdel reloj,
apret6ndola hastaque nose muevam6s.Elregulador formar6
unsello enel dispositivo de seguridad de la v6lvula del tanque,
Ioque crear6 cierta resistencia.Se deber6 hacer girar la
tuerca entre uncuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela a mano 6nicamente--
no useherramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia no
puede completar la conexi6n, ino use este regulador!
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas lasperillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2 Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque
degas.
3. Abra pot completo la v6lvula del tanque, girando la manilla en
sentido contrario a lasagujas del reloj. Siescucha unson/do
de rD/aga,cierre de inmediato elpaso de gas. Laconexi6n
tiene unafuga considerable. Corri.iaesta situaci6nantesde
continuar.
4. Aplique soluci6njabonosa con la brocha, en las6reas
marcadas con uncirculo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
No introduzca ningunaherramienta ni ningOnobjeto extrafio
en la salida de la v61vulani en la v61vulade seguridad. Puede
dafiarla y causar una fuga. Lasfugasde gas propano pueden
causar explosiones,incendios,lesionesgraves o la muerte.
El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
disefiado para set instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
disefiado para set instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parrilla sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y llame a los bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnediafo Jav6JvuJa deJ tanque de gas y Jlame aJ
distribuidor o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, existe
una fuga. Cierre de inmediato la v61vula del tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. Sdicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de
piezas), Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre la v6lvula del tanque de gas, girando la manilla en el
sentido de las agujas del reloj.
34 " 16198-40700219
Para usar su parrilla en forma secjura y para evitar
lesiones cjraves:
No deje que los nifios usen la parriJla ni que jueguen cerca
de Ja misma.
Mantenga el 6tea de la parrilla limpiay sin materiales
combustibles.
No obstruya losagujeros laterales ni los de la parte
posterior de Ja parrilla.
Revise peri6dicamente Jas llamas deJ quemador.
Use Ja parrilla s6Jo en Jugares bien ventilados. NUNCA Ja
use en lugarescerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de ning0n
tipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. (Solvo que los briquefas vengan con su porrilla.)
Usela parrilla al menosa 3 piesde distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre Ja
parrilJa y los objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, faJ como Jas llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom&sticos conectados, etc.
i_arapersonasque vivenen apartamentos:
Pidaleal administrador que le indique losrequisitosy los
c6digos contra incendiosque correspondenal usode
parrillas de gaspropano en unedificio de apartamentos. Sise
le permite usada, h6gaJoaJaire Jibre,en JapJantabaja,
dejando unespacio Jibrede tres (3) piesentre JaparrilJay Jas
paredes o las barandillas.No la useen balcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con latapa
cerrada. Lasacumulacionesde gas no encendido en las
parrillas tapadas sonpeligrosas.
Nunca usela parrilla siel tanque de gas noest6 en la
posici6n correcta que seespecifica en lasinstruccionesde
ensamblado.
Siemprecierre la v61vuladel tanque de gas y retire la tuerca
de uni6nantesde mover el tanque del sitio especifico de uso.
Consejos de secjuridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vutadel tanque de gas.
Cuando nouse ta parritla, cierre todas las peritlas de control
y la v6tvuta del tanque de gas.
Sila apticaci6n at aire libre del gas que cocina noes adentro uso, elgas se debe
dar vuetta apagado enel citindro de la fuente. Etatmacenaje de unaaplicaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido sotamente siel citindro se
desconecta y sequita de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parritta cuando ta est&usando o mientras est&caliente.
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras.
Etpeso m6ximo que soportan losestantes laterales es 10lb.
Lalata para la grasa debe estar colocada en su presilta, y sedebe vaciar cada
vez, despu&sde usarta. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado por compteto.
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu&s de usarta. Si
utiliza uncepitlo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de
usarla parrilla verifique que no queden cerdas suettassobre &stas.Se
recomienda no limpiar lassuperficies para cocinar cuando la parrilla est&atln
caliente.
Siobserva que de la parrilla caen gotas de grasa uotras sustanciascatientes a la
v61vuta,ta manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas.
Estabtezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la v61vula,la
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregulador puede emitir unsonido zumbante o sibitante durante su uso.Estono
afectar6 la seguridad ni el uso de la parritla.
Utitice solamente el regulador de presi6n yet montaje de manguera provistos de
esta parritla. Et regulador de presi6n deI reemptazo y los montajes de manguera
deben serespecificados o provisto cerca.
Sitiene unproblema con ta parrilta, lea la secci6n de £es'olucidn deproblemdTs'.
Siel regutador secongela, apague inmediatamente ta parritla y cierre ta v61vuIa
det tanque de gas. Estoindica que existe unproblema con el tanque y no debe
serusado enotro producto, jDevu&lvalo al proveedorJ
CAUTION
No es posible apagar los fuegos provocados pot la grasa cerrandc
la tapa. Pot razones de seguridad, lasparrillas fienen aberturas de
ventilaci6n.
No useagua para apagar los fuegos provocados pot la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Sisurge unfuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y eltanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la est6precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, sepuede presentar un
fuego provocado pot la grasa,que puede dafiar al producto.
Como usar el encendedor
APor favor,consulteel procedimiento de encendido en la parrilla.
Encendido con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est_ encendiendo.
1.Abra Jatapa durante el encendido.
2. Coloque un f6sforo encendido en eJportaf6sforos, y Juego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Japarte
inferior deJ Jado de Japarrilla, (como se ilustra m6s abajo).
3. Oprima y gire JaperilJa deJ QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ja
posici6n de ALTA. Verifique que el quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender el quemador deJ lado derecho, gire la perilla
hasta la posici6n.
16198-40700219 " 35
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas continuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido con f6sfors de hornilla ardientea
1Abra Jatapa durante eJencendido
2Abra eJpasode gas desde eJtanque
30prima y gire la periJladeJhornillaardienteaJagraduaci6n de
1lama
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO) Deber6 ver una llama mBsreducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta Controle siempre las llamas
antes de cada uso Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Coictarepentina de los llamas o llamas bayasen la secci6n de
2esoluci6n de
Como apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADQ(QFF)
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no oir chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
Pesoluci6n de problemos
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas.Lasperillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADQ (OFF) Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su_ltelas; las perillas deben regresar a su
posici6n original De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula
antes de usar la parrilla Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr@selasa la posici6n de APAGADO Lasv61vulasdeben
girar suavemente
Control de la mancjuera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est@ndesgastadas Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante
Encendido con f6sfors de quemador lateral
1Abra Jatapa o la cubierta deJquemador lateral durante eJ
encendido
2Abra eJgas en el tanque o en la fuente de suministro.
30prima _/gire la periHade controJdeJquemador lateral a la
graduaci6n de 1lama _ALTA
36 "16198-40700219
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca) Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma Enju6guelos y
deje que se sequen completamente al aire No aplique limpiadores
c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
•. Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s_quelas
con un paso.
Superficies de porcelana: Debido a sucomposici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velas con undetergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un paso
suave, no abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre @stas.Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est@a_n caliente.
CAUTION
iALERTA CONTRA
Si ustednota que le esm6sdificil encender la parrilla o que la
llama esm6sdSbil de Io normal,examine y limpie los
tubosVenturi.
LasaraBas y los insectos pequeBos han producido "fogonazos".
Las ara_as tejen sustelas, hacen susnidos y ponen sushuevos en
los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas
al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubos Venturi,
ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede
i
encender. A esto se le llama "fogonazo", y puede daBar su
Darrilla e, incluso, puede producir lesiones.
Daraevitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento,
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Ifmpielos
antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocci6n.
Gu6rdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela
al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
ni_os.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
Siga las instrucciones sobre Cdmo IimpicTrla unidadc/e/
quemadoranfes de encender la parriJla, cuando la misma haya
estado guardada
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o sitiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la c6mara de combusti6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que
le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalambre rfgido (ungancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar ungancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav&s del tubo de cada quemador.
(B) Use uncepillo delgado de botella, de mango flexible (no useun
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav&s del tubo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica, fuerce
el paso del aire a trav&s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav&s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est& atascado con un alambre rfgido, tal
como un sujetapapeles.
8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden
alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa
grietas uorificios grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos del quemador se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las ilustraciones a la
derecha.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
10. File losquemadores a los soportes de la c6mara de combusti6n.
11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
16198-40700219 " 37
Cocci6n indirecta
Lasaves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la
perfecci6n en la parrilla por calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo
la came y las aves sin contacto directo con la Nama. Este m6todo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
came con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien lascarnes y laspiezas de ave, para matar 1as
bacterias. Useunterm6metro para verificar que losdimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigerecon prontitud losalimentospreparados y 1as
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EEUU,1-800-535-
4555. EnWashington, D.C.por el (202) 720-3333, entre las10.00y
las16.00horas,hora normal del Este.EST.
Cocci6n con 1quemador
Cocine con calor directo o indirecto_
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siemprecocine con la tapa cerrada.
Debido alas condiciones del clima,el tiempo de cocci6n puede
variar. Entiempo trio y ventoso,esposible que sea necesario
elevar la graduaci6n de la temperatura para garantizar una
suficientetemperatura de cocci6n.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
El exterior de las carnes y 1aspiezas de ave preparadas a la
parrilla a menudo se dora r6pidamente. Use un term6metro para
carnes, para verificar que los dimentos alcancen una
temperatura interna segura, y corte la came para verificar
visualmente si ya est6 lista.
Latemperatura de 1asaves enteras debe alcanzar 180° F;las
pechugas, 170° F.Eljugo de las mismas debe set transparente y
la carne no debe tenet color rosado.
La temperatura de las hamburguesas hechas con carne moJida
de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de su centro
debe set marr6n, sinjugos de color rosado. Los filetes, asados y
chuletas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160°
F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de carneo de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los alimentos
compJetamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recdiente los alimentos de comida r6pida o 1ascarnes
ya cocidas pot completo, 6selos a 165° F,o hasta que humeen.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Seguridad con los alimentos
Laseguridad con losalimentosesuna parte muyimportante del
disfrute de suparrillada al aire libre.Siga estoscuatro pasos
b6sicos para proteger a losdimentos contra 1asbacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese1asmanos,lave los utensiliosy lassuperficiescon
agua jabonosa caliente, antesy despu6sde manipularcarnes y
aves crudas.
Separaci6n: Mantenga lascarnes y las piezas de aves crudas
separadas de losalimentoslistospara comer, para evitar la
contaminaci6n cruzada. Usebandejas y utensilioslimpiospara
servir losalimentospreparados.
ADVERTENCIA:Paraasegurarseque la comida sepueda comer
sinpdigro, debe cocinarse a lastemperaturas internasminimas
seBaladasen la tabla siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo 145° F
Corta todo _
Pescado 145° F
Came de res, ternera, cordero y cerd_ Came 160° F
Platos a base de huevos 160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F
Departamento de AgricuJtura de Estados Unidos
_ Permitir que Jacame de un descanso de tres minutos antes de
cortarlo o consumir.
38 ° 16198-40700219
Clave Descripci6n
1 Tapa De! Quemador Lateral
2 De Tapa Superior Quemador Lateral
3 Re!ilia Del Quemador Lateral
4 Quemador Lateral
5 Cable De! Electrodo, Quemador Lateral
6 Localizador de pin, lado de! quemador
7 Recipiente Para Jugos, Quemador Lateral
8 Repisa Lateral Derecha
9 M6scara, Repisa De! Lado Derecho {rojo}
9-1 M6scara, Repisa Del Lado Derecho {moca}
10 Bot6n De! M6du!o De
11 Tablero De Control Principal {rojo}
11-1 Tablero De Control Principal {moca}
12 V61vula, Principal Sin Electrodo
13 Manguera, Quemador Lateral
14 V61vula, Quemador Lateral
15 Colector, Principal Sin Electrodo
16 Marco, Perilla De Control
17 Perilla De Control
18 Regulador
19 conifer pin
20 Titular De La Cisterna
21 Repisa Inferior
22 Puerta Baja Magnet
23 Puerta Magnet
24 Rueda
25 Ruedas de freno
26 Manguera de alfileres fijos
27 Panel lateral derecho
28 Marco de la derecha
29 Soporte de la puerta
30 Portaf6sforos
31-1 Derecho de la puerta {rojo}
Cant
I
2
I
I
I
2
I
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
5
5
I
9
I
I
I
4
2
2
I
2
I
I
I
I
Pieza No.
40800064
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40800054
40700046B
40700046A
40800122
40700032B
40700032A
40900205
40900210
40900209
40800037
40900036
40900206
40800115
110050
40800130
40700079
40700111
40700110
40700101
40700100
40800134
40700059
40700071
40800129
40800128
40700096
Clave Descripci6n Cant
31-2 Derecho de la puerta {moca} 1
32 Tirador 2
33-1 La puerta izquierda {rojo} 1
33-2 La puerta izquierda {moca} 1
34-1 Soporte de la puerta {rojo} 1
34-2 Soporte de la puerta {moca} 1
35 Panel trasero 1
36 Marco de la izquierda 1
37 M6scara, Repisa De! Lado {rojo} 1
37-1 M6scara, Repisa Del Lado {moca} 1
38 Repisa De! Quemador Lateral 1
39 Presi!la Para E! Recipiente Para Lagrasa 1
40 Recipiente Para LaGrasa 1
41 Combustion 1
42 Silicome parachoques de goma 2
43 Medidor De Temperatura 1
44 Placa Del Logotipo 1
45 Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2
46-1 Tapa Superior {rojo} 1
46-2 Tapa Superior {moca} 1
47 Spacer aislamiento, la tapa 2
48 Bisel, tapa Mango 2
49 Tapa de manejar 1
50 Re!ilia Basculante 1
51 Parrilla De Cocci6n 2
52 Termodisipador 4
53 Llama Traspaso de tubo 3
54 Tubo Del Principal Sin Electrodo 4
55 Electrodo, hornilla ardientea 1
56 Panel De Grasa De Drenaje 1
57 Barra Posterior 1
58 Silicome parachoques de goma 2
Pieza No.
40700096A
40900076
40700087
40700087A
40700082
40700082A
40700080
40700052
40700040B
40700040A
40800040
40800131
40800026
40900015
50300205
40900201
40800106
50300207
40700004
40700004A
40700022
40900013
40900012
40900203
40900204
40700023
40800022
40700125
40900207
40900029
40700081
40700103
No se ilustra
Paquete De Herrajes
Manual Del Producto
1
1
40700218
40700219
Sile falta el hardware o que han
deteriorado las partes despu6s de
desempaquetar parrilla, Ilame a!
1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Sifalta o est6 da_ada alguna pieza,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®,para su
16198-40700219 ° 39
k
t, \,
\ \
1, \
/ \
\\\\\
.... s ii;_
_"i_)lit.....I................................................................................° ° ----i!I /.J_'J-
.J o,
...................M'
@
,G..................
.....; .............._: ._ _._.
\ 'i.......
.. . -- ................_iD
- \ J
G .......
/
I / / ,"
i
/
/
s/ /I
/
/
/
/
/
/
/
40. 16198-40700219
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN
PAQUETE.
Step 1: Abra la caja de envfo hasta cortar los hordes con un cortador de cajas, saca paquete de
hardware y el manual de arriba. Retire el material de embala_e y las piezas de la parte superior y frontal
de la tapa. Tambi_n sacan dos ruedas con freno de espuma de poliestireno, de izquierda y de derecha
dos ruedas de espuma de poliestireno.
Asamblea marco de
Panel lateral derecho
(Pre-Asamblea)
16198-40700219 " 41
Step 2: Retire la izquierda y la derecha de la cabeza de espuma de poliestireno Grill. Tapa de la parrilla
abierta y sacar lascajas y rejas de envasado. Retire el material de embalaje, y tomar todas las partes de
las cajas, de poliestireno otros como se muestra en la secjunclaficjura m6s abajo.
42 * 16198-40700219
I
16198-40700219 43
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado:
Llave inglesa (que no viene incluida)
Destornillador (que no viene incluida)
Llave mixta de 7/'16" (que no viene incluida) Mazo de goma
Elhardware siguiente sepresenta en blister:
Tornillosde M4X10
Cant.:27us
Tornillosde M5X10
Cant.:6us
PilaAAA
Cont: 1
Arandelas de libra de M5
Cant.:4 us
Tornillosde M6X13
Cant.:16us
Arandelas de
M6 Cant.:8us
compresi6n de
44 16198-40700219
Estanteinferior
[] Coloque el panel del lado izquierdo del marco de la izquierda (marcado con una L)con (4}tornillos de
M4X10 para construir el ensamblaje del panel de la izquierda. Elensamblaje del panel de Ia derecha
viene pre-construidos.
[] Fijelos paneles izquierdo y el lado derecho a los lados deI estante inferior con (6) tornillos de M4X10
[] Adjuntar imanes puerta con estante inferior (2) tornillos de M4X10
Tornillos de M4XIO Cant.:12us
panel
I
Frente
Ensamblaje del panel Repisa Inferior Ensamblaje del
de la izquierda panel
16198-40700219 * 45
Carrito
[] Fije el panel trasero al esfanfe inferior y dos paneles laterales con 15}tornillos de M4xl0. (A) (B)
[] A suvez compra ai rev&s. Aiinee los orificios esfante inferior dei iado de agujeros de ia pierna.
[] Adjuntar lados del esfante inferior a cuatro paras con (4} tornillos de M6X]3. (C)
[] Coloque la pierna delantera dos extremos de esfante inferior con 12} tornillos de M5X]0. (C)
[] Afornillar ias ruedas en coda exfremo inferior pierna. Nora: Las ruedas con frenos debe ser monfado
en ia parte posterior dei esfante inferior. Apriefe con una iiave de rueda (siempre con ruedas)
en senfido anfihorario (D)
[] Aprefar fodos los fornillos, superior e inferior.
Tornitlos de M4X10 Cant.:5us Tornillosde M5X10 Cant.:2 us Tornitlos de M6X13 Cant.:4 us
A
9
1
C
Tornillos de M5XIO
s
J
J
J
D
46 " 16198-40700219
FrentePuertas
[] Quite los(4) tornillos de M4xlO pre-montado a Ia manija de Ia puerta termina, y los utitizan para
conectar las manijas de las puertas.
[] Inserteel pasador inferior de la puerta en el agujero en el estante inferior. Empujehacia abajo el
pasador de la puerta superior,alinee el agujero del soporte por debajo de perno de Ia puerta, y Ia
Iiberaci6n pin para que seinserta en el agujero.
[] Repitaeste paso para la otra puerta.
[] Nora: Si las puertas no sealinean cuando secierra o no puede cerrar libremente, afloje lostornillos
en el soporte del perno de la puerta. Ajuste el soporte del perno de Ia puerta sies necesario, y vuelva
a apretar lostornillos. Vuelva a revisar Ia alineaci6n parritla puerta una vez est_ completamente
montada y reajustar sies necesario.
Tornitlosde M4XIO Cant.: 4 us
.J
j
16198-40700219 47
Laparte superior de la parrilla en el carrito
[] Estepaso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
[] Quite las abrazaderas de manguera del regulador asegurar a la parte inferior de la cabeza de Ia
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[] Baje cuidadosamente la parte superior de la parritla sobre el carrito. Compruebe que la manguera
deI regulador quede colgando fuera deI carrito. Ajela con (4) tornillos de M6x13 y (4) arandelas de
compresi6n de M6.
Tornitlosde M6X13 Cant.:4 us
Arandelas de compresi6n de M6 Cant.:4 us
48 " 1619&40700219
Repisa lateral Izquierdo
D SJide4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma 1ado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
D La fascia Adjuntar a la izquierda de11ado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
fibra de M5 (B)
D Ala izquierda plataforma 1ado a los soportes en el 1ado izquierdo de la caja de fuego.
D Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.. (C)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas
de fibra de M6 (Dia 16).
D Para el panel de control bajo el 1ado estante con (1)tornillos de M4xl0.
B
Tornitlosde M5X10 Cant.:2 us
Tornitlosde M6X13 Cant.: 4 us
t,,,,,
Tornitlos de M4X10 Cant.:1 us
\
Arandelas de libra de
M5 Cant.:2 us
Arandelas de compresi6n
deM6 Cant.:2us
A
C
i
16198-40700219 " 49
Repisa lateral derecha
D Retire la rejilla sideburner de sideburner antes de montar y la asignaci6n de la plataforma 1ado
derecho.
D Adjuntar a la fascia de la plataforma 1ado derecho con 12) tornillos de M5xl0, Arandelas de
seguridad de M5 y Arandelas de fibra de M5. (A)
D Hang plataforma 1ado derecho a los soportes en el 1ado derecho de la caja de fuego.
D Adjuntar la fascia y de la plataforma 1adoderecho al fog6n de la siguiente manera:
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de
fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con 12)tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6. (Dia 16).
D Para el pand de contrd bajo el 1ado estante con (1)tornillos de M4xl0. (C)
Tornillos de M5X10 Cant.:2us
Arandelas de libra
de M5 Cant.:2us
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
t,,,,,
TornitIos de M4X10 Cant.:1 us
ArandeIas de compresi6n
deM6 Cant.:2us
A
B
/
50 " 16198-40700219
Quemador lateral
D Afloje quemador lateral en la plataforma lateral. (B). Destornillar y quitar dos tornillos y aranddas
frente sideburner mantenga en sulugar. (A). Nota: No afloje el tornillo de1ebctrodo..
[] Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado (C)
[] Insertela v61vulaa trav6s del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v61vulacon el
previamente eliminado 2tornillos. (E)
[] Sideburnertubo lugar sobre la v61vula,asegur6ndosede que la v61vulaseencuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F)
[] Perillade control de empujeen la v61vulade v6stago sideburner. (G)
[] Sideburner Vuelvaa colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplacerejilla sideburner. (H)
[] Insertela punta peque_a de los cuatro cables principales del panel de control encuatro de loscinco z6calos
de m6dulo,tnserte la punta del alambre peque_o quemador lateral enla toma de sesiones.Potel otto cable
con grandes puntas,coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudosm6dulo.Conecte la otra punta
de la terminal en laparte superior de la v61vulade control de quemador lateral. (t)
[] Tapa de encendido Desenrosquede panel de control. Insertar (1)pila AAA (presenta en blister) en la ranura
de la baterla con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillotapa encendido de nuevoen el panel. (J)
1619840700219 51
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
[] Coloque los termodisipadores sobre ios quemadores .Eldifusor con ei escudo de calor
extendida debe sercoiocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha.
[] Introduciendo las leng_etasen las ranurasde ia parte deiantera de ia c6mara de
combusti6n.
[] Coloque los Darrillasde cocci6n sobre susapoyos.
[] Insertar en el estanteque se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de
fuego, como semuestra.
I
52 16198-40700219
Presilla,recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cueigue la presiila para el recipiente para la grasa del fondo de la c6mara de combusti6n, y
coloque el recipiente en la presitia. Make surethe grease Drainage hole on the right side is,
asseenfrom the back of the grill. Into Piacegrease cup grease cup clip.
[] alinear los huecoscon agujeros carrit de vueita en las piernastraseras y ia c6mara de
combusti6n. Coloque de nuevocarrii con (4) tornillos de M4xlO
[] de alimentaci6n de la manguera del regulador a trav_s dei soporte de ia manguera en ia
pierna delantera derecha y fijar con ia chaveta.
Tornitlosde M4XIO Cant.:4 us
s
[//
j,
16198-40700219 " 53
I.Pdel tanque
D Alimentar el regulador y la manguera pot el agujero en el panel lateral derecho.
D El tanque de gas propano se vende pot separado. Use Onicamente un tanque de gas propano
equipado con undispositivo de seguridad volum@rica (uOPD pot sussiglas en ingles). Lleneel tanque
y rev;selo para detectar fugas, antes de instalarlo en la parrilla y de instalarle el regulador.
D Coloque el tanque de gas en la repisa inferior, con la abertura del protector del mecanismo de
conexi6n orientada hacia un lado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener el tanque LP
en sulugar.
D Cuando la parrilla est_ en el lugar deseado, bloqueo de los frenos de las ruedas, Io que ayudar6 a la
estancia parrilla en lugar de operar con seguridad.
@@@
\
'i
I
//
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el rondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de dafios a la propiedad.
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
54 16198-40700219
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fugade gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fugade gas del
ci%dro.
Fugade gas de la
v6tvula del ci%dro de gas.
Fugade gas entre
ci%dro de gas y ta
conexi6n det regulador.
Sate fuego a trav_s del
panel de control.
Hay continuamente
fuego de tagrasa o
demasiadas llamas
sobre ta superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
Cierre elgas en el ci%dro o en la fuente de los sistemasde gas natural.
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero noest6 quemada, cambie ta v61vutaila
manguerai el regulador. Siest6 quemada, deje de usarel producto hasta que
unplomero haya investigado la causa y haya hecho lascorrecciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vutadel ci%dro de gas. Devuelva el ci%dro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel ci%dro de gas. Retireet regulador del ci%dro y examine
visuatmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en unci%dro de gas y Como conectar el
regulador al ci%dro de gas.
Cierre las periltas de control y la v61vuladeI ci%dro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas seextingan. Una vez que sehaya extinguido
el fuego y la parritla est&frfa, retire el quemador y examfnelo para ver sitiene
nidosde ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Lospeligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
Cierre las periltas de control y la v61vuladel ci%dro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas seextingan. Una vez que sehaya enfriado,
limpie las parffcutas de comida y ta acumutaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de tac6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
ConlinJa en /a pdgina
siguienie.
PROBLEMASDEGAS:
Est6tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est6 conectado a la
v61vulade control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6ny la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
conectadas.
PROBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
La punta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada L/soy cuidac/o
Verifique que las v61vulasest@nubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est@obstruido con
telara_as uotras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuic/ac/o.
Verifique que el tanque no est@vacio. Si el tanque de gas no est6
vacio, lea la secci6n referente a la Co/do repeniina de/f/u/o de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri@ela a mano
Onicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
Lapunta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj_stela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
Lapunta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj_stela sies necesario.
16198-40700219" 55
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Elquemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
Loscables est6n flojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELECTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
La perilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo,
Lea "PROBLEMAS DEGAS:" en la
p6gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M_todo inadecuado de encender con
f6sforos.
Se acab6 el gas.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est@nbien hechas, Cambie los cables sitienen rob el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidodo.
• Verifiquequeel tanquede gasest_cargado.
Llama baja, gota en
D_vuettaapagado alcontroty lasperitlasdettanque,esperan30
flujo del gas. segundos,perittadeltanquede tavueltaencendidolentamente,parritta
ligera.Silas Itamassiguensiendobajas,d_vuettaapagadoalas perillas
del controty deltanquey desconecteel regulador.Vuelvaa conectaret
regulador,perilladeltanquede lavueltaencendidolentamente,parrilla
Jigera.
D_vueltaapagado aicontrolyalas peritlasdettanquey
desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la
perittadeJtanquetentamente,parriHaligera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Bajo flujo de gas propano.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Llamasque se apagan.
Fogonazos.
producidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
Carne sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos,
del quemador),
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Coido repent/no delflu/o de gosen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n,
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que seapague el fuego. Despu_sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ycuidodo,
..... Algun0s vendedores de gas fienen .... .
No sepuede recargar •Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v61vula. Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LEDeja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego sequeme. Despu_sde
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla seenfrie, quite y limpie todas las partes.
56" 16198-40700219
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCIQN I
No aparecen chispas
en ning_n electrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no seoye ning_n
sonido del m6dulo
de chispas
La pila no estB
instalada
adecuadamente
Pila gastada
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente
M6dulo de chispas
defectuoso
Revise la orientaci6n de la
pila
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est@n
debidamente enroscadas El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable estBn bien hechas,
el m6dulo estB defectuoso
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est_n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo)
C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AAA
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est@nbien
alineadas y bien
enroscadas
Cambie la unidad del m6dulo de chispas
SECCION II Lasconexiones del • _,Est6nconectadas y bien Retirey vuelva a hacer todas las conexiones de
No aparece ninguna cable de salida no hechas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
chispa en Io electrodos estBn bien hechas salida?
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no seoye ningOnsonido
Lasconexiones del
cable de salida no
estBn bien hechas
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador (es)
Pila d_bil
LoselectrodosestBn
hOmedos
Loselectrodos estBn
agrietados o robs, con
"chispas en las grietas"
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
_,Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla
Se forman todas las chispas
pero son d_biles o lentas
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas
Retire y vuelva ahacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est@da_ado el
aislamiento de los cables Cambie los cables
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tama_o AAA
Use unatoalla de papel para secar la humedad
Cambie los electrodos agrietados o rotos
16198-40700219" 57
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemyiife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
i
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenmore 146.16197211 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas