Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English
/
Espa_ol
Models/Modelos:
Items / Arficulos:
146.23678310/146.23679310
640-05057371-6
/ 640-05057373-2
Kenmoreo
@
P_rril_
P/N
@
_
41100309
Sears Brands Management
Hoffman
Estates, IL 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Corporation
U.S.A.
P G_s
Medidas
•
de seguridad
Por favor,
para la instalaci6n
lea este manual
del usuario
en su totalidad
antes de usar
la parrilla.
•
resultar
Si siente olor a gas:
partes
favor,
use guantes
•
toda llama al descubierto.
•
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato
inmediatamente
los bomberos.
al proveedor
Use la parrilla
reguladora
3. Abra la tapa.
de las ense_anzas
en lesiones
• Algunas
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague
El incumplimiento
La instalaci6n
Code
local de gas o a
de esta parrilla
pueden
protectores
6nicamente
de la parrilla
locales,
debe
(C6dicjo
de la instalaci6n
de conformidad
Todos los accesorios
conectados
a tierra
el National
Electrical
suministro
•
cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
est6 conectado,
que no
y las normas
Installation
y del propano),
de los cilindros
de gas
el_ctricos
en vehfculos
(tal como el asador)
todo
cable
alejados
cuenta
nacional
Cualquier
o con
sobre electricidad),
el_ctrico
o tuberfa
de
calientes.
con la certificaci6n
de seguridad
No la modifique
modificaci6n
estar
locales,
de las superficies
Unidos.
de recreo
deben
con los c6dicjos
Code (C6dicjo
6nicamente
sobre gas propano
usar la parrilla
ser usada en los Estados
pelicjro
del gas natural
de
Fuel Gas
Gas and Propane
de conformidad
en nincj6n otro lugar.
2. No guarde un tanque de gas propano,
con las disposiciones
con el National
con el c6digo
de combustible
Esta parrilla
para
Por
y con la unidad
y el almacenamiento
ANSI / NFPA 70. Mantenga
gases inflamables
filosos.
sobre gases combustibles),
NFPA/ANSI
58. No se debe
ni en embarcaciones.
ni otros liquidos o
hordes
se debe
orealizar
1. No guarde ni use gasolina
cumplir
o, en su defecto,
CSA B149.1. El manejo
•
tener
con gas propano
(o C6dlcjo nacional
propano
en serio puede
adecuados.
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural
Code
impartidas
y / o da_os materiales.
/ de v61vula suministrada.
los c6digos
y Ilame
corporales
puede
para
poner
usarla
en
su secjuridad.
cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
IMPORTANTE:
Esta parrilla
est6 destinada
a ser instalada
es para
uso exclusivo
en o sobre vehfculos
al aire
libre y no
de recreo
o
embarcaciones.
Comunfquese
solicitar
Si tiene
con el centro de servicio para parrillas para
ayuda o repuestos
alcjuna
precjunta
116menos
al 1-888-287-0735.
fabricante
de la parrilla,
pedir
piezas
nuevas,
o necesita
ayuda
Hablar6
no con
Ilame
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
con
durante
un empleado
a Sears
el armado,
un representante
de
Sears.
al 1-800-4-MY-HOME
del
Para
NOTA
A LOS CONSUMIDORES:
un lucjar conveniente
para futura
Deja este manual
del usuario
en
referencia.
®.
Simbolos de seguridad
Inscripci6n
del producto
IMPORTANTE:
N6mero
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante
explican
Io
que significa
cada encabezado.
Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran
en todo el manual.
Llene la sicjuiente informaci6n
de inscripci6n.
de modelo
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
N6mero
de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones
de la parrilla.
Fecha
de compra
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
30 ° 23678-41100309
_;2013
KCD
IP, LLC
Servicio de instalaci6n
Para la instalaci6n
Por su propia seguridad ...
.30
Centro de servicio para parrillas...
.30
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
.30
Simbolos de seguridad ...
.30
artefactos
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
..31-32
• .33-39
Uso y mantenimiento ...
... 40
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las aiezas ...
• .41
Armado...
•42-44
Antes De La Asamblea ..
• 45-50
Resbluci6n de problemas
de protecci6n
Felicitaciones
.51-53
..
Su nuevo producto
para ofrecerle
de vez en cuando.
de protecci6n
¢
PROPOSlClON65 DEL ESTADODE CALIFORNIA
1. Subproductos de Ia combusti6n generados al usar este
producto contienen sustancias quimicas conocidas en el
estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros problemas reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo ptomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
dafios reproductivos.
Lavese las manos despues de manipular este.
Kenmore ® ha
es posibleque
sea necesario
Esa es la raz6n por laque el contar con un
contra los gastos dereparaciones
dinero y molestias. Adquiera
gastos dereparaciones
de agua, y otros
muchos afios defuncionamiento
liable. Pero, como ocurre con todo producto,
contrato
calentadores
para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME
contra los gastos de reparaaones
por una sabia adquisici6n.
sido diseBado y fabricado
repararlo
por Sears de electrodom&sticos,
para abrir puertas de cocheras,
• .30
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Contratos
dispositivos
de Sears
profesional
ahora un contrato
y prot&jase contra
puede ahorrarle
de protecci6n
los inconvenientes
contra los
y los
gastosinesperados.
Su contrato
[]
de protecci6n
Servicio experto
contra los gastos de reparaciones
que ofrecen
incluye:
nuestros 10,000 especialistas
en
reparaciones.
[]
Servicio ilimitado
sin cargo
las reparaciones
amparadas
por piezas ni por mano de obra paratodas
por el contrato
[]
Cambio del producto,
por un valor de hasta $1500, si no sepuede
[]
reparar su producto amparado por el contrato
Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento
amparadas
por el contrato;
precio regular de los controles demantenimiento
[]
Asistencia
que no esten
adem_s,un descuento de un 25% del
preventivo
inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant_nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmaginese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido
bastar@
los servicios que le ofrece
una Ilamada telef6ica
reparaciones.
para concertar
Puede Ilamar a cualquier
puede concertar
el contrato,
hora del dia o de la noche, o
una cita en I[nea.
El contrato
de protecci6n
adquisici6n
sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
contra los gastos de reparaciones
perido de garantia, le reembolsaremos
venza la garanfia,
prorrata.
le reembolsaremos
Compre su contrato
reparaciones
le
una cita para las
es una
todo su dinero. O, despu_s que
una cantidad
de protecci6n
contra
calculada
a
los gastos de
hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n
y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canad6 varia en algunos arficulos. Para mrs informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
23678-41100309*
31
Garantla completa de un a_o para la parrilla
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Kenmore
Siesta parrilIa fatla debido a defectos de material o de mano de obra dentro det ptazo de un a_o desde Ia fecha de
compra, IIame at 1-800-4-MY-HOME_>?6n
gratuita (o et cambio si ta reparaci6n resuIta imposibte de reatizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p@rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom@sticos privados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del periodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t@cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t@cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantfas implfcitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Las garanfias implicitas, incluyendo garanfias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implicitas de comerciabilidad
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
o capacidad,
de modo que las limitaciones o
Esta garanfia se aplica s61o mientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@npuede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 6017
32 _ 23678-41100309
Tanque de gas propano
• El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
• Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
• Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en et
coIIarin dei tanque de gas.
• La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener:
• Una saIida de tipo 1,compatible con et
reguIador o Ia parriIIa.
• Una v6tvuIa de paso de seguridad.
• Un dispositivo de seguridad
votum_trica (OPD por sus sigIas
en ingles) certificado
por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD
de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su atmacenamiento.
• Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales,
o la muerte.
vertical para extraer el vapor
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0
transporte
Tanque de gas en posici6n
lesiones graves
y almacenamiento
del tanque
y
de
gas propano
• CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para
desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
!
de gas
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
• Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Los otros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
• No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
El gas propano
(GLP)
• Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo
que se pueda tier.
• El gas propano es sumamente inflamabte y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques
de gas propano
• Recurra soIamente a vendedores autorizados
y con
experiencia.
• El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
• El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque
puede variar con ta temperatura.
• Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
• No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
• SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en Ia secci6n de
"compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica.
23678-41100309
° 33
Cambio
del tanque
de gas
• Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
atmacenamiento.
Como conectar
el regulador
al tanque de gas propano
1. EI tanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
• Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
• Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
• No fume durante ia prueba para detectar fugas.
• No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque
tiene fugas.
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
• La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
• Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
/
Tira y tapa
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica
v61vula.
]as. jComuniquese
con el proveedorde gas propanoo con tosbomberos!
•
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
tos componentes det circuito de gas.
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
34 °23678-41100309
de seguridad de la
Prueba
para
mangueras
detectar
fugas
de las v61vulas,
las
y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
sentido contrario a las agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{o en e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
• Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela
no use herramientas.
a mano 6nicamente --
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
• No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
• El aparato
dise_ado
• El aparato
dise_ado
a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
para ser instalado en embarcaciones.
a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
para ser instalado en vehiculos de recreo.
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Ja va{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de
piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME
_>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {as agujas de{ re{oj.
• Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
• No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
• En caso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
• Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
23678-41100309
° 35
Consejos de seguridad
•
•
Para usar su parrilla
lesiones graves.
•
en forma segura y para evitar
•
No deje que tos ni_os usen ta parrilta
de Ia misma.
• Mantenga
et 6rea de ta parrilta
combustibles.
• No obstruya
posterior
los agujeros
cerca
•
timpia y sin materiates
taterates
• Use ta parriIIa
Ias llamas
s6to en Iugares
use en tugares
cerrados
patios
tales como
techados
Use utensilios para parriita de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y saipicaduras.
•
•
El peso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb.
La lata para Jagrasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu@sde usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se
haya enfriado pot compIeto.
•
Limpie la parrilta con frecuencia; de preferencia cada vez despu@sde usada. Si
utiiiza un cepitto de cerdas para Jimpiar las superficies para cocinar, antes de
usar la parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre @stas.Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parritla est@a0n
caliente.
•
Si observa que de ia parritla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v6Jvuta, la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas.
Establezca la causa, corrUa et problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
•
El regutador puede emitir un sonido zumbante o sibitante durante su uso. Esto no
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilta.
Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. EJregulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben set especificados o provisto cerca.
det quemador.
bien ventiIados.
o debajo
cocheras,
NUNCA
ta
garajes,
de superficies
de ningOn
tipo.
• No
use carb6n
gas. (Salvo
•
ni briquetas
Use la parrilla al
pared
menos a
o superficie.
parriiia
y ios objefos
fuenfes
de ignici6n,
caienfadores
de cer6mica
que las brique/as
Deje
vengan
3 pies
de distancia
un espacio
que puedan
tal como
en una parriIta
a
con su parrilla.)
de cualquier
de 10 pies enfre
incendiarse
ta
o que sean
Ias llamas de encendido
de agua, eiecfrodom&sficos
de
conecfados,
Si la apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuetta apagado en el citindro de la fuente. El almacenaje de una apticaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parrilta cuando la est@usando o mientras est@caliente.
•
ni los de ta parte
de Ia parriIIa.
• Revise peri6dicamente
porches,
ni que jueguen
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vutadel tanque de gas.
Cuando no use la parrilta, cierre todas las periltas de control
y la v6Jvuta del tanque de gas.
efc.
•
•
•
Si tiene un problema con la parritla, lea la secci6n de #eso/uci6n deprob/emas.
Si et reguiador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuia
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe
ser usado en otro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
• No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
• No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
• No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado pot la grasa, que puede daBar al producto.
• Para personas que viven en apartamentos:
Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios
c6digos contra incendios que corresponden at uso de
parrilIas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
te permite usarta, h6gato at aire tibre, en ta planta baja,
dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre ta parrilIa y tas
paredes o tas barandiltas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
• NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
• Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
• Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especlfico de uso.
Como usar el encendedor
1.Abra la tapa durante
la iluminaci6n.
2. V61vula de gas de Encienda el tanque.
J
3. Gire la perilla del quernador
principal ,_
HI.
4. Presione y sostenga el bot6n de encendido
sonido de chasquido
5. Si el encendido
quemador,
no se produce
otro quernador
1oerilla del auernador
Encendido
Ia tapa
2. CoIoque
principal,
de control del
siga los pasos 2-4 utilizando
1orinciloal.
sobre
la parrilla
durante
un f6sforo
cuando
la est_ encendiendo.
et encendido.
encendido
en el portaf6sforos,
y iuego
en
el orificio de encendido
con f6sforos ubicado
en Ia parte
inferior det Iado de Ia parrilIa,
(como se ilustra m6s abajo).
3. Oprima
36 ° 23678-41100309
y gire ia perilIa
deI QUEMADOR
posici6n de ALTA. Verifique
permanezca
encendido.
4. Para encender
un
de encendido.
con f6sforos
se incline
1. Abra
Usted escuchar6
en 5 segundos, gire la perilla
espere 5 minutos y repita el procedimiento
6. Para encender
ANo
electr6nico.
de los electrodos.
et quemador
DE ENCENDIDO
que ei quemadorse
det tado derecho,
encienda
a Ia
y que
gire ta periita
otra
Control de la llama del quemador
• Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber@ver una llama mrs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caicla repent/ha de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de
/?esoluciGnde
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Coma apacjar
la parrilla
• Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF),
Control del encendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r@pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6n de problemas
Control
de la v61vula
Encendido
con f6sfors de hornilla ardientea
1.Abra Ia tapa durante el encendido.
2.Abra el paso de gas desde el tanque.
3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n
llama _.
de
• Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v_lvulas. Las perillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v@lvulas,primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v@lvula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v@lvulasdeben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
• Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v@lvula / la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
Encendido
con f6sfors de quemador
lateral
1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et
encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama -,_ALTA.
• No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju_guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
•. Piezas pl6sticas: L_velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
• Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: L@velascon un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o
suave, no abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOn caliente.
23678-41100309
° 37
CAUTION
iALERTA CONTRA
C6mo limpiar
la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la c@marade comlousti6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la v@lvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloos del quemador. Siga la que
le sea m6s f@cil.
Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Las arafias y los insectos pequefios han producido "fogonazos".
Las arafias tejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en
los tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto se te llama "fogonazo", y puede dafiar su
(A) Doble un alambre rigido (un gancho de alamlore para ropa sirve
bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de lootella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tuloo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alamlore toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alamlore rigido, tal
como un sujetapapeles.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las ilustraciones a la
clerecha.
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parriiia, si no ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar
su parrilla
• Limpie ias parriilas de cocci6n.
• Gu6rdela en un Iugar seco.
• Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
• Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
• SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
• Siga Ias i nstrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a unic/ac/de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
esfado guardada.
38 ° 23678-41100309
8. Examine el quemaaor para aeTecTaraanos; a_gunos orificios pueden
alargarse deloido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa
grietas u orificios grandes, caml0ie el quemador.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
File los quemadores a los soportes de la c@mara de combusti6n.
10. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Camloie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
|
Cocci6n
indirecta
Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. El caIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carne y tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Ias carnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n:
sobras.
Refrigere con prontitud los atimentos preparados
y tas
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
C6mo saber cu6ndo
Cocci6n con 1 quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones
para la cocci6n
indirecta
• Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
• Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura
de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad
baja.
con los alimentos
las carnes est6n bien cocidas
• El exterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que los atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
• La temperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F; tas
pechugas, 170° F. El jugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
• La temperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de su centro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
• NUNCA
cocine parciaimente
Ias piezas de carneo
de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
• Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peIigro, debe cocinarse a Ias temperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabta siguiente:
USDA _ Temperaturas
internas minimas de cocci6n
Carne de res, ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
145° F
Pescado
145° F
La seguridad con los aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Carne de res, ternera, cordero y cerdo-
Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
Carne
160° F
Ptatos a base de huevos
160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
165° F
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir los atimentos preparados.
23678-41100309
° 39
Clave
Cant
Descripci6n
1
Tapa Del Quemador
2
De Tapa Superior
1
Lateral
Quemador
3
Rejilta Del Quemador
4
Quemador
5
Cable
6
Localizador
7
Recipiente
Lateral
Lateral
40800128
40800118
38
Portaf6sforos
1
40800129
40800119
39
Panel trasero
1
40200052
1
40200055
1
40200057
1
40200056
Del Soporte
40800121
40
Soporte
40800120
41
Barra Posterior
lado del quemador
2
40800135
42
Soporte
1
40800063
43
Puerta Eje izquierdo
40200035
44
Panel De Grasa
45
Presilla Para EI Recipiente
46
Panel De Grasa
47
M@scara, Repisa Del Lado
1
40900040
48
De Gancho
4
40800200
1
40800099
1
40200024
Lateral
Repisa Lateral Derecha
9
M@scara,
1
10
Bot6n Del M6duto
11
Tablero
12
Linea de Control
Repisa Del Lado Derecho
1
De
Principal
1
de impulso
1
Principal Sin Eiectrodo
1
40800131
1
41100016
41100103
50
Repisa Del Quemador
41100104
51
Tope
Posterior De Caucho
Y Silicona
2
40700103
Posterior De Caucho
Y Silicona
2
50300205
16
Colector,
17
Manguera,
18
Colector,
19
Regutador
20
Marco,
5
Perilla De Control
De Drenaje
1
1
V61vuta, Quemador
Sin Eiectrodo
Para Lagrasa
41100030
40800026
1
Manguera,
Lateral
De Drenaje
1
Barra De Empuje
15
Principal Sin Eiectrodo
41100018
40200090
del soporte
49
14
Lateral
40200089
de perno de la puerta derecha
41100102
V6ivuta,
Lateral
41100023
de la puerta
3
13
Principal
1
1
8
Quemador
Portaf6sforos
Pieza No.
2
1
Quemador
37
Cant
1
Para Jugos, Quemador
De Control
Descripci6n
1
Quemador
de pin,
40200044
Clave
Lateral
Lateral
Del Electrodo,
Pieza No.
Lateral
1
40200045
52
Tope
1
40900216
53
Parritla De Cocci6n
1
40200021
54
Haca Del Logotipo
1
40800115
55
Rotar Bolt Bisagra DeTapa
40900036
56
Espaciador
5
40900206
57
1
40400005
58
1
41100101
1
40800106
2
50300207
2
40700022
Bisel, tapa Mango
2
40900013
Tapa
de manejar
1
41100007
41100003
aislante,
Superior
tapa
21
Peritta De Control
22
Tope Posterior
23
Panel lateral derecho
1
41100028
59-1
Tapa
Superior
(rojo)
1
Derecho
de la puerta
1
41100035
59-2
Tapa
Superior
(moca)
1
41100003A
de la puerta
1
41100035A
6O
Rejilta Basculante
1
40400003
Tirador
2
40900076
61
Parritla De Cocci6n
3
40400004
26-1
La puerta izquierda
(rojo)
1
41100031
62
Trassero,
1
40200013
26-2
La puerta izquierda
(moca)
1
41100031A
63
Delantero,
1
40200012
64
Termodisipador
1
40200138
65
Termodisipador
2
40200137
66
Combustion
1
41100009
1
40200086
1
40200085
1
40200084
1
40200087
1
40200078
24-1
24-2
25
Derecho
soporte
De Caucho
PVC
2
27
Carro
28
Repisa Inferior
1
29
Puerta Baja Magnet
1
30
Puerta Magnet
31
Rueda
angular
Y Silicona
4
40900060
41100039
40200072
40200094
40900214
67
68
horniita ardientea
69
Derecha
No.1 Cable
Del Electrodo,
Quemador
Principal
No.2 Cable
Quemador
40900213
horniila ardientea
No.3 Cable
Det Electrodo,
Del
Del
Principal
Del Electrodo,
Del
32
Rueda giratoria
1
33
Ruedas de freno
2
40900212
70
Electrodo,
34
Titular
De La Cisterna
1
40800130
71
Hornilla
35
Tanque De Confusi6n
1
40200070
72
Tubo Del Principal Sin Electrodo
3
41100048
36
Panel lateral izquierdo
73
Chaveta
4
110050
Quemador
41100026
Principal
hornilla
ardientea
ardientea
No se ilustra
Paquete
De Herrajes
1
41100316
Manual
Del Producto
1
41100309
partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame
al 1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al
1-800-4-MY-HOME
®, para su reposici6n.
40 * 23678-41100309
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS
PEQUENOS
DE UN
PAQUETE.
Paso 1 : Abrir
hardware,
42 ° 23678-41100309
hacia abajo
los hordes con un cOter, saque el paquete de
manual, estante inferior, dos puertas. A continuaci6n,
calentamiento
pl6stico.
la caja de envfo por rebanar
retire los dos paneles laterales,
rack, soporte de la puerta, riel trasero y panel posterior.
Retire todas las piezas de bolsas de
Paso 2. Con la ayuda
primera
figura
de un asistente, girar
a continuaci6n,
espuma de poliestireno
a la parrilla
a su lado como se muestra
y retire el trozo de espuma de poliestireno
en el piso.Con la ayuda
pieza de espuma de poliestireno
de poliestireno
la cabeza
inferior. Coloque
de un asistente,
la parrilla
otros como se muestra en la segunda figura
superior. Coloque
levante la rejilla
en posici6n vertical
en la
la pieza de
de la cabeza
por la
en la pieza de espuma
m6s abajo.
23678-41100309
* 43
Paso 3. Abrir tapa de la parrilla,
parrilla.
Quite todos los materiales
en las figuras siguientes.
/
44 ° 23678-41100309
y sacar las pequefias cajas embaladas
de embalaje
dentro de la cabeza de la
y retire todas las partes de las cajas como se muestra
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
Herramientas
necesarias
para
CUIDADOSAMENTE
PASO A PASO.
el armado.
•
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
•
Destorniltador
•
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
•
Et hardware siguiente se presenta en blister:
(que no viene inctuida)
Tornillos de M4X10
AA Battery
Cant.:28 us
Qty:l
Tornillos de M5X10
Arandelas de fibra de M5
Cant.:4 us
Cant.:4 us
pc
l!l
Tornillos de M6X13
Arandelas
Cant.:132us
M6
de compresi6n
de
Cant.:8 us
23678-41100309
° 45
D
[]
Gire a la repisa inferior al rev6s. Fije las ruedas al estante inferior con (16) tornillos de M6x13.
Repisa
Inferior
Nota:
Instale cada rueda en la posici6n correcta como se muestra en la figura siguiente. La
rueda est6ndar s61o se instalar6 en una sob direcci6n.
[]
Gire a la repisa inferior hacia arriba. Coloque imanes de las puertas de estante inferior con los
(2) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M6x13
Cant.: 16 us
Tornillos de M4xlO
Cant.: 2 us
Rueda giratoria
Clave#: 32
Rueda
Clave #: 31
Parte #: 40900214
Parte#: i_Ii0213
I
J
/
Ruedas de freno
Clave #: 33
Parte #: 40900212
(\\
\
46
_ 23678-41100309
Carrito
[]
Para colocar los paneles laterales, alinee los agujeros laterales pierna panel con agujeros de
la pierna a cada lado del estante inferior. Tablero izquierdo ha partido de apego titular.
[]
Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con
(4) tornillos de M6x]3,. (A)
[]
Fije el panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (6) tornillos de M4x]0. (B)
[]
Coloque el tanque de barras deflector
(2) tornillos de M4x]0. (C)
[]
Alinee los agujeros de soporte de la puerta con agujeros en los paneles laterales. Instale el
soporte a los paneles laterales con 14) tornillos de M4x]0. (D). Nota: Instale el soporte de
manera que los imanes est6n en la parte superior.
[]
Alinee los agujeros en el 6ngulo de soporte de carro barras con agujeros en la parte inferior
estante y los paneles laterales. Fije las barras de 6ngulo con los dos (8)tornillos M4x]0
(E)
Tornillos de M6x13
Tornillos de M4xlO
para el panel posterior y el estante inferior con
Cant.: 4 us
Cant.: 20 us
B
E
23678-41100309
• 47
Frente Puertas
[]
Quite los (4) tornillos de M5x15 pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan
para conectar las manijas de las puertas.
[]
Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el orificio en la parte frontal
inferior del carro. Empujar el pasador de la bisagra superior en la puerta, alinearlo con el
orificio del pasador de la bisagra superior y deje que el pin pop hacia arriba, asegurando la
puerta en posici6n.
d
48 _ 23678-41100309
La parte superior de la parrilla en el carrito
Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
[]
Quite los abrazaderas de manguera del regulador asegurar a Io parte inferior de Io cabeza de Io
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[]
Baje cuidadosamente Io parte superior de Io porrillo sobre el carrito. Compruebe que Io manguera del
regulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con
(4) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.
[]
Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s. Aseg6rese de
que el orificio de drenaje de grasa es en el Iodo derecho, visto desde Io parte trasera de Io porrillo.
[]
Alinear riel trasero agujeros con agujeros en los paneles laterales y la c6mara de combusti6n. Fije el riel
trasero con (4) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M6x13
Cant.: 4 us
Arandelas
de compresi6n
de M6
Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0
Cant.: 20 us
23678-41100309
* 49
Repisa lateral Izquierdo
[]
Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
[]
La fascia Adjuntar a la izquierda del lado de la plataforma
fibra de M5. (B)
[]
Ala izquierda plataforma lado a los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego.
[]
Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6. (C)
[]
Para el panel de control bajo el lado estante con (1) tornillos de M4xl0.
(2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13. (D)
(D)
A
Tornillos de M5xl0
Cant.: 2 us
Tornillos de M6x13
Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0
Cant.: 1 us
Arandelas
de
Cant.: 2 us
fibra
de
Arandelas de compresi6n
Cant.: 2 us
M5
_,,_
_
_€-/
13
de M6
¢
©
50 * 23678-41100309
Repisa lateral
derecha
[]
Retire {a rejiJ{a sideburner de sideburner antes de montar y {a asignaci6n de {a p{ataforma {ado derecho.
[]
Adjuntar a {a fascia de {a p{ataforma {ado derecho con (2) tornillos de M5xl0
[]
[]
Hang p{ataforma {ado derecho a {os soportes en e{ {ado derecho de {a caja de fuego.
Adjuntar {a fascia y de {a p{ataforma {ado derecho a{ fog6n de {a siguiente manera:
y Arandelas de fibra de M5. (A)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6
y Arandelas de fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 (C)
[]
Para e{ pane{ de contro{ bajo e{ {ado estante con (1) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M5xl0
Cant.: 2 us
Arandelas de fibra
Cant.: 2 us
(C)
de M5
A
Tornillos de M6x13
Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0
Cant.: 1 us
Arandelas de compresi6n
Cant.: 2 us
de M6
¢
B
23678-41100309
" 51
Quemador lateral
D
Afloje quemador
Iateral en la plataforma
frente sideburner
mantenga
los 2 pre-instalado
lateral.
en su lugar. IA). Nora:
[B). Destornillar
No afioje
y quitar dos tornilios
el tornillo
y arandelas
del electrodo..
a
Quite
u
Inserte Ia v6lvula a tray,s del agujero en la fascia. (D} Adjunlar biseEa la fascia y la cara de la v61vula con el
tornillos de la v61vula y la puso a un ladoIC}
previamente eliminado 2 1ornillos. (E)
[]
Sideburner tubo lugar sobre la v61vula, asegur6ndose de que la v61vula se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F}
[]
Perilla de control de ernpuje en la v61vula de v6slago sideburner. JG)
[]
Sideburner Vue[va a colocar a la plataforrna sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilJa sideburner. (H)
D
lnserte la punta peque_a de los cualro cables principa[es del panel de control en cuatro de los cinco z6calos
de m6dulo, lnserte ta punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Por el otro cable
con grandes puntas, coloque ta punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la ofra punta
de la terminal en la parle superior de la v61vula de control de quemador lateral. (I)
[]
Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (1} pila AA (presenta en blister} en ta ranura de
la bater[a con el extremo positivo 1+} hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en e] panel. (J}
52.23678-41100309
Termodisipadores
,Parrilla
de cocci6n
y rejilla basculante
[]
Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor extendida debe ser
colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha. (A)
[]
[]
[]
Introduciendo las lengiJetas en las ranuras de la parte delantera de la c_mara de combusti6n. (B)
Coloque las parriilas de cocci6n sobre susapoyos. (C)
Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de fuego, como se
muestra. (D)
!
B
A
C
D
23678-41100309
_ 53
Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c_mara de combusti6n, y coloque el
[]
[]
[]
[]
recipiente en la presilla.
Alimentar el regulador y la manguera por el ag@ero en el panel lateral derecho.
El tanque de gas propano se vende por separado. Use 0nicamente un tanque de gas propano equipado
con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sus siglas en ingl6s). Llene el tanque y reviselo
para detectar fugas, antes de instalarlo en la parrilla y de instalarle el regulador.
Coloque el tanque de gas en la repisa inferior, con la abertura del protector del mecanismo de conexi6n
orientada hacia un lado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener el tanque LPen su lugar.
Cuando la parrilla est6 en el lugar deseado, bloqueo de los frenos de las ruedas, Io que ayudar@ a la
estancia parrilla en lugar de operar con seguridad.
\
/
/
/
/
CAUTIO
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de da_os a la propiedad.
54 • 23678-41100309
CAUTIO
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
• Manguera da_ada.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas de la
v61vuta del cilindro
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
• Falla mec@nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Fuga de gas del
cilindro.
de gas.
Fuga de gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
• Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
• Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
' Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Si est_ quemada, de]e de usar el producto hasta que
Cambie
Cierre
el cilindro
de gas.
la v@lvuta del ciIindro
de gas. Devuelva
el ciIindro
al proveedor
de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
' Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
• Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
et fuego y la parrilta est& fria, retire et quemador y examineto para vet si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Los peligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
• Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
sobre la superficie de
cocinar.
de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
PROBLEMAS
DEGAS:
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con/inJo
siguien/e.
en /o pdlgino
• Est_ tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no est_ conectado a la
v_lvula de control.
• Obstrucci6n en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada Uso y cuidado..
• Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
• Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de
gas,
• Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
• La tuerca de uni6n y la v@lvula del
tanque de gas no est_n bien
conectadas.
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
PRQBLEMAS
DEELECTRICIDAD:
• Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
• La punta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
• Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela si es necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela si es necesario.
23678-41100309
* 55
Resolucion de problemas (continuacion)
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
• El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
• Los cables est@nfiojos o desconectados.
• Los cables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
• El bot6n pulsador se pega en el rondo.
• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
• Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
• Cambie el encendedor.
• Cambie la perilla.
• La perilla giratoria gira sin hacer clic.
• Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
• Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Llama
baja,
gota
en
p_gina anterior.
• El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
• M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
• Se acab6 el gas.
flujo del gas.
• Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
• Vientos fuertes.
• Bajo flujo de gas propano.
• Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
ctel quemador).
....
No se puede recargar
el tanque de gas
propano,
Un quemador no se
enciende desde el
quemador otra (s).
56 " 23678-41100309
• Verifique que et tanque de gas est& cargado.
• D& vuelta apagado
ai control y Jas periltas del tanque, esperan
30
peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.Si Iasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado alas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
• D&vueltaapagado al control y a lasperitlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera.
• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
• Recargue el tanque de gas.
• Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
• Acumulaci6n de grasa.
• Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de
combusti6n.
• Came sumamente grasosa.
• Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
• Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
• Temperatura de cocci6n muy elevada.
grasa.
• Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
• Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
segundos,
• Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.
Llamas que se apagan.
• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
aislamiento.
• Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
• El quemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
• igunosvendedoMdegasiienen
....
boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
gastadas.
• La acumulaci6n de grasa o parficulas
de alimentos en el extremo (s) de tubo
de pr6rroga (s).Fuegos persistentes,
'i
• Las boquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas.
• Gire las perillas en OFE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la
tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
Resoluci6n de problemas
SECCI6N I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECCION II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
- Encendido electr6nico
• La pila no est@
instalada
adecuadamente.
• Revise la orientaci6n de la
pila.
• Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
• Pila gastada.
• _,Esuna pila usada?
• C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
• La unidad del bot6n no
est@instalada
adecuadamente.
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
• M6dulo de chispas
defectuoso.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est@defectuoso.
• Las conexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
• 8Est@nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en los electrodos
• 8Est6n conectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
• Las conexiones del
cable de salida no
Hay chispas pero no en est@nbien hechas.
todos los electrodos
• El arco de la parrilla se
y/o no a plena
forma lejos del (de los)
potencia
quemador(es).
SECCION III
• Pila d@bik
• Los electrodos est@n
hOmedos.
• Los electrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
• Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
• Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
• Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
• Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
• Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
• Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
• _,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
• Use una toalla de papel para secar la humedad.
• Cambie los electrodos agrietados o rotos.
• Examine los electrodos
para detectar grietas.
23678-41100309
_ 57