Kenmore 146.16197210 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Models/Modelos: 146.16197210/146.16198210
Items / Articulos: 640-03982844-7 / 640-03982838-9
I(enmore
@ @ @
??ril
g _ prop_ I°
P/N 40700219
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est6 conectado, cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas para
solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alcjuna precjunta o necesita ayuda durante el armado,
116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del
fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para
pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o da_os materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener hordes filosos. Por
favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6dlcjo nacional sobre gases combustibles), y las normas
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1. El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas
propano se debe
orealizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehfculos de recreo
ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en nincj6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en
pelicjro su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lucjar conveniente para futura referencia.
Simbolos de seguridad
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io
que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
IMPORTANTE: Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n.
N6mero de modelo
N6mero de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
30 16198-40700219
© KCD IP, LLC
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ...
Centro de servicio para parrillas...
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenrnore...
Uso y mantenimiento ...
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las 0iezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
Resbluci6n de problemas ..
.2
.2
.2
.2
..2
.3
.4-I0
...ll
•12
13-16
17-26
•27-29
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaclones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchos a_os defuncionamiento
fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no esten
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmag[nese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar@ una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del di_ao de la noche, o
puede concertar una cita en I[nea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
peri_do de garantia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garanfia, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canad6 vafia en algunos articulos. Para m6s informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
Garanffa completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Siesta parrilIa falIa debido a defectos de material o de
mano de obra dentro dei plazo de un a_o desde la fecha de
compra, tIame at 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o et
cambio si ta reparaci6n resuIta imposibte de reaIizar).
Garant[a limitada los quemadores
Garanfia de cinco a_os, desde ta fecha de compra, para el
cambio, sin cargo, de todo quemador que se perfore debido
at 6xido. Luego det primer a_o de Ia fecha de compra, usted
debe pagar et costo de ta mano de obra por ta instataci6n.
El amparo de las garanfias exduye las pilas deJ encendedor
y Ia p@dida de ta pintura, ta decoIoraci6n o ta oxidaci6n de
tas piezas no reutilizables de ta parrilJa que se puedan gastar
debido at uso normal dentro del periodo de ta garanfia, o
debido a condiciones que resuIten dei uso normal,
accidentes o mantenimiento inadecuado.
El amparo de todas Ias garanfias quedar6 nulo y sin valor si
ta parrilta se usa atguna vez para fines comerciales o de
atquiler.
Estagaranfia esv6tida 6nicamentesita parrilta seusaen los
EstadosUnidos.
Esta garanfia Ie otorga derechos especificos, yes posible
que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a
otro.
SearsBrands,Management Corporation
Hoffman Estates,IL60179
Servicio de instalaci6n de Sears
_i4$_ol_i_d_u_immlpri_f_i_a$ ;der_rde, _lel_t:_4_t_6slmt_oa,g ua, y otros
artefactos para el hogar, en EE.UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
En ei estado de California se sabe que los subproductos de
ta combusfi6n,
que se producen at usar este producto,
confienen substancias quimicas que causan c6ncer,
defectos cong&nitos u otras tesiones at aparato reproductor.
L_vese las manos c/espu_s de manlpular esle.
16198-40700219 * 31
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0 transporte y almacenamiento del tanque de
gas propano
CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para
desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
de gas
!
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo seencuentra en et
coIIarin dei tanque de gas.
La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener:
Una saIida de tipo 1,compatible con et
reguIador o Ia parriIIa.
Una v6tvuIa de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
votum_trica (OPD por sussigIas
en ingles) certificado por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, sutransporte o su atmacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo
que se pueda tier.
Elgas propano es sumamente inflamabte y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra soIamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque
puede variar con ta temperatura.
Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en Ia secci6n de
"compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica.
32 ° 16198-40700219
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar sutanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
atmacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
No fume durante ia prueba para detectar fugas.
No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
Siaparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de
]as. jComuniquese con et proveedor de gas propano o con losbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
los componentes det circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.EItanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que sedetenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
/
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
16198-40700219 ° 33
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{oen e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela a mano 6nicamente --
no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Java{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {asconexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de
piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME _>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {asagujas de{ re{oj.
34 ° 16198-40700219
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves.
No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca
de Ia misma.
Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios fechados o debajo de superficies de ning0n
tipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. (Salvo que /as briquetas vengan con su parrilla.)
Usela parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies enfre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, fal como Ias llamas de encendido de
caienfadores de agua, eiecfrodom&sficos conecfados, efc.
t'ara personas que vJven en apartamentos:
Pidaie ai administrador que ie indique los requisitos y ios
c6digos contra incendios que corresponden ai uso de
parriiias de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
ie permite usarta, h6gaio ai aire tibre, en ta pianta baja,
dejando un espacio iibre de fres (3) pies entre ta parriiia y tas
paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla siel tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especifico de uso.
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est& bien apretada antes de
abrir la v61vuta del tanque de gas.
Cuando no use la parrilta, cierre todas las periltas de control
y la v6[vuta del tanque de gas.
Si la apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuetta apagado en el citindro de la fuente. E[ almacenaje de una apticaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el ciIindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva [a parriIta cuando la est& usando o mientras est& caliente.
Use utensiIios pare parrilta de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras.
El peso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb.
La lata pare [a grasa debe ester colocada en su presiIla, y se debe vaciar cada
vez, despu&s de usarta. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se
haya enfriado por compIeto.
Limpie la parriIta con frecuencia; de preferencia cada vez despu&s de usarla. Si
utiliza un cepitto de cerdas pare [impiar las superficies para cocinar, antes de
usar la parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre &stas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parritla est& a0n
caJiente.
Si observa que de ia parritla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v6Jvuta, la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas.
Establezca la causa, corrija et problema, limpie e inspeccione la v61vula, Ja
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
El regutador puede emitir un sonido zumbante o sibitante durante su uso. Esto no
afectar8 Ja seguridad ni el uso de la parrilta.
Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parriIla. El reguIador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca.
Si tiene un probIema con la parritla, lea la secci6n de £eso/uciGn deprob/emas.
Si et reguIador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuta
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe
ser usado en otro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
CAUTION
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tape. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use ague para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperature para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede da_ar al producto.
Como user el encendedor
APor favor, consuite et procedimiento de encendido en ta parriita.
Encendido con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est& encendiendo.
1.Abra Ia tapa durante et encendido.
2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y luego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte
inferior det Iado de Ia parriIIa, (como se iIustra m6s abajo).
3. Oprima y gire la periIIa dei QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia
posici6n de ALTA. Verifique que el quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periJta
hasta ta posici6n.
16198-40700219 ° 35
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido con f6sfors de hornilla ardientea
1.Abra Ia tapa durante el encendido.
2.Abra el paso de gas desde el tanque.
3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n de
llama
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y losreguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caicla repentina de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de
/?esoluci6nde
Coma apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF),
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6nde problemas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas.Lasperillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de lav61vula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv61vulasdeben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.
Encendido con f6sfors de quemador lateral
1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et
encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama _:ALTA.
36 ° 16198-40700219
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
. Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
Superficies de porcelana: Debido a sucomposici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velascon un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o
suave, no abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
CAUTION
iALERTA CONTRA
Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Lasarafias y tos insectos pequefios han producido "fogonazos".
Lasarafias fejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en
ios tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto sete llama "fogonazo", y puede dafiar su
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parrilIa, si no Ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie ias parriilas de cocci6n.
Guardela en un Iugar seco.
Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
Siga Ias instrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a un/c/ad de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
esfado guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o sitiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la cSmara de combusfi6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la vSIvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que
le sea mas f@cil.
(A) Doble un alambre rigido (ungancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar ungancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (nouse un
cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tubo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre dgido, tal
como unsujetapapeles.
8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden
alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Siobserva
grietas uorificios grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la valvula. Vea las ilustraciones a la
clerecha.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
10. File losquemadores a los soportes de la cSmara de combusfi6n.
11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
16198-40700219 ° 37
Cocci6n indirecta
Lasaves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. ElcaIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carney tas aves sincontacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Iascarnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Cocci6n con 1quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. Entiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura de cocci6n.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que los atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
Latemperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F;tas
pechugas, 170° F.El jugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de sucentro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Losfiletes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carne o de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
Cocci6n con 2 quemadores
Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n baja.
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad con los alimentos
Laseguridad con los aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir los atimentos preparados.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peIigro, debe cocinarse a Iastemperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabta siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
Pescado
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
Ptatos a base de huevos
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
38 ° 16198-40700219
CJave
I
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
Descripci6n Cant
Tapa Del Quemador Lateral 1
De Tapa Superior Quemador Lateral 2
Rejilla Del Quemador Lateral 1
Quemador Lateral 1
Cable Del Electrodo, Quemador Lateral 1
Localizador de pin, lado del quemador 2
Recipiente Para Jugos, Quemador Lateral 1
Repisa Lateral Derecha 1
M6scara, Repisa Del Lado Derecho 1
Bot6n Del M6dulo De 1
Tablero De Control Principal 1
V61vula, Principal Sin Electrodo 4
Manguera, Quemador Lateral 1
V61vula, Quemador Lateral 1
Colector, Principal Sin Electrodo 1
Marco, Perilla De Control 5
Perilla De Control 5
Regulador 1
contter pin 9
Titular De La Cisterna 1
Repisa Inferior 1
Puerta Baja Magnet 1
Puerta Magnet 4
Rueda 2
Ruedas de freno 2
Manguera de alfileres fijos 1
Panel lateral derecho 2
Marco de la derecha 1
PiezaNo.
40800064
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40800054
40700046
40800122
40700032
40900205
40900210
40900209
40800037
40900036
40900206
40800115
110050
40800130
40700079
40700111
40700110
40700101
40700100
40800134
40700059
40700071
CJave
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Descripci6n Cant
Soporte de la puerta 1
Portaf6sforos 1
Derecho de la puerta 1
Tirador 2
Lapuerta izquierda 1
Soporte de la puerta 1
Paneltrasero 1
Marco de la izquierda 1
M6scara, Repisa Del Lado 1
RepisaDel Quemador Lateral 1
Presilla Para El Recipiente Para Lagrasa 1
Recipiente Para LaGrasa 1
Combustion 1
Silicome parachoques de goma 4
Medidor De Temperatura 1
Placa Del Logotipo 1
Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2
Tapa Superior 1
Spacer aislamiento, la tapa 2
Bisel,tapa Mango 2
Tapa de manejar 1
Rejilla Basculante 1
Parrilla De Cocci6n 2
Termodisipador 4
Llama Traspaso de tubo 3
Tubo Del Principal Sin Electrodo 4
Electrodo, hornilla ardientea 1
Panel De Grasa De Drenaje 1
Barra Posterior 1
No se ilustra
Paquete De Herrajes
Manual Del Producto
1
1
40700218
40700219
Si le falta el hardware o que han
deteriorado las partes despu_s de
desempaquetar parrilla, Ilame al
1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®,para su
reaosici6n.
PiezaNo.
40800129
40800128
40700096
40900076
40700087
40700082
40700080
40700052
40700040
40800040
40800131
40800026
40900015
50300205
40900201
40800106
50300207
40700004
40700022
40900013
40900012
40900203
40900204
40700023
40800022
40700125
40900207
40900029
40700081
16198-40700219 ° 39
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN
PAQUETE.
Step 1. Abra la caja de envfo hasta cortar los hordes con un cortador de cajas, saca paquete de
hardware y el manual de arriba. Retire el material de embalaje y las piezas de la parte superior y frontal
de la tapa. Tambi@n sacan dos ruedas con freno de espuma de poliestireno, de izquierda y de derecha
dos ruedas de espuma de poliestireno.
Asamblea marco de
Panel lateral derecho
(Pre-Asamblea)
16198-40700219 _ 41
Step 2. Retire la izquierda y la derecha de la cabeza de espuma de poliestireno Grill. Tapa de la parrilla
abierta y sacar las cajas y rejas de envasado. Retire el material de embalaje, y tomar todas las partes de
las cajas, de poliestireno otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo.
42 * 16198-40700219
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado.
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
Destorniltador (que no viene inctuida)
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
Ethardware siguiente se presenta en blister:
Tornillos de M4XIO
Cant.:27 us
Tornillos de M5XIO
Cant.:6 us
Is
Tornillos de M6X13
Cant.:16 us
Pila AAA
Cont: 1
Arandelas de fibra de M5
Cant.-4 us
Arandelas de compresi6n de
M6 Cant.-8us
44 * 16198-40700219
lil
Estante inferior
[] Coloque el panel del lado izquierdo del marco de la izquierda (marcado con una L) con (4}tornillos de
M4X10 para construir el ensamblaje del panel de la izquierda. El ensamblaje del panel de la derecha
viene pre-construidos.
Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con (6) tornillos de M4X10
Adjuntar imanes puerta con estante inferior (2} tornillos de M4X10
t,,,,
TornillosdeM4X10 Cant.:12us
panel
I
I
ir
Frente
Ensamblaje del panel
de la izquierda
Repisa Inferior Ensamblaje del
panel
16198-40700219 * 45
Carrito
[] Fijeel panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (5) tornillos de M4xl0. (A) (B)
A suvez compra al rev&s. Alinee los orificios estante inferior del lado de agujeros de la pierna.
Adjuntar lados del estante inferior a cuatro paras con (4) tornillos de M6X13. (C)
Coloque la pierna delantera dos extremos de estante inferior con (2) tornillos de M5X10. (C)
Atornillar las ruedas en cada extremo inferior pierna. Nora: Lasruedas con frenos debe ser montado
en la parte posterior del estante inferior. Apriete con una Ilave de rueda (siempre con ruedas)
en sentido antihorario (D)
Apretar todos los tornillos, superior e inferior.
Tornillos de M4X10 Cant.:5us Tornillos de M5X10 Cant.:2 us Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
A
J
!
Tornillos de MSX10
D
46 "* 16198-40700219
Frente Puertas
[] Quite los(4) tornillos de M4xlO pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan para
conectar las manijas de las puertas.
[] Inserte el pasador inferior de la puerta en el agujero en el estante inferior. Empuje hacia abajo el
pasador de la puerta superior, alinee el agujero del soporte por debajo de perno de la puerta, y la
liberaci6n pin para que se inserta en el agujero.
[] Repita este paso para la otra puerta.
[] Nota: Si las puertas no se alinean cuando se cierra o no puede cerrar libremente, afloje los tornillos
en el soporte del perno de la puerta. Ajuste el soporte del perno de la puerta si es necesario, y vuelva
a apretar lostornillos. Vuelva a revisar la alineaci6n parrilla puerta una vez est6 completamente
montada y reajustar si es necesario.
Tornillos de M4XIO Cant.: 4 us
16198-40700219 47
La parte superior de la parrilla en el carrito
Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
Quite las abrazaderas de manguera del recjulador asegurar a la parte inferior de la cabeza de la
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[] Baje cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito. Compruebe que la manguera
del recjulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con (4) tornillos de M6x13 y (4) arandelas de
compresi6n de M6.
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
Arandelas de compresi6n de M6 Cant.:4 us
/
/
,\
i/i i
i
// i
/
/
48 16198-40700219
Repisa lateral Izquierdo
[] Slide 4 ganchos en barra de empuje.Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
[] Lafascia Adjuntar a la izquierda det lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
fibra de M5. (B)
[] Ata izquierda ptataforma lado a los soportes en et lado izquierdo de la caja de fuego.
[] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.. (C)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13,Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas
de fibra de M6 (Dia 16).
[] Paraet panel de control bajo et lado estante con (1)tornillos de M4xl0.
Tornillos de M5X10 Cant.:2 us
Tornillos de M6X13 Cant.: 4 us
Arandelas de fibra de
M5 Cant.:2 us
Arandelas de compresi6n
deM6 Cant.:2us
A
Tornillos de M4X10 Cant.:1 us
B
/ .,\
/
/ \,,,
/
¢
16198-40700219 _ 49
Repisa lateral derecha
[] Retire la rejitta sideburner de sideburner antes de montar y la asignaci6n de la ptataforma
Jado
derecho.
[] Adjuntar a la fascia de la plataforma lado derecho con (2) tornillos de M5xl0, Arandelas de
seguridad de M5 y Arandelas de fibra de M5. (A)
[] Hang plataforma lado derecho a lossoportes en et lado derecho de lacaja de fuego.
[] Adjuntar la fascia y de la plataforma lado derecho al fog6n de la siguiente manera:
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de
fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.(Dia 16).
[] Paraet panel de control bajo et lado estante con (1)tornillos de M4xl0. (C)
Tornillos de M5XIO Cant.:2 us
Arandelas de fibra
de M5 Cant.:2 us
B
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
t,,,,
Tornillos de M4XIO Cant.:1us
Arandelas de compresi6n
deM6 Cant.:2us
A
C
50 _ 16198-40700219
Quemador lateral
[] Afloje quemador lateral en la plataforma laterak (B). Destornillar y quitar dos tornillos y arandetas
frente sideburner mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje et tornillo deJ eJectrodo..
Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado(C)
[] Inserte la v_lvula a trav6s del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v_lvula con el
previamente eliminado 2tornillos. (E)
[] Sideburner tubo lugar sobre la v_lvuia, asegur_ndose de que la v_lvuia se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F)
[] Perilla de control de empuje en la v_lvula de v_stago sideburner. (G)
[] Sideburner Vuelva a colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilla sideburner. (H)
[] Inserte la punta peque_a de los cuatro cables principales del panel de control en cuatro de los cinco z6calos
de m6dulo. Inserte la punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable
con grandes puntas,coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la otra punta
de la terminal en la parte superior de la v@lvulade control de quemador lateral. (I)
[] Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (J) pila AA (presenta en blister) en la ranura de
la bateria con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en el panel. (J)
16198-40700219 51
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
[] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .Eldifusor con el escudo de calor
extendida debe set colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha.
[] Introdudendo las lengOetas en las ranuras de la parte delantera de la c6mara de
combusti6n.
[] Coloque las parrillas de cocci6n sobre susapoyos.
[] Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de
fuego, como se muestra.
52 16198-40700219
Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c6mara de combusti6n, y
coloque el recipiente en la presilla. Make sure the grease Drainage hole on the right side is,
as seen from the back of the grill. Into Place grease cup grease cup clip.
alinear los huecos con agujeros carril de vuelta en las piernas traseras y la c6mara de
combusti6n. Coloque de nuevo carril con (4) tornillos de M4xlO
[] de alimentaci6n de la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera en la
pierna delantera derecha y fijar con la chaveta.
r ¸¸ -4
J
/
/
16198-40700219 53
LPdel tanque
[] Alimentar et regutador y Ia manguera por el agujero en et panel lateral derecho.
[] El tanque de gas propano se vende por separado. Use 6nicamente un tanque de gas propano
equipado con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sussiglas en ingt6s). Llene et tanque
y reviselo para detectar fugas, antes de instatarlo en Ia parrilIa y de instatarle el regutador.
[] Cotoque el tanque de gas en Ia repisa inferior, con ta abertura deI protector deI mecanismo de
cone×i6n orientada hacia un tado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener et tanque LP
en su Iugar.
[] Cuando Ia parrilIa est6 en el tugar deseado, bloqueo de los frenos de tas ruedas, to que ayudarc_ a ta
estancia parrilta en tugar de operar con seguridad.
.@
/
/
/
CAUTION
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de dafios a la propiedad.
CAUTIO
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
16198-40700219 54
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un JncendJo debJdo a una fuga de gas, Ilarne a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
ciIindro.
Fuga de gas de la
v61vuta del ciIindro de gas.
Fugade gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec@nicadebido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero noest_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Siest_ quemada, deje de usar el producto hasta que
unplomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el ciIindro de gas.
Cierre la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel cilindro de gas. Retireel regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est&fria, retire et quemador y examineto para vet sitiene
nidosde ara_as o herrumbre. Lealas paginas relativas a Lospeligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la camara de combusti6n, de la iata para ia grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
CoMinJcl en /cl p_lgincl
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est_tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est@conectado a la
v@lvulade control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v@lvuladel
tanque de gas no est@nbien
conectadas.
PRQBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
Lealas instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Uso y cuidado..
Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as uotras materias. Leala secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de/f/ujb de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
16198-40700219 55
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
Loscables est@nfiojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea"PROBLEMAS DEGAS:" en la
p_gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
Seacab6 el gas.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Leala secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
Verifique que et tanque de gas est& cargado.
Llama baja, gota en D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, peritladeltanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.SiIasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagadoalas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de lavueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
D&vueltaapagado al controly alas peritlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaaconectarelregutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parrittatigera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos.
ctelquemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
LeaIo referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@marade
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
.... igunosvendedoMdegasiienen.... 'i
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v@lvula.Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFEApague el gas en el cilindro LP.Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
56 16198-40700219
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECClON I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECClON II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
La pila no est@
instalada
adecuadamente.
Pilagastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revisela orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C@mbielapor una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Las conexiones del 8Est6nconectadas y bien ° Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
cable de salida no hechas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
est6n bien hechas, salida?
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos ctel (de los)
quemador(es).
Pilad@bil.
Loselectrodos est@n
hOmedos.
Loselectrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
8Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retirey vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en los electrodos.
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
16198-40700219 " 57

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol Models/Modelos: Items / Articulos: 146.16197210/146.16198210 640-03982844-7 / 640-03982838-9 I(enmore @ ??ril @ @ g P/N 40700219 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com _ prop_ I° Medidas • de seguridad Por favor, para la instalaci6n lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • resultar Si siente olor a gas: partes favor, use guantes • toda llama al descubierto. • 4. Si persiste el olor, al6jese del aparato inmediatamente los bomberos. al proveedor Use la parrilla reguladora 3. Abra la tapa. de las ense_anzas en lesiones • Algunas 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague El incumplimiento La instalaci6n Code local de gas o a de esta parrilla pueden protectores 6nicamente de la parrilla locales, debe (C6dicjo de la instalaci6n de conformidad Todos los accesorios conectados a tierra el National Electrical suministro • cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. est6 conectado, que no y las normas Installation y del propano), de los cilindros de gas el_ctricos en vehfculos (tal como el asador) todo cable alejados cuenta nacional Cualquier o con sobre electricidad), el_ctrico o tuberfa de calientes. con la certificaci6n de seguridad No la modifique modificaci6n estar locales, de las superficies Unidos. de recreo deben con los c6dicjos Code (C6dicjo 6nicamente sobre gas propano usar la parrilla ser usada en los Estados pelicjro del gas natural de Fuel Gas Gas and Propane de conformidad en nincj6n otro lugar. 2. No guarde un tanque de gas propano, con las disposiciones con el National con el c6digo de combustible Esta parrilla para Por y con la unidad y el almacenamiento ANSI / NFPA 70. Mantenga gases inflamables filosos. sobre gases combustibles), NFPA/ANSI 58. No se debe ni en embarcaciones. ni otros liquidos o hordes se debe orealizar 1. No guarde ni use gasolina cumplir o, en su defecto, CSA B149.1. El manejo • tener con gas propano (o C6dlcjo nacional propano en serio puede adecuados. NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Code impartidas y / o da_os materiales. / de v61vula suministrada. los c6digos y Ilame corporales puede para poner usarla en su secjuridad. cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. IMPORTANTE: Esta parrilla est6 destinada a ser instalada es para uso exclusivo en o sobre vehfculos al aire libre y no de recreo o embarcaciones. Comunfquese solicitar Si tiene con el centro de servicio para parrillas para ayuda o repuestos alcjuna precjunta 116menos al 1-888-287-0735. fabricante de la parrilla, pedir piezas nuevas, o necesita ayuda Hablar6 no con Ilame NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n. con durante un empleado a Sears el armado, un representante de Sears. al 1-800-4-MY-HOME del Para NOTA A LOS CONSUMIDORES: un lucjar conveniente para futura Deja este manual del usuario en referencia. ®. Simbolos de seguridad Inscripci6n del producto IMPORTANTE: N6mero Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los mensajes que se encuentran en todo el manual. Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n. de modelo PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves. N6mero de serie El n6mero de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves. CAUTION CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en lesiones menores o moderadas. 30 • 16198-40700219 © KCD IP, LLC Por su propia seguridad ... .2 Centro de servicio para parrillas... .2 Informaci6n de inscripci6n de la garanfia .. .2 Simbolos de seguridad ... .2 Garanffa completa de un a_o para la parrilla Siesta parrilIa falIa debido a defectos de material o de mano de obra dentro dei plazo de un a_o desde la fecha de compra, tIame at 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o et cambio si ta reparaci6n Medidas de seguridad para la instalaci6n. Kenmore resuIta imposibte de reaIizar). ..2 .3 Garanfia para la parrilla Kenrnore... • .4-I0 Uso y mantenimiento ... ...ll Lista de piezas ... • •12 Vista esquem6tica de las 0iezas ... Armado... •13-16 Antes De La Asamblea .. • 17-26 Garant[a limitada los quemadores Garanfia de cinco a_os, desde ta fecha de compra, para el cambio, sin cargo, de todo quemador que se perfore debido at 6xido. Luego det primer a_o de Ia fecha de compra, usted debe pagar et costo de ta mano de obra por ta instataci6n. El amparo de las garanfias exduye las pilas deJ encendedor Resbluci6n de problemas Contratos de protecci6n Felicitaciones •27-29 .. contra los gastos de reparaclones por una sabia adquisici6n. sido dise_ado y fabricado Su nuevo producto para ofrecerle contrato de vez en cuando. de protecci6n gastos dereparaciones es posibleque sea necesario Esa es la raz6n por laque el contar con un contra los gastos dereparaciones dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato y prot_jase contra puede ahorrarle de protecci6n [] de protecci6n Servicio experto los inconvenientes contra los gastos de reparaciones que ofrecen y los Servicio ilimitado sin cargo las reparaciones amparadas nuestros 10,000 especialistas por piezas ni por mano de obra paratodas [] por un valor de hasta $1500, si no sepuede y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento preventivo inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea, es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmag[nese que somos un "manual de propietario parlante." Una vez que haya adquirido bastar@ los servicios que le ofrece una Ilamada telef6ica reparaciones. para concertar Puede Ilamar a cualquier puede concertar el contrato, _i4$_ol_i_d_u_immlpri_f_i_a$ artefactos ;der_rde, _lel_t:_4_t_6slmt_oa,g ua, y otros para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® le hora del di_a o de la noche, o de protecci6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el contra los gastos de reparaciones peri_do de garantia, le reembolsaremos le reembolsaremos Compre su contrato reparaciones Servicio de instalaci6n de Sears una cita en I[nea. adquisici6n prorrata. Sears Brands,Management Corporation Hoffman Estates,IL60179 una cita para las El contrato venza la garanfia, que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. que no esten adem6s,un descuento de un 25% del precio regular de los controles demantenimiento Asistencia Ie otorga derechos especificos, yes posible por el contrato reparar su producto amparado por el contrato Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento [] atquiler. Esta garanfia en Cambio del producto, por el contrato; El amparo de todas Ias garanfias quedar6 nulo y sin valor si ta parrilta se usa atguna vez para fines comerciales o de incluye: [] amparadas debido a condiciones que resuIten dei uso normal, accidentes o mantenimiento inadecuado. Estagaranfia es v6tida 6nicamente si ta parrilta se usaen los EstadosUnidos. reparaciones. [] de contra los gastosinesperados. Su contrato o ta oxidaci6n tas piezas no reutilizables de ta parrilJa que se puedan gastar debido at uso normal dentro del periodo de ta garanfia, o muchos a_os defuncionamiento fiable. Pero, como ocurre con todo producto, repararlo Kenmore ® ha y Ia p@dida de ta pintura, ta decoIoraci6n es una todo su dinero. O, despu_s que una cantidad de protecci6n contra calculada a los gastos de hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655. PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA En ei estado de California se sabe que los subproductos de ta combusfi6n, que se producen at usar este producto, confienen substancias quimicas que causan c6ncer, defectos cong&nitos u otras tesiones at aparato reproductor. * La cobertura en Canad6 vafia en algunos articulos. Para m6s informaci6n, Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665. L_vese las manos c/espu_s de manlpular esle. 16198-40700219 * 31 Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7 • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas. cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg). • Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en et coIIarin dei tanque de gas. • La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener: • Una saIida de tipo 1,compatible con et reguIador o Ia parriIIa. • Una v6tvuIa de paso de seguridad. • Un dispositivo de seguridad votum_trica (OPD por sus sigIas en ingles) certificado por UL. Esta Manilla del dispositivo caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo. • El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su atmacenamiento. • Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar da_os materiales, o la muerte. vertical para extraer el vapor • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, Ilame a los bomberos. Remoci6n0 transporte Tanque de gas en posici6n lesiones graves y almacenamiento del tanque y de gas propano • CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque. Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa dei tanque de gas. V61vula del tanque ! de gas Tapa de seguridad Tira de sujeci6n • Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen con Ia v6tvuIa. Los otros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o da_os materiales graves. • No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os. 32 ° 16198-40700219 El gas propano (GLP) • Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo que se pueda tier. • El gas propano es sumamente inflamabte y se puede encender en forma inesperada at mezdarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano • Recurra soIamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargar{o. • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque puede variar con ta temperatura. • Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6 sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y soIicite ayuda del vendedor de gas propano. • No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una pr6ctica pdigrosa. • SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su regi6n en Ia secci6n de "compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica. Cambio del tanque Como conectar de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te ofrecen ia opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su el regulador al tanque de gas propano 1. EI tanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta secciSn de ensamblado.) 2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO (OFF). 3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en tanque s61o pot otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la secci6n de Tanques de gasde este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su atmacenamiento. eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por completo. 4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula. • Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla. Manilla del dispositivo de seguridad volum@trica Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Por su orooia su seauridad • Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue eI tanque. • No fume durante ia prueba para detectar fugas. • No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque V61vula de seguridad tiene fugas. • La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas llamas aI descubierto o de ias chispas. • Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de tipo 1,con rosca exterior / Tira y tapa agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue. No use un tap6n POL para transporte (la pieza de pl6stico con roscas en el exterior). Anular6 la caracteristica v61vula. de seguridad de la Siaparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de ]as. jComuniquese con et proveedor de gas propano o con losbomberos! 5. Sostenga ei reguiador e inserte ei manguito de uni6n en Ia v6tvula deI • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar los componentes det circuito de gas. tanque de gas. Apriete a mano ta tuerca de uni6n, mientras sostiene eI regulador en Iinea recta con Ia v6tvula deI tanque, para no sattar ninguna rosca de ta conexi6n. El manguito de uni6n debe quedar centrado en la v61vula del tanque de gas. 16198-40700219 ° 33 Prueba para mangueras detectar fugas de las v61vulas, las y el regulador 1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n deAPAGADO. 2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque de gas. 3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en Sostenga la tuerca de uni6n y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la v61vula del sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de continuar. 4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue. tanque. 6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj, apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6 un se{{o en e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque, • Nunca retire el orificio roscado del extremo de la v61vula. {o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexi6n. Apri_tela no use herramientas. a mano 6nicamente -- NOTA" Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{ • No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte. • El aparato dise_ado • El aparato dise_ado a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido para ser instalado en embarcaciones. a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido para ser instalado en vehiculos de recreo. • Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. • No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no tenga fugas. • En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETENGASE y {{ame a {os bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{ distribuidor o a los bomberos[ 34 ° 16198-40700219 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe una fuga. Cierre de inmediato Ja va{vu{a de{ tanque de gas y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto. Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{ 1-800-4-MY-HOME _>. 6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el sentido de {as agujas de{ re{oj. Consejos de seguridad • Verifique abrir • Para usar su parrilla lesiones graves. en forma segura y para evitar • Si la apticaci6n desconecta /as briquetas menos o superficie. a Deje vengan con Nunca Use utensiIios pare parrilta de enfre mueva [a parriIta y ios objefos fuenfes de caienfadores ignici6n, de que puedan fal como agua, incendiarse Ias llamas eiecfrodom&sficos o que de encendido conecfados, es permitido cuando de una apticaci6n solamente si el ciIindro se la est& usando o mientras est& caliente. de mango largo y guantes para hornear, para evitar y salpicaduras. El peso m6ximo • La lata pare [a grasa debe ester colocada que soportan haya enfriado • los estantes laterales es 10 lb. en su presiIla, y se debe vaciar cada con frecuencia; utiliza un cepitto recomienda caJiente. • Si observa de cerdas verifique sean las superficies que de ia parritla Establezca de preferencia cada vez despu&s de usarla. Si pare [impiar las superficies que no queden cerdas no limpiar v6Jvuta, la manguera ta se por compIeto. Limpie la parriIta manguera parriiia uso, el gas se debe vez, despu&s de usarta. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta su parrilla.) 10 pies dentro • 3 pies de distancia de cualquier un espacio no es adentro de la fuente. E[ almacenaje y se quita de la aplicaci6n. • tipo. que en el citindro • • No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a (Salvo antes de todas las periltas de control al aire libre det gas que cocina usar la parritla Use la parrilla al cierre al aire libre del gas que cocina ta use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios fechados o debajo de superficies de ning0n pared no use la parrilta, quemaduras • No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte posterior de Ia parriIIa. • Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador. • Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA gas. Cuando dar vuetta apagado • Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates combustibles. de uni6n est& bien apretada y la v6[vuta del tanque de gas. • No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca de Ia misma. • que la tuerca la v61vuta del tanque de gas. para cocinar antes de cuando la parritla est& a0n caen gotas de grasa u otras sustancias calientes o el regutador, la causa, corrija y el regutador, para cocinar, sueltas sobre &stas. Se cierre et problema, inmediatamente a la et paso de gas. limpie e inspeccione la v61vula, Ja antes de proseguir. Haga una prueba para detectar puede emitir un sonido zumbante o sibitante durante fugas. de • efc. El regutador afectar8 • Ja seguridad Utilice solamente esta parriIla. deben et regulador El reguIador ser especificados • Si tiene un probIema • Si et reguIador su uso. Esto no ni el uso de la parrilta. de presi6n y el montaje de manguera de presi6n del reemplazo o provisto con la parritla, se congela, apague del tanque de gas. Esto indica ser usado en otro producto, y los montajes provistos de de manguera cerca. lea la secci6n de £eso/uciGn deprob/emas. inmediatamente que existe jDevu&Ivalo la parritla un problema y cierre la v61vuta con el tanque y no debe al proveedor! CAUTION • No es posible la tape. apagar Pot razones los fuegos provocados de seguridad, por la grasa las parrillas tienen cerrando aberturas de ventilaci6n. • No use ague para lesiones. cierre las perillas y el tanque usando desatendida la alta fuego • NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas. • Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de ensamblado. • Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio especifico de uso. provocado Si surge para peri6dicamente por provocados un fuego por provocado la grasa. pot Esto la grasa, de gas. la parrilla temperature no se ha limpiado, ie permite usarta, h6gaio ai aire tibre, en ta pianta baja, dejando un espacio iibre de fres (3) pies entre ta parriiia y tas paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o debajo de los mismos. los fuegos ocasionar • No deje • t'ara personas que vJven en apartamentos: Pidaie ai administrador que ie indique los requisitos y ios c6digos contra incendios que corresponden ai uso de parriiias de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se apagar puede la grasa, cuando la este quemar los residuos la parrilla, que puede precalentando se puede da_ar o de comida. Si presentar un al producto. Como user el encendedor APor favor, consuite et procedimiento Encendido de encendido en ta parriita. con f6sforos ANo se incline sobre la parrilla cuando la est& encendiendo. 1.Abra Ia tapa durante et encendido. 2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y luego en el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte inferior det Iado de Ia parriIIa, (como se iIustra m6s abajo). 3. Oprima y gire la periIIa dei QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia posici6n de ALTA. Verifique que el quemadorse encienda y que permanezca encendido. 4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periJta hasta ta posici6n. 16198-40700219 ° 35 Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a la Caicla repentina de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de /?esoluci6n de CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6 saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido Coma apacjar Control del encendedor con f6sfors de hornilla ardientea 1.Abra Ia tapa durante el encendido. 2.Abra el paso de gas desde el tanque. 3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n llama la parrilla • Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF), de • Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del encendedor r6pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de /?esoluci6n de problemas Control de la v61vula • Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas, primero presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulas deben girar suavemente. Control de la mancjuera • Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la parrilla. Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado par el fabricante. Limpieza cjeneral de la parrilla Encendido con f6sfors de quemador lateral 1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et encendido. 2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro. 3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta graduaci6n de llama _:ALTA. • No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores causticos para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas. •. Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas con un pa_o. • Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar. • Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente. 36 ° 16198-40700219 CAUTION iALERTA CONTRA C6mo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el tanque de gas. 2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador. 3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de los quemadores. 4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel soporte de la cSmara de combusfi6n. 5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la vSIvula. Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea mas f@cil. Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los tubosVenturi. Las arafias y tos insectos pequefios han producido "fogonazos". Las arafias fejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en ios tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi, ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede encender. A esto sete llama "fogonazo", y puede dafiar su DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones. (A) Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias veces el gancho a trav6s del tubo de cada quemador. (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de cada orificio. 6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad. 7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre dgido, tal como un sujetapapeles. 8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a conectar en las aberturas de la valvula. Vea las ilustraciones a la clerecha. Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento, retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos antes de usar Ia parrilIa, si no Ia ha usado durante un fiempo C6mo guardar su parrilla • Limpie ias parriilas de cocci6n. • Guardela en un Iugar seco. • Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los nifios. 9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. 10. File los quemadores a los soportes de la cSmara de combusfi6n. 11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n. • Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas. • SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y guard6ndoto at aire tibre. • Siga Ias i nstrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a un/c/ad de/ quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya esfado guardada. 16198-40700219 ° 37 Cocci6n indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. El caIor de los quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo ta carney tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking. Cocci6n: Cocine bien Ias carnes y Ias piezas de ave, para matar tas bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos atcancen ta temperatura interna adecuada. Refrigeraci6n: sobras. Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y las 16.00 horas, hora normal del Este. EST. C6mo saber cu6ndo Cocci6n con 1 quemador Cocine con calor directo o indirecto. Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento. Consume menos combustible. Instrucciones para la cocci6n indirecta • Siempre cocine con Ia tapa cerrada. • Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede variar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n. Cocci6n con 2 quemadores Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n Produce catentamiento lento y uniforme. Ideat para asar y hornear tentamente. Seguridad baja. con los alimentos las carnes est6n bien cocidas • El exterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para carnes, para verificar que los atimentos atcancen una temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar visuatmente si ya est6 iista. • La temperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F; tas pechugas, 170° F. El jugo de Ias mismas debe ser transparente y ta carne no debe tener color rosado. • La temperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F. La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160° F. • NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carne o de aves, para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos completamente, para destruir Ias bacterias nocivas. • Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen. ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer sin peIigro, debe cocinarse a Ias temperaturas internas minimas se_atadas en ta tabta siguiente: USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n Carne de res, ternera, cordero y cerdo -Corta todo _ 145° F Pescado 145° F La seguridad con los aIimentos es una parte muy importante det disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias nocivas: Carne de res, ternera, cordero y cerdo- Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y aves crudas. Departamento de AgricuItura de Estados Unidos _ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de cortarto o consumir. Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para servir los atimentos preparados. 38 ° 16198-40700219 Carne 160° F Ptatos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F CJave Descripci6n I Tapa 2 De Tapa Superior 3 Rejilla Del Quemador 4 Quemador 5 Cable 6 Localizador 7 Recipiente 8 9 Del Quemador Cant Lateral 1 PiezaNo. 40800064 CJave Descripci6n Cant PiezaNo. 29 Soporte de la puerta 1 40800129 2 40800118 30 Portaf6sforos 1 40800128 1 40800119 31 Derecho de la puerta 1 40700096 1 40800121 32 Tirador 2 40900076 Lateral 1 40800120 33 La puerta izquierda 1 40700087 lado del quemador 2 40800135 34 Soporte de la puerta 1 40700082 1 40800063 35 Panel trasero 1 40700080 Repisa Lateral Derecha 1 40800054 36 Marco de la izquierda 1 40700052 M6scara, 1 40700046 37 M6scara, Repisa Del Lado 1 40700040 1 40800122 38 Repisa Del Quemador Lateral 1 40800040 Principal 1 40700032 39 Presilla Para El Recipiente Para Lagrasa 1 40800131 Sin Electrodo 4 40900205 40 Recipiente Para La Grasa 1 40800026 1 40900210 41 Combustion 1 40900015 1 40900209 42 Silicome parachoques de goma 4 50300205 1 40800037 43 Medidor De Temperatura 1 40900201 5 40900036 44 Placa Del Logotipo 1 40800106 Quemador Lateral Lateral Lateral Del Electrodo, Quemador de pin, Para Jugos, Quemador Repisa Del Lado Derecho Lateral I0 Bot6n Del M6dulo 11 Tablero 12 V61vula, Principal 13 Manguera, 14 V61vula, Quemador 15 Colector, 16 Marco, 17 Perilla De Control 5 40900206 45 Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2 50300207 18 Regulador 1 40800115 46 Tapa Superior 1 40700004 19 contter 9 110050 47 Spacer aislamiento, la tapa 2 40700022 2O Titular 1 40800130 48 Bisel, tapa Mango 2 40900013 21 Repisa Inferior 1 40700079 49 Tapa de manejar 1 40900012 22 Puerta Baja Magnet 1 40700111 50 Rejilla Basculante 1 40900203 23 Puerta Magnet 4 40700110 51 Parrilla De Cocci6n 2 40900204 24 Rueda 2 40700101 52 Termodisipador 4 40700023 25 Ruedas de freno 2 40700100 53 Llama Traspaso de tubo 3 40800022 26 Manguera 1 40800134 54 Tubo Del Principal Sin Electrodo 4 40700125 27 Panel lateral derecho 2 40700059 55 Electrodo, hornilla ardientea 1 40900207 28 Marco de la derecha 1 40700071 56 Panel De Grasa De Drenaje 1 40900029 57 Barra Posterior 1 40700081 De De Control Quemador Lateral Lateral Principal Sin Electrodo Perilla De Control pin De La Cisterna de alfileres fijos No se ilustra Paquete De Herrajes 1 40700218 Manual 1 40700219 Del Producto Si le falta el hardware o que han deteriorado las partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame al 1-888-287-0735 para su sustituci6n. Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®, para su reaosici6n. 16198-40700219 ° 39 POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN PAQUETE. Step 1. Abra hardware la caja de envfo hasta cortar y el manual de arriba. los hordes Retire el material con un cortador de embalaje de cajas, saca paquete de y las piezas de la parte superior y frontal de la tapa. Tambi@n sacan dos ruedas con freno de espuma de poliestireno, de izquierda y de derecha dos ruedas de espuma de poliestireno. Asamblea marco de Panel lateral derecho (Pre-Asamblea) 16198-40700219 _ 41 Step 2. Retire la izquierda y la derecha de la cabeza abierta y sacar las cajas y rejas de envasado. las cajas, de poliestireno 42 * 16198-40700219 de espuma de poliestireno Grill. Tapa de la parrilla Retire el material de embalaje, y tomar todas las partes de otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo. POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Herramientas necesarias para CUIDADOSAMENTE el armado. • Ltave ingtesa (que no viene inctuida) • Destorniltador • Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma • Et hardware siguiente se presenta en blister: (que no viene inctuida) Tornillos de M4XIO Pila AAA Cant.:27 us Cont: 1 Tornillos de M5XIO Arandelas de fibra de M5 Cant.:6 us Cant.-4 us Is 44 Tornillos de M6X13 Arandelas Cant.:16 us M6 * 16198-40700219 de compresi6n Cant.-8us de PASO A PASO. lil Estante inferior [] Coloque el panel del lado izquierdo del marco de la izquierda (marcado con una L) con (4}tornillos de M4X10 para construir el ensamblaje del panel de la izquierda. El ensamblaje del panel de la derecha viene pre-construidos. Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con (6) tornillos de M4X10 Adjuntar imanes puerta con estante inferior (2} tornillos de M4X10 t,,,, TornillosdeM4X10 Cant.:12us panel I I ir Frente Ensamblaje del panel de la izquierda Repisa Inferior Ensamblaje del panel 16198-40700219 * 45 Carrito [] Fije el panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (5) tornillos de M4xl0. (A) (B) A su vez compra al rev&s. Alinee los orificios estante inferior del lado de agujeros de la pierna. Adjuntar lados del estante inferior a cuatro paras con (4) tornillos de M6X13. (C) Coloque la pierna delantera dos extremos de estante inferior con (2) tornillos de M5X10. (C) Atornillar las ruedas en cada extremo inferior pierna. Nora: Las ruedas con frenos debe ser montado en la parte posterior del estante inferior. Apriete con una Ilave de rueda (siempre con ruedas) en sentido antihorario (D) Apretar todos los tornillos, superior e inferior. Tornillos de M4X10 Cant.:5us Tornillos de M5X10 Cant.:2 us Tornillos de M6X13 Cant.:4 us A J ! D Tornillos de MSX10 46 "* 16198-40700219 Frente Puertas [] Quite los (4) tornillos de M4xlO pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan para conectar las manijas de las puertas. [] Inserte el pasador inferior de la puerta en el agujero en el estante inferior. Empuje hacia abajo el pasador de la puerta superior, alinee el agujero del soporte por debajo de perno de la puerta, y la liberaci6n pin para que se inserta en el agujero. [] Repita este paso para la otra puerta. [] Nota: Si las puertas no se alinean cuando se cierra o no puede cerrar libremente, afloje los tornillos en el soporte del perno de la puerta. Ajuste el soporte del perno de la puerta si es necesario, y vuelva a apretar los tornillos. Vuelva a revisar la alineaci6n parrilla puerta una vez est6 completamente montada y reajustar si es necesario. Tornillos de M4XIO Cant.: 4 us 16198-40700219 • 47 La parte superior de la parrilla en el carrito Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta. Quite las abrazaderas de manguera del recjulador asegurar a la parte inferior de la cabeza de la parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla. [] Baje cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito. Compruebe que la manguera del recjulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con (4) tornillos de M6x13 y (4) arandelas de compresi6n de M6. Tornillos de M6X13 Cant.:4 us Arandelas de compresi6n de M6 Cant.:4 us / / i/i i // ,\ 48 • 16198-40700219 / i i / Repisa lateral Izquierdo [] Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A) [] La fascia Adjuntar a la izquierda det lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de fibra de M5. (B) [] Ata izquierda ptataforma lado a los soportes en et lado izquierdo de la caja de fuego. [] [] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera: - Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.. (C) - De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de fibra de M6 (Dia 16). Para et panel de control bajo et lado estante con (1) tornillos de M4xl0. Tornillos de M5X10 Cant.:2 us Arandelas de fibra de M5 Cant.:2 us A Tornillos de M6X13 Cant.: 4 us Arandelas de compresi6n deM6 Cant.:2us Tornillos de M4X10 Cant.:1 us / / / ¢ .,\ \,,, / B 16198-40700219 _ 49 Repisa lateral derecha [] Retire la rejitta sideburner de sideburner antes de montar y la asignaci6n de la ptataforma Jado derecho. [] [] [] [] Adjuntar a la fascia de la plataforma lado derecho con (2) tornillos de M5xl0, Arandelas de seguridad de M5 y Arandelas de fibra de M5. (A) Hang plataforma lado derecho a los soportes en et lado derecho de la caja de fuego. Adjuntar la fascia y de la plataforma lado derecho al fog6n de la siguiente manera: - De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de fibra de M6. (B) - Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.(Dia 16). Para et panel de control bajo et lado estante con (1) tornillos de M4xl0. (C) Tornillos de M5XIO Cant.:2 us Tornillos de M6X13 Cant.:4 us Arandelas de fibra de M5 Cant.:2 us A Arandelas de compresi6n deM6 Cant.:2us t,,,, Tornillos de M4XIO Cant.:1 us C B 50 _ 16198-40700219 Quemador [] lateral Afloje quemador lateral en la plataforma laterak (B). Destornillar y quitar dos tornillos y arandetas frente sideburner mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje et tornillo Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado(C) [] [] [] [] [] [] deJ eJectrodo.. Inserte la v_lvula a trav6s del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v_lvula con el previamente eliminado 2 tornillos. (E) Sideburner tubo lugar sobre la v_lvuia, asegur_ndose de que la v_lvuia se encuentra dentro del tubo sideburner como se muestra. (F) Perilla de control de empuje en la v_lvula de v_stago sideburner. (G) Sideburner Vuelva a colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas. Reemplace rejilla sideburner. (H) Inserte la punta peque_a de los cuatro cables principales del panel de control en cuatro de los cinco z6calos de m6dulo. Inserte la punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable con grandes puntas, coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la otra punta de la terminal en la parte superior de la v@lvula de control de quemador lateral. (I) Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (J) pila AA (presenta en blister) en la ranura de la bateria con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en el panel. (J) 16198-40700219 • 51 Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante 52 • 16198-40700219 [] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor extendida debe set colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha. [] Introdudendo combusti6n. [] Coloque las parrillas de cocci6n sobre sus apoyos. [] Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de fuego, como se muestra. las lengOetas en las ranuras de la parte delantera de la c6mara de Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c6mara de combusti6n, y coloque el recipiente en la presilla. Make sure the grease Drainage hole on the right side is, as seen from the back of the grill. Into Place grease cup grease cup clip. alinear los huecos con agujeros carril de vuelta en las piernas traseras y la c6mara de combusti6n. Coloque de nuevo carril con (4) tornillos de M4xlO [] de alimentaci6n de la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera en la pierna delantera derecha y fijar con la chaveta. r ¸¸ -4 J / / 16198-40700219 • 53 LP del tanque [] Alimentar et regutador y Ia manguera por el agujero en et panel lateral derecho. [] El tanque de gas propano se vende por separado. Use 6nicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sus siglas en ingt6s). Llene et tanque y reviselo para detectar fugas, antes de instatarlo en Ia parrilIa y de instatarle el regutador. [] Cotoque el tanque de gas en Ia repisa inferior, con ta abertura deI protector deI mecanismo de cone×i6n orientada hacia un tado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener et tanque LP en su Iugar. [] Cuando Ia parrilIa est6 en el tugar deseado, bloqueo de los frenos de tas ruedas, to que ayudarc_ a ta estancia parrilta en tugar de operar con seguridad. .@ / / CAUTION Si no instala el recipiente para la grasa y su presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo de incendio o de dafios a la propiedad. 16198-40700219 • 54 / CAUTIO Si no se instala correctamente el tanque se puede dafiar la manguera de gas durante el suministro, Io que puede ocasionar el riesgo de incendio. EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre • Manguera da_ada. Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Fuga de gas de la v61vuta del ciIindro de gas. Fuga de gas entre citindro de gas y la conexi6n del regutador. • Falla de la v@lvuladel cilindro debida a mal uso o a falla mec@nica. • Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no est@bien apretada, falla de la junta de caucho. Sale fuego a trav@sdel panel de control. Hay continuamente fuego de la grasa o demasiadas llamas debJdo a una fuga de gas, Ilarne a los bomberos. • Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est_ quemada, cambie la v@lvula/'la manguera/' el regutador. Si est_ quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. • Falla mec@nica debido a la oxidaci6n o al mal uso. Fuga de gas del ciIindro. un JncendJo • Fuego en la secci6n del tubo del quemador debido a un bloqueo. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. sobre la superficie de cocinar. • Cambie • Cierre el ciIindro de gas. la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas. • Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el regutador aJcilindro de gas. • Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido et fuego y la parrilta est& fria, retire et quemador y examineto para vet si tiene nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Los peligros naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador. • Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior de ta zona de la camara de combusti6n, de la iata para ia grasa y de toda otra superficie. Resoluci6n de problemas PROBLEMAS DEGAS: El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. • Est_ tratando de encender el quemador equivocado. • El quemador no est@conectado a la v@lvula de control. CoMinJcl siguiente. • Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n titulada Uso y cuidado.. • Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. en /cl p_lgincl • Obstrucci6n en el quemador. • No hay flujo de gas. • Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6n al tanque de gas. • La tuerca de uni6n y la v@lvula del tanque de gas no est@nbien conectadas. • Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y cuidado. • Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@ vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de/f/ujb de gas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano 0nicamente, no use herramientas. PRQBLEMAS DEELECTRICIDAD: • Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura". • La punta del electrodo no est_ en posici6n correcta. • Cambie el (los) electrodo(s). Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4". Aj0stela si es necesario. Quemador lateral (si Io tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169. Aj0stela si es necesario. 16198-40700219 • 55 Resolucion de problemas (continuacion) El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. • El cable o el electrodo est@cubierto con restos de comida. • Los cables est@nfiojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTON PULSADOR PIEZOELI_CTRICO Y GIRATORIO: • El bot6n pulsador se pega en el rondo. • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. • Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo. • Cambie el encendedor. • Cambie la perilla. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo. • Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la El quemador o los quemadores no se encienden al usar f6sforos. Llama baja, gota en p_gina anterior. • El f6sforo no Ilega al punto de encendido. • M@odo inadecuado de encender con f6sforos. • Se acab6 el gas. flujo del gas. • Hay vapor atrapado en la conexi6n de la tuerca de uni6n y el tanque de gas. • Vientos fuertes. • Bajo flujo de gas propano. • Se activ6 la v@lvula por sobrecarga de gas. Fogonazos. oroducidos por la Retorno de las llamas (fuego en el (los) tubo(s ctel quemador). .... No se puede recargar el tanque de gas propano, Un quemador no se enciende desde el quemador otra (s). 56 • 16198-40700219 • Verifique que et tanque de gas est& cargado. • D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30 peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta ligera.Si Iasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado alas perillas del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla ligera. • D&vueltaapagado al control y alas peritlasdel tanquey desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduaci6n de las llamas. • Recargue el tanque de gas. • Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la secci6n anterior. • Acumulaci6n de grasa. • Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de combusti6n. • Came sumamente grasosa. • Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla. • Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda. • Temperatura de cocci6n muy elevada. grasa. • Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender chimeneas). • Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo. segundos, • Se activ6 la v@lvula por sobrecarga de gas. Llamas que se apagan. • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento. • Grasa atrapada por acumulaci6n de restos de comida alrededor del sistema del quemador. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas. • El quemador o los tubos del quemador est6n obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado. • igunosvendedoMdegasiienen .... boquillas de Ilenado viejas, con las roscas gastadas. • La acumulaci6n de grasa o parficulas de alimentos en el extremo (s) de tubo de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, 'i • Las boquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas. • Gire las perillas en OFE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes. Resoluci6n de problemas SECClON I No aparecen chispas en ningOnelectrodo cuando se pulsa el bot6n de encendido; no se oye ningOn sonido del m6dulo de chispas. - Encendido electr6nico • La pila no est@ instalada adecuadamente. • Revise la orientaci6n de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-" est6n orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo). • Pila gastada. _,Esuna pila usada? • C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o AA. • La unidad del bot6n no est6 instalada adecuadamente. Reviseque las piezas est6n debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sintrabas. • M6dulo de chispas defectuoso. Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable est@nbien hechas, el m6dulo est6 defectuoso. • Las conexiones del cable de salida no est6n bien hechas, • 8Est6n conectadas y bien hechas las conexiones de salida? ° Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos • 8Est6n conectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo y en los electrodos. • Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est6n bien alineadas y bien enroscadas. • Cambie la unidad del m6dulo de chispas. SECClON II No aparece ninguna chispa en Io electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOnsonido • Las conexiones del cable de salida no Hay chispas pero no en est@nbien hechas. todos los electrodos • El arco de la parrilla se y/o no a plena forma lejos ctel (de los) potencia quemador(es). SECCION III • Pila d@bil. • Los electrodos est@n hOmedos. • Los electrodos est@n agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formaci6n del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que est6 daBado el aislamiento de los cables. Cambie los cables. • Se forman todas las chispas pero son d@bileso lentas. • Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaBo AA. • _,Seha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combusti6n? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Cambie los electrodos agrietados o rotos. • Examine los electrodos para detectar grietas. 16198-40700219 " 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenmore 146.16197210 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas