LG LTN16385PL/00 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Model Name:
LTN16385PL
P/No. MFL62423830
ENGLISH
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
TOP FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
AFN73165210
1
WARRANTY
Visit our web site http://www.lg.com LG Electronics
LIMITED WARRANTY
United States of America
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material
or workmanship under normal use during the warranty period listed below from the date of original purchase.
This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in the U.S.
including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
LG Refrigerator / Freezer Warranty Period
Product Parts Labor
Refrigerator / Freezer 1 year 1 year [In-Home Service (Except Model GR-051)]
Sealed System
(Compressor, Condenser, Evaporator)
7 years 1 year [In-Home Service (Except Model GR-051)]
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN.
LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR
ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and
you may also have other rights which vary from state to state.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or correct house wiring or
plumbing, or correction of unauthorized repairs.
2. Damage to the product caused by accident, pests, re, oods, or acts of God.
3. Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation.
5. Damages caused during and/or after delivery.
6. Display, discount, or refurbished units purchased with scratches, dents, or defects.
Proof of purchase is required and must be provided to LG in order to validate warranty.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the repair of the product,
or the replacement of defective parts, shall be borne by the owner.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To obtain Warranty Coverage: Retain your Bill of Sale to prove date of purchase.
A Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is
provided.
To obtain Product or Customer: Call 1-800-243-0000 (24 hrs a day, 7 days per week, 365 days per year).
Service Assistance: Press the appropriate menu option, and have your product type (Refrigerator),
model number, serial number, and ZIP/Postal Code ready.
To obtain the nearest Authorized
Service Center:
Call 1-800-243-0000 (24 hrs a day, 7 days per week, 365 days per year)
Press the appropriate option, and have your product type (Refrigerator), model
number, serial number, and ZIP/Postal Code ready.
2
GARANTÍA
Visite nuestro sitio web http://www.lg.com LG Electronics
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el período de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el período de garantía mientras permanezca
en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Período de Garantía del Refrigerador/Congelador LG
Producto Partes Mano de Obra
Refrigerador / Congelador 1 año 1 año [Servicio a Domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
Sistema Sellado
(Compresor,Condensador, Evaporador)
7 años 1 año [Servicio a Domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACIÓN DE OTRAS GARANTÍAS, INCLUYENDO LA DE
COMPRA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ÉSTA GARANTÍA. LG ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE
POR LA PÉRDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO, POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O
CONSECUENTE QUE PROVENGA DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACIÓN A LAS
GARANTÍAS IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuanto al
tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede además tener otros derechos los cuales varían de Estado
a Estado.
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1. Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o plomería
corrección de reparaciones no autorizadas.
2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
4. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
5. Daños causados durante y después de la entrega.
6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la reparación del
producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la
Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de compra. Una copia de su
recibo de compra debe ser entregada cuando se le proporcione el servicio de
garantía.
Para obtener información: Llame al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Servicio de Asistencia: Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de producto (Refrigerador),
número de modelo, número de serie, y ZIP / Código Postal listos.
Para obtener el Centro de
Servicio Autorizado más
cercano:
Llame al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año).
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de producto (Refrigerador), número
de modelo, número de serie, y ZIP /código Postal listos.
3
GARANTÍA
Warranty 1-2
English Version 3
Spanish Version 19
Important Safety Instructions 4-5
Requirements for Ground Connection 5
Parts and Features 6
Refrigerator Installation 7-9
Unpacking 7
Installation 7
Closing and Aligning the doors 7
Door Alignment 8
How to remove and Install the
Refrigerator Doors 8-9
Using your Refrigerator 10-13
Ensuring Proper Air Circulation 10
Adjusting the Controls 10
Adjusting Control Settings 11
Food Storage Guide 11
Storing Frozen Food 12
Refrigerator Section 12
Refrigerator Shelves 12
Freezer Shelf 13
Vegetable Drawer 13
Compartments 13
Ice Tray 13
Refrigerator Care and Cleaning 13-14
Refrigerator Cleaning 14
Outside 14
Inside Walls 14
Door Liners & Gaskets 14
Plastic Parts (Covers and Panel) 14
Back Cover 14
LED Light Replacement 14
Power Interruptions 14
When you Go on Vacation 14
When you Move 14
Troubleshooting Guide 15-17
TABLE OF CONTENTS
4
This manual contains several important safety notices. Always read and obey all of the following safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol is a warning to potential dangers that could cause death, injury
or damage to you, others or the product. All safety messages will follow after this warning symbol and the
word “DANGER”, “CAUTION” or “WARNING”. These words mean:
You may be killed or suffer fatal damage if you do not follow instructions.
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor injury
or damage to the product.
All safety messages inform you of potential danger, advise you on how to reduce the risk of injury and tell you what
can occur if the instructions are not followed.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal
injury, the following precaution measures should be
followed:
•NEVER disconnect the refrigerator by pulling the
power cord, always grip the plug firmly and disconnect
it directly from the outlet.
•Immediately repair or replace all faulty or damaged
service cables. Do not use cords that have cracks or
abrasion damage on the length of the cord or on the
plug.
•When moving your refrigerator, take care not to roll
over the electrical cord.
•DO NOT store or use gasoline or other combustible
liquids or vapors in proximity with this or any other
electrical appliance.
•DO NOT permit children to climb, stand or swing from
the doors or shelves of the refrigerator. This can cause
serious injury to them and damage to the product.
•Keep your fingers away from areas in which they
can become caught, such as the doors, hinges and
cabinets. Be careful closing the doors when children
are near.
•Unplug the refrigerator before cleaning or repairing.
NOTE: We strongly recommend that any repair
services be performed by a qualified professional.
•Before replacing LED, unplug the refrigerator or shut
down the circuit breaker to avoid contact with a live
wire (the LED could break while being replaced).
•NOTE: Setting the control to the OFF position does
not disconnect the power from the LED circuit.
•Do not keep bottles in the freezer compartment, they
could explode after freezing and cause damage.
•For your safety, this product should be properly
grounded. Have a qualified professional check the
electrical circuit and outlet to ensure a proper ground
connection.
•Read all instructions before use the product. Use this
product only as explicitly expressed in this guide.
•Once the refrigerator is operating, avoid touching cold
surfaces of the freezer with damp or wet hands; the
skin could become adhered to these surfaces.
•DO NOT refreeze foods which have already thawed.
The Department of Agriculture of the United States, in
your Bulletin of Home and Gardens No. 69 establishes
that:
...You can refreeze food that has thawed if they contain
ice crystals or are cold and below 40 °F (4 °C)”.
...Ground beef, perishable food or seafood that is
discolored or has an unpleasant odor should not be
frozen or consumed. Consumption of melted ice cream
should also be avoided. If the odor or color of food is
questionable, discard it. The food may be dangerous to
consume”.
“Partial thawing or refreezing reduces the quality of the
food, especially fruit, vegetables and prepared meals.
The quality of red meat is less affected than that of
other foods. Use refrozen products as soon as possible
in order to maintain their quality.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY MESSAGES
WARNING
DANGER
WARNING
CAUTION
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is not intended for use by children, persons with physical or mental disabilities, persons with reduced
sensory or mental capacity, or persons that lack experience or know-how, unless they have supervision or instruction
in relation to the use of the appliance by the person responsible for their safety. Children should be supervised to
assure that they do not play with the appliance.
Children becoming trapped or suffocated is not
a problem of the past. Discarded and abandoned
refrigerators are a hazard, even if they remain there
“for just a few days”. If you would like to dispose of
your old refrigerator, please follow the instructions
below to prevent any accidents.
BEFORE DISPOSING YOUR REFRIGERATOR OR
FREEZER WHEN NO LONGER IN USE:
• Remove the doors.
• Leave the shelves in place so that children cannot
easily become stuck in them.
Your old refrigerator may have a cooling system that
uses CFC’s (chlorofluorocarbons). CFC affects the
stratospheric layer of the ozone.
If you decide to throw out your old refrigerator, ensure
that CFC contaminants are properly disposed by a
qualified professional. If you intentionally remove the
CFC refrigerant, you could be subject to fines or prison
in accordance with environmental legislation in effect.
IMPORTANT: Attentively read the following.
TO CONNECT ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
FOR YOUR PERSONAL SAFETY, this appliance must
be properly grounded. Have a qualified electrician
check your wall outlet to ensure that the plug is
grounded properly.
3 prong
grounding type
wall receptacle
3 prong
grounding Ensure proper
plug ground exists
before use
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
Your refrigerator must always be plugged to its own
outlet which is adequately grounded. The energy current
should only be 115 V, 60 Hz, A. C. and fused at 15 or 20
A. This provides the best performance and prevents an
overload which could cause a fire from the overheating
of the cables. It is recommended that a separate circuit
be used for this appliance, as well as a receptacle that
cannot be disconnected with a switch.
Do not use an extension cable.
It is your responsibility and obligation to replace two-
prong outlets with that of an adequately grounded three-
prong outlet.
Do not, under any circumstance, cut or extract the third
prong from the plug.
NOTE: Before installation, cleaning or replacing LED, you
must disconnect the appliance from the power source.
When finished, plug the appliance back in and adjust the
thermostat to the desired position.
USE OF EXTENSION CABLES
We do not recommend the use of extension cables.
However, if you still choose to utilize an extension cable,
it is absolutely necessary that it is listed in the UL (in
the United States) or CSA (in Canada), that it supports
three-pronged plugs and that the electrical current
support a minimum of 15 A and 120 V.
The use of an extension cable will increase the amount
of space needed behind the refrigerator.
WARNING
REPLACING ELECTRICAL CABLE
If the power cord is damaged, it must be replaced by
our service center or qualified LG technician to avoid
any risk.
CAUTION
DANGER: CHILDREN MAY BECOME TRAPPED
CFC DISPOSAL
REQUIREMENTS FOR GROUND CONNECTION
6
PARTS AND FEATURES
Read this section to familiarize yourself with the parts and features of your new refrigerator.
NOTE: This guide covers different models. Your refrigerator could have some or all of the features and parts listed
below. The location of some of the parts may not correspond to that of your model.
Ice Tray
Freezer Shelf (Plastic)
Temperature Control (Freezer)
Temperature Control (Refrigerator)
Refrigerator Shelves (Glass)
Refrigerator Light (LED)
Vegetables Drawer
Keeps fruits and vegetables fresh
Freezer Door Racks
Egg Tray
Refrigerator Door Rack
Leveling Screws
A
B
C
F
G
E
D
H
I
J
K
A
H
I
J
K
B
C
D
E
G
F
E
E
7
WARNING
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Use the assistance of two or more persons to move or
install the refrigerator. Not following these instructions
may cause injury to the back and other parts of the
body.
UNPACKING
Before installing your refrigerator, remove any tape
or temporary stickers. Do not remove any stickers
that feature warnings, the model serial number or the
technical label of the product located on the back of the
refrigerator.
To remove adhesive tape residue, rub it well with your
fingers and a little liquid detergent. Clean with warm
water and let dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
liquids or abrasive cleaning products to remove the
adhesive tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator. For more information, see
the section “Important Safety Instructions”.
The shelves come already installed in their factory
position. Remove the shelves and replace them
according to your spacing needs.
Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is extremely
heavy. Make sure you protect
the floor when moving your
refrigerator for cleaning or
servicing. Always pull your
refrigerator straight out when
moving it. Do not shift from
side to side or “walk” the refrigerator when attempting
to move it as this can cause damage to the floor.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Keep all flammable materials and vapors (such as
gasoline) away from the refrigerator. Not following
these instructions may cause death, explosion or fire.
INSTALLATION
1. Avoid placing the unit near heat sources, direct
sunlight, or humidity.
2. To avoid vibration, the unit should be leveled. If needed,
adjust the leveling screws to compensate for an
unleveled floor. The front should be slightly taller than
the rear to ensure that the doors close properly. The
leveling screws can easily be turned by slightly tilting
the front of the refrigerator, turning the leveling screws
clockwise ( ) to raise it and counter-clockwise
( ) to lower it.
3. Install the refrigerator in an area between 50 °F (10 °C)
and 109,4 °F (43 °C). If the surrounding temperature
is lower or higher than previously mentioned, it can
adversely affect the unit.
CAUTION. Avoid placing the unit near heat
sources, direct sunlight or humidity.
ONCE INSTALLED
1. Carefully clean your refrigerator and remove and dust
accumulated during shipping.
2. Install accessories such as the ice tray, door
compartments, shelves, etc., in their proper places.
These are already packed to prevent any possible
damage during shipping.
3. Leave your refrigerator on for 2 to 3 hours before
storing food inside. Verify that there is a flow of cold air
in the freezer compartment to ensure proper cooling.
Your refrigerator is now ready for use.
WARNING.
•Take care when working with the hinges, base cover
and stops, etc. You may injure yourself.
•DO not place your hands or any tools in the air vents,
the base cover or in the bottom of the refrigerator. This
may cause injury or electrical shock.
KEEP A PROPER DISTANCE FROM
ADJACENT OBJECTS
Please keep the refrigerator at an
adequate distance from other objects.
Insufficient spacing can reduce the
refrigerator’s freezing efficiency and
increase electricity consumption.
CLOSING AND ALIGNING THE DOORS
Your refrigerator has two front leveling screws, one on
the right and one on the left. If your refrigerator seems
unstable or if you would like the doors to close more
easily, simply adjust the inclination of the refrigerator by
following the instructions below:
1. Plug the refrigerator into a 3 prong grounded outlet.
Move the refrigerator into its final position.
Figure A
REFRIGERATOR INSTALLATION
(5.08 cm) 2”
8
2. Use a flat head screwdriver to adjust the leveling
screws (see Figure A), turning clockwise to raise the
side of the refrigerator and counter-clockwise to lower
it. It may take several turns to adjust it to the inclination
you would like.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the leveling screws.
This will make it easier to adjust the screws.
3. Open both doors again and check to make sure that
they close easily. If not, tilt the refrigerator slightly more
to the rear by turning both leveling screws clockwise. It
may take several more turns, and you should turn both
leveling screws the same amount.
DOOR ALIGNMENT
If the space between your doors is uneven, follow the
instructions below to align the doors:
1. Using the Phillips screwdriver, loose the screw from the
top-hinge cover, after this remove it with a flat head
screwdriver.
2. Loosen the top hinge bolts using a 10 mm or 13/32
inch socket wrench or open-end wrench.
3. Have someone hold the freezer door so the space
between the two doors is even, and retighten the top
hinge bolts.
4. Replace the top hinge cover.
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE
REFRIGERATOR DOORS
If entrance is lees than 32 inches (82 cm) wide, the
refrigerator’s door will need to be removed.
IMPORTANT: Before starting, turn off and unplug the
refrigerator. Remove all food and the racks from the
doors.
TOOLS YOU MIGHT NEED OR USE
10 mm
13/32 in
3/8 in
Hex Socket Wrench Phillips Screwdriver
No. 2
Flat Head Screwdriver
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Before you begin, either unplug the refrigerator or
turn off the power at the circuit breaker or fuse box.
Remove food and any door rack from the refrigerator.
Failure to do so could result in death or serious injury.
1. Removing the Freezer Door
•Using the Phillips screwdriver, loose the screw from the
top-hinge cover (a) after this remove it with a flat head
screwdriver (b) (See Fig. 1).
•Using either a 10 mm or 13/32 in. socket wrench,
remove the three bolts and lift off the top hinge. Set
parts aside (See Fig. 2).
•Carefully lift up the freezer door. Place the door on a
non-scratching surface.
2. Removing the Refrigerator Door
• Loosen and remove the two bolts using the socket
wrench (See Figure 4).
REFRIGERATOR INSTALLATION
Fig. 3
Fig. 4
Middle Hinge
Bracket
Fig. 2
Fig. 1
(a)
(b)
Screw
9
• Remove the middle hinge bracket (See Figure 5).
•Carefully lift up the door. Place the door on a
non-scratching surface (See Figure 6).
3. Replacing the Refrigerator Door
•Lower the door onto the bottom hinge pin (See Fig. 7).
•Place hinge pin of middle bracket inside the hinge pin
insert on the top of the door (See Figure 8). Hold the
door in place and line up the hinge with the holes in
the refrigerator housing.
•Use the two bolts to refasten the middle hinge bracket
and door to the refrigerator housing (See Figure 9).
4. Replacing Freezer Door
•Set the freezer door onto the middle hinge pin (Fig 10).
•Place the upper hinge pin in the top of the freezer door
and line up the upper hinge with the holes on top of
the refrigerator. Use the three bolts to replace the
hinge (See Figure 11).
•Carefully place the top hinge cover back into place and
tight the screw using a Phillips screwdriver (See Figure
12).
REFRIGERATOR INSTALLATION
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 7
Bottom
Hinge
Pin
Fig. 11
Fig. 12
10
USING YOUR REFRIGERATOR
USING YOUR REFRIGERATOR
ENSURING PROPER AIR CIRCULATION
In order to obtain stable temperature, the air must flow
between the freezer and refrigerator sections. As shown
in the illustration below, the cold air enters through
the bottom part and circulates upward. This air returns
below the freezer floor and the rest of the air enters the
refrigerator section through the top vent.
DO NOT block any of these vents with packages of food.
This can interrupt the flow of air and cause temperature
and moisture problems.
IMPORTANT: Because air circulates between both
sections, any odors formed in one section will transfer
to the other. You must thoroughly clean both sections to
eliminate odors. To prevent odor transfer and drying out
of food, make sure you wrap or cover foods tightly (See
the “Food Storage Guide section for details).
NOTE: If you close the fresh food compartment door
applying more force than necessary, freezer door may get
open and close again, due internal air flow of refrigerator.
ADJUSTING THE CONTROLS
• Your refrigerator has two controls that allow you to
regulate the temperature the freezer and refrigerator
compartments.
•Refrigerator Control
Initially set the Refrigerator
Control on the middle
setting (number 3). For
doing this, press the
button until the third light
is on. This temperature is
the recommended one for the optimum refrigerator
performance.
Leave the refrigerator on this setting for 24 hours to
reach the correct temperature. After 24 hours, adjust the
compartment temperature as you desire. ALWAYS wait
24 hours before you adjust the temperature. If you want
to set the refrigerator compartment temperature to a
warmer temperature than the current, continue pressing
the button until it reaches the desired temperature.
Press the button repeatedly
until the desired LED is lit.
The first LED (Cold) is for
the highest refrigerator
temperature and the
last LED (Colder) is for
the coldest refrigerator
temperature.
•Freezer Control
The freezer control should
come from factory on the
middle setting (number
5). Wait 24 hours before
adjusting the freezer
compartment temperature.
Roll the knob to set the
freezer temperature as you
desire. ALWAYS wait 24 hours
after any adjustment to reach
the desired temperature.
Turn the dial until the desired number is selected. The
higher the number, the colder the temperature.
Cold Temperature
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
Colder Temperature
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
COLD
COLDER
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
(MENOS FRIO)
(MAS FRIO)
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
COLD
COLDER
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
(MENOS FRIO)
(MAS FRIO)
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
COLD
COLDER
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
(MENOS FRIO)
(MAS FRIO)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
11
USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR
ADJUSTING CONTROL SETTINGS
Give the refrigerator time to cool down completely before
adding food. It is best to wait 24 hours before adding
food to the refrigerator. The mid-settings indicated in the
previous section should be correct for normal household
refrigerator usage. The controls are set correctly when
milk or juice is cold to your liking and ice cream is firm.
The refrigerator control functions as the thermostat for
the entire appliance. The higher the number setting, the
longer the compressor will run to keep the temperature
colder. The freezer control adjusts the cold air flow from
the freezer to the refrigerator. Setting the freezer control
to a lower temperature keeps more cold air in the freezer
compartment to make it colder.
If you need to adjust the temperature in the refrigerator
or freezer, begin by adjusting the refrigerator first. Wait
24 hours after the refrigerator adjustment to check the
freezer temperature. If it is too warm or too cold, then
adjust the freezer control as well. Use the settings listed
in the table below as a guide.
CONDITION/REASON: RECOMMENDED
ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR section
is too warm
•Opening the door often
•Adding a large amount
of food
•Room temperature is
very warm
Adjust the
REFRIGERATOR setting
to the next highest
number and wait 24
hours, then check.
FREEZER section is too
warm/ ice is made too
slowly
•Opening the door often
•Adding a large amount
of food
•Room temperature is
very low (not cycling
often enough)
•Using ice frequently
•Air vents blocked by
objects
Adjust the FREEZER
setting to the next
highest number and wait
24 hours, then check.
Remove any objects
blocking air flow.
REFRIGERATOR section
is too cold
•Controls not set
correctly for your
conditions
Adjust the
REFRIGERATOR setting
to the next lowest
number and wait 24
hours, then check.
FREEZER section is too
cold
•Controls not set
correctly for your
conditions
Adjust the FREEZER
setting to the next lowest
number and wait 24
hours, then check.
FOOD STORAGE GUIDE
Wrap or store food in the refrigerator in airtight and
moisture-proof material unless otherwise noted. This
prevents food odor and taste transfer throughout the
refrigerator. For dated products, check date code to
ensure freshness.
ITEMS HOW TO STORE
Butter or
margarine
Store opened butter in a covered
dish or in a closed compartment.
When storing a larger quantity, wrap
in freezer packing and freeze.
Cheese Store in original packaging until you
are ready to use it. Once opened,
rewrap tightly in plastic wrap or
aluminum foil.
Milk Wipe milk cartons. For best storage,
place milk on interior shelf, not on
door shelf.
Eggs Store in original carton on interior
shelf, not on door shelf.
Fruit Wash, let dry, and store in refrigerator
in plastic bags or in the crisper. Do
not wash or hull fruit until you are
ready to use them. Sort and keep
fruit in its original container, in a
crisper, or store in a completely
closed paper bag on a refrigerator
shelf.
Leafy
Vegetables
Remove store wrapping and trim or
tear off bruised and discolored areas.
Wash in cold water and drain. Place
in plastic bag or plastic container
and store in crisper.
Vegetables with
skins (carrots,
peppers)
Place in bags or plastic container
and store in vegetable drawer.
Fish Use fresh fish and shellfish the same
day purchased.
Leftovers Cover leftovers with plastic wrap,
aluminum foil, or plastic containers
with tight lids.
STORING FROZEN FOOD
NOTE: For more information on how to prepare food to
be frozen such in a way to see the period they can be
stored consult a frozen food guide or cook book.
Packaging
A great freezing depends on how great you package the
food. When you seal the package make sure you remove
all excess air and do not allow humidity. A package that
is incorrectly sealed will result in the transmission of bad
odors, contaminants inside your refrigerator and will
cause your foods to dry.
Packaging Recommendations:
• Use sealed plastic containers.
• Use plastic containers with a smooth surface.
• Package with aluminum foil of high resistance.
• Wrap with paper layered with plastic.
• Use water proof plastic.
• Use recommended plastic bags to store frozen foods.
12
USING YOUR REFRIGERATOR
Follow these packaging or container instructions in order
to reach the best freezing.
Do not use:
• Bread Wrapping.
• Plastic container not safe for storing.
• Containers without lids or seals.
• Waxed paper or waxed plastic.
• Thin wrapping paper or not water proof.
Freezing
IMPORTANT: Do not keep bottles in the freezer
compartment, they may explode after freezing and
cause damage.
For the maximum use of your freezer do not store excess
food. Do not introduce a large amount of unfrozen
foods that cannot be frozen within 24 hours (no more
than 2-3 pounds or 0,91 kg-1,36 kg of food per square
inch of space in the freezer). Sufficient space must be
left in order for the air to circulate properly around the
packages. Leave enough space in order to close your
refrigerator with out difficulty.
Storage times can vary depending on the type and
quality of the food, the way its package, or packaging
container used, (in comparison to air and humidity), and
the temperature it being stored in. Ice crystals formed
inside your package are normal it indicates the air and
humidity inside your package have condensed.
NOTE: Let warm foods cool off at room temperature for
approximately 30 minutes, then wrap accordingly with
the methods mention above and freeze. By letting your
warm foods cool off before you introduce them to your
freezer it will save you energy.
WARNING
SUFFOCATING DANGER
Adequate ventilation is required when using dry ice.
Dry ice is Carbon Dioxide (CO2). When it evaporates it
produces oxygen, causing dizziness, slight headaches,
unconsciousness or death. Do not inhale these vapors
and properly ventilate the room while in use of dry ice.
REFRIGERATOR SECTION
REFRIGERATOR SHELVES
The shelving of your refrigerator can be adjusted to
comply with your storage necessities; depending on the
model you have in can include glass shelving or plastic
shelving. The storing of your foods together and adjusting
the shelving to different heights will ease to help you
locate what you need. This also helps your refrigerator to
stay shut longer which will save you energy.
IMPORTANT: While your refrigerator glass shelving are
cold do not clean with hot or warm water. The glass
shelving may break if exposed to rapid temperature
changes or hard impacts. For your safety the glass
shelving are made out of tempered glass so when at
breaking they will fracture into tiny fragments.
NOTE: Be careful while moving or relocating the shelves
they are heavy. If moving the shelves is required keep in
mind to locate them in a safe environment to prevent
them from breaking.
In order to remove the refrigerator shelves follow the next
instructions:
1. Take the shelf from the back.
2. Lift it from the bottom by using the necessary strength
(Fig. 1).
3. Release the locks (Fig. 2).
4. Slide it towards outside (Fig. 3).
NOTE: Make sure that the shelf is installed in the
horizontal manner. If not secured it can cause the shelves
to fall, which will cause your stored food to spill.
FREEZER SHELF
If you need to remove the shelf of the freezer, follow the
next instructions for not damaging it:
1. Hold the shelf by the front part (Fig. 4).
Shelves
Fig. 1
Holder
Fig. 2
Shelf
Fig. 3
Fig. 4
Shelf
Guide
13
USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR CARE & CLEANING
2. Pull the shelf outwards lifting it slightly until it leaves
the hold from the bracket (Fig. 5).
VEGETABLE DRAWER
• Magic Crisper
The magic crisper allows a better preservation of your
fruits and vegetables allowing to easily control the level if
humidity inside. It has a vent located in the inner wall of
the lid to let humidity in or out.
COMPARTMENTS
•Door Racks
Door racks can be taken off in order to clean them better.
1. To remove the rack, raise it and pull it.
2. To replace the rack again slide it on the desirable
guide and push it down until it is tighten.
WARNING. Someone could get hurt if the racks
are not well assembled.
CAUTION. DO NOT allow children play with baskets.
Sharp corners on basket could cause injury.
NOTE: Empty the food charge before you move the
containers.
ICE TRAY
Ice making
1. If the tray is filled with water
to the highest level, it will be
difficult to remove ice cubes.
2. For quick freeze, adjust the
freezer dial to 9.
To remove ice cubes
1. Twist the tray. Do not bend the ice tray. Doing so may
result in damage to the tray.
2. To remove ice cubes easily, pour water on the tray or
soak it in water before removing ice cubes.
WARNING. Fill only with potable water.
REFRIGERATOR CARE & CLEANING SECTION
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result
in fire, explosion or death.
Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically; however, clean both sections about once
a month to prevent odors. Wipe up spills immediately.
GENERAL CLEANING TIPS
•Unplug refrigerator or disconnect power.
•Remove all removable parts, such as shelves, crispers,
etc. Refer to section “Using Your Refrigerator” for
removal instructions.
•Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
•Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
•Plug in refrigerator or reconnect power.
OUTSIDE
Waxing external painted metal surfaces helps provide
rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted
metal surfaces at least twice a year using appliance wax
(or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
For products with a stainless steel exterior, use a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly
with a soft cloth.
NOTE: Avoid the usage of chemical products that
contain phosphates or bleach.
Holder
Fig. 5
Absorb Moisture
Too much humidity
Release Moisture
Low Humidity
Lattice
14
INSIDE WALLS (Allow freezer to warm up so the cloth
will not stick)
To help remove odors, you can wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and warm
water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of
water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking
soda is completely dissolved so it does not scratch the
surfaces of the refrigerator.
CAUTION. While cleaning the inside, do not spray
water.
DOOR LINERS AND GASKETS
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated
detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum
on plastic refrigerator parts.
PLASTIC PARTS (Covers and Panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use window sprays, abrasive
cleansers, or flammable fluids. These can scratch or
damage the material.
BACK COVER
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Before you begin, either unplug the refrigerator or turn
off power at the circuit breaker or fuse box.
NOTE: Back Cover should only
be removed by a qualified
technician.
In order to get an efficient
performance of your refrigerator,
clean the back cover of it at least
twice a year.
LED LIGHT REPLACEMENT
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Before replacing the LED light, either unplug the
refrigerator or turn off power at the circuit breaker or
fuse box.
NOTE: The refrigerator compartment light is LED interior
lighting, and service should be performed by a qualified
technician.
POWER INTERRUPTIONS
In case of a black out, call your electric company and ask
how long it will last.
1. In case of a 24 hour or less black out, do not open the
refrigerator; this will keep the food fresh.
2. In case of a longer black out, do one of the following
options:
• Pull out all of the frozen food and keep them in an
ice chest.
• Put 2 lbs (907 g) of frozen ice (make sure you use
gloves) for each square foot (28 L) inside the freezer.
This task will preserve the food fro 2 to 4 days.
• In case you do not possess neither ice chest or dry
ice, consume your food as soon as possible.
REMEMBER: In a power failure, a full freezer stays cold
longer than a partially filled one. A freezer full of meat
stays cold longer than a freezer full of baked goods. If
you see that food contains ice crystals, it may be safely
refrozen, although the quality and flavor may be affected.
If the condition of the food is poor or if you feel it unsafe,
dispose of it.
WHEN YOU GO ON VACATION
If you choose to leave the refrigerator on while you are
away, follow these steps to prepare your refrigerator
before you leave.
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. Empty the ice bin.
If you choose to turn the refrigerator off before you leave,
follow these steps:
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Unplug your refrigerator.
3. Clean the refrigerator, wipe it and dry well.
4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors
to prop them open far enough for air to get in. This
stops odor and mold from building up. Remove all of
the food.
WHEN YOU MOVE
When you are moving your refrigerator to a new home,
follow these steps to prepare it for the move.
1. Remove all food from the refrigerator and pack all
frozen food in dry ice.
2. Unplug your refrigerator.
3. Empty the water from its tray.
4. Clean, wipe and dry thoroughly.
5. Take out all removable parts, wrap them well and tape
them together so they do not shift and rattle during
the move. Refer to the “Using your Refrigerator
section for removable instructions.
6. Depending on the model, raise the front of the
refrigerator so it rolls easier or screw in the leveling
legs all the way so they do not scrape the floor. See the
section “Closing and Aligning Doors”.
7. Tape the doors shut and tape the power cord to the
refrigerator cabinet.
When you get to your new home, put everything back
and refer to the “Refrigerator Installation” section for
preparation instructions.
BACK
COVER
REFRIGERATOR CARE & CLEANING
15
REFRIGERATOR CARE & CLEANING TROUBLESHOOTING GUIDE
UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR
Your new refrigerator might produce certain noises that
your previous refrigerator did not. It is normal if you worry.
Most of the new sounds you will be hearing are actually
normal and expected. Hard surfaces like walls or floor
can increase sounds and make them sound louder than
they really are. The following list has a description of such
sounds along with their causes.
• The defrost timer will click when the automatic defrost
cycle begins and ends. The refrigerator control,
depending on the model) will also click when cycling
on and off.
• Rattling noises may come from the flow of refrigerant,
the water line or items stored on top of the refrigerator.
• Your refrigerator is designed to run more efficiently
to keep your food items at the desired temperature.
The high efficiency compressor may cause your new
refrigerator to run longer than your old one and you
may hear a pulsating or high-pitched sound.
• You may hear the evaporator fan motor circulating the
air through the refrigerator and freezer compartments.
• As each cycle ends, you may hear a gurgling sound
due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
• Contraction and expansion of the inside walls may
cause a popping noise.
• Water dripping on the defrost heater during a defrost
cycle may cause a sizzling sound.
• You may hear air being forced over the condenser by
the condenser fan.
• You may hear water running into the drain pan during
the defrost cycle.
• Due to refrigerator’s low energy consumption design,
the fans will remain off by the door switch activates the
inner compartment light.
Problem Possible Causes Solutions
Refrigerator is not
cooling
•The power supply cord is unplugged.
•A household fuse has blown or a
circuit breaker has tripped.
•The refrigerator is in the defrost
cycle.
•Firmly plug the cord into a live outlet with
proper voltage (see Requirements for Ground
Connection).
•Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem persists, contact an electrician.
•Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
Strange sounds
or snoozing
(Vibrations)
•The refrigerator is not correctly
positioned.
•You need to adjust the leveling screws due the
floor is unleveled or weak. Read the Installation
section.
Lights do not work
•The power supply cord is unplugged.
•The LED light does not work.
•Plug the refrigerator in a right voltage plug.
•Read the section LED Light Replacement.
Compressor seems
to run too much
•The refrigerator that was replaced
was an older model.
•The room temperature is hotter
than usual.
•Modern refrigerators require more operating
time but use less energy due to more efficient
technology.
•The compressor will run longer under warm
conditions. At normal room temperatures 70 °F
(21 °C) expect your compressor to run about 40%
to 80% of the time. Under warmer conditions,
expect it to run even more often. The refrigerator
should not be operated above 110 °F (43 °C).
16
Problem Possible Causes Solutions
Compressor seems
to run too much
•The door is opened often or a
large amount of food has just been
added.
•The refrigerator was recently
plugged in and the refrigerator
control was set correctly.
•The refrigerator control is not
set correctly for the surrounding
conditions.
•The doors are not closed completely.
•The back cover is dirty.
•Adding food and opening the door warms the
refrigerator, requiring the compressor to run
longer in order to cool the refrigerator back down.
In order to conserve energy, try to get everything
you need out of the refrigerator at once, keep food
organized so it is easy to find, and close the door
as soon as the food is removed (Refer to the Food
Storage Guide).
•The refrigerator will take up to 24 hours to cool
completely.
•See the Adjusting Control Settings section.
•Firmly push the doors shut. If they will not shut all
the way, see Doors will not close completely in the
Troubleshooting section.
•This prevents air transfer and makes the motor
work harder. Clean the back cover. Refer to the
Refrigerator Care and Cleaning section.
Doors will not close
completely
•The refrigerator is not level.
•Food packages are blocking the
door open.
•The ice bin, crisper cover, pans,
shelves, door bins or baskets are out
of position.
•The gaskets are sticking.
•The refrigerator wobbles or seems
unstable.
•The doors were removed during
product installation and not properly
replaced.
•See the Refrigerator Installation section.
•Rearrange food containers to clear door and door
shelves.
•Push bins all the way in and put crisper cover, pans,
shelves and baskets into their correct positions.
See the Using your Refrigerator section for more
information.
•Clean gaskets and the surfaces that they touch.
Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax
on the gaskets after cleaning.
•Level the refrigerator. Refer to Closing and
Aligning the Doors for more information.
•Remove and replace the doors according to the
How to Remove and Install the Refrigerator Doors
section or call a qualified technician.
Frost or ice crystals
on frozen food
•The door is not closing properly.
•The door is frequently opened.
•See Doors Will not Close Completely in the
Troubleshooting section.
•When the door is opened, warm, humid air is
allowed in the freezer, resulting in frost.
There is water in the
defrost drain pan
•The refrigerator is defrosting.
•It is more humid than normal.
•The water will evaporate. It is normal for water to
drip into the defrost pan.
•Expect that the water in the defrost pan will take
longer to evaporate. This is normal when it is hot
or humid.
Ice has bad taste or
odor
•The ice has been stored for too
long.
•The food has not been wrapped
tightly in either compartment.
•The interior of the refrigerator needs
cleaning.
•The ice storage bin needs cleaning.
•Throw away old ice and make a new supply.
•Rewrap foods since odors may migrate to the ice
if food is not wrapped properly.
•Read the section Refrigerator Care and Cleaning.
•Empty and wash bin. Discard old cubes.
The refrigerator
seems to make too
much noise
•The sounds may be normal for your
refrigerator.
•Refer to the Understanding Sounds You May Hear
section for more information.
The doors are
difficult to open
•The gaskets are dirty or sticky. •Clean the gaskets and the surfaces that they
touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.
TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE
17
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible Causes Solutions
The doors are
difficult to open
•The door is reopened within a short
time after having been opened
•When you open the door, warmer air enters the
refrigerator. As the warm air cools, it can create
a vacuum. If the door is hard to open, wait one
minute to allow the air pressure to equalize, then
see if it opens more easily.
Temperature is too
warm or there is
interior moisture
buildup
•The air vents are blocked. Cold air
circulates from the freezer to the
fresh food section and back again
through air vents in the wall dividing
the two sections.
•The doors are opened often.
•The control is not set correctly for
the surrounding conditions.
•A large amount of food has just
been added to the refrigerator or
freezer.
•The food is not packaged correctly.
•The doors are not closing
completely.
•The weather is humid.
•An automatic defrost cycle was
completed.
•Locate air vents by using your hand to sense
airflow and move all packages that block vents
and restrict airflow.
•Opening the door warms the refrigerator, requiring
the compressor to run longer in order to cool
the refrigerator back down. In order to conserve
energy, try to get everything you need out of the
refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the
food is removed.
•If the temperature is too warm, change the setting
one increment at a time (see the Adjusting Control
Settings section). Wait 24 hours for temperatures
to stabilize or even out.
•Adding food warms the refrigerator. It can take a
few hours for the refrigerator to return to normal
temperature.
•Wrap food tightly and wipe off damp containers
prior to storing in the refrigerator to avoid moisture
accumulation. If necessary, repackage food
according to the guidelines in the Food Storage
Guide.
•Read Doors will not Close Correctly section.
•In humid weather, air carries moisture into
the refrigerator when the doors are opened.
Increased humidity in the freezer or refrigerator
compartments can lead to frost or condensation.
•It is normal for droplets to form on the interior back
wall after the refrigerator automatically defrosts.
Nombre de Modelo:
LTN16385PL
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar
a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia
para el futuro.
19
Garantía 1-2
Versión Inglés 3
Versión Español 19
Instrucciones Importantes de Seguridad 20-21
Requerimientos de Conexión a Tierra 21
Partes y Características 22
Instalación del Refrigerador 23-25
Desempaque 23
Instalación 23
Cierre y Alineación de Puertas 23
Alineación de las Puertas 24
Como quitar y cambiar las Puertas 24-25
del Refrigerador
Uso del Refrigerador 26-29
Circulación Apropiada del Aire 26
Ajuste de los Controles 26
Cómo regular los Ajustes del Control 26
Guía para Almacenar Alimentos 27
Para guardar Alimentos Congelados 27
Sección del Refrigerador 28
Parrillas del Refrigerador 28
Parrilla del Congelador 28
Cajón para Verduras 29
Compartimentos 29
Charola para Hielos 29
Cuidado de su Refrigerador 29-30
Para limpiar su Refrigerador 29
Exterior 30
Interior 30
Puertas y Empaques (Sellos) 30
Partes Plásticas 30
Cubierta Trasera 30
Reemplazo de Luz (LED) 30
Interrupciones de Energía 30
Cuidados durante las Vacaciones 30
Cuidados cuando Usted se muda 30
Guía de Solución de Problemas 31-33
TABLA DE CONTENIDO
ESPAÑOL
20
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos
los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una
situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o
daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguientes
medidas de precaución:
•NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
•Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
•Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
•NO almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en los alrededores de éste u otro
electrodoméstico.
•NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las
puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse
y dañar el producto.
•Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y parrillas. Tenga cuidado al cerrar
las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
•Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos
realizar cualquier clase de servicio con una persona
calificada.
•Antes de cambiar la lámpara LED, desenchufe el
refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (el LED se
puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
•No guarde botellas en el compartimento del
congelador, ya que podrían estallar al congelarse y
causar daños.
•Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista calificado
para asegurar una buena conexión a tierra.
•Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
•Una vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies
frías del congelador, la piel puede adherirse a las
superficies.
•NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido
congelados previamente si contienen cristales de hielo o
éstos continúan fríos, de bajo de 40 °F (4 °C)”.
...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse.
Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase
de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener
su calidad”.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
MENSAJES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
21
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes
instrucciones para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
• Saque las puertas.
• Deje las parrillas en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellas con facilidad.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que usa CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a
la capa estratosfera de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente
el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas
o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales
vigentes.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por un personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija de Asegúrese de
3 terminales que la conexión
para tierra existe
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circui to propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente
de 115 V, 60 Hz, C.A. y con fusibles de 15 ó 20 A. Esto
brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas
de ener gía que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que
se utilice un circuito separado para este producto, así
como un receptáculo que no pueda ser desconectado
con un interruptor.
No utilice un cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar el LED,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo)
a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en
la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que
soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
El uso de un cable de extensión incrementará el área
que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
CÓMO DESECHAR LOS CFC
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
PRECAUCIÓN
22
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes
que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su
modelo.
Bandeja para Hielos
Parrilla del Congelador (Plástico)
Control de Temperatura (Congelador)
Control de Temperatura (Refrigerador)
Parrillas del Refrigerador (Vidrio)
Lámpara del Refrigerador (LED)
Cajón para Verduras
Mantiene frescos frutas y vegetales
Compartimento del Congelador
Charola para Huevos
Compartimentos del Refrigerador
Tornillos Niveladores
A
B
C
H
F
G
E
D
I
J
K
A
H
I
J
K
B
C
D
E
G
F
E
E
23
PARTES Y CARACTERÍSTICAS INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
número de serie o la ficha técnica del producto que se
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen instaladas
en su posición de fábrica acomódelas de acuerdo a sus
necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado,
cuando lo mueva para limpiarlo
o darle servicio, proteja el
piso. Al mover el refrigerador,
siempre tire directamente
hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo mueva
bruscamente de lado a lado ni lo arrastre, podría
dañar el piso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales
como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir
esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe de
estar ligeramente más alto que la parte posterior
para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de
nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco
el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos en
favor de las manecillas del reloj ( ) para levantar
la unidad o en contra de las manecillas ( ) para
bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 50 °F (10 °C) y 109,4 °F (43 °C). Si la temperatura
se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento
del aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN. Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimento del congelador para asegurarse de
que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador
ahora está listo para usarse.
ADVERTENCIA.
• Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
• NO ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo
del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
A UNA DISTANCIA ADECUADA DE
ELEMENTOS CERCANOS
Por favor, mantenga el refrigerador a
una distancia prudente de otros objetos.
Una distancia demasiado reducida entre
la unidad y elementos cercanos puede
ocasionar reducción de la capacidad de
congelación y aumento del consumo de
electricidad.
CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS
Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores:
uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si
su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea
que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del
refrigerador realizando lo siguiente:
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Use un desarmador plano para ajustar los tornillos
niveladores (Vea Figura A), en el sentido de las
manecillas del reloj para elevar y en contra de las
manecillas del reloj para bajarlo. Se deberán dar las
vueltas necesarias para ajustar a la inclinación deseada.
Figura A
(5.08 cm) 2”
24
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NOTA: Para facilitar la nivelación, haga que alguien
levante un poco la parte superior del refrigerador; esto
quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.
3. Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador
hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor
de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias
vueltas y deberá girar las mismas veces en ambos
lados.
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
1. Usando el destornillador Phillips, afloje el tornillo de
la cubierta superior de la bisagra, remuevala con el
apoyo de un destornillador de cabeza plana.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una
llave inglesa o de boca tubular de 10 mm ó 13/32”.
3. Con ayuda de una persona, sostenga la puerta en su
lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga
el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la
bisagra superior.
4. Coloque de nuevo la cubierta de la bisagra.
CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Si la entrada tiene menos de 32 pulgadas de ancho (82
cm), se necesitará quitar las puertas del refrigerador.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador
y desconéctelo. Quite la comida y los compartimentos
de las puertas.
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm
3/32 pulg
1/4 pulg
Llave Tubular de Cabeza Destornillador Phillips
Hexagonal
Destornillador Plano
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desconecte el refrigerador
o interrumpa la corriente de electricidad en el
cortacircuitos o caja de fusibles. Quite los alimentos
y cualquier compartimento o recipiente de usos
múltiples. No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte o una lesión grave.
1. Para Quitar la puerta del Congelador
•Use un destornillador Phillips para aflojar el tornillo de
la cubierta de la bisagra (a), con el destornillador plano
remueva la cubierta (b) (vea Fig. 1).
•Usando la llave tubular de 10 mm ó de 13/32 pulgadas,
quite los tres tornillos y levante la bisagra superior (vea
Fig. 2).
•Levante un poco la puerta del congelador y sáquela
(Fig. 3). Coloque en un lugar donde la puerta no sufra
daño.
2. Para Quitar la puerta del Refrigerador
•Suelte y quite los dos tornillos, con la llave tubular,
quite el soporte de la bisagra central del marco del
refrigerador (Fig. 4). Coloque las partes a un lado
(Fig. 5).
Fig. 3
Fig. 4
Soporte de la
Bisagra Central
Fig. 2
Fig. 1
(a)
(b)
Tornillo
25
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
• Levante un poco la puerta y sáquela (Fig. 6). Coloque
en un lugar donde la puerta no sufra daño.
• Para volver a colocar las puertas, comience con la
puerta del refrigerador y continúe con la puerta del
congelador.
3. Para Instalar la puerta del Refrigerador
• Colóquela en el pivote de la bisagra inferior (Fig. 7).
• Coloque el pivote de la bisagra central dentro del
pivote de inserción localizado en la parte superior de
la puerta del refrigerador (Fig. 8). Sostenga la puerta
en su lugar y alinee el soporte de la bisagra central
con los orificios en el marco del refrigerador.
• Ensamble los dos tornillos con la llave hexagonal para
reajustar el soporte de la bisagra central con la puerta
en el marco del refrigerador (Fig. 9).
4. Para Instalar la puerta del Congelador
• Coloque la puerta del congelador dentro del soporte
de la bisagra central (Fig. 10).
• Coloque el pivote de la bisagra superior en la parte
superior de la puerta del congelador y alinee con los
orificios en la parte superior del refrigerador. Utilice
los tres tornillos para colocar la bisagra (Fig. 11).
• Cuidadosamente coloque la tapa de la bisagra
superior y ajuste el tornillo con el destornillador
Phillips (Fig. 12).
Pivote
Bisagra
Inferior
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 5
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
26
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador. Como
se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a
través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire
regresa por debajo del piso del congelador y el resto
del aire entra a la sección del refrigerador a través de la
ventila superior.
NO bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes
de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire
se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos).
NOTA: Si usted cierra la puerta del compartimento de
alimentos frescos, aplicando más fuerza de la necesaria,
puede abrirse y cerrarse otra vez la puerta del congelador,
esto debido al flujo de aire interno del refrigerador.
AJUSTE DE LOS CONTROLES
• Su refrigerador cuenta con dos controles que le
permiten regular la temperatura en los compartimentos
del refrigerador y congelador.
• Control del Refrigerador
Fije inicialmente el Control
del Refrigerador en el ajuste
medio (número 3). Presione
el botón hasta que encienda
la tercera luz. Esta es la
temperatura recomendada
para el funcionamiento óptimo de su refrigerador.
Deje el refrigerador en este ajuste por 24 horas para
alcanzar la temperatura correcta. Después de 24 horas,
ajuste el compartimento de temperatura como Ud. lo
desee. SIEMPRE espere mínimo 24 horas antes de ajustar
la temperatura. Si requiere ajustar el compartimento del
refrigerador a un modo de temperatura menos frío que
el actual, continúe presionando el botón hasta que se
encienda el LED indicado.
Presione el botón hasta
que la luz (LED) deseada se
ilumine.
La primera luz (LED) es
para una temperatura
menos fría, la última
representa la temperatura
más fría que se puede
alcanzar para el
compartimento del
refrigerador.
• Control del Congelador
El Control del Congelador
debe de venir de fábrica en
el ajuste medio (número 5).
Espere 24 horas antes de
ajustar la temperatura del
compartimento del
congelador y variarla. Gire
la perilla para el ajuste de la
temperatura del congelador
como desee. SIEMPRE espere 24 horas después
de cualquier cambio para alcanzar la temperatura
deseada.
Gire la perilla hasta que la temperatura deseada sea
seleccionada. Entre mayor sea el número, más fría será
la temperatura del compartimento.
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje
que éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas
desde el momento en que usted lo conecta. El ajuste
medio indicado en la sección anterior corresponde a un
enfriamiento normal de un refrigerador. Los controles
han sido ajustados de manera correcta, de tal forma
que la leche y jugo se encuentran tan fríos como
usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una
consistencia firme.
USO DEL REFRIGERADORUSO DEL REFRIGERADOR
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
COLD
COLDER
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
(MENOS FRIO)
(MAS FRIO)
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
COLD
COLDER
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
(MENOS FRIO)
(MAS FRIO)
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
COLD
COLDER
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
(MENOS FRIO)
(MAS FRIO)
Temperatura Menos Fría
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
Temperatura Más Fría
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
27
USO DEL REFRIGERADOR
El control del refrigerador funciona como un termostato
(para las secciones del refrigerador y congelador).
Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el
tiempo de operación del compresor para mantener las
temperaturas más frías. El control del congelador ajusta
el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
o congelador, comience ajustando el refrigerador. Espere
24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar la
temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia o
muy fría, entonces ajuste el control del congelador.
Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como
guía para realizar cambios.
CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE
RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
•Se abre la puerta
frecuentemente.
•Se almacena gran cantidad
de alimentos.
•La temperatura ambiente es
muy alta.
Ajuste el control
de temperatura del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
se encuentra “tibia”/ Los hielos
no se forman rápidamente
•Se abre la puerta
frecuentemente.
•Se almacena gran cantidad
de alimentos.
•La temperatura ambiente es
muy baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes).
•Se utilizan hielos muy
frecuentemente.
•El difusor de aire se ha
bloqueado con algunos
artículos.
Ajuste el control
de temperatura del
CONGELADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
•El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el control del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
está muy fría
•El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
horas y verifique.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados
o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad.
Esto evitará que los olores y sabores de los alimentos
se transfieran dentro del refrigerador. Para productos
con fecha, comprube su caducidad para asegurar su
frescura.
ARTÍCULOS CÓMO ALMACENARLOS
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en
un recipiente o en el compartimento
cerrado. Cuando desee almacenar
una mayor cantidad, envuélvala y
guárdela en el congelador.
Queso Guarde el queso en su envoltura
original hasta que sea usado. Una
vez abierto, envuélvalo firmemente
con envoltura plástica o papel
aluminio.
Leche Limpie los cartones de leche, para
un mejor almacenaje, colóquela en
una parrilla, no en un compartimento
de la puerta.
Huevos Guárdelos en su empaque original o
en la charola para huevos.
Fruta Lave y deje secar la fruta. Después
guárdela en bolsas de plástico
dentro del refrigerador. No lave o
enguaje las moras hasta que estén
listas para consumirse. Las moras
deben de ser seleccionadas y
guardadas en su empaque original
(si lo hay) o en una bolsa de papel
a medio cerrar dentro de uno de los
cajones.
Vegetales con
Hojas
Quite la envoltura original y remueva
de los vegetales aquellas partes
sucias o descoloridas. Lávelos con
agua fría y escúrralos. Colóquelos
en una bolsa o contenedor plástico
y guárdelos en el cajón de vegetales
del refrigerador.
Vegetales con
Piel (pimiento,
zanahoria)
Colóquelos en bolsas o
contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado Consuma los pescados y mariscos
el mismo día que los adquirió.
Sobras de
Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de
plástico o papel aluminio. También
puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el
tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía
sobre congelamiento o una guía para cocinar.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque
correcto. Cuando Usted cierra y sella el empaque, no
permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y
sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad
de los alimentos congelados.
USO DEL REFRIGERADOR
28
USO DEL REFRIGERADOR
Recomendaciones de Empaque:
• Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
• Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
• Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
• Envolver con papel revestido con plástico.
• Utilizar plástico impermeable.
• Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para
lograr un mejor congelamiento.
No utilice:
• Envolturas del pan.
• Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
• Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
• Papel encerado o plástico encerado.
• Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimento del congelador, ya que podrían estallar
al congelarse y causar daños.
Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar de la que
pueda congelarse dentro de 24 horas (no más de 2 a 3
libras ó 0,91 kg a 1,36 kg de alimento por pie cúbico del
espacio en el congelador). Deje el suficiente espacio en
el congelador para que el aire circule alrededor de los
paquetes. Deje suficiente espacio al frente para que la
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo
a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o
envoltura usada (a prueba de humedad y aire) y a la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
formado dentro de un empaque cerrado son normales,
lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire
contenido dentro del empaque se han condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos.
Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos
al congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SOFOCAMIENTO
Ventile adecuadamente la habitación cuando use
hielo seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono
(CO2) congelado. Cuando se evapora, éste emana
Oxígeno, causando mareos, dolores de cabeza leves,
inconciencia o muerte por sofocamiento, abra una
ventana y no inhale estos vapores.
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
PARRILLAS DEL REFRIGERADOR
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir
con sus necesidades de almacenaje; su modelo puede
incluir parrillas de vidrio o plástico. Almacenar alimentos
similares juntos y ajustar las parrillas a diferentes
alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que
Ud. necesita; esto también reducirá el tiempo que las
puertas se encuentran abiertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua
caliente o tibia cuando éstas se encuentren frías, se
pueden quebrar si se exponen a cambios bruscos de
temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las
parrillas están fabricadas con vidrio templado para que
al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños.
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial
cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos
por caída.
Para retirar la parrilla del refrigerador lleve a cabo las
siguientes instrucciones:
1. Tome la parrilla de la parte de atrás.
2. Levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte de
abajo (Fig. 1).
3. Libere los seguros (Fig. 2).
4. Deslícela hacia afuera (Figura 3).
NOTA: Asegúrese de que la parrilla está instalada de
manera horizontal.Si no lo hace, puede provocar que la
parrilla se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.
PARRILLA DEL CONGELADOR
Si necesita retirar la parrilla del congelador siga las
indicaciones para no dañarla:
1. Sujete la parrilla por la parte del frente (Fig. 4).
Parrillas
Fig. 1
Seguro
Fig. 2
Parrilla
Fig. 3
29
USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR
2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente
hasta que salga el seguro de la guía (Fig. 5).
CAJÓN PARA VERDURAS
• Magic Crisper (Mágica Frescura)
El cajón mágico permite una mejor conservación de las
frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad
del interior fácilmente. Dispone de una rejilla en la pared
inferior para mantener o dejar salir la humedad.
COMPARTIMENTOS
•Compartimento en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor
limpieza y ajuste.
1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia
afuera.
NOTA: No ajuste el
compartimento si está
cargado de alimentos.
2. Para sustituir el compartimento, deslícelo sobre la guía
y empújelo hacia abajo hasta que tope.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si
los recipientes no están firmemente ensamblados.
PRECAUCIÓN. NO permita que los niños jueguen
con los compartimentos. Las esquinas filosas
podrían lesionarlos.
CHAROLA PARA HIELOS
Para fabricar Hielo
1. Si la bandeja se llena de
agua al nivel más alto, será
difícil quitar los cubos de
agua.
2. Para mayor efectividad al
hacer hielo, ajuste el control
del congelador a 9.
Para quitar los Cubos de Hielo
1. Tuerza la charola, no la doble. El hacerlo tiene como
resultado el daño de la misma.
2. Para quitar los cubos de hielo fácilmente, vierta agua
en la bandeja o empape los cubos.
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable
solamente.
SECCIÓN DE CUIDADO Y LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Utilice limpiadores no inflamables. No seguir ésta
instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o
incendio.
Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo
automático, a pesar de esto, limpie ambas secciones
una al vez al mes para prevenir la formación de olores.
Limpie los derrames de líquidos inmediatamente.
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
• Desconecte su refrigerador.
• Quite todas las partes desmontables del interior, tales
como las parrillas, cajones para verduras, etc. Vea la
sección “Uso del Refrigerador.
• Use una esponja limpia o un trapo suave con un poco
de detergente con agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o detergentes concentrados.
• Lave a mano, enjuague y seque las superficies.
• Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
Fig. 4
Parrilla
Guía
Seguro de la Guía
Fig. 5
Absorbción de la Humedad
Demasiada Humedad
Salida de Humedad
Escasez de Humedad
Rejilla
30
EXTERIOR
Encere las superficies exteriores pintadas de metal para
brindarles mayor protección, realice esta acción con cera
para electrodomésticos (o cera suave para automóviles)
y aplíquela con un trapo suave y limpio; hágalo al menos
2 veces por año. Para productos con exterior de acero
inoxidable, utilice una esponja limpia o un trapo suave
con detergente en agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o concentrados.
NOTA: Evite el contacto de la superficie de la puerta con
productos químicos que contengan fosfatos o cloros.
INTERIOR (permita al congelador calentarse un poco
para que el trapo no se pegue)
Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con
una mezcla de polvo para hornear (soda) y agua tibia.
Mezcle 2 cucharadas de polvo para hornear en agua
(26 gr de soda por cada litro de agua). Asegúrese que
el polvo para hornear (soda) se disuelva por completo
para que no raye las superficies del refrigerador.
PRECAUCIÓN. Mientras limpia el interior, no rocíe
agua.
PUERTAS Y EMPAQUES (Sellos)
Para la limpieza de éstos, no utilice ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan partes plásticas de petróleo.
PARTES PLÁSTICAS (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio,
limpiadores abrasivos o fluidos inflamables, éstos
pueden rayar o dañar el material.
CUBIERTA TRASERA
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador
o desconecte la corriente de electricidad en el
cortacorriente o caja de fusibles.
NOTA: La cubierta trasera
solo debe ser removida por
un técnico calificado. Para un
funcionamiento eficiente de su
refrigerador, limpie la cubierta
por lo menos 2 veces al año.
REEMPLAZO DE LUZ (LED)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de cambiar la luz desenchufe su refrigerador.
NOTA: Su refrigerador cuenta con una luz LED localizada
en la sección del refrigerador.
ADVERTENCIA. El reemplazo de la luz LED
solamente debe de ser realizado por personal
calificado y autorizado.
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su
compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará
sin suministro eléctrico.
1. Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
2. Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna
de las siguientes opciones:
• Saque todos los alimentos congelados y guárdelos
en una hielera.
• Coloque en el congelador 2 lbs (907 g) de hielo
seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos
congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes
para manejar el hielo seco, ya que puede sufrir
quemaduras.
• Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo
antes posible los alimentos perecederos.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más
tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador
lleno de carne se mantiene más tiempo frío que uno
que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
Si usted observa que los alimentos tienen cristales de
hielo, éstos pueden volver a congelarse sin problema,
aunque la calidad y sabor pueden variar. Si los alimentos
no se encuentran en buenas condiciones o Ud. cree que
no es saludable ingerirlos, deséchelos.
CUIDADOS DURANTE LAS VACACIONES
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
está ausente, siga estos pasos para preparar su
refrigerador antes de irse.
1. Consuma todos los artículos perecederos y congele
el resto.
2. Vacíe el recipiente para hielos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga
estos pasos:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desconecte su refrigerador.
3. Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.
4. Fije bloques (goma o madera) con cinta adhesiva a
ambas puertas para que queden abiertas y el aire
circule. Esto evita formación de olores y hongos.
CUIDADOS CUANDO USTED SE MUDA
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los
siguientes pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque los
alimentos congelados con hielo seco.
2. Desconecte su refrigerador.
3. Vacíe el agua de la bandeja colectora.
4. Limpie y seque con un trapo.
5. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas
bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza. Vea la sección “Uso del
Refrigerador.
6. Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad o ajuste los
tornillos niveladores para no rayar el piso. Consulte la
sección “Cierre y Alineación de Puertas”.
7. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al
gabinete del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, coloque todo de nuevo
y lea la sección “Instalación del Refrigerador para
obtener instrucciones de preparación.
CUBIERTA
TRASERA
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
31
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SONIDOS NORMALES
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo
refrigerador no hacía; como estos sonidos son nuevos
para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los
sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el
piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los
sonidos parezcan más fuertes de lo que son en realidad.
A continuación se describen los tipos de sonidos y qué
puede causarlos.
•El temporizador del ciclo de deshielo hará un sonido de
click” cuando el ciclo automático de deshielo comience
y termine. Además, el Control del Termostato (o Control
del Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un
sonido de “click” cuando comience y termine el ciclo
de refrigeración.
•Se puede escuchar un cascabeleo, el cual es debido
al flujo del refrigerante, la tubería de agua u objetos
colocados en la parte superior del refrigerador.
•Su refrigerador está diseñado para funcionar
eficientemente para conservar sus alimentos a la
temperatura deseada y usando la mínima cantidad de
energía posible. El compresor de alta eficiencia y los
ventiladores pueden causar que su nuevo refrigerador
funcione por períodos de tiempo más largos que su
refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido
pulsante o agudo que proviene de estos componentes.
•Debido al diseño para el bajo consumo de energía del
refrigerador, los abanicos permanecerán apagados,
durante el tiempo en que el interruptor de la puerta
active la luz interna del compartimento.
•Puede que Ud. escuche el motor del ventilador
del evaporador circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador.
Es posible que aumente la velocidad del ventilador
cuando Ud. abra la puerta (debido a que entra calor
al refrigerador). El agua que gotea durante un ciclo de
deshielo, puede causar ruido de goteo.
•Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un goteo
debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.
•La contracción y expansión de las paredes internas
pueden causar un ligero sonido de estallido.
•El agua que gotea durante un ciclo de deshielo, puede
causar ruido de goteo.
•Ud. puede escuchar aire forzado sobre el condensador
causado por el ventilador del condensador.
•Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
colectora durante el ciclo de descongelación.
Problema Posibles Causas Soluciones
El refrigerador no
enciende
•Está conectado el enchufe.
•Se ha fundido un fusible o el circuito
de electricidad tiene fallas.
•El refrigerador se encuentra en el
ciclo de descongelación.
•Conecte firmemente el enchufe en un
tomacorriente con el voltaje adecuado. Vea la
sección Requerimientos de Conexión a Tierra.
Reemplace el fusible o haga revisar el circuito
eléctrico.
•Espere unos 30 minutos para que el ciclo termine.
Sonidos extraños o
vibración
•El refrigerador no se encuentra
firmemente asentado en el piso.
•Necesita ajustar los tornillos niveladores debido
a que el piso está débil o no uniforme. Vea la
sección de Instalación.
La luz no enciende
•El refrigerador está enchufado.
•La luz LED no enciende.
•Conecte firmemente el enchufe en un
tomacorriente con el voltaje adecuado.
•Vea la sección Reemplazo de Luz LED.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
32
Problema Posibles Causas Soluciones
El compresor parece
estar encendido por
mucho tiempo
•El refrigerador que fue reemplazado
era un modelo antiguo.
•La temperatura ambiente está más
caliente de lo normal.
•La puerta se abre muy seguido o se
ha almacenado una gran cantidad
de alimentos.
•El refrigerador fue recientemente
enchufado y el control ha sido
ajustado correctamente.
•El control del refrigerador no es
ajustado correctamente.
•Las puertas no cierran
correctamente.
•La cubierta trasera está sucia.
•Los refrigeradores modernos con mayor
capacidad de almacenaje requieren mayor tiempo
de operación.
•El motor seguirá en operación cuando la
temperatura ambiente sea alta. En temperaturas
normales 70 °F (21 °C) el motor puede estar
encendido entre un 40% y 80% del tiempo. En
condiciones de temperatura alta, el compresor
puede funcionar durante largo tiempo. El
refrigerador no debe operar en temperaturas
mayores a 110 °F (43 °C).
•Al agregar comida o abrir la puerta el refrigerador
se calienta. Es normal que el refrigerador opere
por más tiempo para enfriar los compartimentos
(Vea la Guía para Almacenar Alimentos). Para
ahorrar energía, tome lo que necesite en una
sola ocasión, mantenga la comida ordenada
para encontrarla fácilmente y cierre la puerta del
refrigerador tan pronto como saque la comida.
•El refrigerador tardará 24 horas para enfriarse
completamente.
•Vea la sección Ajuste de los Controles.
•Empuje las puertas firmemente. Si no se cierran
completamente, vea a continuación Las puertas
no cierran completamente.
•Esto evita la transferencia de aire y hace que el
motor trabaje por más tiempo. Limpie la tubería
del condensador. Vea la sección Cuidado y
Limpieza del Refrigerador.
Las puertas
no cierran
completamente
•El refrigerador no está nivelado.
•Los paquetes de comida están
obstruyendo las puertas.
•El recipiente de hielos, la cubierta
de vegetales, los paneles, estantes,
contenedores de puertas o
recipientes están fuera de posición.
•Los empaques (sellos) se pegan.
•El refrigerador se tambalea o parece
inestable.
•Las puertas fueron removidas
durante la instalación del producto
y no fueron reemplazadas
correctamente.
•Vea la sección de Instalación del Refrigerador
para nivelar.
•Arregle los compartimentos de comida para
liberar espacio entre las puertas y las parrillas.
•Empuje los contenedores y ponga la cubierta
del cajón de vegetales, paneles, estantes y otros
contenedores en sus posiciones correctas. Vea la
sección Uso del Refrigerador.
•Limpie los empaques y las superficies que tocan.
Use un trapo con un poco de parafina y aplíquelo
sobre los empaques.
•Nivele el refrigerador. Vea la sección de Cierre y
Alineación de Puertas.
•Coloque las puertas de acuerdo a las instrucciones
de la sección Como quitar y cambiar las puertas
del Refrigerador.
Hay cristales de
hielo en la comida
•No se ha cerrado correctamente la
puerta.
•La puerta se abre frecuentemente.
•Vea Las puertas no cierran completamente arriba
mencionada.
•Cuando la puerta se abre, el aire tibio y húmedo
entra en el congelador, provocando la humedad y
cristales de hielo.
Hay agua en el
recipiente de
drenaje
•El refrigerador se está
descongelando.
•Está más húmedo que lo normal.
•El agua se evaporará. Es normal que el agua caiga
en el recipiente de drenaje.
•Puede que el agua que se encuentra en el
recipiente tarde en evaporarse. Es normal cuando
el clima está caliente y húmedo.
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASGUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles Causas Soluciones
El hielo tiene sabor y
olor extraños
•El hielo ha sido almacenado por
mucho tiempo.
•La comida no se ha empacado bien
en cada compartimento.
•El interior del refrigerador necesita
limpieza.
•El recipiente de hielos necesita
limpieza.
•Deshágase del hielo viejo y haga una nueva
provisión.
•Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se
pueden transferir al hielo si la comida no está bien
empacada.
•Vea la sección de Cuidado de su Refrigerador.
•Vacíe el recipiente y tire los cubos viejos.
El refrigerador hace
ruido
•Los sonidos son normales en su
refrigerador.
•Vea la sección Sonidos Normales.
Las puertas son
difíciles de abrir
•Los empaques (sellos) están sucios
o pegajosos.
•La puerta se vuelve a abrir tan
pronto como usted la cierra.
•Limpie los empaques y las superficies que tocan.
Utilice un trapo con parafina y aplíquelo sobre los
empaques.
•Cuando usted abre la puerta, el aire a alta
temperatura entra en el refrigerador. Cuando
este aire se enfría rápidamente ocupa un menor
volumen y crea un vacío. Si es difícil abrir, espere
5 minutos, luego verifique.
La temperatura está
muy caliente o se ha
formado humedad
en el interior
•Las ventilas de aire están
bloqueadas. El aire frío circula desde
el congelador hacia el refrigerador y
regresa a través de las ventilas que
dividen estas secciones.
•Las puertas se abren
frecuentemente.
•El control del refrigerador no ha
sido ajustado correctamente para
las condiciones de la habitación.
•Una cantidad grande de
alimento acaba de agregarse al
compartimento del refrigerador.
•La comida no se ha empacado bien
en cada compartimento.
•No se ha cerrado correctamente la
puerta.
•El clima está húmedo.
•El ciclo de auto-descongelación ha
terminado.
•Localice las ventilas usando su mano para revisar
el flujo de aire y mueva los paquetes que bloqueen
las ventilas y eviten el flujo de aire.
•Cuando las puertas se abren, el aire tibio y
húmedo entra al refrigerador. Mientras más
tiempo estén abiertas, mayor aire tibio y húmedo
entrará al refrigerador, lo que provoca la formación
de humedad. Para mantener el refrigerador frio,
tome lo que necesite de una sola vez y mantenga
la comida organizada para que sea más fácil
encontrarla y cierre la puerta tan pronto pueda.
•Espere 24 horas para estabilizar la temperatura.
Si la temperatura es demasiado fría o caliente,
mueva el control un nivel a la vez, hasta llegar
a la temperatura deseada y espere 1 día. Vea la
sección Ajuste de los Controles.
•Al agregar comida al refrigerador, éste se calienta.
Puede tomar algunas horas en que el refrigerador
regrese a su temperatura normal.
•Envuelva la comida firmemente y antes de
almacenar comida seque los compartimentos
para evitar acumulación de humedad. Si es
necesario, envuelva la comida de acuerdo a la
sección Guia para Almacenar Alimentos.
•Vea Las puertas no cierran completamente.
•En climas húmedos, el aire contiene humedad,
la cual se introduce al refrigerador cuando las
puertas son abiertas.
•Es normal que se formen gotas de agua en la
pared trasera después de completar un ciclo de
descongelación.
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
LG Customer Information Center
www.lg.com
Register your Product Online!
1 / 1

LG LTN16385PL/00 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas