Transcripción de documentos
Installation Guide
Steam Control Kit
K-1647
K-1698
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1045320-2-G
K-1663
Guía de instalación
Kit de control de vapor
Herramientas y materiales
Llave de dados con
dado de 1"
Taladro con corona
perforadora de 1-1/4" y 2-1/2"
(depende del material de
la pared)
Cinta selladora
Sellador de silicona
Niples
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale la Interface de usuario del control de
vapor afuera de la cabina de vapor. La Interface de usuario se tiene que instalar dentro de la cabina
para permitir que los sensores regulen la temperatura y controlen el flujo de vapor.
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estos pasos de instalación, desconecte la
corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si usted no se siente bien mientras toma el baño
de vapor, apague la unidad. Tome una ducha fría, abra la puerta o salga de la unidad.
ADVERTENCIA: Riesgo de reacciones alérgicas. Antes de agregar aceites, productos terapéuticos
aromáticos o productos para el cuidado de la piel al recipiente para aromaterapia, asegúrese de que
éstos no causen una reacción alérgica al usuario.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Este baño de vapor no es recomendable para
mujeres embarazadas, personas que padezcan problemas cardíacos, hipertensión, problemas
circulatorios, así como personas que estén bajo la influencia de bebidas alcohólicas, drogas,
medicamentos o bajo la atención de un médico. El baño de vapor puede causar fatiga, tal como lo
hacen los baños calientes, las duchas y los baños sauna.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. NO consuma bebidas alcohólicas ni tome
medicamentos antes o durante el uso del baño de vapor. El uso de alcohol y drogas afecta la
capacidad mental e inhibe ciertas funciones corporales tales como el ritmo cardíaco y la respiración,
lo cual constituye un serio peligro.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a los niños. No permita que los niños utilicen esta unidad sin
estricta supervisión en todo momento. El generador de vapor no está diseñado para que lo usen los
niños.
Kohler Co.
Español-1
1045320-2-G
Antes de comenzar (cont.)
AVISO: Use esta unidad solamente para el fin con el que se ha diseñado, como se especifica en este
manual. NO use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co.
Revise que el producto que presente daño. Comuníquese con el Centro de atención al cliente
KOHLER utilizando la información de la última página de esta guía.
Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Todas las conexiones eléctricas
deben ser realizadas por un electricista calificado.
Desconecte toda la energía eléctrica antes de hacer las conexiones eléctricas.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
Kohler Co.
Español-2
1045320-2-G
12" (30,5 cm)
Kit de
control
Kit de
control
Cabezal
de vapor 6" (15,2 cm)
K-1569/K-1669
21" (53,3 cm)
6"
(15,2 cm)
60"
(152,4 cm)
60"
(152,4 cm)
Cabezal
de vapor
6"
(15,2 cm)
Kit de
control
4-1/2"
(11,4 cm)
4-1/2"
(11,4 cm)
K-9486/K-9489
4-1/2"
(11,4 cm)
6"
(15,2 cm) Cabezal
de vapor
K-1688
21" (53,3 cm)
Cabezal de
vapor
6"
(15,2 cm)
Lado de desagüe
K-1681/K-1682
Kit de
control
60"
(152,4 cm)
Cabezal
de vapor
60"
(152,4 cm)
Lado de desagüe
K-1683/K-1684
Cabezal
de vapor
Cabezal
de vapor
Kit de
control
Kit de
control
60"
(152,4 cm)
21" (53,3 cm)
Kit de
control
11"
(27,9 cm)
6"
Cabezal (15,2 cm)
de vapor
K-1687
4-1/2"
(11,4 cm)
Cabezal
de vapor
21"
(53,3 cm)
11"
(27,9 cm)
4-1/2"
(11,4 cm)
60"
(152,4 cm)
21"
(53,3 cm)
Cabezal
de vapor
Lado de
desagüe
Lado de
desagüe
60"
(152,4 cm)
21" (53,3 cm)
Cabezal
de vapor
6"
(15,2 cm)
K-9488/K-9496
Repase la disposición
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale la Interface de usuario del control de
vapor afuera de la cabina de vapor. La Interface de usuario se tiene que instalar dentro de la cabina
para permitir que los sensores regulen la temperatura y controlen el flujo de vapor.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento o
banca, puesto que el cabezal de vapor se calienta durante el funcionamiento y si el usuario lo toca
puede quemarse.
AVISO: Se recomienda que coloque el kit de control y el cabezal de vapor en la misma pared que tiene los
controles de plomería. Para un funcionamiento óptimo, no coloque el kit de control directamente arriba
del cabezal de vapor. Instale el cabezal de vapor 6″ (15,2 cm) arriba del piso y un mínimo de 4-1/2″ (11,4
cm) del umbral. El cabezal de vapor siempre debe colocarse lo más lejos posible del área de sentarse.
Repase la disposición que se determinó durante la instalación del generador de vapor. Consulte la guía de
instalación del generador de vapor para obtener más información.
1045320-2-G
Español-3
Kohler Co.
Repase la disposición (cont.)
Módulos - Un cabezal de vapor
Identifique el número de modelo de su módulo de ducha en la ilustración. Si es necesario, consulte
la Guía del usuario provista con su módulo de ducha para verificar el número de modelo. Si las
dimensiones de su modelo particular no se muestran, consulte la ilustración ″Aplicaciones de ducha
a la medida″ en la sección ″Prepare el sitio″.
Determine el lugar de instalación del kit de control y del cabezal de ducha con base en las
dimensiones ilustradas. Las dimensiones del diagrama de instalación son cruciales para una correcta
instalación.
Instale la Interface de usuario del control de vapor dentro de la cabina de vapor.
Coloque el kit de control y el cabezal de vapor en el lugar indicado. Todas las medidas son desde el
interior del módulo.
Aplicaciones de ducha a la medida
Instale la Interface de usuario del control de vapor dentro de la cabina de vapor.
El cabezal de vapor se debe ubicar a 6″ (15,2 cm) arriba del piso de la ducha o 4-1/2″ (11,4 cm)
arriba del umbral.
Asegure el espacio libre entre la línea de vapor y las superficies de alrededor.
Kohler Co.
Español-4
1045320-2-G
Marque el niple al parejo
con la pared acabada.
Deje espacio
desde
la pared.
Niple
provisional
Poste de la pared
Poste de
la pared
6" (15,2 cm) desde el piso
2-1/2" (6,4 cm)
1. Prepare el sitio
NOTA: Esta sección continúa la instalación como se describe en las instrucciones de instalación del
generador de vapor. Consulte la guía de instrucciones de instalación del generador de vapor para obtener
más información, si se requiere.
NOTA: Si se requieren dos cabezales de vapor, asegure que haya por lo menos 12-1/2″ (31,8 cm) entre el
centro de cada orificio. No es necesario ubicar los cabezales de vapor en la misma área.
Instale el material de acabado de la pared.
Marque el niple provisional en el lugar en la superficie de la pared acabada.
Retire el niple provisional del codo.
Taladre o perfore un orificio de 2-1/2″ (6,4 cm) centrado alrededor del codo en la pared.
1045320-2-G
Español-5
Kohler Co.
Pared
Codo de
1/2" NPT
Aplique
cinta selladora.
Cárter del
cabezal de vapor
Cabezal
de vapor
Aplique cinta selladora.
Niple
Recipiente
de aromaterapia
Cárter del
cabezal
de vapor
Cabezal
de vapor
Labio
2. Instale el o los cabezales de vapor
AVISO: No obstruya el cabezal de vapor con llaves de paso, obturadores o tapones.
Reste 1-1/4″ (3,2 cm) de la longitud marcada para determinar el tamaño de niple correcto.
Elija un niple de longitud entre 1/8″ del tamaño correcto de niple.
Aplique sellador de roscas a las roscas en un lado del niple y enrosque ese lado en el alojamiento
del cabezal de vapor hasta apretar.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del otro lado del niple.
Coloque el empaque alrededor del alojamiento del cabezal de vapor de manera que esté entre la
pared acabada y la brida del alojamiento del cabezal de vapor.
Utilice un dado de 1″ para enroscar el montaje del alojamiento del cabezal de vapor dentro del codo
en la pared.
Asegúrese de que el empaque quede comprimido y que se logre un buen sello alrededor de los filos
del alojamiento del cabezal de vapor.
Utilice un sellador adecuado para crear un sello hermético, si es necesario.
Presione el montaje del cabezal de vapor dentro del alojamiento del cabezal de vapor con el
recipiente de cromoterapia colocado en la parte superior del cabezal de vapor.
Kohler Co.
Español-6
1045320-2-G
Orificio
1-1/4" (3,2 cm)
Conector de control
del generador de vapor
Panel de control
Aplique sellador
de silicona.
60" (152,4 cm)
al piso
Aplique sellador de silicona.
Vista posterior
3. Instale el control de vapor
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale la Interface de usuario del control de
vapor afuera de la cabina de vapor. La Interface de usuario se tiene que instalar dentro de la cabina
para permitir que los sensores regulen la temperatura y controlen el flujo de vapor.
Antes de continuar, asegúrese de cortar la corriente eléctrica en el panel principal de interruptores.
Ubique el panel de control en la pared a 60″ (152,4 cm) del piso.
En el lugar elegido, taladre un orificio de 1-1/4″ (3,2 cm) de diámetro.
AVISO: No pellizque, clave, doble, ni utilice fuerza indebida sobre el conector de control ni el cable del
panel de control. Cualquier daño podría ocasionar fallas en el kit de control. Si el panel de control no se
va a instalar de inmediato, proteja los conectores de control con cinta adhesiva u otro material de
protección.
AVISO: Al instalar el kit de control, deje suficiente cable de control para un lazo de goteo. El lazo de goteo
ayudará a impedir que la humedad siga el cable de control al generador de vapor.
Pase por el orificio taladrado el conector de control desde el generador de vapor.
Con cuidado enchufe el conector de control al cable del panel de control utilizando el conector
hembra doble (provisto).
Restablezca la corriente eléctrica en el panel principal de interruptores.
Abra el agua y conecte la corriente eléctrica al generador.
Pruebe el panel de control para asegurar que esté funcionando correctamente. Consulte la sección
″Uso del panel de control″.
Aplique una tira continua de sellador de silicona alrededor del filo posterior del panel de control.
Presione firmemente el panel de control contra la pared.
Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde exterior del panel de control. Use cinta
para fijar el control a la pared mientras el sellador seca.
Antes de usar, deje que el sellador de silicona se seque durante 24 horas.
1045320-2-G
Español-7
Kohler Co.
Visualización
Aumentar
Disminuir
Reloj
Encendido/
apagado
Temporizador
Temperatura
4. Haga funcionar el control de vapor
Funcionamiento del control de vapor
NOTA: El reloj siempre se muestra en la pantalla cuando el vapor no se utiliza.
Presione el botón de encendido/apagado para encender el vapor.
Cuando se oprime el botón, se enciende la luz verde del botón de encendido y apagado ″On/Off″.
Permanece encendida hasta que la unidad se apaga. En la pantalla se puede leer la palabra ″On″
durante los primeros tres minutos de funcionamiento, si no se han cambiado los valores de fábrica.
Entonces se muestra la temperatura actual hasta que se alcanza la temperatura objetivo.
Presione el botón de encendido/apagado nuevamente para apagar el vapor. Se apaga la luz verde
del botón de encendido/apagado ″On/Off″ y en la pantalla se puede leer la palabra ″Off″ durante
cinco segundos, luego regresa al reloj.
NOTA: Al encender la unidad, la duración del vapor y la temperatura objetivo dependerán de los valores
usados por el usuario anterior. Los valores de una unidad de control nueva son 113°F (45°C) durante 15
minutos.
Ajuste del control de vapor
NOTA: Asegúrese de que la unidad de control de vapor esté encendida antes de realizar los ajustes
siguientes.
Presione el botón de temperatura y la pantalla mostrará intermitentemente el valor anterior. Para
ajustar la temperatura del vapor, presione la flecha hacia arriba para aumentar la temperatura, y la
flecha hacia abajo para disminuirla. La temperatura máxima permitida es 125°F (52°C). La
temperatura mínima de funcionamiento es 90°F (32°C).
Después de cinco segundos, deja de parpadear y se muestra la temperatura ambiente, cambiando
hasta alcanzar la temperatura objetivo.
Presione el botón de temporizador y la pantalla mostrará intermitentemente el valor anterior.
Presione los botones de aumentar o disminuir para ajustar el valor hacia arriba o hacia abajo.
Después de 5 segundos, deja de parpadear y se muestra el valor de tiempo seleccionado. Si no se
presionan los botones de aumentar o disminuir, el tiempo continuará contando en forma
descendente. El tiempo mínimo de funcionamiento es 10 minutos, el tiempo máximo de
funcionamiento es 20 minutos.
Presione el botón del reloj y la pantalla mostrará intermitentemente la hora del día. Presione los
botones de aumentar o disminuir para ajustar el reloj. Después de cinco segundos, deja de
parpadear y se muestra la hora del día.
Kohler Co.
Español-8
1045320-2-G
Haga funcionar el control de vapor (cont.)
Presione el botón de encendido/apagado para apagar el vapor y salir de la unidad en cualquier
momento. La pantalla del control mostrará la palabra ″Off″ durante cinco segundos y pasará de
forma predeterminada al reloj.
Para cambiar la temperatura de grados Fahrenheit a grados Centígrados, mantenga presionado el
botón de temperatura durante tres segundos.
Autolimpieza (sólo K-1647 y K-1698)
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No entre al área de la ducha cuando la función de
autolimpieza esté activada.
AVISO: Después de que el generador de vapor funcione 600 minutos, automáticamente se recordará al
usuario que utilice la función de autolimpieza. La pantalla mostrará el mensaje ″run″ ″PCLn″. El generador
de vapor podrá utilizarse tres veces antes de que se tenga que activar la función de limpieza.
NOTA: Cuando se activa la autolimpieza, generalmente sale agua por el cabezal de vapor.
NOTA: El ciclo de limpieza debe terminar antes de poder reanudar el funcionamiento normal del vapor.
Para activar la función de autolimpieza: Presione al mismo tiempo el botón del temporizador, el
botón de aumentar y el botón de disminuir durante cinco segundos. La pantalla mostrará el mensaje
″PCLn″, ″On″ y el tiempo de ciclo restante para terminar el ciclo de limpieza. El ciclo de limpieza
puede tardar hasta 45 minutos y se apaga automáticamente al terminar.
NOTA: Si durante el ciclo de limpieza se interrumpe la corriente eléctrica al generador de vapor, será
necesario volver a empezar el ciclo cuando la energía eléctrica se restablezca.
1045320-2-G
Español-9
Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
1045320-2-G