Baumer ME102 Installation and Operating Instructions

Tipo
Installation and Operating Instructions

Este manual también es adecuado para

10 11
12
14 15 1613
9
I contatori elettromeccanici sono dispositivi per il controllo
e il monitoraggio di processi industriali, così come anche
per l’analisi e la fornitura dei valori misurati.
Utilizzare il contatore solo a questo scopo.
Per garantire un funzionamento corretto, tutte le linee di
trasmissione dei segnali e le linee di controllo devono
essere posate con cavi schermati e a massa su entrambi
i lati. Se il contatore viene utilizzato per controllare mac-
chine o processi, e il suo eventuale guasto può essere
causa di danneggiamento della macchina o di incidente
del personale operativo, allora devono essere prese
misure di sicurezza supplementari. Per l’installazione e
l’uso del contatore si devono osservare le norme antin-
fortunistiche in materia. Scollegare il dispositivo dalla rete
durante il suo montaggio!
Durante l‘installazione è necessario garantire che la
tensione di esercizio e la tensione di lavoro dei contatti di
uscita siano alimentate dalla stessa fase di rete. In caso
contrario potrebbe venir superata la tensione massima
ammessa. La tensione massima ammessa tra la tensione
di esercizio e la tensione di commutazione dei contatti di
uscita è di 265 V .
Decontante in un senso e sommante in senso contrario.
Il contatore deconta dal numero preselezionato ed agisce
al raggiungimento dello zero (oppure al passaggio su
9999 - vedere descrizione dei contatti) su un contatto
commutatore.
Premere e fondo il tasto di reimpostazione, e tenedolo
premuto impostare il numero desiderato agendo sulla
la di tasti neri. Effettuata I‘impostazione del numero
rilasciare il tasto.
E‘ sufciente premere a fondo una sola volta il tasto di
reimpostazione perchè riappaia il numero precedente-
mente preselezionato.
Uso conforme
Attenzione
Sistema di lavoro
Preselezione
Ripetizione
È possibile installare a scelta uno dei seguenti contatti:
a) Contatto di passaggio legato al numero di giri con inter-
vento al raggiungimento del valore 0000
Durata del contatto: tempo in cui il valore del contatore è
0000, ad es. 100 ms per 10000 giri/min e il rapporto 50
giri = 1 cifra
b) Contatto permanente con intervento in caso di commu-
tazione da 0000 a 9999
Occorre preselezionare una cifra in meno rispetto a quella
necessario. Valore max. impostabile 8999.
Durata del contatto: Il contatto permane no alla reimpo-
stazione del contatore. In mancanza di una reimpostazi-
one, il contatto ritorna al valore 8999.
c) Con incorporato un precontatto sso non variabile in
qualità di contatto temporaneo. Il precontatto può essere
previsto per qualsiasi valore secondo le indicazioni del
cliente. Il contatto nale agisce come descritto alla pos.
b).
El esquema de conexión indica el estado operativo (con-
tador preseleccionado).
Tensione alternata: max. 100 VA con 230 V, max. 2 A
Tensione continua: max. 30 W con 230 V, max. 2 A
I contatti di uscita del dispositivo possono commutare in
totale max. 5 volte al minuto. Rumori acustici ammessi
secondo la norma EN 61000-6-4 concernente l‘emissione
per gli ambienti industriali.
In caso di carico induttivo è necessario prevedere un
dispositivo spegniarco.
I contatori non richiedono particolare manutenzione. Per
un più sicuro e duraturo funzionamento è comunque
necessario usarli con i riguardi dovuti ad un apparecchio
di precisione.
Contatti di utilizzo
Carico non induttivo
ammissibile
Manutenzione
Los contadores electromecánicos son dispositivos para
el control y la monitorización de procesos industriales, así
como para el procesamiento y puesta a disposición de los
datos de medición.
Los contadores solo pueden ser utilizados para esa nalidad.
Para garantizar un funcionamiento sin fallos es necesario
utilizar cables blindados para todas las líneas de señales y
control y conectarlos a tierra por los dos extremos. Cuando
se utilice el contador para el control de máquinas y proce-
sos, en los que como consecuencia de un fallo del contador
puedan producirse daños en la máquina o un accidente
del personal operario, será indispensable adoptar medidas
de seguridad adicionales. Para la instalación y el uso del
contador es obligatorio el cumplimiento de la normativa de
prevención de accidentes vigente. ¡Durante el montaje en el
equipo es indispensable desconectar el suministro de la red!
Para la instalación es muy importante comprobar que la ten-
sión de servicio y la tensión de trabajo de los contactos de
salida estén suministradas con la misma fase de red. De lo
contrario se puede superar la tensión máxima admisible. La
tensión máxima admisible entre la tensión de servicio y de
conexión de los contactos de salida asciende a 265 V .
Restando en un sentido de rotación, indicar por el cliente,
y sumando en el contrario.
El contador resta desde el número preseleccionado y dis-
para un conmutador el Ilegar a cero (resp. cuando pasa
al 9999, véase bajo contactos de maniobra).
Apretar la tecla de reposición y mantenerla a fondo,
marcar el número deseado siendo el orden que se siga
al marcar, indiferente. Acto seguido se suelta la tecla de
reposición.
Uso previsto
Atención
Principio de
funcionamiento
Preselección
Montado opcionalmente:
a) Contacto instantáneo con actuación en función de la
velocidad de giro al alcanzarse el número 0000
Duración del contacto: mientras el valor del contador es
0000, p. ej. 100 ms, a 10000 rpm y 50 rev. = 1 número
b) Duración del contacto al pasar de 0000 a 9999
Es decir, debe preseleccionarse un número menos, valor
máx. congurable 8999.
Duración del contacto: el contacto se conserva hasta la
reposición del contador. Si no se produce la reposición
del contador, el contacto conmuta al estado anterior si
el contador tiene el valor 8999.
c) Con contacto suplementario inamovible,
dispuesto como contacto de roce dependiente de la ve-
locidad, el cual se montará según indicación del cliente
a cualquier número.
El contacto nal queda como descrito en el apartado b
como contacto continuo.
Lo schema di collegamento indica lo stato di idoneità per
il funzionamento (contatore preselezionato).
Tensión alterna: máx. 100 VA para 230 V, máx. 2 A
Tensión continua: máx. 30 W para 230 V, máx. 2 A
Los contactos de salida del dispositivo pueden conmutar
máximo total de 5 veces por minuto. Chasquidos admi-
sibles según la norma de supresión de interferencias EN
61000-6-4 para entornos industriales.
El contador no precisa cuidados de manutención. Sin
embargo y tratándose de un aparato de mecánica na es
imprescindible un trato adecuado.
Contactos de
maniobra
Carga admisible por
los contactos
Manutención
IT
ES
Les compteurs électromécaniques sont des appareils
permettant de commander et de surveiller des process in-
dustriels, mais aussi de traiter et de transmettre des valeurs
de mesure. Ils ne doivent être utilisés qu’à cette n.
An d’assurer un fonctionnement sans défaillance, toutes
les lignes de commande et de signal doivent être pour-
vues de câbles blindés et être mises à la terre des deux
côtés. Si les compteurs sont utilisés pour la commande
de machines ou de process et que leur défaillance risque
d’endommager la machine ou de blesser l’opérateur,
il convient alors de prendre des mesures de sécurité
supplémentaires. Lors de l’installation et de l’utilisation
du compteur, respecter les prescriptions en vigueur pour
la prévention des accidents. Couper impérativement
l’alimentation secteur pendant le montage !
Lors de l’installation, veiller à ce que la tension de service
et l’alimentation des contacts de sortie sont fournies par la
même phase de réseau. Dans le cas contraire, la tension
maximale autorisée risquerait d’être dépassée. La tension
maximale autorisée entre les tensions de service et de
commutation des contacts de sortie s’élève à 265V .
Le compteur décompte dans un sens de rotation et ad-
ditionne en sens inverse. Il décompte à partir du nombre
afché et déclenche un contact inverseur au zéro (ou
au passage de 0000 à 9999, voir caractéristiques de
»contacts de commande«).
Presser et maintenir la touche de repositionnement à
fond. Afcher le nombre désiré en poussant les touches
de présélection dans n‘importe quel ordre. Ramener la
touche de repositionnement.
Pour répéter la même opération de comptage il suft
d‘appuyer une seule fois sur la touche de repositionne-
ment.
Utilisation
conforme à
sa destination
Attention
Fonctionnement
Présélection
Répétition du
comptage
Monté au choix :
a) Contact de passage dépendant de la vitesse de rotation,
en atteignant le chiffre 0000
Durée de contact : pendant le compteur est sur 0000, p.
ex. 100 ms, à 10000 t/min. et 50 tours. = 1 chiffre
b) Contact permanent à commutation de 0000 à 9999
Il faut sélectionner un chiffre de moins. Valeur réglable
maximum 8999.
Durée de contact : le contact reste maintenu jusqu’à la
réinitialisation du compteur. S’il n’y a aucune réinitialisa-
tion, le contact est réinitialisé lorsque le compteur est sur
8999.
c) Livrable avec un contact préliminaire xe réalisant un
contact de passage comme en a) à un nombre quelcon-
que à dénir I‘avance.
Le contact nal dans ce cas est un contact permanent
comme décrit sous b.)
Le type de raccordement indique l’état de fonctionnement
(compteur présélectionné).
Tension alternative : max. 100 VA à 230 V, max. 2 A
Tension continue : max. 30 W à 230 V, max. 2 A
Les contacts de sortie de l’appareil doivent commuter au
total 5 fois max. par minute. Claquements admissibles
selon la norme sur la compatibilité électromagnétique EN
61000-6-4 pour le secteur industriel.
Les compteurs de nécessitent aucun entretien particulier.
An d‘assurer en permanence un fonctionnement parfait,
il est indispensable de manier avec ménagement ces
appareils de précision.
Contact de
commande
Charge de contact
Entretien
FR

Transcripción de documentos

FR Contact de Monté au choix : commande a) Contact de passage dépendant de la vitesse de rotation, en atteignant le chiffre 0000 Durée de contact : pendant le compteur est sur 0000, p. ex. 100 ms, à 10000 t/min. et 50 tours. = 1 chiffre Utilisation Les compteurs électromécaniques sont des appareils conforme à permettant de commander et de surveiller des process insa destination dustriels, mais aussi de traiter et de transmettre des valeurs de mesure. Ils ne doivent être utilisés qu’à cette fin. Attention Afin d’assurer un fonctionnement sans défaillance, toutes les lignes de commande et de signal doivent être pourvues de câbles blindés et être mises à la terre des deux côtés. Si les compteurs sont utilisés pour la commande de machines ou de process et que leur défaillance risque d’endommager la machine ou de blesser l’opérateur, il convient alors de prendre des mesures de sécurité supplémentaires. Lors de l’installation et de l’utilisation du compteur, respecter les prescriptions en vigueur pour la prévention des accidents. Couper impérativement l’alimentation secteur pendant le montage ! Lors de l’installation, veiller à ce que la tension de service et l’alimentation des contacts de sortie sont fournies par la même phase de réseau. Dans le cas contraire, la tension maximale autorisée risquerait d’être dépassée. La tension maximale autorisée entre les tensions de service et de commutation des contacts de sortie s’élève à 265V . c) Livrable avec un contact préliminaire fixe réalisant un contact de passage comme en a) à un nombre quelconque à définir I‘avance. Le contact final dans ce cas est un contact permanent comme décrit sous b.) Le type de raccordement indique l’état de fonctionnement (compteur présélectionné). Charge de contact Tension alternative : max. 100 VA à 230 V, max. 2 A Tension continue : max. 30 W à 230 V, max. 2 A Les contacts de sortie de l’appareil doivent commuter au total 5 fois max. par minute. Claquements admissibles selon la norme sur la compatibilité électromagnétique EN 61000-6-4 pour le secteur industriel. Présélection Presser et maintenir la touche de repositionnement à fond. Afficher le nombre désiré en poussant les touches de présélection dans n‘importe quel ordre. Ramener la touche de repositionnement. ES c) Con incorporato un precontatto fisso non variabile in qualità di contatto temporaneo. Il precontatto può essere previsto per qualsiasi valore secondo le indicazioni del cliente. Il contatto finale agisce come descritto alla pos. b). El esquema de conexión indica el estado operativo (contador preseleccionado). Carico non induttivo Tensione alternata: max. 100 VA con 230 V, max. 2 A ammissibile Tensione continua: max. 30 W con 230 V, max. 2 A I contatti di uscita del dispositivo possono commutare in totale max. 5 volte al minuto. Rumori acustici ammessi secondo la norma EN 61000-6-4 concernente l‘emissione per gli ambienti industriali. Preselezione Premere e fondo il tasto di reimpostazione, e tenedolo premuto impostare il numero desiderato agendo sulla fila di tasti neri. Effettuata I‘impostazione del numero rilasciare il tasto. Manutenzione In caso di carico induttivo è necessario prevedere un dispositivo spegniarco. I contatori non richiedono particolare manutenzione. Per un più sicuro e duraturo funzionamento è comunque necessario usarli con i riguardi dovuti ad un apparecchio di precisione. Ripetizione E‘ sufficiente premere a fondo una sola volta il tasto di reimpostazione perchè riappaia il numero precedentemente preselezionato. 10 11 12 15 16 Contactos de Montado opcionalmente: maniobra a) Contacto instantáneo con actuación en función de la velocidad de giro al alcanzarse el número 0000 Duración del contacto: mientras el valor del contador es 0000, p. ej. 100 ms, a 10000 rpm y 50 rev. = 1 número Uso previsto Los contadores electromecánicos son dispositivos para el control y la monitorización de procesos industriales, así como para el procesamiento y puesta a disposición de los datos de medición. Los contadores solo pueden ser utilizados para esa finalidad. Atención Para garantizar un funcionamiento sin fallos es necesario utilizar cables blindados para todas las líneas de señales y control y conectarlos a tierra por los dos extremos. Cuando se utilice el contador para el control de máquinas y procesos, en los que como consecuencia de un fallo del contador puedan producirse daños en la máquina o un accidente del personal operario, será indispensable adoptar medidas de seguridad adicionales. Para la instalación y el uso del contador es obligatorio el cumplimiento de la normativa de prevención de accidentes vigente. ¡Durante el montaje en el equipo es indispensable desconectar el suministro de la red! Para la instalación es muy importante comprobar que la tensión de servicio y la tensión de trabajo de los contactos de salida estén suministradas con la misma fase de red. De lo contrario se puede superar la tensión máxima admisible. La tensión máxima admisible entre la tensión de servicio y de conexión de los contactos de salida asciende a 265 V . b) Duración del contacto al pasar de 0000 a 9999 Es decir, debe preseleccionarse un número menos, valor máx. configurable 8999. Duración del contacto: el contacto se conserva hasta la reposición del contador. Si no se produce la reposición del contador, el contacto conmuta al estado anterior si el contador tiene el valor 8999. c) Con contacto suplementario inamovible, dispuesto como contacto de roce dependiente de la velocidad, el cual se montará según indicación del cliente a cualquier número. El contacto final queda como descrito en el apartado b como contacto continuo. Lo schema di collegamento indica lo stato di idoneità per il funzionamento (contatore preselezionato). Principio de Restando en un sentido de rotación, indicar por el cliente, funcionamiento y sumando en el contrario. El contador resta desde el número preseleccionado y dispara un conmutador el Ilegar a cero (resp. cuando pasa al 9999, véase bajo contactos de maniobra). Carga admisible por Tensión alterna: máx. 100 VA para 230 V, máx. 2 A los contactos Tensión continua: máx. 30 W para 230 V, máx. 2 A Los contactos de salida del dispositivo pueden conmutar máximo total de 5 veces por minuto. Chasquidos admisibles según la norma de supresión de interferencias EN 61000-6-4 para entornos industriales. Preselección Apretar la tecla de reposición y mantenerla a fondo, marcar el número deseado siendo el orden que se siga al marcar, indiferente. Acto seguido se suelta la tecla de reposición. 13 b) Contatto permanente con intervento in caso di commutazione da 0000 a 9999 Occorre preselezionare una cifra in meno rispetto a quella necessario. Valore max. impostabile 8999. Durata del contatto: Il contatto permane fino alla reimpostazione del contatore. In mancanza di una reimpostazione, il contatto ritorna al valore 8999. Sistema di lavoro Decontante in un senso e sommante in senso contrario. Il contatore deconta dal numero preselezionato ed agisce al raggiungimento dello zero (oppure al passaggio su 9999 - vedere descrizione dei contatti) su un contatto commutatore. Entretien Les compteurs de nécessitent aucun entretien particulier. Afin d‘assurer en permanence un fonctionnement parfait, il est indispensable de manier avec ménagement ces appareils de précision. Répétition du Pour répéter la même opération de comptage il suffit comptage d‘appuyer une seule fois sur la touche de repositionnement. Contatti di utilizzo È possibile installare a scelta uno dei seguenti contatti: a) Contatto di passaggio legato al numero di giri con intervento al raggiungimento del valore 0000 Durata del contatto: tempo in cui il valore del contatore è 0000, ad es. 100 ms per 10000 giri/min e il rapporto 50 giri = 1 cifra Uso conforme I contatori elettromeccanici sono dispositivi per il controllo e il monitoraggio di processi industriali, così come anche per l’analisi e la fornitura dei valori misurati. Utilizzare il contatore solo a questo scopo. Attenzione Per garantire un funzionamento corretto, tutte le linee di trasmissione dei segnali e le linee di controllo devono essere posate con cavi schermati e a massa su entrambi i lati. Se il contatore viene utilizzato per controllare macchine o processi, e il suo eventuale guasto può essere causa di danneggiamento della macchina o di incidente del personale operativo, allora devono essere prese misure di sicurezza supplementari. Per l’installazione e l’uso del contatore si devono osservare le norme antinfortunistiche in materia. Scollegare il dispositivo dalla rete durante il suo montaggio! Durante l‘installazione è necessario garantire che la tensione di esercizio e la tensione di lavoro dei contatti di uscita siano alimentate dalla stessa fase di rete. In caso contrario potrebbe venir superata la tensione massima ammessa. La tensione massima ammessa tra la tensione di esercizio e la tensione di commutazione dei contatti di uscita è di 265 V . b) Contact permanent à commutation de 0000 à 9999 Il faut sélectionner un chiffre de moins. Valeur réglable maximum 8999. Durée de contact : le contact reste maintenu jusqu’à la réinitialisation du compteur. S’il n’y a aucune réinitialisation, le contact est réinitialisé lorsque le compteur est sur 8999. Fonctionnement Le compteur décompte dans un sens de rotation et additionne en sens inverse. Il décompte à partir du nombre affiché et déclenche un contact inverseur au zéro (ou au passage de 0000 à 9999, voir caractéristiques de »contacts de commande«). 9 IT Manutención El contador no precisa cuidados de manutención. Sin embargo y tratándose de un aparato de mecánica fina es imprescindible un trato adecuado. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Baumer ME102 Installation and Operating Instructions

Tipo
Installation and Operating Instructions
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas