Magyar
DƾǀĞůĞƚůĞşƌĄƐĂ
1. A hangszóró USB tápcsatlakozója be van dugva.
2. Kapcsolja be a készüléket, és alapértelmezés szerint lépjen be a LINE funkcióba. A
ƉŝƌŽƐ>ĨŽůLJĂŵĂƚŽƐĂŶǀŝůĄŐşƚ͘ŬŬŽƌĂnjĂƵĚŝŽŬĄďĞůďĞŝůůĞƐnjƚŚĞƚƅĂnjĂƵĚŝŽĞƐnjŬƂnjďĞĂ
zene lejátszásához͘ELJŽŵũĂŵĞŐƌƂǀŝĚĞŶĂ ݸ ŐŽŵďŽƚĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſŶĂŚĂŶŐĞƌƅ
ŶƂǀĞůĠƐĠŚĞnj͖ELJŽŵũĂŵĞŐŚŽƐƐnjĂŶĂ ݸ ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅĨŽůLJĂŵĂƚŽƐŶƂǀĞůĠƐĠŚĞnj͘
ƐƌƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſ ŐŽŵďũĄƚĂŚĂŶŐĞƌƅĐƐƂŬŬĞŶƚĠƐĠŚĞnj͖
Nyomja meg hosszan a ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅĨŽůLJĂŵĂƚŽƐ ĐƐƂŬŬĞŶƚĠƐĠŚĞnj͘
3. ZƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſ gombját, hogy belépjen a Bluetooth állapotba,
és a kék és piros LED felváltva villog. Ekkor párosíthatja a Bluetooth-ĞƐnjŬƂnjƚ͘
ƐŝŬĞƌĞƐƉĄƌŽƐşƚĄƐƵƚĄŶĨŝŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅŚĂŶŐŚĂůůŚĂƚſ͘ŬĠŬ>ĨŽůLJĂŵĂƚŽƐĂŶǀilágít.
ŬŬŽƌĂnjĂƵĚŝŽĞƐnjŬƂnjnjĞŶĠƚƚƵĚůĞũĄƚƐnjĂŶŝ͘ELJŽŵũĂŵĞŐƌƂǀŝĚĞŶĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſ
gombját a zenelejátszás leállításához, kattintson újra a lejátszás folytatásához.
ZƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſŶĂ ݸ gombot, nƂvelje a hangerƅt, nyomja meg
kétszer egymás után a kƂvetkezƅ számra lépéshez, hosszan nyomja meg a
távirányítón a ݸ gombot a hangerƅ nƂveléséhez, és a hangszóró hangosabb lesz.
ZƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂ ƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſƚ͕ĂŚĂŶŐĞƌƅĐƐƂŬŬĞŶ͕ŬĠƚƐnjĞƌŶLJŽŵũĂŵĞŐ͕hŐƌĄƐ
ĂnjĞůƅnjƅĚĂůƌĂ͕ŶLJŽŵũĂŵĞŐĠƐƚĂƌƚƐĂůenyomva a távirányító ŐŽŵďũĄƚĂŚĂŶŐĞƌƅ
ĐƐƂŬŬĞŶƚĠƐĠŚĞnj͕ĠƐĂŚĂŶŐƐnjſƌſŚĂŶŐũĂĐƐƂŬŬĞŶ͘
4. Miután megnyomta a gombot a távirányítón, hogy belépjen a Bluetooth módba.
,ĂǀĂŶƉĄƌŽƐşƚŽƚƚĞƐnjŬƂnj͕ĂnjǀŝƐƐnjĂƚĠƌĂƉĄƌŽƐşƚŽƚƚĞƐnjŬƂnjŚƂnj͘,ĂŶŝŶĐƐƉĄƌŽƐşƚŽƚƚ
ĞƐnjŬƂnj͕ akkor párosítási módba lép.
5. WĄƌŽƐşƚĄƐ͗ Bluetooth állapotban tartsa lenyomva a gombot a távirányítón 3
ŵĄƐŽĚƉĞƌĐŝŐ͘,ĂĂŚĂŶŐƐnjſƌſĨŝŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅŚĂŶŐŽƚĂĚ͕ĂnjĂnjƚũĞůnjŝ͕ŚŽŐLJĂnjĂŬƚƵĄůŝƐ
ƉĄƌŽƐşƚĄƐŝĞƐnjŬƂnjĨĞůƐnjĂďĂĚƵů͕ĠƐĂƉĄƌŽƐşƚĄƐŝŵſĚďĂůĠƉ͘ŬĠŬĠƐpiros LED felváltva
ǀŝůůŽŐ͘ŬŬŽƌĂůƵĞƚŽŽƚŚĞƐnjŬƂnjƉĄƌŽƐşƚĄƐǀĠŐƌĞŚĂũƚŚĂƚſ͘
6. ĞŬĂƉĐƐŽůĄƐƵƚĄŶŶLJŽŵũĂŵĞŐƌƂǀŝĚĞŶĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſ gombját a Bluetooth módba
ůĠƉĠƐŚĞnj͕ƌƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſ gombját a LINE módba lépéshez.
7. Kikapcsolás: Húzza ki a tápegységet, és a LED kialszik.
'ŽŵďĨƵŶŬĐŝſ
Magyar
1
Kikapcsolni Bekapcsol
A piros LED világít, amikor
a hangszóró USB tápkódja
csatlakoztatva van, és
alapértelmezés szerint
A piros LED világít, amikor
bekapcsolja, és LINE módba lép.
Bekapcsolás Bluetooth ZƂǀŝĚ gombnyomás
A kék és piros LED-ek felváltva
villognak, és belépnek a párosítás
Bekapcsolás Vonal ZƂǀŝĚ gombnyomás
A piros LED folyamatosan világít,
LINE módba lép.
Bekapcsolás Kikapcsolni Húzza ki az áramellátást LED kikapcsol
2 Bluetooth /
vonal
,ĂŶŐĞƌƅ
ŶƂǀĞůĠƐĞ
ZƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂ ݸ
gombot
Nyomja meg hosszan a ݸ
gombot
gombot a hangerƅ nƂveléséhez.
Nyomja meg hosszan a ݸ
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅĨŽůLJĂŵĂƚŽƐ
3 Bluetooth /
vonal
,ĂŶŐĞƌƅ
ĐƐƂŬŬĞŶƚĠƐĞ
ZƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵeg a
gombot
Nyomja meg hosszan a
gombot
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅŶƂǀĞůĠƐĠŚĞnj͘
Nyomja meg hosszan a
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅĨŽůLJĂŵĂƚŽƐ
4 Bluetooth ůƅnjƅƐnjĄŵ
Gyorsan kattintson duplán
a gombra
>ĠƉũĞŶďĞĂnjĞůƅnjƅƐnjĄŵƌĂ
5 Bluetooth
Gyorsan kattintson duplán
a
ݸ
>ĠƉũĞŶďĞĂŬƂǀĞƚŬĞnjƅƐnjĄŵƌĂ
6
Zenél Szünet ZƂǀŝĚĞŶŶLJŽŵũĂŵĞŐĂ
gombot
gombot a zenelejátszás
leállításához, kattintson újra a
Vonal Néma ZƂǀŝĚĞn nyomja meg a
gombot
megnyomásával belép a némítás
állapotába. Nyomja meg újra, a
7
Bluetooth PÁR Tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig
,ĂĂŚĂŶŐƐnjſƌſĨŝŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅ
hangot ad, az azt jelenti, hogy az
aktuális párosítási ĞƐnjŬƂnj
ŵĞŐƐnjĂŬĂĚƚ͖ĂŬĠŬĠƐƉŝƌŽƐ>
felváltva villog, párosítási
Bluetooth Visszaállítás
Tartsa lenyomva a ݸ és
gombokat 3
másodpercig
Bluetooth állapotban nyomja meg
és tartsa lenyomva a ݸ és
gombokat 3 másodpercig, ekkor
egy figyeůŵĞnjƚĞƚƅŚĂŶŐŚĂůůŚĂƚſ͕
ĂŵŝĂnjƚũĞůĞŶƚŝ͕ŚŽŐLJĂnjƂƐƐnjĞƐ
ŵĞŵſƌŝĂƚƂƌůƅĚƂƚƚ͕ĠƐĂůƵĞƚŽŽƚŚ
állapotba került. A kék és piros
LED felváltva villog, és
párosíthatja a Bluetooth-ĞƐnjŬƂnjƚ͘
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
WŽƉŝƐŽƉĞƌĄĐŝĞ
1. USB napájací konektor reproduktora je zapojený.
2. ĂƉŶŝƚĞŶĂƉĄũĂŶŝĞĂƓƚĂŶĚĂƌĚŶĞnjĂĚĂũƚĞĨƵŶŬĐŝƵ>/E͘ĞƌǀĞŶĄ>ƐǀŝĞƚŝǀǎĚLJ͘s
ƚŽŵƚŽŵŽŵĞŶƚĞŵŽǎŶŽĂƵĚŝŽŬĄďĞůnjĂƐƵŶƷƛĚŽĂƵĚŝŽnjĂƌŝĂĚĞŶŝĂŶĂƉƌĞŚƌĄǀĂŶŝĞ
ŚƵĚďLJ͘<ƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵƚůĂēŝĚůĂ ݸ ŶĂĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝnjǀljƓŝƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛ͖ĚůŚŽ
ƐƚůĂēƚĞƚůĂēŝĚůŽ ݸ͕ĂďLJƐĂŚůĂƐŝƚŽƐƛ ŶĞƵƐƚáůĞnjǀLJšŽǀĂůĂ͘ŬƌáƚŬLJŵƐƚůĂēeníŵƚůĂēŝĚůĂ
na diaűŬŽǀŽŵŽǀůádaēi znşǎŝƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛ͖ĚůŚýŵƐƚůĂēeníŵƚůĂēŝĚůĂ ƉŽƐƚƵƉŶĞ
znşǎŝƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛ.
3. <ƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵƚůĂēŝĚůĂŶĂ ĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝǀƐƚƷƉŝƚĞĚŽƐƚĂǀƵůƵĞƚŽŽƚŚĂ
ƐƚƌŝĞĚĂǀŽďƵĚƷ ďůŝŬĂƛŵŽĚƌĄĂēĞƌǀĞŶĄ>͘sƚĞũƚŽĐŚǀşůŝŵƀǎĞƚĞƐƉĄƌŽǀĂƛ
njĂƌŝĂĚĞŶŝĞůƵĞƚŽŽƚŚ͘WŽƷƐƉĞƓŶŽŵƐƉĄƌŽǀĂŶşnjĂnjŶŝĞnjǀƵŬŽǀljƐŝŐŶĄů͘DŽĚƌĄ>
ƐǀŝĞƚŝǀǎĚLJ͘sƚŽŵƚŽēĂƐĞŵƀǎĞnjǀƵŬŽǀĠnjĂƌŝĂĚĞŶŝĞƉƌĞŚƌĄǀĂƛŚƵĚďƵ͘<ƌĄƚŬLJŵ
ƐƚůĂēĞŶşŵƚůĂēŝĚůĂŶĂĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝƉƌĞŚƌĄǀĂŶŝĞŚƵĚďLJnjĂƐƚĂǀşƚĞ͕ŽƉćƚŽǀŶljŵ
ŬůŝŬŶƵƚşŵƉƌĞŚƌĄǀĂŶŝĞŽďŶŽǀşƚĞ͘
<ƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵ ݸ na diaűŬŽǀŽŵŽǀůádaēŝnjǀýšƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛ͕ĚǀŽũŝƚýŵƐƚůĂēením
ƉƌĞũĚĞƚĞŶĂŶĂƐůĞĚƵũƷĐƵƐŬůĂĚďƵ͕ ĚůŚljŵƐƚůĂēĞŶşŵ ݸ na diaűŬŽǀŽŵŽǀůádaēŝnjǀýšite
ŚůĂƐŝƚŽƐƛ ĂƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌnjŶŝĞŚůĂƐŶĞũšŝĞ͘<ƌáƚŬLJŵƐƚůĂēením na diaűŬŽǀŽŵŽǀůádaēŝƐĂ
ŚůĂƐŝƚŽƐƛ znşǎŝ͕ƐƚůĂēƚĞĚǀĂŬƌát, prejdite ŶĂƉƌĞĚĐŚádzajƷĐƵƐŬůĂĚďƵ͕ƐƚůĂēením a
podrǎaníŵƚůĂēŝĚůĂ na diaűŬŽǀŽŵŽǀůádaēŝnjŶşǎŝƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛĂnjǀƵŬƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌĂ
ƐĂnjŶşǎŝ͘
4. WŽƐƚůĂēĞŶşƚůĂēŝĚůĂŶĂ ĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝƉƌĞũĚĞƚĞĚŽƌĞǎŝŵƵůƵĞƚŽŽƚŚ͘Ŭ
ĞdžŝƐƚƵũĞƐƉĄƌŽǀĂŶĠnjĂƌŝĂĚĞŶŝĞ͕ǀƌĄƚŝƐĂŬƐƉĄƌŽǀĂŶĠŵƵnjĂƌŝĂĚĞŶŝƵ͘ŬŶŝĞũĞǎŝĂĚŶĞ
ƐƉĄƌŽǀĂŶĠnjĂƌŝĂĚĞŶŝĞ͕ƉƌĞũĚĞĚŽƌĞǎŝŵƵƉĄƌŽǀĂŶŝĂ͘
5. WĄƌŽǀĂŶŝĞ͗sƐƚĂǀĞůƵĞƚŽŽƚŚĚůŚŽƐƚůĂēƚĞƚůĂēŝĚůŽŶĂ ĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝŶĂϯ
ƐĞŬƵŶĚLJ͘<ĞěƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌǀLJĚĄnjǀƵŬƵƉŽnjŽƌŶĞŶŝĂ͕njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞĂŬƚƵĄůŶĞ
ƉĄƌŽǀĂĐŝĞnjĂƌŝĂĚĞŶŝĞũĞƵǀŽűŶĞŶĠĂũĞǀůŽǎĞŶljƌĞǎŝŵƉĄƌŽǀĂŶŝĂ͘^ƚƌŝĞĚĂǀŽďůŝŬĂũƷ
ŵŽĚƌĠĂēĞƌǀĞŶĠ>͘sƚĞũƚŽĐŚǀşůŝũĞŵŽǎŶĠǀLJŬŽŶĂƛƉĄƌŽǀĂŶŝĞnjĂƌŝĂĚĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ͘
6. WŽnjĂƉŶƵƚşŬƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵƚůĂēŝĚůĂŶĂ ĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝǀƐƚƷƉŝƚĞĚŽƌĞǎŝŵƵ
ůƵĞƚŽŽƚŚ͕ŬƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵƚůĂēŝĚůĂŶĂ ĚŝĂűŬŽǀŽŵŽǀůĄĚĂēŝǀƐƚƷƉŝƚĞĚŽ
ƌĞǎŝŵƵ>/E͘
7. sLJƉŶƷƛ͗KĚƉŽũƚĞŶĂƉĄũĂĐşnjĚƌŽũĂ>njŚĂƐŶĞ͘
ButtŽŶ&ƵŶĐƚŝŽŶ
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
WŽƐƚĂǀĞŶŝĞ &ƵŶŬĐŝĂ KďƐůƵŚĂƚůĂēŝĚůĂ WŽƉŝƐ
1
sLJƉŶƷƛ ĂƉŶƷƛ
ĞƌǀĞŶĄ>ƐǀŝĞƚŝ͕ŬĞěũĞ
zapojený USB napájací kód
ƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌĂĂǀ
ƉƌĞĚǀŽůĞŶŽŵŶĂƐƚĂǀĞŶş
WŽnjĂƉŶƵƚşƐĂƌŽnjƐǀŝĞƚŝēĞƌǀĞŶĄ
>ĂƉƌĞũĚĞĚŽƌĞǎŝŵƵ>/E͘
Zapnutie ůƵĞƚŽŽƚŚ <ƌĄƚŬĞƐƚůĂēĞŶŝĞ ƚůĂēŝĚůĂ
^ƚƌŝĞĚĂǀŽďůŝŬĂũƷŵŽĚƌĠĂ
ēĞƌǀĞŶĠ>ĂǀƐƚƵƉƵũƷĚŽ
Zapnutie Linka
<ƌĄƚŬĞƐƚůĂēĞŶŝĞ
ƚůĂēŝĚůĂ
ĞƌǀĞŶĄ>ǀǎĚLJƐǀŝĞƚŝ͕ƉƌĞũĚĞ
ĚŽƌĞǎŝŵƵ>INE.
Zapnutie sLJƉŶƷƛ KĚƉŽũƚĞŶĂƉĄũĂŶŝĞ >ǀLJƉŶƵƚŝĞ
2 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
Linka
ǀljƓƚĞ
ŚůĂƐŝƚŽƐƛ
<ƌĄƚŬŽƐƚůĂēƚĞƚůĂēŝĚůŽ ݸ
ůŚŽƐƚůĂēƚĞƚůĂēŝĚůŽ ݸ
<ƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵƚůĂēŝĚůĂ ݸ
njǀýšŝƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛ.
ŬĐŚĐĞƚĞŶĞƉƌĞƚƌǎŝƚĞnjǀLJƓŽǀĂƛ
ŚůĂƐŝƚŽƐƛ͕ĚůŚŽƐƚůĂēƚĞƚůĂēŝĚůŽ
ݸ
3 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
Linka
Ŷşǎŝƛ
ŚůĂƐŝƚŽƐƛ
<ƌĄƚŬŽƐƚůĂēƚĞ ƚůĂēŝĚůŽ
ůŚŽƐƚůĂēƚĞ ƚůĂēŝĚůŽ
<ƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵ ƚůĂēŝĚůĂ
njǀljƓŝƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛ͘
ůŚljŵƐƚůĂēĞŶşŵ ƚůĂēŝĚůĂ
ďƵĚĞƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƛƉŽƐƚƵƉŶĞ
4 ůƵĞƚŽŽƚŚ
ǀĂŬƌĄƚƌljĐŚůŽŬůŝŬnite na
ƚůĂēŝĚůŽ
sƐƚƵƉŶĂƉƌĞĚĐŚĄĚnjĂũƷĐƵ
ƐŬůĂĚďƵ.
5 ůƵĞƚŽŽƚŚ
ZljĐŚůŽĚǀĂŬƌĄƚŬůŝŬŶŝƚĞŶĂ
ݸ
sƐƚƵƉŶĂěĂůƓŝƵƐŬůĂĚďƵ.
6
WƌĞŚƌĄǀĂƛ
ŚƵĚďƵ WĂƵnjĂ <ƌĄƚŬŽƐƚůĂēƚĞ ƚůĂēŝĚůŽ
ƚůĂēŝĚůĂƉƌĞŚƌĄǀĂŶŝĞŚƵĚďLJ
njĂƐƚĂǀşƚĞ͕ŽƉćƚŽǀŶljŵŬůŝŬŶƵƚşŵ
Linka ^ƚůŵŝƛ <ƌĄƚŬŽƐƚůĂēƚĞ ƚůĂēŝĚůŽ
<ƌĄƚŬLJŵƐƚůĂēĞŶşŵ ƚůĂēŝĚůĂ
ƉƌĞũĚĞƚĞĚŽƐƚĂǀƵƐƚůŵĞŶŝĂ͘
^ƚůĂēƚĞŚŽnjŶŽǀĂ͕ŚƵĚďĂƐĂ
7
ůƵĞƚŽŽƚŚ WZKse ůŚŽƐƚůĂēƚĞ ƚůĂēŝĚůŽŶĂϯ
ƐĞŬƵŶĚLJ
<ĞěƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌǀLJĚĄnjǀƵŬ
ƵƉŽnjŽƌŶĞŶŝĂ͕njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞ
ĂŬƚƵĄůŶĞƉĄƌŽǀĂŶŝĞnjĂƌŝĂĚĞŶŝĂ
ũĞnjƌƵƓĞŶĠ͖ŵŽĚƌĄĂēĞƌǀĞŶĄ
>ƐƚƌŝĞĚĂǀŽďůŝŬĂũƷ͕ƉƌĞũĚĞĚŽ
ůƵĞƚŽŽƚŚ ZĞƐĞƚŽǀĂƛ
ůŚŽƐƚůĂēƚĞĂƉŽĚƌǎƚĞ
ŬůĄǀĞƐLJ ݸ a na 3
ƐĞŬƵŶĚLJ
sƐƚĂǀĞůƵĞƚŽŽƚŚƐƚůĂēƚĞĂ
ƉŽĚƌǎƚĞŬůĄǀĞƐLJ ݸ a na 3
ƐĞŬƵŶĚLJ͕njĂnjŶŝĞnjǀƵŬ
upozornenia, ēo znamená, ǎe
ǀšĞƚŬLJƉĂŵćƚĞďŽůŝǀLJŵĂnjĂŶĠ a
ũĞǀůŽǎený ƐƚĂǀůƵĞƚŽŽƚŚ͘
DŽĚƌá a ēĞƌǀĞŶá dióĚĂ>
ƐƚƌŝĞĚĂǀŽďůŝŬĂũƷ a zariadenie
ůƵĞƚŽŽƚŚŵƀǎĞƚĞƐƉĄƌŽǀĂƛ͘
Srpski
ʽ̶̨̛̛̪̭̪̖̬̠̖̌
1. ˄ˁʥ̸̸̸̡̡̧̡̡̛̛̛̪̬̤̱̦̪̠̖̱̦̠̖̪̬̤̱̖̦̌̌̌̌̌̏̌̚̚.
2. ˄̸̴̶̡̧̨̡̛̛̛̛̤̱̯̖̦̪̠̖̱̦̖̭̯̖̪̬̱̥̖̦̱̱̦̠̱̌̌̌̔̌̏̌̚ʸʰʻʫ͘ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ
̶̸̡̡̛̣̥̪̠̖̱̖̱̤̱̖̦̌̌̏̌͘˄̨̨̡̨̡̨̛̛̥̯̬̖̦̱̯̱͕̱̣̭̖̥̙̖̱̥̖̯̦̱̯̱̏̌̔̌̍
̶̨̨̡̡̛̛̛̱̱̬̖̠̬̖̪̬̱̠̱̥̱̖̌̔͂̌̌̔̚̚͘ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐ ݸ̦̌
̸̸̡̨̨̡̨̛̛̛̛̛̤̦̭̥̱̪̬̤̱̪̖̯̖̠̦̱̱͖̱̪̬̯̭̦̯̖̔̌̌̏̌̔̌̏̓̌̌̏̌̔̐̚ ݸ̛̭̯̖̔̌̍
̸̡̨̨̡̛̛̛̦̖̪̬̖̦̪̖̣̠̦̱̱̔̏̓̌̏̌̌̏̌̚͘ʰ̡̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐ ̦̌
̸̸̡̨̧̡̨̛̛̛̛̛̛̛̛̤̦̭̥̱̪̬̤̱̭̯̖̭̥̣̠̦̱̱͖̱̪̬̯̭̦̯̖̔̌̌̏̌̔̌̍̌̌̏̌̔̐̚
̸̡̨̧̡̛̛̛̛̛̭̯̖̦̖̪̬̖̦̭̥̣̠̦̱̱̔̌̍̔̌̏̌̌̏̌̚.
3. ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐ ̸̡̨̛̛̛̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱̭̯̖̱̹̣̱̌̔̌̌̏̌̔̌̍
ʥ̵̶̨̨̛̣̱̖̯̯̭̯̯̱̭͕̪̣̬̖̦̌̌̌̏̌̏̌ʸʫʪ̸̨̨̛̛̛̛̖̯̬̖̪̯̯̦̥̖̦̦̔̔̌̓̌̌̚͘˄̨̨̥̏
̡̨̛̯̬̖̦̱̯̱̥̙̖̯̖̱̪̬̯̖̔̌̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌͘ʻ̡̨̨̧̛̦̹̯̠̖̱̪̬̖̌̌̏̌
̨̨̡̨̧̛̱̭̪̖̹̦͕̣̭̖̭̖̱̖̹̯̖̐̌̓̏̍̌̏̌̚͘ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̸̡̡̠̖̱̖̱̤̱̖̦̏͘˄̨̨̥̏
̡̨̨̡̛̛̯̬̖̦̱̯̱͕̱̱̬̖̠̥̙̖̪̱̹̯̥̱̱̌̔͂̌̔̌̌̚͘ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐ ̦̌
̸̶̡̨̡̨̡̡̡̡̛̛̛̛̛̛̛̛̤̦̭̥̱̪̬̤̱̭̯̖̪̬̖̦̱̣̬̖̪̬̱̠̱̥̱̖͕̣̦̯̖̔̌̌̏̌̔̌̍̔̚
̶̨̨̨̨̡̛̛̛̛̪̦̭̯̖̦̭̯̣̬̖̪̬̱̠̱̏̔̌̍̌̌̏̔͘
ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̌ ݸ̸̸̸̡̨̨̡̛̛̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱͕̪̠̠̯̖̠̦̱̱͕̌̔̌̌̏̌̌̌̌̏̌̚
̨̨̨̛̛̛̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̪̱̯̱̭̯̪̦̪̬̖̖̯̖̦̭̣̖̖̱̦̱̥̖̬̱͕̱̪̬̯̭̦̯̖̔̏̌̌̔̌͂̌̔̓̔̐̚
ݸ̸̸̸̸̡̨̨̡̡̛̛̛̛̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱̪̖̯̖̠̦̱̱͕̱̦̖̱̯̌̔̌̌̏̌̔̌̏̓̌̌̏̌̌̏̓̏̌̚̚̚
̛̣̭̦̠̖̐̌͘ʶ̸̸̡̡̨̡̨̧̛̛̛̛̛̬̯̥̪̬̯̭̥̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱͕̠̦̭̖̭̥̱̠̖͕̌̌̔̌̌̏̌̌̌̌
̛̛̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̪̱̯͕̯̖̔̏̌̔ ̵̨̛̛̛̛̛̦̪̬̖̯̦̱̪̖̭̥̱͕̪̬̯̭̦̯̖̬̙̯̖̱̥̖̌̔̔̔̐
̸̸̸̡̨̧̡̡̡̛̛̛̛̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱̭̥̯̖̠̦̱̱͕̱̱̦̭̖̌̔̌̌̏̌̔̌̌̌̏̌̌̏̏̌̚̚̚
̧̭̥̱̠̖̌͘
4. ʻ̡̨̨̛̛̛̦̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̐̌̔̐ ̸̡̨̛̛̛̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱̭̯̖̱̹̣̱̌̔̌̌̏̌̔̌̍
ʥ̵̨̨̛̣̱̖̯̯̬̖̙̥͘ʤ̡̨̨̨̨̛̛̛̛̛̪̭̯̠̱̪̬̖̦̱̬̖̠͕̦̖̭̖̬̯̯̦̱̪̬̖̦̌͂̌̓̏̌̌̌
̱̬̖̠͂̌͘ʤ̡̨̨̨̧̛̛̛̦̖̥̱̪̬̖̦̱̬̖̠͕̦̖̱̱̬̖̙̥̱̪̬̌̌̐͂̌̌̓̓̌̏̌̌͘
5. ˄̧̛̪̬̖̌̏̌͗˄̭̯̯̱̭̱̌ʥ̵̨̨̨̛̛̛̣̱̖̯̯͕̱̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̔̐̔̐ ̡̨̛̦̤̦̭̥̌̔̌
̸̧̨̱̪̬̤̱̱̯̬̠̱̌̏̌̌̌̔ϯ̡̭̖̱̦̖̔͘ʶ̸̡̨̨̧̨̛̛̛̭̖̱̦̣̭̖̹̯̖̖͕̯̌̔̌̏̌̐̌̍̌̏̚̚
̨̡̧̨̨̛̛̛̛̪̱̠̖̠̖̯̬̖̦̱̯̦̱̬̖̠̱̪̬̖̯̪̱̹̯̖̦̠̖̱̹̱̬̖̙̥̌̔̌͂̌̌̌̏̌̔̌̌̚̚
̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘ʿ̶̛̣̬̖̦̌̏̌̏̌ʸʫʪ̸̨̨̛̛̛̯̬̖̪̱̦̥̖̦̦̔̔̌̓̌̚͘˄̨̨̡̥̯̬̖̦̱̯̱̏
̨̧̛̛̛̥̙̖̭̖̬̹̱̪̬̖̔̌̏̌̏̌̚ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌̌͘
6. ʻ̸̡̨̡̧̡̡̨̛̛̛̛̦̱̤̱͕̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̏̌̌̌̔̐ ̸̡̨̛̦̤̦̭̥̱̪̬̤̱̌̔̌̌̏̌̔̌
̛̛̭̯̖̱̹̣̱̍ʥ̵̨̨̡̡̨̛̛̛̛̣̱̖̯̯̬̖̙̥͕̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐ ̡̨̛̦̤̦̭̥̌̔̌
̸̛̛̱̪̬̤̱̭̯̖̱̹̣̱̌̏̌̔̌̍ʸʰʻʫ̛̬̖̙̥͘
7. ʰ̸̡̛̭̤̱̯̖͗ʰ̸̡̧̛̛̭̤̱̯̖̦̪̠̖̌̌̌ʸʫʪ̸̡̛̠̖̭̤̱̖̦͘
ˇ̶̡̛̱̦̠̱̥̖̯̌̔̐̌
Srpski
1
ʰ̸̡̛̭̤̱˄̸̡̛̛̤̱̯
̸̡̡̠̖̱̤̱̖̦̠̖̌̌̔̌
˄ˁʥ̡̨̧̦̪̠̖̔̌̌̌̌̚
̸̸̡̡̛̛̱̦̱̤̱̖̦̏̌̚
̨̨̪̬̱̥̖̦̔̌̏̌̚
ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ̨̛̛̭̖̪̣̔̔̌̌
̸̡̡̛̛̛̱̤̱̯̖̱̣̱̌̔̌̌̚ʸʰʻʫ
̨̥̔͘
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʶ̡̡̛̛̬̯̪̬̯̭̌̌̌
ʿ̶̛̣̬̖̦̌̏̌̏̌ʸʫʪ̨̛̔̔̌
̸̨̛̛̛̯̬̖̪̖̬̖̦̥̖̦̦̱̣̖̌̌̚̚
ʸ̛̛̦̠̌
ʶ̡̡̛̛̬̯̪̬̯̭̌̌̌
̦̱̥̖̌̔̐
ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ̶̡̛̣̥̪̠̖̱̖̌̌̏
̸̡̛̱̤̱̖̦͕̱̣̱̌̌̚ʸʰʻʫ̨̥̔͘
ʰ̸̡̛̭̤̱ʰ̸̡̧̛̭̤̱̯̖̦̪̠̖̌̌̌ʸʫʪ̛̭̖̭̐̌
2ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
ͬʸ̛̛̦̠̌ʿ̨̖̠̯̖̏̓̌
̸̡̛̠̦̱̱̌̏̌̚
ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̌
̱̥̖̔̐ ݸ
ʪ̨̛̛̛̱̪̬̯̭̦̯̖̐
̱̥̖̔̐ ݸ
ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐ ݸ
̸̨̡̛̪̖̯̖̠̦̱̱̔̌̏̓̌̌̏̌̚.
ʪ̨̛̛̛̱̪̬̯̭̦̯̖̐ ݸ̛̭̯̖̔̌̍
̡̨̨̛̛̦̖̪̬̖̦̪̖̣̔̏̓̌̏̌
3ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
ͬʸ̛̛̦̠̌ˁ̧̛̥̯̖̌
̸̡̛̠̦̱̱̌̏̌̚
ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̌
̱̥̖̔̐
ʪ̨̛̛̛̱̪̬̯̭̦̯̖̐
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐
̸̨̡̛̪̖̯̖̠̦̱̱̔̌̏̓̌̌̏̌̚͘
ʪ̨̛̛̛̱̪̬̯̭̦̯̖̐ ̛̭̯̖̔̌̍
̡̨̨̛̛̦̖̪̬̖̦̪̖̣̔̏̓̌̏̌
4ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ ʿ̨̛̬̖̱̭̏
˃̶̡̬̌
̡̡̛̛̣̦̯̖̦̱̥̖̌̔̐
˄̵̨̛̯̖̦̪̬̖̯̦̱̦̱̥̖̬̱͂̌̔
5ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʻ̡̖̯˃̶̡̬̌
̡̡̛̛̣̦̯̖ݸ ̦̌
˄̛̯̖̦̭̣̖̖̱̦̱̥̖̬̱͂̌̔̓
6
ʿ̛̱̭̯
̡̛̥̱̱̚ʿ̱̌̌̚ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̌
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̌̔̐
̡̛̛̛̭̯̖̪̬̖̦̱̣̔̌̍
̶̨̡̡̛̛̬̖̪̬̱̠̱̥̱̖͕̔̚
̡̡̨̨̨̛̛̛̣̦̯̖̪̦̭̯̖̏̔̌̍
ʸ̛̛̦̠̌ʺ̱̯̖ʶ̡̨̛̛̛̬̯̪̬̯̭̦̯̖̌
̱̥̖̔̐
̛̱̥̖̱̣̭̖̱̭̯̯̱̭̔̐̌̌̚
̸̡̧̡̛̭̤̱̖̱̌̏̌̚͘ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖
̨̨̨̡̛̪̦͕̥̱̭̖̐̌̏̌̚
7
ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʿʤʰˀʪ̨̛̛̛̱̪̬̯̭̦̯̖̐
̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔
ʶ̸̡̨̛̛̛̭̖̱̦̣̭̌̔̌̏̌̐̌̚̚
̸̨̧̨̛̖̹̯̖̖͕̯̦̠̖̍̌̏̌̔̌̚
̛̯̬̖̦̱̯̦̱̬̖̠͂̌̌̚
̧̨̡̛̛̱̪̬̖̯̦͖̪̣̌̏̌̌̌̌̏̌̚
̶̬̖̦̏̌ʸʫʪ̨̛̯̬̖̪̖̬̖̔̔̌
̸̨̛̛̛̦̥̖̦̦͕̱̣̱̭̯̯̱̭̌̌̌̚̚
ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ˀ̨̧̖̭̖̯̖̏̌
ʪ̨̛̛̛̛̱̪̬̯̭̦̯̖̐
̛̬̙̯̖̯̭̯̖̬̖̔̌ ݸ
̛ ϯ̡̭̖̱̦̖̔
̛̛̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̬̙̯̖̯̭̯̖̬̖̔̌
ݸ ̛ ϯ̡̨̛̭̖̱̦̖͕̣̭̖̔̐̌̓
̡̨̧̨̭̖̱̖̹̯̖͕̹̯̏̍̌̏̌̚
̸̨̛̛̦̭̱̭̖̥̖̥̬̠̖̌̔̌̏̚
̨̛̛̬̭̦̖̠̖̍̌̔̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
̧̨̭̯̖̱̹̣̌͘ʿ̶̛̣̬̖̦̌̏̌̏̌
ʸʫʪ̶̛̣̥̪̯̬̖̪̖̬̖̌̌
̸̨̨̛̛̛̦̥̖̦̦̥̙̖̯̖̌̚
̛̛̱̪̬̯̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌͘
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point.
Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt
werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
• Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
• Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von
der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens:
• Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée
dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce
produit avec vos ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
• Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata
presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai
rifiuti di casa.
• Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità
locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum
az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
• A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték.
Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
• További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval
vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw
domowych.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za
gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να
περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες:
• Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο
ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων.
Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα
λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με τις αρχές που είναι
αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
• Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal.
• Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
• Este produto está designado para a recolha separada num ponto de
recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
• Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden
opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
• Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een
geschikt inzamelingspunt.
Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de
plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako
tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
• Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné
sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
• Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
particular installations. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient / Relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Disclaimer
The following does not apply to any country where such provisions
are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no
warranties with respect to this documentation, whether expressed
or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not
limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is
for a particular purpose. The information covered in this document
is subject to change without notice.
KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that
may appear in this document.
All brand names mentioned in this manual are trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
The frequency band of product is 2400 MHz - 2483.5 MHz and the
radio-frequency transmitted maximum power (equivalent isotropic
radiated power, EIRP) less than 10 mW. Operating temperature:
0-40°C
Product storage conditions: Temperature: -20°C~ 50°C/ Humidity:
5%~ 85%
Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü
Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir.
Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için
geçerlidir.
• Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir.
Ev çöpü olarak atmayın.
• Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama
otoritelere başvurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
• Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis.
Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
• Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku
autoriteediga, kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no citiem
atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem atkritumiem tam
piemērotā savākšanas vietā.
To nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējām institūcijām, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
• Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų
surinkimo taške.
Neišmeskite kaip buitinių šiukšlių.
• Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su mažmenininku arba
vietinės valdžios organais atsakingais už atliekų tvarkymą.