Genius SP-HF380BT Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario
English
Operation Description
1. The USB power plug of speaker is plugged in.
2. Turn on the power and enter the LINE function by default. The red LED is
always on. At this time, the audio cable can be inserted into the audio device to play
music.
3. Short press button on the remote control to enter the Bluetooth status, and the
blue LEDs will flash alternately. At this time, you can pair the Bluetooth device. After
the pairing is successful, there will make a notification sound. The blue LED is always
on. At this time, the audio device can play music.
4. Short press button on the remote control to stop playing music, click again to
resume playback. Short press on the remote control, increase the volume, press
twice consecutively to go to the previous song, long press button on the remote
control to increase the volume, and the speaker sounds louder. Short press on
the remote control, the volume decreases, press twice consecutively to go to the
next track, long press button on the remote control to decrease the volume,
and the speaker sound is reduced.
5. Pairing: In the Bluetooth status, long press button on the remote control for 3
seconds. When the speaker will make a notification sound, it indicates that the
current pairing device is released and the pairing mode is entered. The blue LED
flash alternately. At this time, Bluetooth device pairing can be performed.
6. After press button on the remote control to enter the Bluetooth mode. If there
is a paired device, it will return to the paired device. If there is no paired device, it
will enter the pairing mode.
7. In pairing mode, search for Bluetooth pairing device 3 times, and it will
automatically turn off if there is no signal for 5 minutes in Bluetooth mode.
8. Turn off: Long press the button for 3 seconds to turn off power and the LED.
9. After restarting, the volume level will automatically return to the middle value, and
the last volume level will not be remembered.
SP-HF380BT
Bluetooth Speakers
Multi-language Quick Guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
English
Status
Function
Button Operation
Description
5 Bluetooth Next Track Press twice
button
Press twice button
consecutively to go to the
next track
6
Play music Pause Short press
button
Short press button to
stop playing music, click
again to resume playback.
Line Mute Short press
button
Short press the button
enters to mute status. Press
it again, the music unmute.
7 Bluetooth PAIR Long press the
button for 3
seconds
Long press the button
for 3 seconds. When the
speaker will make a
notification sound, it
indicates that the current
pairing device is released
and the pairing mode is
entered. The blue LED flash
alternately. At this time,
Bluetooth device pairing can
be performed.
Bluetooth 5.0 or Line-in
One simple click switch
between Bluetooth and Ø3.5mm
wired Line-in mode. You can use this SP-HF380BT
speakers to connect music from portable MP3,
mobile phone, ipad, laptop computer, or smart TV.
Desktop Laptop Tablet Smartphone Smart TVMP3
M
VOL
USB Powered / Plug and Play
(AC Plug is not included.)
Our Bluetooth speakers are powered by USB,
to avoid the trouble of charging.
ˀ̡̛̱̭̭̜
ʽ̛̛̪̭̦̖̌̶̨̛̛̪̖̬̌
1. ˀ̻̖̥̌̚̛̛̪̯̦̌́h^̡̛̛̦̥̔̌̌̸̨̡̪̣̖̦̔̀͘
2. ʦ̸̡̛̣̯̖̀̛̛̪̯̦̖̌̛̨̛̜̯̖̏̔̏̴̶̡̛̱̦̀>/E ̨̪̸̨̛̱̥̣̦̌̀͘ʶ̬̭̦̼̜̌
̨̨̛̭̖̯̏̔̔̨̛̬̯̐̨̨̨̪̭̯̦̦́͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́̨̡̛̱̖̣̌̔̌̍̽̨̨̥̙̦̛̭̯̯̏̌̏̽̏
̨̨̨̛̱̱̭̯̬̜̭̯̌̔̏̣̔́̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̏̏̔́̚̡̛̥̱̼̚͘
3. ʶ̨̨̡̨̬̯̡̨̡̛̦̙̥̯̖̦̪̱̌̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍̨̛̜̯̏̏
̨̨̛̭̭̯̦̖́ůƵĞƚŽŽƚŚ͕̛̛̛̭̦̖̨̨̛̭̖̯̼̏̔̔̱̱̯̍̔̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦̛̥̯̐̌̽͘ʦ̨̯̾
̬̖̥̏́̼̏̨̥̙̖̯̖̨̛̼̪̣̦̯̏̽̨̛̭̪̬̙̖̦̖́̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ůƵĞƚŽŽƚŚ͘ʿ̨̭̣̖
̨̨̱̭̪̖̹̦̐̨̛̭̪̬̙̖̦́́̸̨̛̪̬̱̯̏̚̡̨̨̱̜̏̏̚̛̭̦̣̐̌͘ˁ̛̛̦̜̨̨̛̭̖̯̏̔̔̨̛̬̯̐
̨̨̨̪̭̯̦̦́͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́̨̨̨̛̱̱̭̯̬̜̭̯̌̔̏̨̥̙̖̯̨̨̨̛̛̭̪̬̯̏̏̔̽̚̡̥̱̼̱̚͘
4. ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌ ̡̨̡̦̪̱̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍
̨̨̛̭̯̦̯̌̏̽̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚̡̛̥̱̼͕̚̛̦̙̥̯̖̌̖̺̖̬͕̌̚̸̨̯̼̍̨̨̨̛̦̯̏̍̏̽̚
̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚͘ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌ ̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́
̸̨̯̼̍̸̛̛̱̖̣̯̏̽̨̡̨̬̥̭̯͕̐̽̛̦̙̥̯̖̌ ̔̏̌̬̌̌̚̨̪̬͕̔́̔̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡
̪̬̖̼̱̺̖̜̔̔̪̖̭̦̖͕̛̦̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌̡̨̡̦̪̱̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐
̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍̸̛̛̱̖̣̯̏̽̨̡̨̬̥̭̯͕̐̽̛̡̛̛̦̥̔̌̱̖̯̍̔̸̱̯̏̌̽̚̸̨̬̥̖̐͘
ʶ̨̨̡̨̬̯̖̛̦̙̯̖̌̌̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̨̡̨̬̥̭̯̐̽
̱̥̖̦̹̖̯̭͕̽̌́̛̦̙̥̯̖̌ ̔̏̌̬̌̌̚̨̪̬͕̔́̔̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡̭̣̖̱̺̖̜̔̀
̨̨̡̬̙̖͕̔̨̨̣̖̔̐̛̦̙̯̖̌̌  ̡̨̡̛̦̪̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́
̸̨̯̼̍̛̱̥̖̦̹̯̽̽̨̡̨̬̥̭̯͕̐̽̛̡̱̏̚̡̛̛̦̥̔̌̌̱̥̖̦̹̖̯̭̽̌́͘
5. ˁ̨̛̪̬̙̖̦̖́͗̏̨̨̛̛̭̭̯̦́ůƵĞƚŽŽƚŚ  ̛̦̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌̡̨̡̦̪̱̦̌
̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦̌̏́̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ̡̭̖̱̦̔͘ʶ̨̐̔̌̡̛̛̦̥̔̌̛̖̯̔̌̚
̡̱̏̚̨̛̱̖̥̣̖̦͕̏̔́̨̯̾̸̨̦̖̯͕̌̌̚̸̨̯̡̯̖̱̺̖̖̨̨̭̪̬̙̖̦̦̖́̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏
̸̨̡̨̯̣̖̦̀̛̛̬̖̙̥̨̛̭̪̬̙̖̦́́̖̖̦̏̏̔͘ˁ̛̛̦̜̨̨̛̭̖̯̏̔̔̛̥̖̯̐̌
̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́̨̨̥̙̦̨̛̼̪̣̦̯̏̽̨̛̭̪̬̙̖̦̖́̨̱̭̯̬̜̭̯̏ůƵĞƚŽŽƚŚ͘
6. ʿ̨̛̭̣̖̦̙̥̯̖̌̡̨̡̦̪̱̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍
̨̛̜̯̏̏̛̬̖̙̥ůƵĞƚŽŽƚŚ͘ʫ̛̭̣̖̭̯̽̨̨̭̪̬̙̖̦̦̖́̨̨̱̭̯̬̜̭̯͕̏̨̨̦̖̬̦̖̯̭̏́̡
̨̨̭̪̬̙̖̦̦̥̱́̨̱̭̯̬̜̭̯̱̏͘ʫ̛̭̣̦̖̯̨̨̨̭̪̬̙̖̦̦́̐̨̱̭̯̬̜̭̯͕̏̌̨̨̦̨̜̖̯̏̔̏
̛̬̖̙̥̨̛̭̪̬̙̖̦́́͘
In-line Control
Note:
Bluetooth model need using
with power source of DC 5V 1A.
Bluetooth/Line-in
Volume +/Previous
Volume
-
/Next
Power ON/OFF
Play/Pause
English
Operation Description
1. The USB power plug of speaker is plugged in.
2. Turn on the power and enter the LINE function by default. The red LED is
always on. At this time, the audio cable can be inserted into the audio device to play
music.
3. Short press button on the remote control to enter the Bluetooth status, and the
blue LEDs will flash alternately. At this time, you can pair the Bluetooth device. After
the pairing is successful, there will make a notification sound. The blue LED is always
on. At this time, the audio device can play music.
4. Short press button on the remote control to stop playing music, click again to
resume playback. Short press on the remote control, increase the volume, press
twice consecutively to go to the previous song, long press button on the remote
control to increase the volume, and the speaker sounds louder. Short press on
the remote control, the volume decreases, press twice consecutively to go to the
next track, long press button on the remote control to decrease the volume,
and the speaker sound is reduced.
5. Pairing: In the Bluetooth status, long press button on the remote control for 3
seconds. When the speaker will make a notification sound, it indicates that the
current pairing device is released and the pairing mode is entered. The blue LED
flash alternately. At this time, Bluetooth device pairing can be performed.
6. After press button on the remote control to enter the Bluetooth mode. If there
is a paired device, it will return to the paired device. If there is no paired device, it
will enter the pairing mode.
7. In pairing mode, search for Bluetooth pairing device 3 times, and it will
automatically turn off if there is no signal for 5 minutes in Bluetooth mode.
8. Turn off: Long press the button for 3 seconds to turn off power and the LED.
9. After restarting, the volume level will automatically return to the middle value, and
the last volume level will not be remembered.
ˀ̡̛̱̭̭̜
7. ʦ̛̬̖̙̥̖̨̛̭̪̬̙̖̦́́̛̦̜̯̖̌̔̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏̣̔́̨̛̭̪̬̙̖̦́́ůƵĞƚŽŽƚŚϯ̬͕̌̌̚̛
̨̨̦̸̨̡̛̛̯̥̯̖̭̌̏̌̸̡̛̼̣̯̭͕̏̀́̛̖̭̣̏̸̛̯̖̖̦̖ϱ̛̥̦̱̯̏̛̬̖̙̥̖ůƵĞƚŽŽƚŚ̦̖̯
̛̭̦̣̐̌̌͘
8. ʦ̸̡̛̼̣̖̦̖̀͗ʻ̛̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌ ̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ̡̭̖̱̦͕̔̸̨̯̼̍
̸̡̛̼̣̯̏̀̽̛̛̪̯̦̖̌̛̨̨̛̭̖̯̏̔̔͘ 
9. ʿ̨̭̣̖̡̪̖̬̖̪̱̭̌̌̚̨̱̬̖̦̏̽̨̡̨̛̬̥̭̯̐̸̨̡̛̛̯̥̯̖̭̌̏̌̖̬̦̖̯̭̏́̡̭̬̖̦̖̥̱̔
̸̛̦̖̦͕̌̀̚̌̨̛̪̭̣̖̦̜̔̨̱̬̖̦̏̽̨̡̨̛̬̥̭̯̐̦̖̱̖̯̍̔̨̪̥̦̖̦̌̚͘
ʶ̨̡̦̪̌ˇ̶̡̛̱̦́
ʿ̨̨̛̣̙̖̦̖̖̣̔ ˇ̶̡̛̱̦́ ʶ̨̡̦̪̌ˀ̨̯̌̍̌ ʽ̛̛̪̭̦̖̌
1
ʦ̸̡̛̼̣̯̀̽  ʦ̸̡̛̣̀ʶ̨̨̡̨̬̯̖̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̦̦̪̱̌
̨̛̬̯͕̐̡̨̐̔̌̹̦̱̬
̛̛̪̯̦̌́h^̸̨̡̪̣̖̦̔̀
̡̡̛̛̦̥̱͕̔̌̛̵̨̛̪̖̬̖̯̔
ʦ̸̡̛̣̯̀̽ůƵĞƚŽŽƚŚ
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦̛̵̨̛̯̏̔̏
̭̯̯̱̭̌̨̛̭̪̬̙̖̦́́͘
ˁ̛̛̦̜̨̨̛̭̖̯̏̔̔̨̛̬̯̐
ʦ̸̡̛̣̯̀̽ʸ̛̛̦́
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌ 
̡̨̡̛̦̪
̡̱̏̚̨̛̱̖̥̣̖̦͕̏̔́̨̯̾
̸̨̦̖̯͕̌̌̚̸̨̯̡̛̯̖̱̺̜
̛̬̖̙̥>/E̖̖̦̏̏̔͘
ʶ̬̭̦̼̜̌̨̨̛̭̖̯̏̔̔
ʦ̸̡̛̣̯̀̽ʦ̸̡̛̼̣̯̀̽
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̽
̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ
̡̭̖̱̦̔
ʦ̸̡̛̼̣̯̖̀̛̛̪̯̦̖̌̛
̨̨̛̭̖̯̏̔̔͘
2ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
̛̛̣̦́
˄̸̛̛̖̣̯̏̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌ ̡̨̡̛̦̪
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̖̽
ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍̸̛̛̱̖̣̯̏̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽͘
USB Port
AC Plug
USB Port
English
Button Function
Status
Function
Button Operation
Description
1
Turn off Turn on Short press the
button
The red LED is on when the
USB power cord of speaker
is plugged in, and enters
LINE mode
Power on Bluetooth Short press
button
Blue LED flash alternately
and enter pairing status. The
blue LED is always on.
Power on Line Short press
button
When the speaker will make
a notification sound, it
indicates that the current
LINE mode is entered. The
red LED always on.
Power on Turn off
Long press the
button for 3
seconds
Turn off power and LED.
2 Bluetooth
/ Line
Increase
Volume
Short press
button
Long press
button
Short press the button
to increase volume.
Long press the button
to increase volume
continuously.
3 Bluetooth
/ Line
Decrease
Volume
Shot press
button
Long press
button
Short press the button to
decrease volume
Long press the button to
decrease volume
continuously.
4 Bluetooth Previous
Track Press twice
button
Press twice button
consecutively to go to the
previous track
ˀ̡̛̱̭̭̜
ʿ̨̨̛̣̙̖̦̖̖̣̔
ˇ̶̡̛̱̦́
ʶ̨̡̦̪̌ˀ̨̯̌̍̌
̛̦̙̯̖̌̌ ̡̨̡̛̦̪
̨̦̖̪̬̖̬̼̦̏̸̛̛̱̖̣̯̏̏̌̽
3ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
̛̛̣̦́
˄̛̥̖̦̹̯̽̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̖̽
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌ 
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̛̱̥̖̦̹̯̽̽̨̡̨̬̥̭̯̐̽
ʻ̛̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̨̦̖̪̬̖̬̼̦̏̱̥̖̦̹̯̽̌̽
4ůƵĞƚŽŽƚŚʿ̛̬̖̼̱̺̜̔̔
̡̯̬̖
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̨̨̨̪̭̣̖̯̖̣̦͕̔̏̌̽
̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡
5ůƵĞƚŽŽƚŚˁ̛̣̖̱̺̜̔̀
̡̯̬̖
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̨̨̨̪̭̣̖̯̖̣̦͕̔̏̌̽
̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡
6
ʦ̨̨̨̛̛̭̪̬̯̏̔̽̚
̡̥̱̼̱̚ʿ̱̌̌̚
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̨̨̛̭̯̦̯̌̏̽
̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚
̡̛̥̱̼͕̚̛̦̙̥̯̖̌̖̺̖
̬͕̌̚̸̨̯̼̍̨̨̨̛̦̯̏̍̏̽̚
ʸ̛̛̦́ʻ̨̖̥̜ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌ ̡̨̡̛̦̪
ʶ̨̨̡̨̬̯̖̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪̵̨̛̪̖̬̖̯̔̏
̛̬̖̙̥̸̨̡̛̯̣̖̦̀́
̡̱̏̌̚͘ʻ̛̙̥̯̖̌̖̺̖̬͕̌̚
7ůƵĞƚŽŽƚŚʿʤˀʤ
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̽
̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ
̡̭̖̱̦̔
̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ
̡̭̖̱̦̔͘ʶ̨̐̔̌̡̛̛̦̥̔̌
̛̖̯̔̌̚̡̱̏̚̨̛̱̖̥̣̖̦͕̏̔́
̨̯̾̸̨̦̖̯͕̌̌̚̸̨̯̡̯̖̱̺̖̖
̨̨̭̪̬̙̖̦̦̖́̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏
̸̨̡̨̯̣̖̦̀̛̛̬̖̙̥
̨̛̭̪̬̙̖̦́́̖̖̦̏̏̔͘ˁ̛̛̦̜
̨̨̛̭̖̯̏̔̔̛̥̖̯̐̌
̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́
̨̨̥̙̦̨̛̼̪̣̦̯̏̽
̨̛̭̪̬̙̖̦̖́̨̱̭̯̬̜̭̯̏
English
Status
Function
Button Operation
Description
5 Bluetooth Next Track Press twice
button
Press twice button
consecutively to go to the
next track
6
Play music Pause Short press
button
Short press button to
stop playing music, click
again to resume playback.
Line Mute Short press
button
Short press the button
enters to mute status. Press
it again, the music unmute.
7 Bluetooth PAIR Long press the
button for 3
seconds
Long press the button
for 3 seconds. When the
speaker will make a
notification sound, it
indicates that the current
pairing device is released
and the pairing mode is
entered. The blue LED flash
alternately. At this time,
Bluetooth device pairing can
be performed.
Our Bluetooth speakers are powered by USB,
to avoid the trouble of charging.
ˀ̡̛̱̭̭̜
ʽ̛̛̪̭̦̖̌̶̨̛̛̪̖̬̌
1. ˀ̻̖̥̌̚̛̛̪̯̦̌́h^̡̛̛̦̥̔̌̌̸̨̡̪̣̖̦̔̀͘
2. ʦ̸̡̛̣̯̖̀̛̛̪̯̦̖̌̛̨̛̜̯̖̏̔̏̴̶̡̛̱̦̀>/E ̨̪̸̨̛̱̥̣̦̌̀͘ʶ̬̭̦̼̜̌
̨̨̛̭̖̯̏̔̔̨̛̬̯̐̨̨̨̪̭̯̦̦́͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́̨̡̛̱̖̣̌̔̌̍̽̨̨̥̙̦̛̭̯̯̏̌̏̽̏
̨̨̨̛̱̱̭̯̬̜̭̯̌̔̏̣̔́̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̏̏̔́̚̡̛̥̱̼̚͘
3. ʶ̨̨̡̨̬̯̡̨̡̛̦̙̥̯̖̦̪̱̌̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍̨̛̜̯̏̏
̨̨̛̭̭̯̦̖́ůƵĞƚŽŽƚŚ͕̛̛̛̭̦̖̨̨̛̭̖̯̼̏̔̔̱̱̯̍̔̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦̛̥̯̐̌̽͘ʦ̨̯̾
̬̖̥̏́̼̏̨̥̙̖̯̖̨̛̼̪̣̦̯̏̽̨̛̭̪̬̙̖̦̖́̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ůƵĞƚŽŽƚŚ͘ʿ̨̭̣̖
̨̨̱̭̪̖̹̦̐̨̛̭̪̬̙̖̦́́̸̨̛̪̬̱̯̏̚̡̨̨̱̜̏̏̚̛̭̦̣̐̌͘ˁ̛̛̦̜̨̨̛̭̖̯̏̔̔̨̛̬̯̐
̨̨̨̪̭̯̦̦́͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́̨̨̨̛̱̱̭̯̬̜̭̯̌̔̏̨̥̙̖̯̨̨̨̛̛̭̪̬̯̏̏̔̽̚̡̥̱̼̱̚͘
4. ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌ ̡̨̡̦̪̱̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍
̨̨̛̭̯̦̯̌̏̽̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚̡̛̥̱̼͕̚̛̦̙̥̯̖̌̖̺̖̬͕̌̚̸̨̯̼̍̨̨̨̛̦̯̏̍̏̽̚
̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚͘ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌ ̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́
̸̨̯̼̍̸̛̛̱̖̣̯̏̽̨̡̨̬̥̭̯͕̐̽̛̦̙̥̯̖̌ ̔̏̌̬̌̌̚̨̪̬͕̔́̔̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡
̪̬̖̼̱̺̖̜̔̔̪̖̭̦̖͕̛̦̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌̡̨̡̦̪̱̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐
̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍̸̛̛̱̖̣̯̏̽̨̡̨̬̥̭̯͕̐̽̛̡̛̛̦̥̔̌̱̖̯̍̔̸̱̯̏̌̽̚̸̨̬̥̖̐͘
ʶ̨̨̡̨̬̯̖̛̦̙̯̖̌̌̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̨̡̨̬̥̭̯̐̽
̱̥̖̦̹̖̯̭͕̽̌́̛̦̙̥̯̖̌ ̔̏̌̬̌̌̚̨̪̬͕̔́̔̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡̭̣̖̱̺̖̜̔̀
̨̨̡̬̙̖͕̔̨̨̣̖̔̐̛̦̙̯̖̌̌  ̡̨̡̛̦̪̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́
̸̨̯̼̍̛̱̥̖̦̹̯̽̽̨̡̨̬̥̭̯͕̐̽̛̡̱̏̚̡̛̛̦̥̔̌̌̱̥̖̦̹̖̯̭̽̌́͘
5. ˁ̨̛̪̬̙̖̦̖́͗̏̨̨̛̛̭̭̯̦́ůƵĞƚŽŽƚŚ  ̛̦̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌̡̨̡̦̪̱̦̌
̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦̌̏́̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ̡̭̖̱̦̔͘ʶ̨̐̔̌̡̛̛̦̥̔̌̛̖̯̔̌̚
̡̱̏̚̨̛̱̖̥̣̖̦͕̏̔́̨̯̾̸̨̦̖̯͕̌̌̚̸̨̯̡̯̖̱̺̖̖̨̨̭̪̬̙̖̦̦̖́̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏
̸̨̡̨̯̣̖̦̀̛̛̬̖̙̥̨̛̭̪̬̙̖̦́́̖̖̦̏̏̔͘ˁ̛̛̦̜̨̨̛̭̖̯̏̔̔̛̥̖̯̐̌
̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́̨̨̥̙̦̨̛̼̪̣̦̯̏̽̨̛̭̪̬̙̖̦̖́̨̱̭̯̬̜̭̯̏ůƵĞƚŽŽƚŚ͘
6. ʿ̨̛̭̣̖̦̙̥̯̖̌̡̨̡̦̪̱̦̌̪̱̣̯̖̽̶̨̨̨̛̛̭̯̦̦̦̔̌̐̛̱̪̬̣̖̦͕̌̏́̸̨̯̼̍
̨̛̜̯̏̏̛̬̖̙̥ůƵĞƚŽŽƚŚ͘ʫ̛̭̣̖̭̯̽̨̨̭̪̬̙̖̦̦̖́̨̨̱̭̯̬̜̭̯͕̏̨̨̦̖̬̦̖̯̭̏́̡
̨̨̭̪̬̙̖̦̦̥̱́̨̱̭̯̬̜̭̯̱̏͘ʫ̛̭̣̦̖̯̨̨̨̭̪̬̙̖̦̦́̐̨̱̭̯̬̜̭̯͕̏̌̨̨̦̨̜̖̯̏̔̏
̛̬̖̙̥̨̛̭̪̬̙̖̦́́͘
USB Port
AC Plug
USB Port
ˀ̡̛̱̭̭̜
7. ʦ̛̬̖̙̥̖̨̛̭̪̬̙̖̦́́̛̦̜̯̖̌̔̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏̣̔́̨̛̭̪̬̙̖̦́́ůƵĞƚŽŽƚŚϯ̬͕̌̌̚̛
̨̨̦̸̨̡̛̛̯̥̯̖̭̌̏̌̸̡̛̼̣̯̭͕̏̀́̛̖̭̣̏̸̛̯̖̖̦̖ϱ̛̥̦̱̯̏̛̬̖̙̥̖ůƵĞƚŽŽƚŚ̦̖̯
̛̭̦̣̐̌̌͘
8. ʦ̸̡̛̼̣̖̦̖̀͗ʻ̛̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌ ̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ̡̭̖̱̦͕̔̸̨̯̼̍
̸̡̛̼̣̯̏̀̽̛̛̪̯̦̖̌̛̨̨̛̭̖̯̏̔̔͘ 
9. ʿ̨̭̣̖̡̪̖̬̖̪̱̭̌̌̚̨̱̬̖̦̏̽̨̡̨̛̬̥̭̯̐̸̨̡̛̛̯̥̯̖̭̌̏̌̖̬̦̖̯̭̏́̡̭̬̖̦̖̥̱̔
̸̛̦̖̦͕̌̀̚̌̨̛̪̭̣̖̦̜̔̨̱̬̖̦̏̽̨̡̨̛̬̥̭̯̐̦̖̱̖̯̍̔̨̪̥̦̖̦̌̚͘
ʶ̨̡̦̪̌ˇ̶̡̛̱̦́
ʿ̨̨̛̣̙̖̦̖̖̣̔ ˇ̶̡̛̱̦́ ʶ̨̡̦̪̌ˀ̨̯̌̍̌ ʽ̛̛̪̭̦̖̌
1
ʦ̸̡̛̼̣̯̀̽  ʦ̸̡̛̣̀ʶ̨̨̡̨̬̯̖̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̦̦̪̱̌
̨̛̬̯͕̐̡̨̐̔̌̹̦̱̬
̛̛̪̯̦̌́h^̸̨̡̪̣̖̦̔̀
̡̡̛̛̦̥̱͕̔̌̛̵̨̛̪̖̬̖̯̔
ʦ̸̡̛̣̯̀̽ůƵĞƚŽŽƚŚ
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦̛̵̨̛̯̏̔̏
̭̯̯̱̭̌̨̛̭̪̬̙̖̦́́͘
ˁ̛̛̦̜̨̨̛̭̖̯̏̔̔̨̛̬̯̐
ʦ̸̡̛̣̯̀̽ʸ̛̛̦́
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌ 
̡̨̡̛̦̪
̡̱̏̚̨̛̱̖̥̣̖̦͕̏̔́̨̯̾
̸̨̦̖̯͕̌̌̚̸̨̯̡̛̯̖̱̺̜
̛̬̖̙̥>/E̖̖̦̏̏̔͘
ʶ̬̭̦̼̜̌̨̨̛̭̖̯̏̔̔
ʦ̸̡̛̣̯̀̽ʦ̸̡̛̼̣̯̀̽
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̽
̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ
̡̭̖̱̦̔
ʦ̸̡̛̼̣̯̖̀̛̛̪̯̦̖̌̛
̨̨̛̭̖̯̏̔̔͘
2ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
̛̛̣̦́
˄̸̛̛̖̣̯̏̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌ ̡̨̡̛̦̪
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̖̽
ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍̸̛̛̱̖̣̯̏̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽͘
ˀ̡̛̱̭̭̜
ʿ̨̨̛̣̙̖̦̖̖̣̔
ˇ̶̡̛̱̦́
ʶ̨̡̦̪̌ˀ̨̯̌̍̌
ʽ̛̛̪̭̦̖̌
̛̦̙̯̖̌̌ ̡̨̡̛̦̪ ̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̨̦̖̪̬̖̬̼̦̏̸̛̛̱̖̣̯̏̏̌̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽͘
3ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
̛̛̣̦́
˄̛̥̖̦̹̯̽̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̖̽
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌ 
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̛̱̥̖̦̹̯̽̽̨̡̨̬̥̭̯̐̽
ʻ̛̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̨̦̖̪̬̖̬̼̦̏̱̥̖̦̹̯̽̌̽
̨̡̨̬̥̭̯̐̽͘
4ůƵĞƚŽŽƚŚʿ̛̬̖̼̱̺̜̔̔
̡̯̬̖
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̨̨̨̪̭̣̖̯̖̣̦͕̔̏̌̽
̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡
̪̬̖̼̱̺̖̜̔̔̨̨̡̬̙̖̔
5ůƵĞƚŽŽƚŚˁ̛̣̖̱̺̜̔̀
̡̯̬̖
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱
ʪ̙̼̏̌̔̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̨̨̨̪̭̣̖̯̖̣̦͕̔̏̌̽
̸̨̯̼̍̛̪̖̬̖̜̯̡
̭̣̖̱̺̖̥̱̔̀̡̯̬̖̱͘
6
ʦ̨̨̨̛̛̭̪̬̯̏̔̽̚
̡̥̱̼̱̚ʿ̱̌̌̚
ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪
ʶ̨̨̡̨̬̯̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱͕̸̨̯̼̍
̨̨̛̭̯̦̯̌̏̽
̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚
̡̛̥̱̼͕̚̛̦̙̥̯̖̌̖̺̖
̬͕̌̚̸̨̯̼̍̨̨̨̛̦̯̏̍̏̽̚
̨̨̛̛̭̪̬̖̖̦̖̏̏̔̚͘
ʸ̛̛̦́ʻ̨̖̥̜ʶ̡̨̨̬̯̬̖̥̖̦̦̖̌̏
̛̦̙̯̖̌̌ ̡̨̡̛̦̪
ʶ̨̨̡̨̬̯̖̛̦̙̯̖̌̌
̡̨̡̛̦̪̵̨̛̪̖̬̖̯̔̏
̛̬̖̙̥̸̨̡̛̯̣̖̦̀́
̡̱̏̌̚͘ʻ̛̙̥̯̖̌̖̺̖̬͕̌̚
̡̥̱̼̌̚̸̡̛̣̯̭̏̀́͘
7ůƵĞƚŽŽƚŚʿʤˀʤ
ʪ̨̛̣̯̖̣̦̽
̛̦̙̥̯̖̌
̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ
̡̭̖̱̦̔
ʻ̛̙̥̯̖̌̛̛̱̖̬̙̜̯̖̔̏̌
̡̨̡̦̪̱̏̸̛̯̖̖̦̖ϯ
̡̭̖̱̦̔͘ʶ̨̐̔̌̡̛̛̦̥̔̌
̛̖̯̔̌̚̡̱̏̚̨̛̱̖̥̣̖̦͕̏̔́
̨̯̾̸̨̦̖̯͕̌̌̚̸̨̯̡̯̖̱̺̖̖
̨̨̭̪̬̙̖̦̦̖́̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏
̸̨̡̨̯̣̖̦̀̛̛̬̖̙̥
̨̛̭̪̬̙̖̦́́̖̖̦̏̏̔͘ˁ̛̛̦̜
̨̨̛̭̖̯̏̔̔̛̥̖̯̐̌
̨̨̪̪̖̬̖̥̖̦̦͘ʦ̨̯̾̬̖̥̏́
̨̨̥̙̦̨̛̼̪̣̦̯̏̽
̨̛̭̪̬̙̖̦̖́̨̱̭̯̬̜̭̯̏
ůƵĞƚŽŽƚŚ͘
ĞƐŬLJ
WŽƉŝƐŽƉĞƌĂĐĞ
1. Napájecí USB konektor reproduktoru je zapojen.
2. ĂƉŶĢƚĞŶĂƉĄũĞŶşĂǀĞǀljĐŚŽnjşŵŶĂƐƚĂǀĞŶşnjĂĚĞũƚĞĨƵŶŬĐŝ>/E ͘ĞƌǀĞŶĄ>
ƐǀşƚşƐƚĄůĞ͘sƚƵƚŽĐŚǀşůŝůnjĞĂƵĚŝŽŬĂďĞůnjĂƐƵŶŽƵƚĚŽnjǀƵŬŽǀĠŚŽnjĂƎşnjĞŶşĂƉƎĞŚƌĄǀĂƚ
ŚƵĚďƵ͘
3. ĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝǀƐƚŽƵƉşƚĞĚŽƐƚĂǀƵůƵĞƚŽŽƚŚ
ĂŵŽĚƌĠ>ĚŝŽĚLJďƵĚŽƵƐƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĂƚ͘sƚƵƚŽĐŚǀşůŝŵƽǎĞƚĞnjĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ
ƐƉĄƌŽǀĂƚ͘WŽƷƐƉĢƓŶĠŵƐƉĄƌŽǀĄŶşƐĞŽnjǀĞnjǀƵŬŽǀĠƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͘DŽĚƌĄ>ƐǀşƚşƐƚĄůĞ͘
sƚŽŵƚŽŽŬĂŵǎŝŬƵŵƽǎĞĂƵĚŝŽnjĂƎşnjĞŶşƉƎĞŚƌĄǀĂƚŚƵĚďƵ͘
4. ĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝƉƎĞŚƌĄǀĄŶşŚƵĚďLJnjĂƐƚĂǀşƚĞ͕
ĚĂůƓşŵŬůŝŬŶƵƚşŵƉƎĞŚƌĄǀĄŶşŽďŶŽǀşƚĞ͘<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝ
njǀljƓşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚ͕ĚǀŽũşŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵƉƎĞũĚĞƚĞŶĂƉƎĞĚĐŚŽnjşƐŬůĂĚďƵ͕ĚůŽƵŚljŵ
ƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝnjǀljƓşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚĂƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌnjŶş
ŚůĂƐŝƚĢũŝ͘<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝƐĞŚůĂƐŝƚŽƐƚƐŶşǎş͕ĚǀŽũŝƚljŵ
ƐƚŝƐŬŶƵƚşŵƉƎĞũĚĞƚĞŶĂĚĂůƓşƐŬůĂĚďƵ͕ĚůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵ
ŽǀůĂĚĂēŝƐŶşǎşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚĂnjǀƵŬƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌƵƐĞƐŶşǎş͘
5. WĄƌŽǀĄŶş͗ sĞƐƚĂǀƵůƵĞƚŽŽƚŚĚůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ ƚůĂēşƚŬŽŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝƉŽ
ĚŽďƵϯƐĞŬƵŶĚ͘<ĚLJǎƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌǀLJĚĄnjǀƵŬƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͕njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞĂŬƚƵĄůŶş
ƉĄƌŽǀĂĐşnjĂƎşnjĞŶşũĞƵǀŽůŶĢŶŽĂũĞƐƉƵƓƚĢŶƌĞǎŝŵƉĄƌŽǀĄŶş͘^ƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĄŵŽĚƌĄ>͘
sƚƵƚŽĐŚǀşůŝůnjĞƉƌŽǀĠƐƚƉĄƌŽǀĄŶşnjĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ͘
6. WŽƐƚŝƐŬŶƵƚş ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝǀƐƚŽƵƉşƚĞĚŽƌĞǎŝŵƵůƵĞƚŽŽƚŚ͘
WŽŬƵĚĞdžŝƐƚƵũĞƐƉĄƌŽǀĂŶĠnjĂƎşnjĞŶş͕ǀƌĄƚşƐĞŬĞƐƉĄƌŽǀĂŶĠŵƵnjĂƎşnjĞŶş͘WŽŬƵĚŶĞŶş
ǎĄĚŶĠƐƉĄƌŽǀĂŶĠnjĂƎşnjĞŶş͕ƉƎĞũĚĞĚŽƌĞǎŝŵƵƉĄƌŽǀĄŶş͘
7. sƌĞǎŝŵƵƉĄƌŽǀĄŶşϯdžǀLJŚůĞĚĞũƚĞƉĄƌŽǀĂĐşnjĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚĂĂƵƚŽŵĂƚŝĐŬLJƐĞǀLJƉŶĞ͕
ƉŽŬƵĚŶĞŶşǀƌĞǎŝŵƵůƵĞƚŽŽƚŚƉŽĚŽďƵϱŵŝŶƵƚǎĄĚŶljƐŝŐŶĄů͘
8. sLJƉŶƵƚş͗ůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJǀLJƉŶĞƚĞŶĂƉĄũĞŶşĂ>͘
9. WŽƌĞƐƚĂƌƚƵƐĞƷƌŽǀĞŸŚůĂƐŝƚŽƐƚŝĂƵƚŽŵĂƚŝĐŬLJǀƌĄƚşŶĂƐƚƎĞĚŶşŚŽĚŶŽƚƵĂƉŽƐůĞĚŶş
ƷƌŽǀĞŸŚůĂƐŝƚŽƐƚŝƐĞŶĞnjĂƉĂŵĂƚƵũĞ͘
Español
Descripción de la operación.
1. Insertar cable USB al puerto.
2. Enciender y se entra automático a la función “LINE . El LED rojo está siempre
encendido. Ahora se puede conectar al dispositivo para reproducir.
3. Pulsación corta para entrar al estado de Bluetooth, los LED azul parpadearán
alternativamente. En este momento, puede emparejar el dispositivo Bluetooth.
Después de que el emparejamiento sea exitoso, se emitirá un sonido de notificación,
el LED azul estará siempre encendido. Ahora ya puede disfrutar la reprodución.
4. Pulsación corta para detener la reproducción, haga clic nuevamente para volver
a la reproducción. Pulsación corta para subir el volumen, pulsa dos veces
consecutiva para ir a la reproducción anterior, mantenga presionado el volumen
va subiendo. Pulsación corta el volumen baja, pulsa dos veces consecutiva para
ir a la siguiente reproducción, mantenga presionado el volumen va bajando.
5. Emparejamiento: En el estado de Bluetooth, mantenga presionado 3 segundos,
cuando el parlante emite un sonido de notificación indica que está entrando en el
modo de bluetooth, el LED azul parpadean alternativamente, en este momento, se
realiza el emparejamiento.
6. Después de presionar y entrado al modo Bluetooth, si hay un dispositivo ya
emparejado, se conecta directamente, en el caso contrario, se entra al
emparejamiento.
7. En el modo de emparejamiento, se intenta 3 veces a conectar el bluetooth
automáticamente y se apaga en 5 minutos si no hay resultado.
8. Apagar: mantenga presionado 3 segundos para apagar.
9. Después de encender de nuevo, el volumen vuelve al nivel medio automático y no
se recordará el volumen ajustado a nt e ri o r.
ĞƐŬLJ
&ƵŶŬĐĞƚůĂēşƚŬĂ
WŽƐƚĂǀĞŶş
&ƵŶŬĐĞ
KďƐůƵŚĂƚůĂēşƚŬĂ
WŽƉŝƐ
1
sLJƉŶŽƵƚ Zapnout <ƌĄƚĐĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ
ƚůĂēşƚŬŽ
ĞƌǀĞŶĄ>Ɛǀşƚş͕ŬĚLJǎũĞ
ƉƎŝƉŽũĞŶh^ŶĂƉĄũĞĐşŬĂďĞů
ƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌƵĂƉƎĞũĚĞĚŽ
ƌĞǎŝŵƵ>/E
Zapnutí ůƵĞƚŽŽƚŚ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
^ƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĄŵŽĚƌĄ>Ă
ǀƐƚƵƉƵũĞĚŽƐƚĂǀƵƉĄƌŽǀĄŶş͘
DŽĚƌĄ>ƐǀşƚşƐƚĄůĞ͘
Zapnutí ĄƌĂ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
<ĚLJǎ ƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌǀLJĚĄnjǀƵŬ
ƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͕njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞũĞ
ĂŬƚŝǀŶşĂŬƚƵĄůŶşƌĞǎŝŵ>/E͘
ĞƌǀĞŶĄ>ƐƚĄůĞƐǀşƚş͘
Zapnutí sLJƉŶŽƵƚ ůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ
ƚůĂēşƚŬŽŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJ
sLJƉŶĢƚĞŶĂƉĄũĞŶşĂ>͘
2 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
>ŝŶŬĂ
ǀljƓŝƚ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ
<ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
ůŽƵŚĠƐƚŝƐŬŶƵƚş
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
njǀljƓşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚ͘
ůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ
ƚůĂēşƚŬĂƉůLJŶƵůĞnjǀljƓşƚĞ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ͘
3 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
>ŝŶŬĂ
^Ŷşǎŝƚ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ
<ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
ůŽƵŚĠƐƚŝƐŬŶƵƚş
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
ƐŶşǎşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚ
ůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ
ƚůĂēşƚŬĂƉůLJŶƵůĞƐŶşǎşƚĞ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ͘
4 ůƵĞƚŽŽƚŚ WƎĞĚĐŚŽnjş
ƐƚŽƉĂ
^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ
ƚůĂēşƚŬŽ
^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ ƚůĂēşƚŬŽ
ƉŽƐŽďĢƉƌŽƉƎĞĐŚŽĚŶĂ
ƉƎĞĚĐŚŽnjşƐŬůĂĚďƵ
5 ůƵĞƚŽŽƚŚ ĂůƓşƐƚŽƉĂ ^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ
ƚůĂēşƚŬŽ
^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ ƚůĂēşƚŬŽ
ƉŽƐŽďĢƉƌŽƉƎĞĐŚŽĚŶĂĚĂůƓş
ƐŬůĂĚďƵ
USB Port
AC Plug
USB Port
Español
Función de los botones
Estado
Función
Botón
Descripción
1
Apagar Encender
Pulsación
corta
Enciende LED rojo y entra en el
modo LINE.
Encender Bluetooth Pulsación
corta
Los LED azul parpadean
alternativamente y
se empieza a
empareja
r. Los LED azul se enciende
siempre.
Encender Line Pulsación
corta
Cuando el parlante emite un
sonido de notificación indica que
entra a modo LINE. LED rojo se
enciende siempre.
Encender Apagar Pulsación
3 segundos Apagar y LED se desciende.
2 Bluetooth /
Line Subir Volume
Pulsación
corta
Pulsación
larga
Pulsación corta para subir el
volumen.
Pulsación larga para subir el
volumen de forma continua.
3 Bluetooth /
Line Bajar volume
Pulsación
corta
Pulsación
larga
Pulsación corta para bajar el
volumen.
Pulsación larga para bajar el
volumen de forma continua.
4 Bluetooth Reproducción
anterior
presione dos
veces
P
resione dos veces para ir a la
reproducción anterior.
5 Bluetooth Reproducción
siguiente.
presione dos
veces
Presione dos veces para ir a la
reproducción siguiente.
6 Reproducir Pausar Pulsación
corta
Pulsación corta para pausar la
reproducción, haga clic
nuevamente para volver la
reproducción.
ĞƐŬLJ
WŽƐƚĂǀĞŶş
&ƵŶŬĐĞ
KďƐůƵŚĂƚůĂēşƚŬĂ
WŽƉŝƐ
6
WƎĞŚƌĄǀĂƚ
ŚƵĚďƵ ƵnjĂ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
ƉƎĞŚƌĄǀĄŶşŚƵĚďLJnjĂƐƚĂǀşƚĞ͕
ĚĂůƓşŵŬůŝŬŶƵƚşŵƉƎĞŚƌĄǀĄŶş
ŽďŶŽǀşƚĞ͘
ĄƌĂ ƚůƵŵŝƚ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
ƉƎĞũĚĞƚĞĚŽƐƚĂǀƵnjƚůƵŵĞŶş͘
^ƚŝƐŬŶĢƚĞnjŶŽǀƵ͕ŚƵĚďĂƐĞ
ǀLJƉŶĞ͘
7 ůƵĞƚŽŽƚŚ WZ ůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ
ƚůĂēşƚŬŽŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJ
ůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ ƚůĂēşƚŬŽ
ŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJ͘<ĚLJǎƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌ
ǀLJĚĄnjǀƵŬƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͕
njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞĂŬƚƵĄůŶş
ƉĄƌŽǀĂĐşnjĂƎşnjĞŶşũĞƵǀŽůŶĢŶŽĂ
ũĞƐƉƵƓƚĢŶƌĞǎŝŵƉĄƌŽǀĄŶş͘
^ƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĄŵŽĚƌĄ>͘s
ƚƵƚŽĐŚǀşůŝůnjĞƉƌŽǀĠƐƚƉĄƌŽǀĄŶş
njĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ͘
Español
Estado
Función
Botón
Descripción
Line Silenciar Pulsación
corta
Pulsación corta para entrar al
modo silencioso. Presiona otra vez
para activar el sonido.
7 Bluetooth Emparejamiento
Pulsación
3
segundos
Pulsa
3 segundos, se emitirá
un sonido de notificación que
significa que se
está emparejado
con
el dispositivo bluetooth y el
LED azul
se parpadea.
ĞƐŬLJ
WŽƉŝƐŽƉĞƌĂĐĞ
1. Napájecí USB konektor reproduktoru je zapojen.
2. ĂƉŶĢƚĞŶĂƉĄũĞŶşĂǀĞǀljĐŚŽnjşŵŶĂƐƚĂǀĞŶşnjĂĚĞũƚĞĨƵŶŬĐŝ>/E ͘ĞƌǀĞŶĄ>
ƐǀşƚşƐƚĄůĞ͘sƚƵƚŽĐŚǀşůŝůnjĞĂƵĚŝŽŬĂďĞůnjĂƐƵŶŽƵƚĚŽnjǀƵŬŽǀĠŚŽnjĂƎşnjĞŶşĂƉƎĞŚƌĄǀĂƚ
ŚƵĚďƵ͘
3. ĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝǀƐƚŽƵƉşƚĞĚŽƐƚĂǀƵůƵĞƚŽŽƚŚ
ĂŵŽĚƌĠ>ĚŝŽĚLJďƵĚŽƵƐƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĂƚ͘sƚƵƚŽĐŚǀşůŝŵƽǎĞƚĞnjĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ
ƐƉĄƌŽǀĂƚ͘WŽƷƐƉĢƓŶĠŵƐƉĄƌŽǀĄŶşƐĞŽnjǀĞnjǀƵŬŽǀĠƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͘DŽĚƌĄ>ƐǀşƚşƐƚĄůĞ͘
sƚŽŵƚŽŽŬĂŵǎŝŬƵŵƽǎĞĂƵĚŝŽnjĂƎşnjĞŶşƉƎĞŚƌĄǀĂƚŚƵĚďƵ͘
4. ĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝƉƎĞŚƌĄǀĄŶşŚƵĚďLJnjĂƐƚĂǀşƚĞ͕
ĚĂůƓşŵŬůŝŬŶƵƚşŵƉƎĞŚƌĄǀĄŶşŽďŶŽǀşƚĞ͘<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝ
njǀljƓşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚ͕ĚǀŽũşŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵƉƎĞũĚĞƚĞŶĂƉƎĞĚĐŚŽnjşƐŬůĂĚďƵ͕ĚůŽƵŚljŵ
ƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝnjǀljƓşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚĂƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌnjŶş
ŚůĂƐŝƚĢũŝ͘<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝƐĞŚůĂƐŝƚŽƐƚƐŶşǎş͕ĚǀŽũŝƚljŵ
ƐƚŝƐŬŶƵƚşŵƉƎĞũĚĞƚĞŶĂĚĂůƓşƐŬůĂĚďƵ͕ĚůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵ
ŽǀůĂĚĂēŝƐŶşǎşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚĂnjǀƵŬƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌƵƐĞƐŶşǎş͘
5. WĄƌŽǀĄŶş͗ sĞƐƚĂǀƵůƵĞƚŽŽƚŚĚůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ ƚůĂēşƚŬŽŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝƉŽ
ĚŽďƵϯƐĞŬƵŶĚ͘<ĚLJǎƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌǀLJĚĄnjǀƵŬƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͕njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞĂŬƚƵĄůŶş
ƉĄƌŽǀĂĐşnjĂƎşnjĞŶşũĞƵǀŽůŶĢŶŽĂũĞƐƉƵƓƚĢŶƌĞǎŝŵƉĄƌŽǀĄŶş͘^ƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĄŵŽĚƌĄ>͘
sƚƵƚŽĐŚǀşůŝůnjĞƉƌŽǀĠƐƚƉĄƌŽǀĄŶşnjĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ͘
6. WŽƐƚŝƐŬŶƵƚş ƚůĂēşƚŬĂŶĂĚĄůŬŽǀĠŵŽǀůĂĚĂēŝǀƐƚŽƵƉşƚĞĚŽƌĞǎŝŵƵůƵĞƚŽŽƚŚ͘
WŽŬƵĚĞdžŝƐƚƵũĞƐƉĄƌŽǀĂŶĠnjĂƎşnjĞŶş͕ǀƌĄƚşƐĞŬĞƐƉĄƌŽǀĂŶĠŵƵnjĂƎşnjĞŶş͘WŽŬƵĚŶĞŶş
ǎĄĚŶĠƐƉĄƌŽǀĂŶĠnjĂƎşnjĞŶş͕ƉƎĞũĚĞĚŽƌĞǎŝŵƵƉĄƌŽǀĄŶş͘
7. sƌĞǎŝŵƵƉĄƌŽǀĄŶşϯdžǀLJŚůĞĚĞũƚĞƉĄƌŽǀĂĐşnjĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚĂĂƵƚŽŵĂƚŝĐŬLJƐĞǀLJƉŶĞ͕
ƉŽŬƵĚŶĞŶşǀƌĞǎŝŵƵůƵĞƚŽŽƚŚƉŽĚŽďƵϱŵŝŶƵƚǎĄĚŶljƐŝŐŶĄů͘
8. sLJƉŶƵƚş͗ůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJǀLJƉŶĞƚĞŶĂƉĄũĞŶşĂ>͘
9. WŽƌĞƐƚĂƌƚƵƐĞƷƌŽǀĞŸŚůĂƐŝƚŽƐƚŝĂƵƚŽŵĂƚŝĐŬLJǀƌĄƚşŶĂƐƚƎĞĚŶşŚŽĚŶŽƚƵĂƉŽƐůĞĚŶş
ƷƌŽǀĞŸŚůĂƐŝƚŽƐƚŝƐĞŶĞnjĂƉĂŵĂƚƵũĞ͘
USB Port
AC Plug
USB Port
Español
Descripción de la operación.
1. Insertar cable USB al puerto.
2. Enciender y se entra automático a la función “LINE . El LED rojo está siempre
encendido. Ahora se puede conectar al dispositivo para reproducir.
3. Pulsación corta para entrar al estado de Bluetooth, los LED azul parpadearán
alternativamente. En este momento, puede emparejar el dispositivo Bluetooth.
Después de que el emparejamiento sea exitoso, se emitirá un sonido de notificación,
el LED azul estará siempre encendido. Ahora ya puede disfrutar la reprodución.
4. Pulsación corta para detener la reproducción, haga clic nuevamente para volver
a la reproducción. Pulsación corta para subir el volumen, pulsa dos veces
consecutiva para ir a la reproducción anterior, mantenga presionado el volumen
va subiendo. Pulsación corta el volumen baja, pulsa dos veces consecutiva para
ir a la siguiente reproducción, mantenga presionado el volumen va bajando.
5. Emparejamiento: En el estado de Bluetooth, mantenga presionado 3 segundos,
cuando el parlante emite un sonido de notificación indica que está entrando en el
modo de bluetooth, el LED azul parpadean alternativamente, en este momento, se
realiza el emparejamiento.
6. Después de presionar y entrado al modo Bluetooth, si hay un dispositivo ya
emparejado, se conecta directamente, en el caso contrario, se entra al
emparejamiento.
7. En el modo de emparejamiento, se intenta 3 veces a conectar el bluetooth
automáticamente y se apaga en 5 minutos si no hay resultado.
8. Apagar: mantenga presionado 3 segundos para apagar.
9. Después de encender de nuevo, el volumen vuelve al nivel medio automático y no
se recordará el volumen ajustado a nt e ri o r.
ĞƐŬLJ
&ƵŶŬĐĞƚůĂēşƚŬĂ
WŽƐƚĂǀĞŶş
&ƵŶŬĐĞ
KďƐůƵŚĂƚůĂēşƚŬĂ
WŽƉŝƐ
1
sLJƉŶŽƵƚ Zapnout <ƌĄƚĐĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ
ƚůĂēşƚŬŽ
ĞƌǀĞŶĄ>Ɛǀşƚş͕ŬĚLJǎũĞ
ƉƎŝƉŽũĞŶh^ŶĂƉĄũĞĐşŬĂďĞů
ƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌƵĂƉƎĞũĚĞĚŽ
ƌĞǎŝŵƵ>/E
Zapnutí ůƵĞƚŽŽƚŚ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
^ƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĄŵŽĚƌĄ>Ă
ǀƐƚƵƉƵũĞĚŽƐƚĂǀƵƉĄƌŽǀĄŶş͘
DŽĚƌĄ>ƐǀşƚşƐƚĄůĞ͘
Zapnutí ĄƌĂ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
<ĚLJǎ ƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌǀLJĚĄnjǀƵŬ
ƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͕njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞũĞ
ĂŬƚŝǀŶşĂŬƚƵĄůŶşƌĞǎŝŵ>/E͘
ĞƌǀĞŶĄ>ƐƚĄůĞƐǀşƚş͘
Zapnutí sLJƉŶŽƵƚ ůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ
ƚůĂēşƚŬŽŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJ
sLJƉŶĢƚĞŶĂƉĄũĞŶşĂ>͘
2 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
>ŝŶŬĂ
ǀljƓŝƚ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ
<ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
ůŽƵŚĠƐƚŝƐŬŶƵƚş
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
njǀljƓşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚ͘
ůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ
ƚůĂēşƚŬĂƉůLJŶƵůĞnjǀljƓşƚĞ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ͘
3 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
>ŝŶŬĂ
^Ŷşǎŝƚ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ
<ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
ůŽƵŚĠƐƚŝƐŬŶƵƚş
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
ƐŶşǎşƚĞŚůĂƐŝƚŽƐƚ
ůŽƵŚljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ
ƚůĂēşƚŬĂƉůLJŶƵůĞƐŶşǎşƚĞ
ŚůĂƐŝƚŽƐƚ͘
4 ůƵĞƚŽŽƚŚ WƎĞĚĐŚŽnjş
ƐƚŽƉĂ
^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ
ƚůĂēşƚŬŽ
^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ ƚůĂēşƚŬŽ
ƉŽƐŽďĢƉƌŽƉƎĞĐŚŽĚŶĂ
ƉƎĞĚĐŚŽnjşƐŬůĂĚďƵ
5 ůƵĞƚŽŽƚŚ ĂůƓşƐƚŽƉĂ ^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ
ƚůĂēşƚŬŽ
^ƚŝƐŬŶĢƚĞĚǀĂŬƌĄƚ ƚůĂēşƚŬŽ
ƉŽƐŽďĢƉƌŽƉƎĞĐŚŽĚŶĂĚĂůƓş
ƐŬůĂĚďƵ
Español
Función de los botones
Estado
Función
Botón
Descripción
1
Apagar Encender
Pulsación
corta
Enciende LED rojo y entra en el
modo LINE.
Encender Bluetooth Pulsación
corta
Los LED azul parpadean
alternativamente y
se empieza a
empareja
r. Los LED azul se enciende
siempre.
Encender Line Pulsación
corta
Cuando el parlante emite un
sonido de notificación indica que
entra a modo LINE. LED rojo se
enciende siempre.
Encender Apagar Pulsación
3 segundos Apagar y LED se desciende.
2 Bluetooth /
Line Subir Volume
Pulsación
corta
Pulsación
larga
Pulsación corta para subir el
volumen.
Pulsación larga para subir el
volumen de forma continua.
3 Bluetooth /
Line Bajar volume
Pulsación
corta
Pulsación
larga
Pulsación corta para bajar el
volumen.
Pulsación larga para bajar el
volumen de forma continua.
4 Bluetooth Reproducción
anterior
presione dos
veces
P
resione dos veces para ir a la
reproducción anterior.
5 Bluetooth Reproducción
siguiente.
presione dos
veces
Presione dos veces para ir a la
reproducción siguiente.
6 Reproducir Pausar Pulsación
corta
Pulsación corta para pausar la
reproducción, haga clic
nuevamente para volver la
reproducción.
ĞƐŬLJ
WŽƐƚĂǀĞŶş
&ƵŶŬĐĞ
KďƐůƵŚĂƚůĂēşƚŬĂ
WŽƉŝƐ
6
WƎĞŚƌĄǀĂƚ
ŚƵĚďƵ ƵnjĂ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
ƉƎĞŚƌĄǀĄŶşŚƵĚďLJnjĂƐƚĂǀşƚĞ͕
ĚĂůƓşŵŬůŝŬŶƵƚşŵƉƎĞŚƌĄǀĄŶş
ŽďŶŽǀşƚĞ͘
ĄƌĂ ƚůƵŵŝƚ <ƌĄƚŬljƐƚŝƐŬ
ƚůĂēşƚŬĂ
<ƌĄƚŬljŵƐƚŝƐŬŶƵƚşŵ ƚůĂēşƚŬĂ
ƉƎĞũĚĞƚĞĚŽƐƚĂǀƵnjƚůƵŵĞŶş͘
^ƚŝƐŬŶĢƚĞnjŶŽǀƵ͕ŚƵĚďĂƐĞ
ǀLJƉŶĞ͘
7 ůƵĞƚŽŽƚŚ WZ ůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ
ƚůĂēşƚŬŽŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJ
ůŽƵnjĞƐƚŝƐŬŶĢƚĞ ƚůĂēşƚŬŽ
ŶĂϯƐĞŬƵŶĚLJ͘<ĚLJǎƌĞƉƌŽĚƵŬƚŽƌ
ǀLJĚĄnjǀƵŬƵƉŽnjŽƌŶĢŶş͕
njŶĂŵĞŶĄƚŽ͕ǎĞĂŬƚƵĄůŶş
ƉĄƌŽǀĂĐşnjĂƎşnjĞŶşũĞƵǀŽůŶĢŶŽĂ
ũĞƐƉƵƓƚĢŶƌĞǎŝŵƉĄƌŽǀĄŶş͘
^ƚƎşĚĂǀĢďůŝŬĄŵŽĚƌĄ>͘s
ƚƵƚŽĐŚǀşůŝůnjĞƉƌŽǀĠƐƚƉĄƌŽǀĄŶş
njĂƎşnjĞŶşůƵĞƚŽŽƚŚ͘
Magyar
DƾǀĞůĞƚůĞşƌĄƐĂ
1. A hangszóró USB tápcsatlakozója be van dugva.
2. Kapcsolja be a készüléket, és alapértelmezés szerint lépjen be a LINE
ĨƵŶŬĐŝſďĂ͘ƉŝƌŽƐ>ĨŽůLJĂŵĂƚŽƐĂŶǀŝůĄŐşƚ͘ŬŬŽƌĂnjĂƵĚŝŽŬĄďĞůďĞŝůůĞƐnjƚŚĞƚƅĂnj
audioeszközbe a zene lejátszásához.
3. Röviden nyomja meg a távirányító gombját, hogy belépjen a Bluetooth
állapotba, és a kék LED-ek felváltva villognak. Ekkor párosíthatja a Bluetooth-eszközt.
ƐŝŬĞƌĞƐƉĄƌŽƐşƚĄƐƵƚĄŶĨŝŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅŚĂŶŐŚĂůůŚĂƚſ͘ŬĠŬ>ĨŽůLJĂŵĂƚŽƐĂŶǀŝůĄŐşƚ͘
Ekkor az audioeszköz zenét tud lejátszani.
4. Short press button on the remote control to stop playing music, click again to
resume playback. Short press on the remote control, increase the volume, press
twice consecutively to go to the previous song, long press button on the remote
control to increase the volume, and the speaker sounds louder. Short press on
the remote control, the volume decreases, press twice consecutively to go to the
next track, long press button on the remote control to decrease the volume, and
the speaker sound is reduced. Nyomja meg röviden a távirányító gombját a
zenelejátszás leállításához, kattintson újra a lejátszás folytatásához. Röviden nyomja
meg ĂƚĄǀŝƌĄŶLJşƚſƚ͕ŶƂǀĞůũĞĂŚĂŶŐĞƌƅƚ͕ŶLJŽŵũĂŵĞŐŬĠƚƐnjĞƌĞŐLJŵĄƐƵƚĄŶĂnj
ĞůƅnjƅĚĂůƌĂůĠƉéshez, nyomja meg hosszan a távirányító ŐŽŵďũĄƚĂŚĂŶŐĞƌƅ
növeléséhez, és a hangszóró hangosabb lesz. A távirányító rövid megnyomásával
ĂŚĂŶŐĞƌƅĐƐƂŬŬĞŶ͕ŬĠƚƐnjĞƌĞŐLJŵĄƐƵƚĄŶŵĞŐŶLJŽŵǀĂĂŬƂǀĞƚŬĞnjƅƐnjĄŵƌĂůĠƉŚĞƚ͕
hosszan nyomja meg a távirányító gombjĄƚĂŚĂŶŐĞƌƅĐƐƂŬŬĞŶƚĠƐĠŚĞnj͕ĠƐĂ
hangszóró hangja csökken.
5. Párosítás: Bluetooth állapotban tartsa lenyomva a gombot a távirányítón 3
ŵĄƐŽĚƉĞƌĐŝŐ͘,ĂĂŚĂŶŐƐnjſƌſĨŝŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅŚĂŶŐŽƚĂĚ͕ĂnjĂnjƚũĞůnjŝ͕ŚŽŐLJĂnjĂŬƚƵĄůŝƐ
párosítási eszköz felszabadul, és a párosítási módba lép. A kék LED felváltva villog.
Ekkor a Bluetooth eszközpárosítás végrehajtható.
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
8. ŬůŽƉ͗ĚŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ͕ĚĂŝnjŬůŽƉŝƚĞŶĂƉĂũĂŶũĞŝŶ>͘
9. WŽƉŽŶŽǀŶĞŵnjĂŐŽŶƵƐĞďŽŐůĂƐŶŽƐƚƐĂŵŽĚĞũŶŽǀƌŶŝůĂŶĂƐƌĞĚŶũŽǀƌĞĚŶŽƐƚ͕njĂĚŶũĂ
ŐůĂƐŶŽƐƚƉĂƐĞŶĞďŽnjĂƉŽŵŶŝůĂ͘
&ƵŶŬĐŝũĂŐƵŵďĂ
^ƚĂŶũĞ
&ƵŶŬĐŝũĂ
ĞůŽǀĂŶũĞŐƵŵďĂ
KƉŝƐ
1
Ugasni sŬůŽƉŝƚŝ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
ZĚĞēĂ>ƐǀĞƚŝ͕ŬŽũĞŶĂƉĂũĂůŶŝ
ŬĂďĞůh^njǀŽēŶŝŬĂƉƌŝŬůũƵēĞŶ
ŝŶǀƐƚŽƉŝǀŶĂēŝŶ>/E
sŬůŽƉ ůƵĞƚŽŽƚŚ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
DŽĚƌĂ>ƵƚƌŝƉĂŝnjŵĞŶŝēŶŽŝŶ
ǀŶĞƐŝƚĞƐƚĂŶũĞƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂ͘
DŽĚƌĂ>ǀĞĚŶŽƐǀĞƚŝ͘
sŬůŽƉ ǀƌƐƚŝĐĂ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ŽnjǀŽēŶŝŬnjĂnjǀŽŶŝŽďǀĞƐƚŝůŽ͕ƚŽ
ƉŽŵĞŶŝ͕ĚĂũĞǀƐƚĂǀůũĞŶ
ƚƌĞŶƵƚŶŝŶĂēŝŶ>/E͘ZĚĞēĂ>
ǀĞĚŶŽƐǀĞƚŝ͘
sŬůŽƉ Ugasni ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵďnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ
/njŬůŽƉŝƚĞŶĂƉĂũĂŶũĞŝŶ>͘
2 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
ǀƌƐƚŝĐĂ
WŽǀĞēĂũƚĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚ
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
ŽůŐƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ ŐƵŵďnjĂ
ƉŽǀĞēĂŶũĞŐůĂƐŶŽƐƚŝ͘
ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂ
ŶĞŶĞŚŶŽƉŽǀĞēĞǀĂŶũĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚŝ͘
3 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
ǀƌƐƚŝĐĂ
ŵĂŶũƓĂũƚĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚ
^ƚƌĞůƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵď
ŽůŐƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚŬŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂ
njŵĂŶũƓĂŶũĞŐůĂƐŶŽƐƚŝ
ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂ
ŶĞƉƌĞŬŝŶũĞŶŽnjŵĂŶũƓĂŶũĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚŝ͘
4 ůƵĞƚŽŽƚŚ WƌĞũƓŶũĂ
ƐŬůĂĚďĂ
ǀĂŬƌĂƚƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵď
WƌŝƚŝƐŶŝƚĞĚǀĂŬƌĂƚnjĂƉŽƌĞĚŶŽ
ŐƵŵď͕ĚĂƐĞƉƌĞŵĂŬŶĞƚĞŶĂ
ƉƌĞũƓŶũŽƐŬůĂĚďŽ
USB Port
AC Plug
USB Port
Magyar
6. Miután megnyomta a gombot a távirányítón, hogy belépjen a Bluetooth
módba. Ha van párosított eszköz, az visszatér a párosított eszközhöz. Ha nincs
rosított eszköz, akkor párosítási módba lép.
7. Párosítási módban keresse meg háromszor a Bluetooth-párosító eszközt, és
automatikusan kikapcsol, ha Bluetooth módban 5 percig nincs jel.
8. Kikapcsolás: Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a tápellátás és a LED
kikapcsolásához.
9. jũƌĂŝŶĚşƚĄƐƵƚĄŶĂŚĂŶŐĞƌƅĂƵƚŽŵĂƚŝŬƵƐĂŶǀŝƐƐnjĂĄůůĂŬƂnjĠƉƐƅĠƌƚĠŬƌĞ͕ĠƐĂůĞŐƵƚſďďŝ
ŚĂŶŐĞƌƅƐnjŝŶƚŶĞŵůĞƐnjŵĞŐũĞŐLJĞnjǀĞ͘
Gomb funkció
ÁůůĂƉŽƚ
Funkció
'ŽŵďŵƾŬƂĚĠƐ
>ĞşƌĄƐ
1
Kikapcsolni Bekapcsol Röviden nyomja
meg a gombot
A piros LED világít, amikor a
hangszóró USB tápkábele
csatlakoztatva van, és LINE
módba lép
Bekapcsolás Bluetooth Rövid
gombnyomás
A kék LED felváltva villog, és
belép a párosítás
állapotába. A kék LED
folyamatosan világít.
Bekapcsolás Vonal Rövid
gombnyomás
Ha a hangszóró
fiŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅŚĂŶŐŽƚĂĚ͕Ănj
azt jelzi, hogy az aktuális
VONAL módba lépett. A
piros LED folyamatosan
világít.
Bekapcsolás Kikapcsolni
Tartsa lenyomva a
gombot 3
másodpercig
Kapcsolja ki a tápellátást és
a LED-et.
2
Bluetooth /
ŶŐĞƌƅ
Rövid
Nyomja meg röviden a
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
^ƚĂŶũĞ
&ƵŶŬĐŝũĂ
ĞůŽǀĂŶũĞŐƵŵďĂ
KƉŝƐ
5 ůƵĞƚŽŽƚŚ EĂƐůĞĚŶũĂ
ƐŬůĂĚďĂ
ǀĂŬƌĂƚƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵď
WƌŝƚŝƐŶŝƚĞĚǀĂŬƌĂƚnjĂƉŽƌĞĚŽŵĂ
ŐƵŵďnjĂƉƌĞŚŽĚŶĂ
naslĞĚŶũŽƐŬůĂĚďŽ
6
WƌĞĚǀĂũĂũ
ŐůĂƐďŽ WĂǀnjĂ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ ŐƵŵďnjĂ
ƵƐƚĂǀŝƚĞǀƉƌĞĚǀĂũĂŶũĂŐůĂƐďĞ͕
ƉŽŶŽǀŶŽŬůŝŬŶŝƚĞnjĂ
ŶĂĚĂůũĞǀĂŶũĞƉƌĞĚǀĂũĂŶũĂ͘
ǀƌƐƚŝĐĂ /njŬůŽƉŝnjǀŽŬ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ ŐƵŵď
ǀƐƚŽƉŝƚĞǀƐƚĂŶũĞƵƚŝƓĂŶũĂ͘
ŶŽǀĂƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ͕ŐůĂƐďĂƐĞ
ǀŬůŽƉŝ͘
7 ůƵĞƚŽŽƚŚ WZ ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵďnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ
ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂϯ
ƐĞŬƵŶĚĞ͘<ŽnjǀŽēŶŝŬnjĂnjǀŽŶŝ
ŽďǀĞƐƚŝůŽ͕ƚŽƉŽŵĞŶŝ͕ĚĂũĞ
ƚƌĞŶƵƚŶĂŶĂƉƌĂǀĂnjĂ
ƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞƐƉƌŽƓēĞŶĂŝŶũĞ
ǀƐƚŽƉŝůǀŶĂēŝŶƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂ͘
DŽĚƌĂ>ƵƚƌŝƉĂŝnjŵĞŶŝēŶŽ͘s
ƚĞŵƚƌĞŶƵƚŬƵũĞŵŽŐŽēĞŝnjǀĞƐƚŝ
ƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞŶĂƉƌĂǀůƵĞƚŽŽƚŚ͘
Magyar
ÁůůĂƉŽƚ
Funkció
'ŽŵďŵƾŬƂĚĠƐ
>ĞşƌĄƐ
vonal
növelése
gombnyomás
Nyomja meg
hosszan a
gombot
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅ
növeléséhez.
Nyomja meg hosszan a
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅ
folyamatos növeléséhez.
3 Bluetooth /
vonal
ŶŐĞƌƅ
csökkentése
Lövés nyomja meg
a gombot
Nyomja meg
hosszan a
gombot
Nyomja meg röviden a
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅ
csökkentéséhez
Nyomja meg hosszan a
ŐŽŵďŽƚĂŚĂŶŐĞƌƅ
folyamatos csökkentéséhez.
4 Bluetooth ůƅnjƅƐnjĄŵ
Nyomja meg
kétszer a
gombot
Nyomja meg kétszer
egymás után a gombot
ĂnjĞůƅnjƅƐnjĄŵƌĂůĠƉĠƐŚĞnj
5 Bluetooth Next Track Press twice
button
Press twice button
consecutively to go to the
next track
6
Zenél Szünet Rövid
gombnyomás
Nyomja meg röviden a
gombot a zenelejátszás
leállításához, kattintson újra
a lejátszás folytatásához.
Vonal Néma Rövid
gombnyomás
A gomb rövid
megnyomásával belép a
némítás állapotába. Nyomja
meg újra, a zene elnémul.
7 Bluetooth R
Tartsa lenyomva a
gombot 3
másodpercig
Tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig. Ha
ĂŚĂŶŐƐnjſƌſĨŝŐLJĞůŵĞnjƚĞƚƅ
hangot ad, az azt jelzi, hogy
az aktuális párosítási eszköz
felszabadul, és a párosítási
módba lép. A kék LED
felváltva villog. Ekkor a
Bluetooth eszközpárosítás
végrehajtható.
Srpski
ʽ̛̪̭̶̨̛̪̖̬̠̖̌
1. ˄ˁʥ̸̡̡̛̪̬̤̱̌̌̚̧̦̪̠̖̌̌̌̸̡̛̱̦̏̌̚̠̖̸̡̛̪̬̤̱̖̦͘
2. ˄̸̡̛̤̱̯̖̧̦̪̠̖̌̌̌̛̛̱̦̖̭̯̖̨̪̬̱̥̖̦̱̔̌̏̌̚̴̶̡̛̱̦̠̱ʸʰʻʫ͘ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ
̨̛̔̔̌̠̖̡̱̖̏̸̡̱̤̱̖̦̌͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱͕̨̛̱̌̔̡̣̌̍̭̖̨̥̙̖̛̱̥̖̯̦̱̯̱̨̛̱̌̔
̱̬̖̠͂̌̌̚̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔̡̛̥̱̖̚͘ 
3. ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌̛̭̯̖̍̛̱̹̣̱
ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̭̯̯̱̭͕̌̌̪̣̖̌̏ʸʫʪ̨̛̖̔̔̖̓̛̯̬̖̪̯̯̌̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱
̨̥̙̖̯̖̔̌̛̱̪̬̯̖̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌͘ʻ̡̨̦̌̨̹̯̠̖̧̛̱̪̬̖̌̏̌̨̱̭̪̖̹̦͕
̨̛̣̭̖̐̌̓̭̖̡̱̏̚̨̧̖̹̯̖̍̌̏̌͘ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̠̖̡̱̖̏̸̡̱̤̱̖̦͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱͕
̨̛̱̌̔̱̬̖̠͂̌̨̥̙̖̔̌̪̱̹̯̌̡̛̥̱̱̚͘
4. ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌̛̭̯̖̍̡̛̛̪̬̖̦̱̣
̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔̡̛̥̱̖͕̚̡̡̛̛̣̦̯̖̨̨̨̪̦̏̔̌̛̭̯̖̍̛̛̦̭̯̣̌̌̏̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔͘
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱͕̌̏̌̸̨̪̠̠̯̖̌̌̸̛̠̦̱̌̡̱͕̏̌̚
̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣̦̌̵̨̪̬̖̯̦̱̔̪̖̭̥̱͕̨̱̔̐
̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌̛̭̯̖̍̨̛̪̖̣̏̓̌̸̛̠̦̱̌̡̱͕̏̌̚
̛̸̡̛̱̦̏̚̖̓̸̛̱̯̏̌̚̛̣̭̦̠̖̐̌͘ʶ̡̛̬̯̥̌̡̨̛̛̪̬̯̭̥ ̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌
̸̱̪̬̤̱͕̌̏̌̸̛̠̦̌̌̭̖̧̭̥̱̠̖͕̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣
̦̌̭̣̖̖̱̔̓̦̱̥̖̬̱͕̨̱̔̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌
̛̭̯̖̍̧̛̛̭̥̣̌̸̛̠̦̱̌̡̱͕̏̌̚̌̡̱̏̚̸̡̛̱̦̏̌̚̭̖̧̭̥̱̠̖̌͘
5. ˄̧̛̪̬̖̌̏̌͗˄̭̯̯̱̭̱̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯͕̨̱̔̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌
̸̱̪̬̤̱̌̏̌ϯ̡̭̖̱̦̖̔͘ʶ̌̔̌̭̖̛̚̸̡̛̱̦̏̌̚̨̛̣̭̐̌̨̧̖̹̯̖̖͕̍̌̏̨̯̸̛̦̌̚̔̌̠̖
̛̯̬̖̦̱̯̦̱̬̖̠͂̌̌̚̧̛̱̪̬̖̌̏̌̨̯̪̱̹̯̖̦̛̔̌̠̖̨̱̹̌̱̛̬̖̙̥̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘
ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̛̯̬̖̪̖̬̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱̭̖̨̥̙̖̛̛̛̬̹̯̏̚
̧̛̱̪̬̖̌̏̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌̌͘
6. ʻ̡̨̦̌̨̯̐̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̛̭̯̖̔̌̍̛̱̹̣̱
ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̛̬̖̙̥͘ʤ̡̨̨̨̛̪̭̯̠̛̱̪̬̖̦̌̱̬̖̠͕͂̌̨̦̖̓̭̖̛̛̬̯̯̏̌̦̌̛̱̪̬̖̦̌
̱̬̖̠͂̌͘ʤ̡̨̦̖̥̌̨̱̪̬̖̦̌̐̱̬̖̠͕͂̌̌̨̦̖̓̛̱̓̱̛̬̖̙̥̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
KƉŝƐŽƉĞƌĂĐŝũĞ
1. h^ŶĂƉĂũĂůŶŝǀƚŝēnjǀŽēŶŝŬĂũĞƉƌŝŬůũƵēĞŶ͘
2. TƵƌŶ ŽŶƚŚĞƉŽǁĞƌ ĂŶĚĞŶƚĞƌƚŚĞLINE ĨƵŶĐƚŝŽŶďLJĚĞĨĂƵůƚ͘dŚĞƌĞĚ LED is
ĂůǁĂLJƐŽŶ͘ƚƚŚŝƐƚŝŵĞ͕ƚŚĞĂƵĚŝŽĐĂďůĞĐĂŶďĞŝŶƐĞƌƚĞĚŝŶƚŽƚŚĞĂƵĚŝŽĚĞǀŝĐĞƚŽƉůĂLJ
ŵƵƐŝĐ͘ sŬůŽƉŝƚĞŶĂƉĂũĂŶũĞŝŶƉƌŝǀnjĞƚŽǀŶĞƐŝƚĞĨƵŶŬĐŝũŽ>/E ͘ZĚĞēĂ>ǀĞĚŶŽ
ƐǀĞƚŝ͘sƚĞŵƚƌĞŶƵƚŬƵůĂŚŬŽĂǀĚŝŽŬĂďĞůǀƐƚĂǀŝƚĞǀĂǀĚŝŽŶĂƉƌĂǀŽnjĂƉƌĞĚǀĂũĂŶũĞ
ŐůĂƐďĞ͘
3. ^ŬƌĂƚŬŝŵƉƌŝƚŝƐŬŽŵŶĂ ŐƵŵďŶĂĚĂůũŝŶƐŬĞŵƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵǀƐƚŽƉŝƚĞǀƐƚĂƚƵƐ
ůƵĞƚŽŽƚŚŝŶŵŽĚƌĞ>ĚŝŽĚĞďŽĚŽŝnjŵĞŶŝēŶŽ ƵƚƌŝƉĂůĞ͘sƚĞŵƚƌĞŶƵƚŬƵůĂŚŬŽ
ƐĞnjŶĂŶŝƚĞŶĂƉƌĂǀŽůƵĞƚŽŽƚŚ͘<ŽũĞƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞƵƐƉĞƓŶŽ͕ƐĞŽŐůĂƐŝnjǀŽēŶŝƐŝŐŶĂů͘
DŽĚƌĂ>ǀĞĚŶŽƐǀĞƚŝ͘sƚĞŵƚƌĞŶƵƚŬƵůĂŚŬŽnjǀŽēŶĂŶĂƉƌĂǀĂƉƌĞĚǀĂũĂŐůĂƐďŽ͘
4. <ƌĂƚŬŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďŶĂĚĂůũŝŶƐŬĞŵƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵ͕ĚĂƵƐƚĂǀŝƚĞƉƌĞĚǀĂũĂŶũĞ
ŐůĂƐďĞ͕ƉŽŶŽǀŶŽŬůŝŬŶŝƚĞnjĂŶĂĚĂůũĞǀĂŶũĞƉƌĞĚǀĂũĂŶũĂ͘<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬ na
ĚĂůũŝŶƐŬĞŵƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵ͕ƉŽǀĞēĂũƚĞŐůĂƐŶŽƐƚ͕ƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞĚǀĂŬƌĂƚnjĂƉŽƌĞĚŽŵĂ͕ĚĂƐĞ
ƉƌĞŵĂŬŶĞƚĞŶĂƉƌĞũƓŶũŽƐŬůĂĚďŽ͕ĚŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďŶĂĚĂůũŝŶƐŬĞŵ
ƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵ͕ĚĂƉŽǀĞēĂƚĞŐůĂƐŶŽƐƚ͕ŝŶnjǀŽēŶŝŬnjĂnjǀĞŶŝŐůĂƐŶĞũĞ͘<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬ na
ĚĂůũŝŶƐŬĞŵƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵ͕ŐůĂƐŶŽƐƚƐĞnjŵĂŶũƓĂ͕ƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞĚǀĂŬƌĂƚnjĂƉŽƌĞĚ͕ĚĂƐĞ
ƉƌĞŵĂŬŶĞƚĞŶĂŶĂƐůĞĚŶũŽƐŬůĂĚďŽ͕ĚŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďŶĂĚĂůũŝŶƐŬĞŵ
ƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵ͕ĚĂnjŵĂŶũƓĂƚĞŐůĂƐŶŽƐƚ͕ŝŶnjǀŽŬnjǀŽēŶŝŬĂƐĞnjŵĂŶũƓĂ͘
5. ^ĞnjŶĂŶũĂŶũĞ͗ ǀƐƚĂƚƵƐƵůƵĞƚŽŽƚŚĚŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďŶĂĚĂůũŝŶƐŬĞŵ
ƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ͘<ŽnjǀŽēŶŝŬnjĂnjǀŽŶŝŽďǀĞƐƚŝůŽ͕ƚŽƉŽŵĞŶŝ͕ĚĂũĞƚƌĞŶƵƚŶĂ
ŶĂƉƌĂǀĂnjĂƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞƐƉƌŽƓēĞŶĂŝŶũĞǀƐƚŽƉŝůǀŶĂēŝŶƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂ͘DŽĚƌĂ>ƵƚƌŝƉĂ
ŝnjŵĞŶŝēŶŽ͘sƚĞŵƚƌĞŶƵƚŬƵũĞŵŽŐŽēĞŝnjǀĞƐƚŝƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞŶĂƉƌĂǀůƵĞƚŽŽƚŚ͘
6. WŽƚĞŵƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďŶĂĚĂůũŝŶƐŬĞŵƵƉƌĂǀůũĂůŶŝŬƵnjĂǀƐƚŽƉǀŶĂēŝŶůƵĞƚŽŽƚŚ͘
ĞŽďƐƚĂũĂƐĞnjŶĂŶũĞŶĂŶĂƉƌĂǀĂ͕ƐĞďŽǀƌŶŝůĂǀƐĞnjŶĂŶũĞŶŽŶĂƉƌĂǀŽ͘ĞŶŝƐĞnjŶĂŶũĞŶĞ
napƌĂǀĞ͕ďŽƉƌĞƓůĂǀŶĂēŝŶƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂ͘
7. sŶĂēŝŶƵƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂƚƌŝŬƌĂƚƉŽŝƓēŝƚĞŶĂƉƌĂǀŽnjĂƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞůƵĞƚŽŽƚŚŝŶƐĂŵŽĚĞũŶŽ
ƐĞŝnjŬůŽƉŝ͕ēĞǀŶĂēŝŶƵůƵĞƚŽŽƚŚϱŵŝŶƵƚŶŝƐŝŐŶĂůĂ͘
Srpski
7. ˄̛̬̖̙̥̱̧̛̱̪̬͕̌̏̌̌̨̛̪̯̬̙̯̖̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌̌̚̧̛̱̪̬̖̌̏̌ϯ̪̱̯̌̛̨̦̖̓
̭̖̨̡̛̱̯̥̯̭̌̌̸̡̛̛̛̭̤̱̯̡̨̌̦̖̥̌̛̭̦̣̐̌̌ϱ̛̥̦̱̯̌̱ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̛̬̖̙̥̱͘
8. ʰ̸̡̛̭̤̱̯̖͗ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔̔̌̛̭̯̖̍̸̡̛̛̛̭̤̱̣̧̦̪̠̖̌̌̌
̛ʸʫʪ͘ 
9. ʻ̡̨̦̌̨̨̨̪̦̦̏̐̨̡̧̪̬̖̯͕̌̌̨̛̦̏̸̛̠̦̖̌̡̱̏̌̚̖̓̭̖̨̡̛̱̯̥̯̭̌̌̛̛̬̯̯̏̌̦̌
̧̭̬̖̱̔̨̬̖̦̭̯͕̏̔̌̨̧̛̪̭̣̖̔̨̛̦̏̸̡̛̠̦̖̱̌̏̌̚̭̖̦̖̖̓̛̛̪̥̯̯̌͘
ˇ̶̡̛̱̦̠̌̱̥̖̯̔̐̌
ˁ̯̯̱̭̌
ˇ̶̡̛̱̦̠̌
ʪ̱̥̖̐ʽ̨̛̪̖̬̯̦̌
ʽ̛̪̭
1
ʰ̸̡̛̛̭̤̱̯˄̸̡̛̛̤̱̯ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
dŚĞƌĞĚ>ŝƐŽŶǁŚĞŶƚŚĞ
h^ƉŽǁĞƌĐŽƌĚŽĨƐƉĞĂŬĞƌŝƐ
ƉůƵŐŐĞĚŝŶ͕ĂŶĚĞŶƚĞƌƐ>/E
ŵŽĚĞ
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̛̯̬̖̪̖̬
̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚̛̛̱̣̌̚̱̭̯̯̱̭̌
̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̠̖
̡̱̖̏̸̡̱̤̱̖̦͘
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʸ̛̛̦̠̌ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʶ̌̔̌̭̖̛̚̸̡̛̱̦̏̌̚̨̛̣̭̐̌
̨̧̖̹̯̖̖͕̍̌̏̨̯̸̛̦̌̚̔̌̠̖
̨̱̹̌̱̛̯̬̖̦̱̯̦ʸʰʻʫ̨̥̔͘
ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ̶̛̣̥̪̌̌̠̖̡̱̖̏
̸̡̱̤̱̖̦̌͘
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʰ̸̡̛̛̭̤̱̯ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔
ʰ̸̡̛̭̤̱̯̖̧̦̪̠̖̌̌̌̛ʸʫʪ͘
2ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
ͬʸ̛̛̦̠̌
ʿ̨̖̠̯̖̏̓̌
̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚
ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̨̪̖̯̖̏̓̌̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚͘
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̔̌
̛̭̯̖̍̡̨̛̦̖̪̬̖̦̔
̨̛̪̖̣̏̓̌̏̌̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚͘
USB Port
AC Plug
USB Port
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
8. ŬůŽƉ͗ĚŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ͕ĚĂŝnjŬůŽƉŝƚĞŶĂƉĂũĂŶũĞŝŶ>͘
9. WŽƉŽŶŽǀŶĞŵnjĂŐŽŶƵƐĞďŽŐůĂƐŶŽƐƚƐĂŵŽĚĞũŶŽǀƌŶŝůĂŶĂƐƌĞĚŶũŽǀƌĞĚŶŽƐƚ͕njĂĚŶũĂ
ŐůĂƐŶŽƐƚƉĂƐĞŶĞďŽnjĂƉŽŵŶŝůĂ͘
&ƵŶŬĐŝũĂŐƵŵďĂ
^ƚĂŶũĞ
&ƵŶŬĐŝũĂ
ĞůŽǀĂŶũĞŐƵŵďĂ
KƉŝƐ
1
Ugasni sŬůŽƉŝƚŝ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
ZĚĞēĂ>ƐǀĞƚŝ͕ŬŽũĞŶĂƉĂũĂůŶŝ
ŬĂďĞůh^njǀŽēŶŝŬĂƉƌŝŬůũƵēĞŶ
ŝŶǀƐƚŽƉŝǀŶĂēŝŶ>/E
sŬůŽƉ ůƵĞƚŽŽƚŚ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
DŽĚƌĂ>ƵƚƌŝƉĂŝnjŵĞŶŝēŶŽŝŶ
ǀŶĞƐŝƚĞƐƚĂŶũĞƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂ͘
DŽĚƌĂ>ǀĞĚŶŽƐǀĞƚŝ͘
sŬůŽƉ ǀƌƐƚŝĐĂ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ŽnjǀŽēŶŝŬnjĂnjǀŽŶŝŽďǀĞƐƚŝůŽ͕ƚŽ
ƉŽŵĞŶŝ͕ĚĂũĞǀƐƚĂǀůũĞŶ
ƚƌĞŶƵƚŶŝŶĂēŝŶ>/E͘ZĚĞēĂ>
ǀĞĚŶŽƐǀĞƚŝ͘
sŬůŽƉ Ugasni ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵďnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ
/njŬůŽƉŝƚĞŶĂƉĂũĂŶũĞŝŶ>͘
2 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
ǀƌƐƚŝĐĂ
WŽǀĞēĂũƚĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚ
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
ŽůŐƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ ŐƵŵďnjĂ
ƉŽǀĞēĂŶũĞŐůĂƐŶŽƐƚŝ͘
ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂ
ŶĞŶĞŚŶŽƉŽǀĞēĞǀĂŶũĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚŝ͘
3 ůƵĞƚŽŽƚŚͬ
ǀƌƐƚŝĐĂ
ŵĂŶũƓĂũƚĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚ
^ƚƌĞůƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵď
ŽůŐƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚŬŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂ
njŵĂŶũƓĂŶũĞŐůĂƐŶŽƐƚŝ
ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂ
ŶĞƉƌĞŬŝŶũĞŶŽnjŵĂŶũƓĂŶũĞ
ŐůĂƐŶŽƐƚŝ͘
4 ůƵĞƚŽŽƚŚ WƌĞũƓŶũĂ
ƐŬůĂĚďĂ
ǀĂŬƌĂƚƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵď
WƌŝƚŝƐŶŝƚĞĚǀĂŬƌĂƚnjĂƉŽƌĞĚŶŽ
ŐƵŵď͕ĚĂƐĞƉƌĞŵĂŬŶĞƚĞŶĂ
ƉƌĞũƓŶũŽƐŬůĂĚďŽ
Srpski
ˁ̯̯̱̭̌
ˇ̶̡̛̱̦̠̌
ʪ̱̥̖̐ʽ̨̛̪̖̬̯̦̌
ʽ̛̪̭
3ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
ͬʸ̛̛̦̠̌
ˁ̧̛̥̯̖̌
̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚
ˁ̵̨̯̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̛̭̯̖̍̧̛̛̭̥̣̌̸̛̠̦̱̌
̡̱̏̌̚
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̛̭̯̖̍̡̨̛̦̖̪̬̖̦̔
̧̛̛̭̥̣̌̏̌̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚͘
4ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯  ʿ̨̛̬̖̱̭̏
˃̶̡̬̌
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐̪̱̯̔̏̌
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚
̱̥̖̔̐̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣̦̌
̵̨̪̬̖̯̦̱̔̦̱̥̖̬̱
5ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʻ̡̖̯˃̶̡̬̌ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖ 
̱̥̖̔̐̪̱̯̔̏̌
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚
̱̥̖̔̐̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣̦̌
̭̣̖̖̱̔̓̦̱̥̖̬̱
6
ʿ̛̱̭̯
̡̛̥̱̱̚ʿ̱̌̌̚ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̛̭̯̖̍̛̛̱̭̯̣̌̌̏̚
̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔̡̛̥̱̖͕̚
̡̡̛̛̣̦̯̖̨̨̨̪̦̏̔̌̛̭̯̖̍
̛̛̦̭̯̣̌̌̏̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔͘
ʸ̛̛̦̠̌ʺ̱̯̖ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʶ̡̛̬̯̥̌̡̨̛̛̪̬̯̭̥̦̌
̱̥̖̔̐̛̱̣̌̚̭̖̱̭̯̯̱̭̌
̸̡̧̛̛̭̤̱̏̌̌̡̱̏̌̚͘
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖̐̌̨̨̨̪̦͕̏
̡̛̥̱̌̚̭̖̸̡̱̤̱̱̠̖͘
7ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯  ʿʤʰˀʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐ϯ
̡̭̖̱̦̖̔͘ʶ̌̔̌̭̖̛̚̸̡̛̱̦̏̌̚
̨̛̣̭̐̌̨̧̖̹̯̖̖͕̍̌̏̨̯̸̛̦̌̚
̔̌̠̖̛̯̬̖̦̱̯̦̱̬̖̠͂̌̌̚
̧̛̱̪̬̖̌̏̌̨̯̪̱̹̯̖̦̛̔̌̠̖
̨̱̹̌̱̧̛̛̬̖̙̥̱̪̬̌̏̌̌͘
ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̛̯̬̖̪̖̬
̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚͘˄̨̨̥̏
̡̯̬̖̦̱̯̱̭̖̨̥̙̖̛̛̛̬̹̯̏̚
̧̛̱̪̬̖̌̏̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
̱̬̖̠͂̌̌͘
^ůŽǀĞŶēŝŶĂ
^ƚĂŶũĞ
&ƵŶŬĐŝũĂ
ĞůŽǀĂŶũĞŐƵŵďĂ
KƉŝƐ
5 ůƵĞƚŽŽƚŚ EĂƐůĞĚŶũĂ
ƐŬůĂĚďĂ
ǀĂŬƌĂƚƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵď
WƌŝƚŝƐŶŝƚĞĚǀĂŬƌĂƚnjĂƉŽƌĞĚŽŵĂ
ŐƵŵďnjĂƉƌĞŚŽĚŶĂ
naslĞĚŶũŽƐŬůĂĚďŽ
6
WƌĞĚǀĂũĂũ
ŐůĂƐďŽ WĂǀnjĂ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ ŐƵŵďnjĂ
ƵƐƚĂǀŝƚĞǀƉƌĞĚǀĂũĂŶũĂŐůĂƐďĞ͕
ƉŽŶŽǀŶŽŬůŝŬŶŝƚĞnjĂ
ŶĂĚĂůũĞǀĂŶũĞƉƌĞĚǀĂũĂŶũĂ͘
ǀƌƐƚŝĐĂ /njŬůŽƉŝnjǀŽŬ <ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ
ŐƵŵď
<ƌĂƚĞŬƉƌŝƚŝƐŬŶĂ ŐƵŵď
ǀƐƚŽƉŝƚĞǀƐƚĂŶũĞƵƚŝƓĂŶũĂ͘
ŶŽǀĂƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ͕ŐůĂƐďĂƐĞ
ǀŬůŽƉŝ͘
7 ůƵĞƚŽŽƚŚ WZ ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ
ŐƵŵďnjĂϯƐĞŬƵŶĚĞ
ŽůŐŽƉƌŝƚŝƐŶŝƚĞ ŐƵŵďnjĂϯ
ƐĞŬƵŶĚĞ͘<ŽnjǀŽēŶŝŬnjĂnjǀŽŶŝ
ŽďǀĞƐƚŝůŽ͕ƚŽƉŽŵĞŶŝ͕ĚĂũĞ
ƚƌĞŶƵƚŶĂŶĂƉƌĂǀĂnjĂ
ƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞƐƉƌŽƓēĞŶĂŝŶũĞ
ǀƐƚŽƉŝůǀŶĂēŝŶƐĞnjŶĂŶũĂŶũĂ͘
DŽĚƌĂ>ƵƚƌŝƉĂŝnjŵĞŶŝēŶŽ͘s
ƚĞŵƚƌĞŶƵƚŬƵũĞŵŽŐŽēĞŝnjǀĞƐƚŝ
ƐĞnjŶĂŶũĂŶũĞŶĂƉƌĂǀůƵĞƚŽŽƚŚ͘
Srpski
ʽ̛̪̭̶̨̛̪̖̬̠̖̌
1. ˄ˁʥ̸̡̡̛̪̬̤̱̌̌̚̧̦̪̠̖̌̌̌̸̡̛̱̦̏̌̚̠̖̸̡̛̪̬̤̱̖̦͘
2. ˄̸̡̛̤̱̯̖̧̦̪̠̖̌̌̌̛̛̱̦̖̭̯̖̨̪̬̱̥̖̦̱̔̌̏̌̚̴̶̡̛̱̦̠̱ʸʰʻʫ͘ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ
̨̛̔̔̌̠̖̡̱̖̏̸̡̱̤̱̖̦̌͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱͕̨̛̱̌̔̡̣̌̍̭̖̨̥̙̖̛̱̥̖̯̦̱̯̱̨̛̱̌̔
̱̬̖̠͂̌̌̚̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔̡̛̥̱̖̚͘ 
3. ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌̛̭̯̖̍̛̱̹̣̱
ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̭̯̯̱̭͕̌̌̪̣̖̌̏ʸʫʪ̨̛̖̔̔̖̓̛̯̬̖̪̯̯̌̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱
̨̥̙̖̯̖̔̌̛̱̪̬̯̖̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌͘ʻ̡̨̦̌̨̹̯̠̖̧̛̱̪̬̖̌̏̌̨̱̭̪̖̹̦͕
̨̛̣̭̖̐̌̓̭̖̡̱̏̚̨̧̖̹̯̖̍̌̏̌͘ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̠̖̡̱̖̏̸̡̱̤̱̖̦͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱͕
̨̛̱̌̔̱̬̖̠͂̌̨̥̙̖̔̌̪̱̹̯̌̡̛̥̱̱̚͘
4. ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌̛̭̯̖̍̡̛̛̪̬̖̦̱̣
̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔̡̛̥̱̖͕̚̡̡̛̛̣̦̯̖̨̨̨̪̦̏̔̌̛̭̯̖̍̛̛̦̭̯̣̌̌̏̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔͘
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱͕̌̏̌̸̨̪̠̠̯̖̌̌̸̛̠̦̱̌̡̱͕̏̌̚
̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣̦̌̵̨̪̬̖̯̦̱̔̪̖̭̥̱͕̨̱̔̐
̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌̛̭̯̖̍̨̛̪̖̣̏̓̌̸̛̠̦̱̌̡̱͕̏̌̚
̛̸̡̛̱̦̏̚̖̓̸̛̱̯̏̌̚̛̣̭̦̠̖̐̌͘ʶ̡̛̬̯̥̌̡̨̛̛̪̬̯̭̥ ̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌
̸̱̪̬̤̱͕̌̏̌̸̛̠̦̌̌̭̖̧̭̥̱̠̖͕̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣
̦̌̭̣̖̖̱̔̓̦̱̥̖̬̱͕̨̱̔̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̔̌
̛̭̯̖̍̧̛̛̭̥̣̌̸̛̠̦̱̌̡̱͕̏̌̚̌̡̱̏̚̸̡̛̱̦̏̌̚̭̖̧̭̥̱̠̖̌͘
5. ˄̧̛̪̬̖̌̏̌͗˄̭̯̯̱̭̱̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯͕̨̱̔̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌
̸̱̪̬̤̱̌̏̌ϯ̡̭̖̱̦̖̔͘ʶ̌̔̌̭̖̛̚̸̡̛̱̦̏̌̚̨̛̣̭̐̌̨̧̖̹̯̖̖͕̍̌̏̨̯̸̛̦̌̚̔̌̠̖
̛̯̬̖̦̱̯̦̱̬̖̠͂̌̌̚̧̛̱̪̬̖̌̏̌̨̯̪̱̹̯̖̦̛̔̌̠̖̨̱̹̌̱̛̬̖̙̥̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘
ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̛̯̬̖̪̖̬̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚͘˄̨̨̥̏̡̯̬̖̦̱̯̱̭̖̨̥̙̖̛̛̛̬̹̯̏̚
̧̛̱̪̬̖̌̏̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌̌͘
6. ʻ̡̨̦̌̨̯̐̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖̱̥̖̔̐̦̌̡̨̛̤̦̭̥̔̌̸̱̪̬̤̱̌̏̌̛̭̯̖̔̌̍̛̱̹̣̱
ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̛̬̖̙̥͘ʤ̡̨̨̨̛̪̭̯̠̛̱̪̬̖̦̌̱̬̖̠͕͂̌̨̦̖̓̭̖̛̛̬̯̯̏̌̦̌̛̱̪̬̖̦̌
̱̬̖̠͂̌͘ʤ̡̨̦̖̥̌̨̱̪̬̖̦̌̐̱̬̖̠͕͂̌̌̨̦̖̓̛̱̓̱̛̬̖̙̥̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘
USB Port
AC Plug
USB Port
Srpski
7. ˄̛̬̖̙̥̱̧̛̱̪̬͕̌̏̌̌̨̛̪̯̬̙̯̖̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̱̬̖̠͂̌̌̚̧̛̱̪̬̖̌̏̌ϯ̪̱̯̌̛̨̦̖̓
̭̖̨̡̛̱̯̥̯̭̌̌̸̡̛̛̛̭̤̱̯̡̨̌̦̖̥̌̛̭̦̣̐̌̌ϱ̛̥̦̱̯̌̱ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯̛̬̖̙̥̱͘
8. ʰ̸̡̛̭̤̱̯̖͗ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔̔̌̛̭̯̖̍̸̡̛̛̛̭̤̱̣̧̦̪̠̖̌̌̌
̛ʸʫʪ͘ 
9. ʻ̡̨̦̌̨̨̨̪̦̦̏̐̨̡̧̪̬̖̯͕̌̌̨̛̦̏̸̛̠̦̖̌̡̱̏̌̚̖̓̭̖̨̡̛̱̯̥̯̭̌̌̛̛̬̯̯̏̌̦̌
̧̭̬̖̱̔̨̬̖̦̭̯͕̏̔̌̨̧̛̪̭̣̖̔̨̛̦̏̸̡̛̠̦̖̱̌̏̌̚̭̖̦̖̖̓̛̛̪̥̯̯̌͘
ˇ̶̡̛̱̦̠̌̱̥̖̯̔̐̌
ˁ̯̯̱̭̌
ˇ̶̡̛̱̦̠̌
ʪ̱̥̖̐ʽ̨̛̪̖̬̯̦̌
ʽ̛̪̭
1
ʰ̸̡̛̛̭̤̱̯˄̸̡̛̛̤̱̯ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
dŚĞƌĞĚ>ŝƐŽŶǁŚĞŶƚŚĞ
h^ƉŽǁĞƌĐŽƌĚŽĨƐƉĞĂŬĞƌŝƐ
ƉůƵŐŐĞĚŝŶ͕ĂŶĚĞŶƚĞƌƐ>/E
ŵŽĚĞ
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̛̯̬̖̪̖̬
̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚̛̛̱̣̌̚̱̭̯̯̱̭̌
̧̛̱̪̬̌̏̌̌͘ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̠̖
̡̱̖̏̸̡̱̤̱̖̦͘
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʸ̛̛̦̠̌ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʶ̌̔̌̭̖̛̚̸̡̛̱̦̏̌̚̨̛̣̭̐̌
̨̧̖̹̯̖̖͕̍̌̏̨̯̸̛̦̌̚̔̌̠̖
̨̱̹̌̱̛̯̬̖̦̱̯̦ʸʰʻʫ̨̥̔͘
ˉ̬̖̦̏̌ʸʫʪ̶̛̣̥̪̌̌̠̖̡̱̖̏
̸̡̱̤̱̖̦̌͘
˄̸̡̛̤̱̯̖
̧̦̪̠̖̌̌̌ʰ̸̡̛̛̭̤̱̯ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔
ʰ̸̡̛̭̤̱̯̖̧̦̪̠̖̌̌̌̛ʸʫʪ͘
2ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
ͬʸ̛̛̦̠̌
ʿ̨̖̠̯̖̏̓̌
̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚
ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̨̪̖̯̖̏̓̌̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚͘
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐̔̌
̛̭̯̖̍̡̨̛̦̖̪̬̖̦̔
̨̛̪̖̣̏̓̌̏̌̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚͘
Srpski
ˁ̯̯̱̭̌
ˇ̶̡̛̱̦̠̌
ʪ̱̥̖̐ʽ̨̛̪̖̬̯̦̌
ʽ̛̪̭
3ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
ͬʸ̛̛̦̠̌
ˁ̧̛̥̯̖̌
̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚
ˁ̵̨̯̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̛̭̯̖̍̧̛̛̭̥̣̌̸̛̠̦̱̌
̡̱̏̌̚
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̛̭̯̖̍̡̨̛̦̖̪̬̖̦̔
̧̛̛̭̥̣̌̏̌̸̛̠̦̱̌̡̱̏̌̚͘
4ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯  ʿ̨̛̬̖̱̭̏
˃̶̡̬̌
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐̪̱̯̔̏̌
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚
̱̥̖̔̐̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣̦̌
̵̨̪̬̖̯̦̱̔̦̱̥̖̬̱
5ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯ʻ̡̖̯˃̶̡̬̌ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖ 
̱̥̖̔̐̪̱̯̔̏̌
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖̪̱̯̔̏̌̨̨̱̭̯̪̦̌̚
̱̥̖̔̐̔̌̛̭̯̖̍̛̪̬̖̹̣̦̌
̭̣̖̖̱̔̓̦̱̥̖̬̱
6
ʿ̛̱̭̯
̡̛̥̱̱̚ʿ̱̌̌̚ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʶ̡̨̬̯̌̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐
̔̌̛̭̯̖̍̛̛̱̭̯̣̌̌̏̚
̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔̡̛̥̱̖͕̚
̡̡̛̛̣̦̯̖̨̨̨̪̦̏̔̌̛̭̯̖̍
̛̛̦̭̯̣̌̌̏̶̨̡̛̬̖̪̬̱̠̱̔͘
ʸ̛̛̦̠̌ʺ̱̯̖ʶ̡̬̯̌̌̡̛̛̪̬̯̭̌̦̌
̱̥̖̔̐
ʶ̡̛̬̯̥̌̡̨̛̛̪̬̯̭̥̦̌
̱̥̖̔̐̛̱̣̌̚̭̖̱̭̯̯̱̭̌
̸̡̧̛̛̭̤̱̏̌̌̡̱̏̌̚͘
ʿ̛̛̛̬̯̭̦̯̖̐̌̨̨̨̪̦͕̏
̡̛̥̱̌̚̭̖̸̡̱̤̱̱̠̖͘
7ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯  ʿʤʰˀʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖
̱̥̖̔̐ϯ̡̭̖̱̦̖̔
ʪ̨̱̐̛̛̛̪̬̯̭̦̯̖ ̱̥̖̔̐ϯ
̡̭̖̱̦̖̔͘ʶ̌̔̌̭̖̛̚̸̡̛̱̦̏̌̚
̨̛̣̭̐̌̨̧̖̹̯̖̖͕̍̌̏̨̯̸̛̦̌̚
̔̌̠̖̛̯̬̖̦̱̯̦̱̬̖̠͂̌̌̚
̧̛̱̪̬̖̌̏̌̨̯̪̱̹̯̖̦̛̔̌̠̖
̨̱̹̌̱̧̛̛̬̖̙̥̱̪̬̌̏̌̌͘
ʿ̛̣̌̏ʸʫʪ̛̯̬̖̪̖̬
̸̨̛̛̦̥̖̦̦̌̚͘˄̨̨̥̏
̡̯̬̖̦̱̯̱̭̖̨̥̙̖̛̛̛̬̹̯̏̚
̧̛̱̪̬̖̌̏̌ʥ̵̨̨̣̱̖̯̯
̱̬̖̠͂̌̌͘
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
particular installations. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient / Relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
particular installations. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient / Relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Disclaimer
The following does not apply to any country where such provisions
are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no
warranties with respect to this documentation, whether expressed
or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not
limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is
for a particular purpose. The information covered in this document
is subject to change without notice.
KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that
may appear in this document.
All brand names mentioned in this manual are trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
The frequency band of product is 2400 MHz - 2483.5 MHz and the
radio-frequency transmitted maximum power (equivalent isotropic
radiated power, EIRP) less than 10 mW. Operating temperature:
0-40°C
Product storage conditions: Temperature: -20°C~ 50°C/ Humidity:
5%~ 85%
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point.
Do not dispose of as household waste.
For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt
werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von
der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens:
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée
dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce
produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata
presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai
rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità
locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num ponto de
recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden
opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een
geschikt inzamelingspunt.
Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de
plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako
tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
• Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné
sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
• Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
particular installations. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient / Relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum
az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
• A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték.
Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
• További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval
vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw
domowych.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za
gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να
περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες:
• Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο
ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων.
Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα
λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με τις αρχές που είναι
αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num ponto de
recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden
opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een
geschikt inzamelingspunt.
Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de
plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako
tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
• Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné
sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
• Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
particular installations. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient / Relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum
az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
• A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték.
Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
• További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval
vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw
domowych.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za
gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να
περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες:
• Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο
ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων.
Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα
λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με τις αρχές που είναι
αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων.
Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü
Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir.
Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için
geçerlidir.
• Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir.
Ev çöpü olarak atmayın.
• Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama
otoritelere başvurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
• Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis.
Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
• Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku
autoriteediga, kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no citiem
atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem atkritumiem tam
piemērotā savākšanas vietā.
To nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējām institūcijām, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
• Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų
surinkimo taške.
Neišmeskite kaip buitinių šiukšlių.
• Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su mažmenininku arba
vietinės valdžios organais atsakingais už atliekų tvarkymą.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point.
Do not dispose of as household waste.
For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt
werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von
der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens:
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée
dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce
produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata
presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai
rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità
locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü
Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir.
Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için
geçerlidir.
• Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir.
Ev çöpü olarak atmayın.
• Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama
otoritelere başvurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
• Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis.
Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
• Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku
autoriteediga, kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no citiem
atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem atkritumiem tam
piemērotā savākšanas vietā.
To nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējām institūcijām, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
• Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų
surinkimo taške.
Neišmeskite kaip buitinių šiukšlių.
• Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su mažmenininku arba
vietinės valdžios organais atsakingais už atliekų tvarkymą.
English
Button Function
Status
Function
Button Operation
Description
1
Turn off Turn on Short press the
button
The red LED is on when the
USB power cord of speaker
is plugged in, and enters
LINE mode
Power on Bluetooth Short press
button
Blue LED flash alternately
and enter pairing status. The
blue LED is always on.
Power on Line Short press
button
When the speaker will make
a notification sound, it
indicates that the current
LINE mode is entered. The
red LED always on.
Power on Turn off
Long press the
button for 3
seconds
Turn off power and LED.
2 Bluetooth
/ Line
Increase
Volume
Short press
button
Long press
button
Short press the button
to increase volume.
Long press the button
to increase volume
continuously.
3 Bluetooth
/ Line
Decrease
Volume
Shot press
button
Long press
button
Short press the button to
decrease volume
Long press the button to
decrease volume
continuously.
4 Bluetooth Previous
Track Press twice
button
Press twice button
consecutively to go to the
previous track
12030090400-C
KYE Systems Corp.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist.,
New Taipei City 24160, Taiwan
Tel: 886-2-2995-6645
Fax: 886-2-2995-6649
Email: [email protected] (Tech. Support)
http: //www.geniusnet.com
Genius web : www.geniusnet.com
OEM/ODM : www.kyecom.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Genius SP-HF380BT Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario