Sentera Controls HPSPM-LP Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
HPSPM-LP Controlador de presión
diferencial para
ventiladores
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 2 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS 4
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4
ESTÁNDARES 5
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO 5
CABLEADO Y CONEXIONES 6
ETAPAS DE MONTAJE 6
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO 8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 11
GARANTÍA Y RESTRICCIONES 11
MANTENIMIENTO 11
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 3 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Lea toda la información, la Hoja de Datos, los Mapas de los Registros Modbus
y las Instrucciones de Montaje y Funcionamiento, así como examine el Esquema
del Cableado y las Conexiones, antes de que empiece a usar el producto. Para
seguridad personal y del equipo, así como para rendimiento óptimo del producto,
asegúrese que Usted haya entendido completamente el contenido del presente
documento, antes de que empiece el montaje, el uso o el mantenimiento de este
producto.
Por motivos de seguridad y licencia (CE), la transformación y/o las modificaciones
del producto, realizadas sin la autorización debida, son inadmisibles.
Este producto no tiene que estar expuesto a condiciones anormales, como por
ejemplo: temperaturas extremas, luz solar directa o vibraciones. La exposición
prolongada a sustancias y vapores químicos en concentracn elevada puede
afectar al rendimiento del producto. Asegúrese que el ambiente, donde el producto
va a funcionar, sea lo más seco posible, evite la condensación.
Todas las actividades de montaje tienen que cumplir las normas y las regulaciones
locales de salud y seguridad, así como los estándares de electricidad locales y
las otras normativas aplicables en materia. Este producto puede ser montado
solamente por un ingeniero o técnico, que tenga conocimientos y experiencia
profesionales respecto a sus características y funcionamiento, así como respecto
a las medidas de seguridad y precaución.
Evite contactos con componentes eléctricos, que estén bajo tensión. Desconecte
siempre la fuente de alimentación antes de que proceda a la conexión del cableado
del producto, su mantenimiento o reparación.
Compruebe siempre, que Usted aplique la fuente de alimentación adecuada, así
como que use el cableado, cuyos tamaño y características son apropiados para el
producto. Asegúrese que todos los tornillos y tuercas estén apretados bien y los
fusibles, (siempre que se encuentren disponibles), estén montados correctamente.
El reciclaje de los equipos y los embalajes debe tenerse en cuenta. Esta actividad
tiene que realizarse conforme a la legislación, las normas y las regulaciones
nacionales y locales.
En caso de que surja alguna pregunta, cuya respuesta no pueda encontrarse en el
presente documento, por favor, póngase en contacto con nuestro soporte técnico
o consulte algún especialista en materia.
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 4 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las series HPSPM-LP incluyen reguladores de presión diferencial de alta resolucn,
(-125—125 Pa). El control proporcional e integral (PI) con algoritmo de anti-saturación
(anti-windup) ofrece la posibilidad de controlar directamente motores / ventiladores
EC. Estos dispositivos están equipados con transductor de presión diferencial
completamente digital, de última generación, diseñado para una amplia gama de
aplicaciones. La calibracn del punto cero y el reinicio de los registros Modbus se
puede efectuar a tras de un botón pulsador. Todos los parámetros son accesibles
a tras de la comunicacn Modbus RTU (3SModbus software o Sensistant).
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS
Códigos Fuente de
alimentación Conexión Consumo de
energía máximo
Consumo de
energía nominal Imax Alcance de
funcionamiento
HPSPМ-LP 24 VDC, Power over
Modbus
Conector RJ45
integrado en la
placa de circuito
impreso (PCB)
0,96 W 0,72 W 40 mA -125—125 Pa
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO
Medicn de presión diferencial, velocidad o volumen de flujo de aire en sistemas
HVAC
Aplicaciones de sobre presurización: salas blancas para evitar la contaminación
por partículas
Aplicaciones de baja presurización: restaurantes, cocinas y laboratorios
Aplicaciones de flujo de volumen: asegurar la tasa de ventilacn mínima (m3/h)
para edicios
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sensor de presión diferencial de alta resolución integrado
Detección de la velocidad del aire (usando kit de conexn con tubo de Pitot PSET-
PTX-200 externo)
Salida analógica / digital elegible: 010 VDC / 0—20 mA / PWM (colector abierto):
Modo 010 VDC: RL ≥ 50 k
020 mAmode: RL ≤ 500 Ω
Modo de PWM: Frecuencia de PWM: 1 kHz, RL ≥ 50 k
Tiempo de respuesta elegible: 0,110 s
Factor-K integrado
Posibilidad de elección de fuente interna de tensión para la salida PWM: 3,3 o 12 VDC
Lectura de la presión diferencial, el volumen o la velocidad del flujo del aire a tras
de la comunicacn Modbus RTU
Alcances de funcionamiento mínimo y máximo elegibles
Funcn de reinicio de los registros Modbus (a los ajustes de fábrica)
Cuatro indicadores LED del funcionamiento del transmisor y de los valores
controlados
Comunicación Modbus RTU
Procedimiento de calibracn del sensor a través de un botón pulsador
Toberas de conexión de presión de aluminio
Precisión:±2 % del alcence de funcionamiento
Condiciones ambientales de funcionamiento:
Temperatura: -565 °C
Humedad relativa: < 95 % HR (sin condensacn)
Temperatura de almacenamiento: -2070 °C
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 5 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
ESTÁNDARES
EMC Directive 2014/ 30/EU:
EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control and laboratory
use - EMC requirements - Part 1: General requirements
EN 61326-2-3:2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 2-3: Particular requirements - Test
configuration, operational conditions and performance criteria for transducers
with integrated or remote signal conditioning
RoHs Directive 2011/65/EU
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
Alerta máx.
Entrada
(PD, VF, VA)
t, [s]
Nivel máx.
Setpoint
Nivel mín.
Alerta mín.
01020304050607080901
00
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Setpoint
Tiempo [s]
Presión diferencial / volumen de flujo /
velocidad de aire escala plena (%)
Kp = 20
Kp = 10
Kp = 5
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 6 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
CABLEADO Y CONEXIONES
Conexión RJ45 (Power over Modbus)
Pin 1 24 VDC Tensión de alimentación
Pin 2
Pin 3 AModbus RTU (RS485), señal A
Pin 4
Pin 5 /B Modbus RTU (RS485), señal / B
Pin 6
Pin 7 GND Masa, tensión de alimentación
Pin 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
ETAPAS DE MONTAJE
Antes de que empiece a montar el dispositivo, lea detallada y cuidadosamente las
'Medidas de seguridad y precaución'. Elija una superficie para el montaje sólida y
lisa, (como por ejemplo: pared, panel, etc.).
1. Desatornille el panel frontal de la caja para retirarlo.
2. Fije la caja en la superficie, usando tornillos y siguiendo los pasos, previstos en la
Fig. 1 'Dimensiones de montaje' y Fig. 2 'Posicn de montaje'.
Fig. 1 Dimensiones de montaje Fig. 2 Posición de montaje
2x Ø 3,
4
49
52
Correcta Incorrecta
HPS
+_
HPS
+_
HPS
+_
3. Inserte el cable a través de los prensaestopas.
4. Engarce el conector RJ45 al cable e insértelo al conector RJ45 (hembra), consulte
Fig.3 la seccn 'Cableado y conexiones'.
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 7 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
Fig. 3 Conexiones
5. Conecte las toberas al conducto (consulte la Fig. 4). Dependiendo de la aplicación
deba usar un kit de conexn especo para conectar las toberas al conducto:
5.1 Para medir presión diferencial, use kit de conexión PSET-QF o PSET-PVC
(la medición de la presión diferencial es la opción predeterminada según los
ajustes de fábrica);
5.2 Para medir el volumen del flujo del aire, use kit de conexn PSET-PT con tubo
de Pitot, kit de conexn PSET-QF o PSET-PVC. En caso de que use PSET-PT
deba introducir la sección transversal del conducto [cm²] en 'Modbus register
63'. En caso de que use PSET-QF o PSET-PVC, inserte el factor-K del ventilador,
(definido por el fabricante del ventilador / motor), en 'Modbus register 62'.
En caso de que el factor-K sea desconocido, el volumen del flujo de aire se
calcula multiplicando la sección transversal del conducto (holding register 63)
por la velocidad del aire, (la detección de la velocidad del aire debe estar activada
(holding register 64) y el tubo de Pitot también hay que estar conectado).
5.3 Para la velocidad del aire, use kit de conexn PSET-PT y active la deteccn de
la velocidad del aire a través 'holding register 64'. En este caso el factor-K del
ventilador debe ser 0.
Fig. 4 Conexión al conducto
Aplicación 1: Control de presión diferencial [Pa] o volumen
de ujo [m³/h], usando kit de conexión PSET-PVC o PSET-QF
Aplicación 2: Control de volumen de ujo [m³/h] o
velocidad de aire [m/s], usando kit de conexión PSET-PT
+D -S
HPS
+_
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 8 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
6. Active la fuente da alimentación.
NOTA Para más información, hay que consultarse la sección 'Ajustes' de la Hoja de Datos
del producto.
Ajustes adicionales
Para asegurar una conexión correcta, el resistor NBT debe activarse solamente en
dos dispositivos en la red Modbus RTU. Si es necesario, active el NBT a tras de
3SModbus o Sensistant (Holding register 9).
Ejemplo 1 Ejemplo 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTA En una red Modbus RTU, deben activarse dos terminadores de 'bus' (NBTs).
7. Vuelva a colocar el panel frontal y aserelo con los tornillos.
8. Personalice los ajustes de fábrica a través del 'software' 3SModbus o usando el
configurador Sensistant. Para los ajustes predeterminados de fábrica, consulte
los Mapas de los Registros Modbus.
Para la información completa sobre los Registros Modbus, se puede descargar el
Mapa de los Registros Modbus, que se encuentra en la sección 'Documentos' de
la página del producto en el sitio web de Sentera. Los Registros Modbus de los
productos con una versión antigua del 'firmware' pueden ser incompatibles con
estos mapas.
NOTA
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO
El LED1 verde activado continuamente como se muestra en la Fig. 5 Indicación de
alimentación / comunicación Modbus, significa que el dispositivo está alimentado.
Si el LED1 no está activado, compruebe nuevamente las conexiones.
El LED1 verde parpadeante como se muestra en la Fig. 5 Indicación de alimentación
/ comunicación Modbus, signica que el dispositivo ha detectado una red Modbus.
En caso de que el LED1 no parpadee, compruebe nuevamente las conexiones.
NOTA Para más información, hay que consultarse la sección 'Ajustes' de la Hoja de
Datos del producto.
Fig. 5 Indicación de alimentacn / comunicación Modbus
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 9 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
ATENCIÓN El estado de los LEDs se puede comprobar solamente cuando el dispositivo está
alimentado. Tome las medidas de seguridad adecuadas y relevantes.
ATENCIÓN La intensidad del LED verde se puede ajustar entre el 0 y 100% con un intervalo
del 10% de acuerdo con el valor establecido en 'Holding register 80'.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA Información más detallada sobre los ajustes de los Registros Modbus, se contiene
en el Mapa de los Registros Modbus, que se encuentra en la sección 'Documentos'
de la página del producto en el sitio web de Sentera.
Procedimiento de calibración:
1. Desconecte las toberas y, a continuación, aserese que no están obstruidas.
2. Existen dos opciones para iniciar el proceso de calibracn:
Introduzca '1' en 'holding register 70' o presione el bon SW1 por un período
de 4 segundos hasta que el LED2 verde y el LED3 amarillo de la placa de
circuito impreso (PCB) parpadeen 2 veces después de lo cual deje de presionar
inmediatamente. ¡En caso de que mantenga presionado el botón SW1 durante
un período de tiempo demasiado largo, Usted va a reiniciar los registros Modbus!
(Consulte la Fig.8 Calibración del sensor y reinicio del registro Modbus).
3. Después de 2 segundos el LED2 verde y el LED3 amarillo parpadearán nuevamente
2 veces para indicar, que el procedimiento de calibracn se ha finalizado (Consulte
la Fig. 7 Indicación de calibración).
ATENCIÓN Asegúrese que las toberas no están conectadas.
Procedimiento de reinicio de los registros Modbus:
1. Presione el botón SW1 por un período de 4 segundos hasta que el LED2 verde
y el LED3 amarillo de la placa de circuito impreso (PCB) parpadeen 2 veces,
manteniéndolo presionado hasta que ambos LEDs parpadean 3 veces, (consulte
la Fig. 6 Calibración del sensor e Indicación del reinicio del registro Modbus).
2. El reinicio de los Registros Modbus se ha realizado (se han establecido los ajustes
de fábrica).
Fig. 6 Indicación de calibración y de reinicio
del registro Modbus Fig. 7 Indicación de calibración
SW1
HPS
NOTA Presione el botón pulsador, hasta que ambos LEDs de la placa de circuito impreso (PCB)
parpadeen 2 veces, manteniéndolo presionado hasta que ambos LEDs parpadeen 3
veces más. Al dejar de presionar el botón antes de que ambos LEDs parpadeen 3
veces más, el sensor realizará un procedimiento de calibración y no de reinicio.
Procedimiento de reinicio de los 'holding registers':
1. Coloque el 'jumper' en los pines 1 y 2 del conector P4 por un peodo mayor que
20 s mientras el dispositivo está encendido (consulte la Fig. 8).
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 10 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
Fig. 8 'Jumper' de reinicio de los 'holding registers'
1
2
3
4
5
2. Los 'holding registers' de 1 a 3 restablecerán sus ajustes de fábrica.
3. Remueva el 'jumper'
ATENCIÓN Presione y mantenga presionado el botón pulsador hasta que ambos LEDs de
la placa de circuito impreso (PCB) parpadeen dos veces, siguiendo presionando
hasta que ambos LEDs parpadeen nuevamente tres veces.
ATENCIÓN Asegúrese que las toberas están desconectadas y no obstruidas.
Indicaciones LED (Consulte la Fig. 9):
1. Cuando el LED1 verde está encendido el dispositivo funciona correctamente y la
comunicacn Modbus RTU está activada.
2. Cuando el LED2 verde está encendido, la presión diferencial real, el volumen
de aire o la velocidad del aire se estabilizan entre el tramo mínimo y el tramo
ximo.
3. Cuando el LED3 amarillo está encendido, la presión diferencial, el volumen de aire
o la velocidad del aire han superado el umbral de envergadura mínimo o máximo.
4. Cuando el LED4 rojo está encendido, la presión diferencial, el volumen de aire o la
velocidad del aire han superado el umbral de alarma mínimo o máximo.
Fig. 9 Indicaciones LED
SW1
LED1
LED2
LED3
LED4
5. Indicación de avería del elemento sensor:
En caso de avería del elemento sensor o pérdida de comunicación con éste, el
LED4 rojo empieza a parpadear. Consulte Fig. 10.
Fig. 10 Avería del elemento sensor
HPS
HPS
www.sentera.eu
MIW-HPSPM-LP-ES-000 - 02 / 06 / 2022 11 - 11
volver al índice
HPSPM-LP CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA VENTILADORES
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Evite choques y condiciones extremas, almacene en el embalaje original.
GARANTÍA Y RESTRICCIONES
Dos años a partir de la fecha de entrega contra defectos de fabricación. Cualesquiera
modificaciones o cambios del producto, realizados después de la fecha de publicacn
de este documento, eximen al fabricante de todo tipo de responsabilidades. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad para errores de imprenta, malas
interpretaciones u otros errores en este documento.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales este producto no requiere mantenimiento. Si esté sucio,
limpie con un paño seco o húmedo. En caso de que esté muy sucio, limpie con
productos no agresivos. Durante la realización de estas actividades, la unidad debe
permanecer desconectada de la fuente de alimentación. Preste atención para que no
entren ningunos fluidos en la unidad. Vuelva a conectar a la fuente de alimentación,
solamente cuando el dispositivo está completamente seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sentera Controls HPSPM-LP Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction