Sentera Controls HPSAF-2K0 -2 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
Instrucciones de montaje y funcionamiento
HPSA -2 CONTROLADOR DE PRESIÓN
DIFERENCIAL PARA
ACTUADORES
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 2 - 11
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS 4
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4
ESTÁNDARES 5
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO 5
CABLEADO Y CONEXIONES 6
ETAPAS DE MONTAJE 6
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 11
GARANTÍA Y RESTRICCIONES 11
MANTENIMIENTO 11
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 3 - 11
volver al índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Lea toda la informacn, la hoja de datos, los mapas de los registros Modbus, las
instrucciones de montaje y funcionamiento, así como examine el esquema del
cableado y las conexiones, antes de que empiece a usar el producto. Para seguridad
personal y del equipo, así como para rendimiento óptimo del producto, asegúrese
que Usted haya entendido completamente el contenido del presente documento,
antes de que empiece el montaje, el uso o el mantenimiento de este producto.
Por motivos de seguridad y licencia (CE), la transformación y/o las modificaciones
del producto, realizadas sin la autorización debida, son inadmisibles.
Este producto no tiene que estar expuesto a condiciones anormales, como por
ejemplo: temperaturas extremas, luz solar directa o vibraciones. La exposicn
prolongada a sustancias y vapores qmicos en concentración elevada puede
afectar al rendimiento del producto. Asegúrese que el ambiente, donde el producto
va a funcionar, sea lo más seco posible, evite la condensacn.
Todas las actividades de montaje tienen que cumplir las normas y las regulaciones
locales de salud y seguridad, así como los estándares de electricidad locales y
las otras normativas aplicables en materia. Este producto puede ser montado
solamente por un ingeniero o técnico, que tenga conocimientos y experiencia
profesionales respecto a sus características y funcionamiento, así como respecto
a las medidas de seguridad y precaucn.
Evite contactos con componentes eléctricos, que estén bajo tensión. Desconecte
siempre la fuente de alimentación antes de que proceda a la conexión del cableado
del producto, su mantenimiento o reparación.
Compruebe siempre, que Usted aplique la fuente de alimentación adecuada, así
como que use el cableado, cuyos tamaño y características son apropiados para el
producto. Asegúrese que todos los tornillos y tuercas esn apretados bien y los
fusibles, (siempre que se encuentren disponibles), estén montados correctamente.
El reciclaje de los equipos y los embalajes debe tenerse en cuenta. Esta actividad
tiene que realizarse conforme a la legislacn, las normas y las regulaciones
nacionales y locales.
En caso de que surja alguna pregunta, cuya respuesta no pueda encontrarse en el
presente documento, por favor, póngase en contacto con nuestro soporte técnico
o consulte algún especialista en materia.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 4 - 11
volver al índice
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las series HPSA -2 incluyen reguladores de presión diferencial de alta resolución.
Su control proporcional e integral (PI) con algoritmo de anti-saturación (anti-windup)
posibilita la regulación directa de actuadores para válvulas o compuertas. Estos
dispositivos están equipados con transductor de presión diferencial completamente
digital, de última generación, diseñado para una amplia gama de aplicaciones. La
calibracn del punto cero y el reinicio de los registros Modbus se pueden realizar
a tras de un botón pulsador. Estos dispositivos tienen factor-K integrado y una
salida analógica / con señal de modulacn (010 VDC / 020 mA / 0100 % PWM).
Todos los parámetros son accesibles a tras de la comunicación Modbus RTU
(3SModbus software o Sensistant).
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS
Códigos Fuente de
alimentación Imax Alcance de
funcionamiento
HPSAF-1K0 -2 18—34 VDC 75 mA 0—1.000 Pa
HPSAF-2K0 -2 0—2.000 Pa
HPSAG-1K0 -2 15—24 VAC /
1834 VDC
120 mA /
50 mA
0—1.000 Pa
HPSAG-2K0 -2 0—2.000 Pa
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO
Medición de presión diferencial, velocidad o volumen de flujo de aire en sistemas
HVAC
Aplicaciones de sobre presurizacn: salas blancas para evitar la contaminacn
por partículas
Aplicaciones de baja presurización: restaurantes, cocinas y laboratorios
Aplicaciones de flujo de volumen: asegurar la tasa de ventilacn mínima (m3/h)
para edificios
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Salida analógica / con señal de modulacn elegible: 010 VDC / 0—20 mA / PWM
(colector abierto):
Modo de 10 VDC: carga mín. 50 kΩ (RL ≥50 kΩ)
Modo de 20 mA: carga máx. 500 Ω (RL ≤ 500 Ω)
Modo de PWM: Frecuencia de PWM: 1 kHz, carga mín. 50 kΩ (RL ≥ 50 kΩ)
Sensor de presión diferencial de alta resolución integrado
Detección de la velocidad del aire (usando kit de conexión con tubo de Pitot PSET-
PTX-200 externo)
Alcance de presión diferencial mínimo: 5 Pa
Alcance de volumen de flujo mínimo: 10 m3/h
Alcance de velocidad de aire mínimo: 1 m/s
Tiempo de respuesta elegible: 0,110 s
Factor-K integrado
Lectura de presión diferencial, velocidad o volumen de flujo de aire a través de la
comunicación Modbus RTU
Alcances de funcionamiento mínimo y máximo elegibles
Funcn de reinicio de los registros Modbus (a los ajustes de fábrica)
Cuatro LEDs para indicación del estado de funcionamiento del transmisor
Comunicación Modbus RTU
Procedimiento de calibración del sensor a tras de un botón pulsador
Toberas de conexión de presión de aluminio
Precisión: ± 2 % del alcence de funcionamiento
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 5 - 11
volver al índice
Condiciones ambientales de funcionamiento:
Temperatura: -565 °C
Humedad relativa: < 95 % HR (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: 0—70 °C
ESTÁNDARES
Low Voltage Directive 2014/34/EC
EN 60529:1991 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Amendment AC:1993 to EN 60529
EN 60730-1:2011 Automatic electrical controls for household and similar use
- Part 1: General requirements
EMC Directive 2014/30/EC
EN 60730-1:2011 Automatic electrical controls for household and similar use
- Part 1: General requirements
EN 61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic
standards - Immunity for residential, commercial and light industrial
environments
EN 61000-6-3:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic
standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial
environments. Amendments A1:2011 and AC:2012 to EN 61000-6-3
EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 1: General requirements
EN 61326-2-3:2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 2-3: Particular requirements - Test
configuration, operational conditions and performance criteria
WEEE Direc tive 2012/19/EC
RoHs Directive 2011/65/EC
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
Alerta máx.
Entrada
(DP, VF, VA)
t, [s]
Nivel máx.
Setpoint
Nivel mín.
Alerta mín.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 6 - 11
volver al índice
CABLEADO Y CONEXIONES
Tipo de
artículo HPSAF -2 HPSAG -2
VIN 18—34 VDC 18—34 VDC 15—24 VAC ±10%
GND Masa Masa común AC ~
AModbus RTU (RS485), sal A
/B Modbus RTU (RS485), sal /B
AO1 Salida analógica / con señal de modulacn (010 VDC / 0—20 mA / PWM)
GND Masa AO Masa común
Conexiones Bloque de terminales de resorte, sección del cable: 1,5 mm2
ATENCIÓN Nunca conecte la masa común de los artículos de tipo G a otros dispositivos,
alimentados por tensn DC. En caso de que la tensión de alimentación AC se
use con una unidad en una red Modbus, el terminal GND NO TIENE QUE ESTAR
CONECTADO a otras unidades en la red o a través de un convertidor CNVT-
USB-RS485. Esto puede causar daño permanente a los semiconductores de
comunicación y/o al ordenador!
ETAPAS DE MONTAJE
Antes de que empiece a montar el dispositivo, lea detallada y cuidadosamente las
'Medidas de seguridad y precaución'. Elija una superficie para el montaje sólida y
lisa, (como por ejemplo: pared, panel, etc.).
1. Desatornille el panel frontal de la caja para retirarlo.
2. Fije la caja en la superficie, usando tornillos y siguiendo los pasos, previstos en la
Fig. 1 'Dimensiones de montaje' y Fig. 2 'Posición de montaje'.
Fig. 1 Dimensiones de montaje Fig. 2 Posición de montaje
HPS
+_
80
65
85
2x Ø 6
M12
46
24 15 10,5
2x Ø 3,
4
49
52
Correcta Incorrecta
HPS
+_
HPS
+_
HPS
+_
3. Inserte el cable a tras de los prensaestopas.
4. Realice las conexiones siguiendo los requisitos, previstos en la Fig.3 Conexiones
y en la sección 'Cableado y conexiones'.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 7 - 11
volver al índice
Fig. 3 Conexiones
Fuente de alimentación
G: 15—24 VAC ±10%/
18—34 VDC
F: 18—34 VDC
Modbus RTU
A /B
Salida analógica / con señal de modulación
010 VDC/0—20 mA/PWM
5. Conecte las toberas al conducto (consulte la Fig. 4). Dependiendo de la aplicación
deba usar un kit de conexn específico para conectar las toberas al conducto:
5.1 Para medir presión diferencial, use kit de conexn PSET-QF o PSET-PVC
(la medicn de la presión diferencial es la opcn predeterminada sen los
ajustes de fábrica);
5.2 Para medir el volumen del flujo del aire, use kit de conexión PSET-PT con
tubo de Pitot, kit de conexión PSET-QF o PSET-PVC. En caso de que use
PSET-PT deba introducir la sección transversal del conducto \[cm²] en
'Modbus register 63'. En caso de que use PSET-QF o PSET-PVC, inserte el
factor-K del ventilador, (definido por el fabricante del ventilador / motor), en
'Modbus register 62'.
En caso de que el factor-K sea desconocido, el volumen del flujo de aire se
calcula multiplicando la sección transversal del conducto (holding register
63) por la velocidad del aire, (la detección de la velocidad del aire debe estar
activada (holding register 64) y el tubo de Pitot también hay que estar
conectado).
5.3 Para la velocidad del aire, use kit de conexión PSET-PT y active la detección
de la velocidad del aire a través 'holding register 64'. En este caso el factor-K
del ventilador debe ser 0.
Fig. 4 Conexión al conducto
Aplicación 1: Control de volumen de flujo [m³/h], usando
PSET-PVC
Aplicación 2: Control de velocidad de aire [m/s], usando
PSET-PT
HPS
+_
+D -S
HPS
+_
6. Conecte las toberas al conducto.
7. Active la fuente da alimentación.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 8 - 11
volver al índice
NOTA Para más información, hay que consultarse la sección 'Ajustes' de la Hoja de Datos
del producto.
Selección de la tensión PWM:
Cuando el resistor interno 'pull-up' (JP1) está conectado, el tipo de fuente de
alimentacn se puede elegir a través de 'Modbus holding register 54', por ejemplo
3,3 VDC o 12 VDC. Consulte la Fig. 5 El 'jumper' del resistor 'pull-up' es conectado.
Fig. 5 El 'jumper' del resistor 'pull-up' está conectado
Cuando el JP1 no está conectado, el tipo de salida es 'colector abierto'. Consulte
la Fig. 6. Tiene que usarse un resistor externo 'pull-up' y la salida analógica debe
ajustarse como salida PWM (a través del 'holding register 54' - consulte el Mapa
de los registros Modbus).
Fig. 6 Conexn en modo de PWM (colector abierto) con JP1 no conectado
PWM GND
Fuente externa de
alimentación (5—30 VDC )
Resistor
exte rn o 'p u l l-u p '
50—100 kΩ
Ajustes adicionales
Para asegurar una conexión correcta, el resistor NBT debe activarse solamente en
dos dispositivos en la red Modbus RTU. Si es necesario, active el NBT a través de
3SModbus o Sensistant (Holding register 9).
Ejemplo 1 Ejemplo 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTA En una red Modbus RTU, deben activarse dos terminadores de 'bus' (NBTs).
8. Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo con los tornillos.
9. Personalice los ajustes de fábrica a través del 'software' 3SModbus o usando el
configurador Sensistant. Para los ajustes predeterminados de fábrica, consulte
los Mapas de los Registros Modbus.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 9 - 11
volver al índice
Para la información completa sobre los Registros Modbus, se puede descargar el
Mapa de los Registros Modbus, que se encuentra en la sección 'Documentos' de
la página del producto en el sitio web de Sentera. Los Registros Modbus de los
productos con una versión antigua del 'firmware' pueden ser incompatibles con
estos mapas.
NOTA
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO
LED1 verde activado continuamente como se muestra en la Fig. 7 Indicación de
alimentación / comunicación Modbus, significa que el dispositivo está alimentado.
Si el LED1 no está activado, compruebe nuevamente las conexiones.
LED1 verde parpadeante como se muestra en la Fig. 7 Indicación de alimentación /
comunicación Modbus, signica que el dispositivo ha detectado una red Modbus. En
caso de que el LED1 no parpadee, compruebe nuevamente las conexiones.
NOTA Para más información, hay que consultarse la sección 'Ajustes' de la Hoja de Datos
del producto.
Fig. 7 Indicación de alimentación / comunicación Modbus
ATENCIÓN El estado de los LEDs se puede comprobar solamente cuando el dispositivo es
alimentado. Tome las medidas de seguridad adecuadas y relevantes.
ATENCIÓN La intensidad del LED verde se puede ajustar entre el 0 y 100% con un intervalo
del 10% de acuerdo con el valor establecido en 'Holding register 80'.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA Información más detallada sobre los ajustes de los Registros Modbus, se contiene
en el Mapa de los Registros Modbus, que se encuentra en la sección 'Documentos'
de la página del producto en el sitio web de Sentera.
Procedimiento de calibración:
1. Desconecte las toberas y, a continuación, asegúrese que no están obstruidas.
2. Existen dos opciones para iniciar el proceso de calibración:
Introduzca '1' en 'holding register 70' o presione el botón SW1 por un período
de 4 segundos hasta que el LED2 verde y el LED3 amarillo de la placa de
circuito impreso (PCB) parpadeen 2 veces desps de lo cual deje de presionar
inmediatamente. ¡En caso de que mantenga presionado el botón SW1 durante
un período de tiempo demasiado largo, Usted va a reiniciar los registros Modbus!
(Consulte la Fig.8 Indicación de calibración y de reinicio del registro Modbus).
3. Después de 2 segundos el LED2 verde y el LED3 amarillo parpadearán nuevamente
2 veces para indicar, que el procedimiento de calibración se ha finalizado (Consulte
la Fig. 9 Indicación de calibración).
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 10 - 11
volver al índice
ATENCIÓN Asegúrese que las toberas no están conectadas.
Procedimiento de reinicio de los registros Modbus:
1. Presione el botón SW1 por un período de 4 segundos hasta que el LED2 verde
y el LED3 amarillo de la placa de circuito impreso (PCB) parpadeen 2 veces,
manteniéndolo presionado hasta que ambos LEDs parpadean 3 veces, (consulte
la Fig. 8 Indicación de calibración y de reinicio del registro Modbus).
2. El reinicio de los Registros Modbus se ha realizado (se han establecido los ajustes
de fábrica).
Fig. 8 Indicación de calibración y de reinicio
del registro Modbus Fig. 9 Indicación de calibración
SW1
LED1
LED2
LED3
LED4 HPS
NOTA Presione el botón pulsador, hasta que ambos LEDs de la placa de circuito impreso
(PCB) parpadeen 2 veces, manteniéndolo presionado hasta que ambos LEDs
parpadeen 3 veces más. Al dejar de presionar el botón antes de que ambos LEDs
parpadeen 3 veces más, el sensor realizará un procedimiento de calibración y no
de reinicio.
Procedimiento de reinicio de los 'holding registers':
1. Coloque el 'jumper' en los pines 1 y 2 del conector P4 por un período superior de
20 minutos, cuando el dispositivo está alimentado, (consulte la Fig. 10).
Fig. 10 'Jumper' de reinicio de los 'holding registers'
1
2
3
4
5
2. Los 'holding registers' de 1 a 3 restablecerán sus ajustes de fábrica.
3. Remueva el 'jumper'.
ATENCIÓN La lectura correcta de la velocidad del aire es posible solamente cuando esta
medición está activada a través de 'holding register 64' (Pitot air velocity) y el
transmisor está conectado al tubo de Pitot, usándose el kit de conexión apropiado
(PSET-PTX-200).
Indicaciones LED (Consulte la Fig. 11):
1. Cuando el LED1 verde está encendido el dispositivo funciona correctamente y la
comunicación Modbus RTU está activada.
2. Cuando el LED2 verde está encendido, el valor medido, (presión, volumen o
velocidad del aire), se encuentra entre el nivel de alerta mínimo y máximo.
3. Cuando el LED3 amarillo está encendido, el valor medido, (presión, volumen o
velocidad del aire), está más bajo que el nivel de alerta mínimo o está más alto
que el nivel de alerta máximo.
4. Cuando el LED4 rojo está encendido, el valor medido, (presión, volumen o
velocidad del aire), está más bajo que el nivel de medición mínimo o más alto que
el nivel de medicn máximo.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
www.sentera.eu
MIW-HPSAX-2-ES-000 - 13 / 11 / 2020 11 - 11
volver al índice
Fig. 11 Indicaciones LED
LED1
LED2
LED3
LED4
NOTA La intensidad del LED verde se puede ajustar entre el 0 y 100% con un intervalo del
10% de acuerdo con el valor establecido en 'Holding register 95'.
5. Indicación de avería del elemento sensor:
En caso de avería del elemento sensor o pérdida de comunicacn con éste, el
LED4 rojo empieza a parpadear. Consulte Fig. 12.
Fig. 12 Avería del elemento sensor
HPS
HPS
Ajustes de Kp y Ti:
El funcionamiento adecuado del sistema depende de una serie de factores
ambientales. Si tiene conocimientos profundos sobre la acción proporcional e
integral - PI, puede cambiar los parámetros de la ganancia proporcional - Kp y el
tiempo de integracn - Ti, escribiendo en los 'Modbus Holding Registers' 57 y 58
para conseguir unos mejores ajustes y optimizar el funcionamiento del dispositivo.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Evite choques y condiciones extremas, almacene en el embalaje original.
GARANTÍA Y RESTRICCIONES
Dos años a partir de la fecha de entrega contra defectos de fabricación. Cualesquiera
modificaciones o cambios del producto, realizados después de la fecha de publicacn
de este documento, eximen al fabricante de todo tipo de responsabilidades. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad para errores de imprenta, malas
interpretaciones u otros errores en este documento.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales este producto no requiere mantenimiento. Si esté sucio,
limpie con un po seco o húmedo. En caso de que esté muy sucio, limpie con
productos no agresivos. Durante la realización de estas actividades, la unidad debe
permanecer desconectada de la fuente de alimentación. Preste atención para que no
entren ningunos fluidos en la unidad. Vuelva a conectar a la fuente de alimentación,
solamente cuando el dispositivo está completamente seco.
CONTROLADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
PARA ACTUADORES
HPSA -2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sentera Controls HPSAF-2K0 -2 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction