Essick 600 SERIES Care and Use Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Care and Use Manual

Este manual también es adecuado para

9
MANUAL
DE CUIDADOS
Y
USO DEL
PROPIETARIO
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Humidificador
vaporizador tipo consola
para múltiples ambientes
1B72137 04/2011 Impesso en China
MODELOS:
ED11 600
ED11 910
ED11 800
Control Digital
Velocidad variable
Humidistato Automático
Apagado automático
Funcionamiento silencioso para
uso nocturno
Fácil de limpiar, unidad de fuerza
removible
RECICLE LOS MATERIALES
APROPIADOS
Para encomendar piezas y accesorios, llame al
1-800-547-3888
SERIE ED11
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
Este producto utiliza el filtro
de aire #1051 y la mecha
#1041.
Serie: ED11
10
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad,
alguien podría resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad,
alguien puede resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V
de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe
de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o
cada vez que el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar
atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté
dañada en alguna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando
no lo esté utilizando.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el
cable ni los controles con las manos húmedas.
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente.
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo.
INTRODUCCIÓN
Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar
moviendo el aire seco que entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida
que el aire pasa a través del filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando
atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como
el agua se evapora, queda solamente aire húmedo limpio e invisible.
A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su
capacidad de absorber y evaporar el agua se reduce. Recomendamos cambiar el
filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con agua dura, pueden ser
necesarios cambios más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador.
11
Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick
Air. Para encomendar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-
800-547-3888. Los humidificadores de la serie ED11 usan mechas Essick Air Nº
1041. Sólo la mecha evaporadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de
su humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará
su garantía, así como la certificación del rendimiento y puede reducir el
rendimiento de su humidificador.
CONOCE SU HUMIDIFICADOR
Descripción
ED11
Rendimiento de galones durante 24 horas
11 galones
Capacidad de la humidificador
2.5 galones
Cobertura en pies cuadrados
1100
Velocidades del ventilador
variable
Meche de reemplazo
1041
Filtre à air MA1050 optionnel
1051
Humidistato automático
Si
Controles
Electrónico
Registrado por ETL
Si
Voltios
120
Hertz
60
Watts
160
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra
Descripción
N
o.
de Parte
Mecha del humidificador
1041
Filtro purificador de aire (opcional)
1051
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888. Si decide llamar
por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del humidificador.
12
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR
El aire seco entra al humidificador por la parte trasera y se humidifica a medida
que pasa por el filtro/mecha evaporador. Después se expulsa al ambiente por
medio del ventilador.
1) Chasis/ Unidad de Fuerza (motor y
ventilador)
2) Filtro/mecha evaporador
3) Depósito de agua
4) Entrada del aire ambiental seco
5) Salida del aire húmedo
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad
directamente en frente a tuberías de
aire caliente o radiadores. NO ubicarlo
sobre moquettes blandas.
NOTE: humidificateur doit être de niveau pour un bon fonctionnement, et pour
éviter les fuites.
ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN
1) Retirar los dos insertos de la parte superior del humidificador.
2) Levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y después sacar el
tanque/gabinete del humidificador de la caja.
3) Retire todo tipo de envoltura del filtro/mecha . Sacar el filtro/mecha
evaporadora y todos los demás materiales de embalaje del gabinete.
Cerciorarse de haber sacado todas las partes siguientes del kit de accesorios
de las cajas y el gabinete antes de deshacerse de los embalajes:
Kit de ruedas Flotador (espuma de estireno) /Varilla del flotador Retentor
(llave de la varilla del flotador) Flotador de reserva Meche Manual
RUEDAS
4) Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de los ejes de
las ruedas en los cuatro agujeros de las ruedas en cada ángulo del fondo del
humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta
que el tope del eje llegue a la superfi
cie
del gabinete. Poner el gabinete en pie.
INSTALACIÓN DEL FLOTADOR Y
DEL FILTRO/MECHA
5) Antes de instalar el filtro/ mecha,
instale la varilla del flotador
colocando la parte de espuma de
estireno de color blanco en el
entrante que está en la parte
inferior del gabinete. Luego
coloque el retentor del flotador
sobre la varilla del flotador.
Deslice el extremo del retentor
sobre la extensión que está
moldeada sobre el borde plástico
hasta que trabe en su lugar.
6) Instale el filtro/mecha 1041 en la
unidad con la nervadura de
montaje en el extremo superior
que golpea contra la nervadura
en la parte trasera interna del
gabinete. Vea ilustración en el derecho.
13
NOTA : Asegúrese de que el conjunto de
flotador de la válvula ya instalado
correctamente colocado y seguro.
Vibraciones durante el transporte puede tener
que aflojar. Esta válvula debe funcionar arriba
y abajo, y la tuerca debe caber snuggley
contra la pared del reservorio. Siempre revise
si hay fugas alrededor de montaje de la
válvula, especialmente después de mover la
unidad
CHASIS/UNIDAD DE FUERZA
7) Colocar el chasis/unidad de fuerza dentro del gabinete, de forma que
encaje sin inclinarse o sacudirse, garantizando que la varilla del flotador
entre en el encaje del chasis.
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o
efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
NOTA:El chasis ha de estar en su lugar para el relleno.
INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENADO
8) El agua llena puerta de compartimiento es situada en el lado izquierdo de
la unidad Abra la puerta siguiendo adelante lo. Pinchará abierto.
9) Llenar usando el recipiente que se ha
llenado en su pileta con agua fría fuera de
grifo o agua destilada embotellada o usando
una manguera conectado a un grifo. No use
agua caliente porque esto puede causarle
daños a la unidad y pérdidas.
10) Cuando se llene el tanque por primera vez y
el filtro/mecha todavía esté seco, llevará
cerca de 30 minutos para que el filtro/mecha
absorba el agua del depósito. Después de
la saturación inicial, el tanque debe volverse
a llenar para obtenerse el tiempo máximo de
funcionamiento.
11) Si sólo tiene agua blanda en su casa, puede usarla, pero notará una
acumulación más rápida de minerales en las mecha vaporizadora. El
tanque tiene capacidad para
2,5 galones. Al llenarlo, tenga
cuidado para no desbordarlo.
FILTRO DE AIRE (OPCIONAL)
12) El filtro AirCare tiene cuatro
lenetas que se encajan en
cuatro ranuras que permiten el
montaje del filtro AirCare por
afuera de la parte trasera del
gabinete.
OBSERVACIÓN:
Recomendamos usar la parte Nº 1970 del Tratamiento Antibactericida Essick
Air siempre que rellene la reservoir de agua para eliminar el crecimiento de
bacterias. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje y
después apretar.
VISTA POSTERIOR
14
OBSERVACIÓN: El desbordamiento le causará daños al agua.
OPERACIÓN
Dependiendo del modo seleccionado, el panel de control mostrará humedad
relativa, velocidad de ventilador, humedad deseada e indica cuándo unidad es
fuera de agua.
NOTA: El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las
paredes y lejos de fuentes de calor. El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora
su eficiencia y el desempeño.
1) Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está pronto para
el uso.
LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
2) Pulse el botón de encendido y seleccione la velocidad del ventilador: F1 a F9
forma de proceder de baja velocidad a alta velocidad
OBSERVACIÓN: Cuando
haya condensación
excesiva, se recomienda
usar una velocidad más baja.
CONTROL DE LA HUMEDAD
OBSERVACIÓN: Los modelos tienen un humidistato automático. El humidistato
prenderá el humidificador cuando la humedad relativa de su hogar sea inferior a
la del humidistato y lo apagará cuando la humedad relativa alcance la del
humidistato.
3) En la instalación inicial se visualizará la humedad relativa del ambiente.
4) Cada vez que pulse el botón de control de humedad, se aumentará la
configuración en incrementos del 5%. En el punto de ajuste de 65%, la
unidad funcionará constantemente. Si el depósito está vacío, se indicará con
una “F” parpadeante
5) La exhibición del control indicará que cuándo el depósito es vacío con una "F
que destella". Cuando la unidad está totalmente fuera de agua, el motor
apagará.
6) Este humidificador tiene un recordatorio de verificación del filtro que
aparecerá después de las 720 horas de uso. Cuando aparece el mensaje de
Verificación de filtro (CF, por sus siglas en inglés), desenchufe el cable y
verifique el estado del filtro. El mensaje CF se reiniciará cuando se vuelva a
conectar el humidificador.
FILTRO OPCIONAL AIRCARE® OPCIONAL
La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostático de alta eficiencia, que
atrapa el polvo, polen y contaminantes del aire. La segunda etapa es un
dispositivo de carbón activado que absorbe los olores de la cocina, de animales
domésticos o humo de tabaco. Recomendamos cambiar el filtro AirCare ® por lo
menos una vez por año y más frecuentemente en caso de necesidad. Cuando
15
el filtro blanco esté revestido de una capa de polvo y suciedad, se debe cambiar
el filtro AirCare®. La capacidad de salida de agua certificada de su
humidificador se reducirá cuando use el filtro AirCare®. Los filtros AirCare® son
opcionales y no son necesarios para la operación normal del humidificador.
AirCare® es una marca registrada de Essick Air Products.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el
crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un
buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y
depósito después de limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos
semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar.
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada
vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano.
Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje. Para
encomendar el Tratamiento Bactericida, llame al 1-800-547-3888.
1) Apague la unidad completamente y desenchúfela del tomacorriente.
2) Levante y saque la chassis.
3) Lleve la depósito de agua a la pileta de limpieza. Levante la mecha de la
reserva que permite que el agua drene.Depósito de agua dejando salir el
agua. Enjuagar la mecha solamente con agua limpia. No usar jabón,
detergente o cualquier otro producto de limpieza en la mecha. Dejarla
escurrir en la pileta.
REMOCIÓN DE SARRO
4) Vaciar el agua del depósito. Llenar el depósito hasta la mitad con agua y
añadirle 8 Oz. (1 taza) de vinagre blanco. Dejar reposar durante 20
minutos. Después vaciarlo.
5) Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para
retirar el sarro. Enjuagar el depósito cuidadosamente con agua limpia para
remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectarlo.
DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD
6) Llenar el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de té
de blanqueador. Humedecer todas las superficies del gabinete, después
dejar descansar la solución durante 20 minutos y enjuagar con agua hasta
que desaparezca el olor a blanqueador. Secar con un paño limpio. Se
puede repasar la parte de afuera de la unidad con un paño humedecido en
agua limpia.
7) Rellenar la unidad y re ensamblarla de acuerdo a las instrucciones de
ENSAMBLAJE.
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y
Mantenimiento.
2) Desechar el filtro/mecha usado y el agua del depósito y dejar secar bien el
gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura, que se
produzcan daños.
4) Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada.
16
GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR
VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2010:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO
PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA.
Este producto posee garantía por defectos en la fabricación y en los materiales según se detalla a
continuación:
Un año desde la fecha de venta para los componentes instalados en fábrica.
Dos años desde la fecha de venta para el motor.
Treinta (30) días para las piezas de repuesto.
Esta garantía no es aplicable a filtros o mechas que el cliente pueda reemplazar.
Esta garantía es aplicable solamente al comprador original del producto siempre que haya adquirido el
producto en una tienda o un distribuidor de buena reputación.
Esta garantía no es aplicable a productos que se hayan dañado como consecuencia de accidentes,
uso indebido, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, manipulación incorrecta,
uso no razonable, abuso, incluida la falta de mantenimiento razonable, el desgaste normal o cuando la
tensión de conexión supera en más de 5% aquélla especificada en la placa del fabricante. Asimismo,
esta garantía tampoco es aplicable al equipo o a los productos que fueran instalados, conectados o
sometidos a mantenimiento de forma incorrecta sin seguir las especificaciones de este Manual del
Usuario.
Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes de marca,
incluido el tratamiento de bacterias y mechas.
ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO PARA USO COMERCIAL. LA PRESENTE ES LA ÚNICA
GARANTÍA QUE OFRECE EL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y, HASTA EL
GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, POR
ESCRITO O TÁCITA, QUE OPERE DE PLENO DERECHO O DE OTRA FORMA. SE INCLUYE, SIN
LIMITACIONES, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran autorizados a brindar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable por todos los costos
relacionados con el retiro o la reinstalación y el envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de esta garantía, el comprador que posea unidades que no funcionen
correctamente debe contactarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para
recibir los documentos y las instrucciones a fin de realizar la devolución de la unidad para su
reparación.
Aviso: Esta garantía se anulará si el comprador intenta reparar o reemplazar cualquier pieza
mecánica o eléctrica.
Es necesario presentar una copia del recibo de compra para que se apruebe la autorización de
devolución de la unidad para su reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, según lo
crea conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda que
la reparación o el reemplazo son las únicas soluciones que el fabricante tiene disponibles. ASIMISMO,
HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE HACE
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS DAÑOS INCIDENTALES Y
EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede gozar de otros
derechos que varían según la provincia o el estado.

Transcripción de documentos

LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Humidificador vaporizador tipo consola para múltiples ambientes MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO MODELOS: Serie: ED11 French and Spanish Instructions included. ED11 600 ED11 910 ED11 800 Se incluyen instrucciones En Español y Francés.      Control Digital Velocidad variable Humidistato Automático Apagado automático Funcionamiento silencioso para uso nocturno  Fácil de limpiar, unidad de fuerza removible Directives en Français et en espagnol compris Este producto utiliza el filtro de aire #1051 y la mecha #1041. SERIE ED11 RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 1B72137 04/2011 9 Impesso en China Instrucciones generales de seguridad LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar herido. 1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.. 2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores. 3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o cada vez que el humidificador no esté funcionando. 4. Mantenga el humidificador limpio. 5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador. 6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños 7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en alguna forma. 8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento. 9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no lo esté utilizando. 10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los controles con las manos húmedas. 11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta, como una vela u otra fuente. 12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo. INTRODUCCIÓN Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar moviendo el aire seco que entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida que el aire pasa a través del filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como el agua se evapora, queda solamente aire húmedo limpio e invisible. A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su capacidad de absorber y evaporar el agua se reduce. Recomendamos cambiar el filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con agua dura, pueden ser necesarios cambios más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador. 10 Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick Air. Para encomendar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1800-547-3888. Los humidificadores de la serie ED11 usan mechas Essick Air Nº 1041. Sólo la mecha evaporadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará su garantía, así como la certificación del rendimiento y puede reducir el rendimiento de su humidificador. CONOCE SU HUMIDIFICADOR Descripción Rendimiento de galones durante 24 horas Capacidad de la humidificador Cobertura en pies cuadrados Velocidades del ventilador Meche de reemplazo Filtre à air MA1050 optionnel Humidistato automático Controles Registrado por ETL Voltios Hertz Watts ED11 11 galones 2.5 galones 1100 variable 1041 1051 Si Electrónico Si 120 60 160 Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra o. Descripción N de Parte Mecha del humidificador Filtro purificador de aire (opcional) 1041 1051 Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888. Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del humidificador. 11 FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR El aire seco entra al humidificador por la parte trasera y se humidifica a medida que pasa por el filtro/mecha evaporador. Después se expulsa al ambiente por medio del ventilador. 1) Chasis/ Unidad de Fuerza (motor y ventilador) 2) Filtro/mecha evaporador 3) Depósito de agua 4) Entrada del aire ambiental seco 5) Salida del aire húmedo PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. NOTE: humidificateur doit être de niveau pour un bon fonctionnement, et pour éviter les fuites. ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN 1) Retirar los dos insertos de la parte superior del humidificador. 2) Levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y después sacar el tanque/gabinete del humidificador de la caja. 3) Retire todo tipo de envoltura del filtro/mecha . Sacar el filtro/mecha evaporadora y todos los demás materiales de embalaje del gabinete. Cerciorarse de haber sacado todas las partes siguientes del kit de accesorios de las cajas y el gabinete antes de deshacerse de los embalajes:  Kit de ruedas  Flotador (espuma de estireno) /Varilla del flotador  Retentor (llave de la varilla del flotador)  Flotador de reserva  Meche  Manual RUEDAS 4) Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de los ejes de las ruedas en los cuatro agujeros de las ruedas en cada ángulo del fondo del humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar hasta que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete. Poner el gabinete en pie. INSTALACIÓN DEL FLOTADOR Y DEL FILTRO/MECHA 5) Antes de instalar el filtro/ mecha, instale la varilla del flotador colocando la parte de espuma de estireno de color blanco en el entrante que está en la parte inferior del gabinete. Luego coloque el retentor del flotador sobre la varilla del flotador. Deslice el extremo del retentor sobre la extensión que está moldeada sobre el borde plástico hasta que trabe en su lugar. 6) Instale el filtro/mecha 1041 en la unidad con la nervadura de montaje en el extremo superior que golpea contra la nervadura en la parte trasera interna del gabinete. Vea ilustración en el derecho. 12 NOTA : Asegúrese de que el conjunto de flotador de la válvula ya instalado correctamente colocado y seguro. Vibraciones durante el transporte puede tener que aflojar. Esta válvula debe funcionar arriba y abajo, y la tuerca debe caber snuggley contra la pared del reservorio. Siempre revise si hay fugas alrededor de montaje de la válvula, especialmente después de mover la unidad CHASIS/UNIDAD DE FUERZA 7) Colocar el chasis/unidad de fuerza dentro del gabinete, de forma que encaje sin inclinarse o sacudirse, garantizando que la varilla del flotador entre en el encaje del chasis. PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. NOTA:El chasis ha de estar en su lugar para el relleno. INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENADO 8) El agua llena puerta de compartimiento es situada en el lado izquierdo de la unidad Abra la puerta siguiendo adelante lo. Pinchará abierto. 9) Llenar usando el recipiente que se ha llenado en su pileta con agua fría fuera de grifo o agua destilada embotellada o usando una manguera conectado a un grifo. No use agua caliente porque esto puede causarle daños a la unidad y pérdidas. 10) Cuando se llene el tanque por primera vez y el filtro/mecha todavía esté seco, llevará cerca de 30 minutos para que el filtro/mecha absorba el agua del depósito. Después de la saturación inicial, el tanque debe volverse a llenar para obtenerse el tiempo máximo de funcionamiento. 11) Si sólo tiene agua blanda en su casa, puede usarla, pero notará una acumulación más rápida de minerales en las mecha vaporizadora. El tanque tiene capacidad para 2,5 galones. Al llenarlo, tenga cuidado para no desbordarlo. FILTRO DE AIRE (OPCIONAL) 12) El filtro AirCare tiene cuatro lengüetas que se encajan en cuatro ranuras que permiten el montaje del filtro AirCare por afuera de la parte trasera del gabinete. VISTA POSTERIOR OBSERVACIÓN: Recomendamos usar la parte Nº 1970 del Tratamiento Antibactericida Essick Air siempre que rellene la reservoir de agua para eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje y después apretar. 13 OBSERVACIÓN: El desbordamiento le causará daños al agua. OPERACIÓN Dependiendo del modo seleccionado, el panel de control mostrará humedad relativa, velocidad de ventilador, humedad deseada e indica cuándo unidad es fuera de agua. NOTA: El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor. El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño. 1) Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está pronto para el uso. LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 2) Pulse el botón de encendido y seleccione la velocidad del ventilador: F1 a F9 forma de proceder de baja velocidad a alta velocidad OBSERVACIÓN: Cuando haya condensación excesiva, se recomienda usar una velocidad más baja. CONTROL DE LA HUMEDAD OBSERVACIÓN: Los modelos tienen un humidistato automático. El humidistato prenderá el humidificador cuando la humedad relativa de su hogar sea inferior a la del humidistato y lo apagará cuando la humedad relativa alcance la del humidistato. 3) En la instalación inicial se visualizará la humedad relativa del ambiente. 4) Cada vez que pulse el botón de control de humedad, se aumentará la configuración en incrementos del 5%. En el punto de ajuste de 65%, la unidad funcionará constantemente. Si el depósito está vacío, se indicará con una “F” parpadeante 5) La exhibición del control indicará que cuándo el depósito es vacío con una "F que destella". Cuando la unidad está totalmente fuera de agua, el motor apagará. 6) Este humidificador tiene un recordatorio de verificación del filtro que aparecerá después de las 720 horas de uso. Cuando aparece el mensaje de Verificación de filtro (CF, por sus siglas en inglés), desenchufe el cable y verifique el estado del filtro. El mensaje CF se reiniciará cuando se vuelva a conectar el humidificador. FILTRO OPCIONAL AIRCARE® OPCIONAL La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostático de alta eficiencia, que atrapa el polvo, polen y contaminantes del aire. La segunda etapa es un dispositivo de carbón activado que absorbe los olores de la cocina, de animales domésticos o humo de tabaco. Recomendamos cambiar el filtro AirCare ® por lo menos una vez por año y más frecuentemente en caso de necesidad. Cuando 14 el filtro blanco esté revestido de una capa de polvo y suciedad, se debe cambiar el filtro AirCare®. La capacidad de salida de agua certificada de su humidificador se reducirá cuando use el filtro AirCare®. Los filtros AirCare® son opcionales y no son necesarios para la operación normal del humidificador. AirCare® es una marca registrada de Essick Air Products. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y depósito después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar. También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje. Para encomendar el Tratamiento Bactericida, llame al 1-800-547-3888. 1) Apague la unidad completamente y desenchúfela del tomacorriente. 2) Levante y saque la chassis. 3) Lleve la depósito de agua a la pileta de limpieza. Levante la mecha de la reserva que permite que el agua drene.Depósito de agua dejando salir el agua. Enjuagar la mecha solamente con agua limpia. No usar jabón, detergente o cualquier otro producto de limpieza en la mecha. Dejarla escurrir en la pileta. REMOCIÓN DE SARRO 4) 5) Vaciar el agua del depósito. Llenar el depósito hasta la mitad con agua y añadirle 8 Oz. (1 taza) de vinagre blanco. Dejar reposar durante 20 minutos. Después vaciarlo. Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el sarro. Enjuagar el depósito cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectarlo. DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD 6) Llenar el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de té de blanqueador. Humedecer todas las superficies del gabinete, después dejar descansar la solución durante 20 minutos y enjuagar con agua hasta que desaparezca el olor a blanqueador. Secar con un paño limpio. Se puede repasar la parte de afuera de la unidad con un paño humedecido en agua limpia. 7) Rellenar la unidad y re ensamblarla de acuerdo a las instrucciones de ENSAMBLAJE. ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO 1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 2) Desechar el filtro/mecha usado y el agua del depósito y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito. 3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura, que se produzcan daños. 4) Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada. 15 GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2010: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA. Este producto posee garantía por defectos en la fabricación y en los materiales según se detalla a continuación: Un año desde la fecha de venta para los componentes instalados en fábrica. Dos años desde la fecha de venta para el motor. Treinta (30) días para las piezas de repuesto. Esta garantía no es aplicable a filtros o mechas que el cliente pueda reemplazar. Esta garantía es aplicable solamente al comprador original del producto siempre que haya adquirido el producto en una tienda o un distribuidor de buena reputación. Esta garantía no es aplicable a productos que se hayan dañado como consecuencia de accidentes, uso indebido, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, manipulación incorrecta, uso no razonable, abuso, incluida la falta de mantenimiento razonable, el desgaste normal o cuando la tensión de conexión supera en más de 5% aquélla especificada en la placa del fabricante. Asimismo, esta garantía tampoco es aplicable al equipo o a los productos que fueran instalados, conectados o sometidos a mantenimiento de forma incorrecta sin seguir las especificaciones de este Manual del Usuario. Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes de marca, incluido el tratamiento de bacterias y mechas. ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO PARA USO COMERCIAL. LA PRESENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE EL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, POR ESCRITO O TÁCITA, QUE OPERE DE PLENO DERECHO O DE OTRA FORMA. SE INCLUYE, SIN LIMITACIONES, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran autorizados a brindar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable por todos los costos relacionados con el retiro o la reinstalación y el envío del producto para su reparación. Dentro de las limitaciones de esta garantía, el comprador que posea unidades que no funcionen correctamente debe contactarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para recibir los documentos y las instrucciones a fin de realizar la devolución de la unidad para su reparación. Aviso: Esta garantía se anulará si el comprador intenta reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. Es necesario presentar una copia del recibo de compra para que se apruebe la autorización de devolución de la unidad para su reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, según lo crea conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda que la reparación o el reemplazo son las únicas soluciones que el fabricante tiene disponibles. ASIMISMO, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede gozar de otros derechos que varían según la provincia o el estado. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Essick 600 SERIES Care and Use Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Care and Use Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas