Smart Connect

Jura Smart Connect El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jura Smart Connect El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
es Modo de empleo del Smart Connect de JURA
Utilización conforme a lo previsto
El Smart Connect solamente puede utilizarse en cafeteras automáticas de JURA previstas para
ello. Sirve para la comunicación inalámbrica entre la cafetera automática y diferentes máquinas
periféricas (para las máquinas compatibles, vaya a www.jura.com). Cualquier otra utilización se
considera no conforme a lo previsto. JURA no asume ninguna responsabilidad por las conse-
cuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
Vista general de Smart Connect
3
1
Instalación
El Smart Connect debe utilizarse en la interfaz de servicio de la cafetera automática. La interfaz
está situada por lo general en la parte superior o trasera de la máquina, debajo de una tapa
desmontable. En caso de que no sepa dónde se encuentra la interfaz de servicio de su cafetera
automática, consulte con su distribuidor especializado o acceda a www.jura.com.
T Introduzca el Smart Controller en la interfaz de servicio de la cafetera automática.
El Smart Controller se conecta automáticamente.
Para el funcionamiento, la máquina periférica debe estar a una distancia máxima de 3m
respecto a la máquina automática.
1 LED: muestra el estado de funcionamiento del Smart
Connect
2 Botón de restauración: para conectar el Smart Connect con
otras máquinas periféricas con capacidad inalámbrica
3 Conector: para colocar en la interfaz de servicio de la
máquina automática
2
15
es
Indicaciones de los LED
Z El LED no se enciende: la máquina automática está desconectada, el Smart Connect no se
alimenta con corriente.
Z El LED se enciende: la conexión inalámbrica entre el Smart Connect y la máquina periférica
está establecida.
Z El LED parpadea (1 vez/segundo): se está intentando establecer la conexión inalámbrica.
Conexión con otras máquinas
El Smart Connect puede utilizarse con diferentes máquinas periféricas con capacidad inalám-
brica.
T Coloque la máquina periférica al lado de la máquina automática (a una distancia máxima de
0,5 m).
T Conecte la máquina periférica y la máquina automática.
T Pulse el botón de restauración del Smart Controller (por ejemplo con un bolígrafo).
T Pulse a continuación (en un plazo de 30s) el botón de restauración de la máquina periférica.
El LED se enciende para mostrar que la conexión con la máquina periférica se ha realizado
correctamente.
En caso de que se desconecte y se vuelva a conectar una máquina, se restablecerá automática-
mente la conexión inalámbrica.
Contacto
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 389 82 33
En www.jura.com puede encontrar otros datos de contacto para su país.
38
JURA Espresso S.L.U garantiza que el usuario final puede disfrutar, además de sus derechos
frente al comprador y según los términos a continuación indicados, de una garantía de fabrica-
ción de
12 meses a partir de la fecha de compra
1 JURA subsanará los daños que se produzcan dentro del periodo de garantía. En tal caso,
JURA escogerá para la prestación de garantía entre la reparación, la sustitución de piezas
defectuosas o la sustitución de la máquina completa. Las prestaciones de garantía no
suponen una prolongación o el nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas que se
sustituyan pasarán a ser propiedad de JURA.
2 Se suprime el derecho a prestación de garantía en caso de daños o defectos ocasionados
por una conexión no reglamentaria, una manipulación o un transporte inadecuados, la
reparación o reforma realizadas por personas no autorizadas, así como el incumplimiento de
las indicaciones de uso. La garantía tampoco se aplicará en el caso de que se no se cumplan
las indicaciones de servicio o mantenimiento de JURA o en el caso de que se utilicen otros
productos de conservación que no sean los filtros de agua JURA o las pastillas de limpieza o
de descalcificación JURA, o que no cumplan con las especificaciones originales. También se
excluyen de la garantía las piezas de desgaste (como juntas, discos de molienda y válvulas)
y los daños provocados por la presencia de cuerpos extraños en mecanismo de molienda
(como piedras, astillas, grapas u otros similares).
3 La factura de compra con la fecha de adquisición y el modelo de máquina sirve a modo de
certificado de garantía. Para facilitar la tramitación, el recibo debe incluir en la medida de lo
posible los siguientes datos: nombre y dirección del comprador, así como el número de serie
de la máquina.
4 Las prestaciones de garantía se extienden a España. En el caso de máquinas adquiridas en el
espacio europeo y que se transporten a otro Estado miembro, las prestaciones se realizarán
en el marco de las condiciones de garantía de JURA válidas para ese Estado miembro. La
obligación de prestación de la garantía solamente se produce si la máquina cumple con las
especificaciones técnicas del país en el que se valida el certificado de garantía.
Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U
39
5 En España, las prestaciones de garantía corren a cargo de los Servicios Técnicos Autorizados
por JURA especializados en la gama profesional.
JURA España S.L.U
Línea de asistencia telefónica del servicio técnico: 902 024 238 (según tarifa vigente)
Correo electrónico: [email protected]a.com
Horario de atención: de lunes a viernes, de 9:00 a 18:00 h
Dirección del Servicio Técnico Central: JURA Espresso S.L.U
Polígon industrial Sota el Molí
C/ Telègraf S/N Naus 3–4
08160 Montmeló Barcelona
Dirección de la Oficina Central: JURA Espresso S.L.U
Polígon industrial Sota el Molí
C/ Telègraf S/N Naus 3–4
08160 Montmeló Barcelona
/