Jura Data Communicator Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Utilización conforme a lo previsto
El Data Communicator actúa como interfaz WLAN para leer los contadores de los productos y el
estado de conservación de las cafeteras automáticas de JURA. El personal formado se encarga de
dicha tarea a través de la página web del Data Communicator. Para ello, la cafetera automática
debe estar equipada con Smart Connect de JURA (cafeteras automáticas compatibles en
www.jura.com). Cualquier otra aplicación se considerará no conforme a lo previsto. JURA no asume
ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
Vista general del Data Communicator
1
2
1 Data Communicator
2 Fuente de alimentación (variantes específicas del país)
3 Cable USB
3
Modo de empleo Data Communicator es
Condiciones previas
Z Ordenador de sobremesa/portátil con Windows con una conexión a Internet mediante una
red WLAN con protección sencilla (nombre de red y contraseña), derechos de administrador
local para la instalación de programas y, por lo menos, un puerto USB libre
Z Aplicación Google Authenticator (puede descargarse gratuitamente en Google Play Store
y App Store)
Z Cafetera automática con JURA Smart Connect

Instalación
T Descargue el asistente de configuración. Para ello, introduzca el siguiente enlace en la barra
de direcciones de su navegador:
www.datacommunicator.jura.com/configurator/Configurator_Setup.exe
T Abra el asistente de configuración haciendo doble clic en el programa. Se inicia el asistente
de configuración.
E Algunos detectores de virus consideran el programa como un peligro y lo ponen
en cuarentena. En caso necesario, retire el programa de la cuarentena y, a continuación,
inícielo.
T Siga las instrucciones del asistente de configuración.
E El inicio de sesión requiere un código numérico de seis cifras. Dicho código complementa
la contraseña y refuerza la seguridad de la aplicación (autentificación de dos factores). Para
iniciar sesión por primera vez, deberá crear una nueva cuenta de usuario en los asistentes
de configuración. El correo de confirmación incluye la correspondiente clave de seguridad
para abrir su cuenta en la aplicación Google Authenticator. Desde ese momento, se
generan códigos numéricos válidos temporalmente.
T Realice una prueba de funcionamiento.
En adelante, gestione y configure el Data Communicator a través de la página web del Data
Communicator www.datacommunicator.jura.com.
T Realice los siguientes ajustes en la página web del Data Communicator. Tenga en cuenta las
indicaciones de www.datacommunicator.jura.com/help.
es

Información básica
Z JURA Smart Connect debe instalarse en la interfaz de servicio de la cafetera automática. Por
norma general, se encuentra bajo una tapa extraíble en la parte superior o posterior de la
máquina. Si desconoce dónde se encuentra la interfaz de servicio de su cafetera automática,
pregúntele a su distribuidor especializado o busque en www.jura.com.
Z Por norma general, puede acceder al modo de emparejamiento pulsando al tecla de reinicio
de JURA Smart Connect durante dos segundos o mediante el menú de su cafetera automática.
Z El establecimiento de una conexión puede tardar un poco. Si el establecimiento de la
conexión ha fallado, compruebe la distancia de JURA Smart Connect con respecto a la
cafetera automática conectada. Inténtelo de nuevo.
Contacto
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 389 82 33
Puede encontrar otros datos de contacto en línea para su país en www.jura.com.
Declaración de conformidad: www.jura.com/conformity
es

JURA Espresso S.L.U garantiza que el usuario final puede disfrutar, además de sus derechos
frente al vendedor y según los términos a continuación indicados, de una garantía de fabrica-
ción de
 meses a partir de la fecha de compra
1 JURA subsanará los daños que se produzcan dentro del periodo de garantía. En tal caso,
JURA escogerá para la prestación de garantía entre la reparación, la sustitución de piezas
defectuosas o la sustitución de la máquina completa. Las prestaciones de garantía no
suponen una prolongación o el nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas que se
sustituyan pasarán a ser propiedad de JURA.
2 Se suprime el derecho a prestación de garantía en caso de daños o defectos ocasionados
por una conexión no reglamentaria, una manipulación o un transporte inadecuados,
la reparación o reforma realizadas por personas no autorizadas, así como el incumpli-
miento de las indicaciones de uso. La garantía tampoco se aplicará en el caso de que se
no se cumplan las indicaciones de servicio o mantenimiento de JURA o en el caso de que
se utilicen otros productos de conservación que no sean los filtros de agua JURA o las
pastillas de limpieza o de descalcificación JURA, o que no cumplan con las especificaciones
originales. También se excluyen de la garantía las piezas de desgaste (como juntas, discos
de molienda y válvulas) y los daños provocados por la presencia de cuerpos extraños en
mecanismo de molienda (como piedras, astillas, grapas u otros similares).
3 La factura de compra con la fecha de adquisición y el modelo de máquina sirve a modo de
certificado de garantía. Para facilitar la tramitación, el recibo debe incluir en la medida de
lo posible los siguientes datos: nombre y dirección del comprador, así como el número de
serie de la máquina.
4 Las prestaciones de garantía se extienden a España. En el caso de máquinas adquiridas
en el espacio europeo y que se transporten a otro Estado miembro, las prestaciones se
realizarán en el marco de las condiciones de garantía de JURA válidas para ese Estado
Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U

miembro. La obligación de prestación de la garantía solamente se produce si la máquina
cumple con las especificaciones técnicas del país en el que se valida el certificado de
garantía.
5 En España, las prestaciones de garantía corren a cargo de los Servicios Técnicos Autorizados
por JURA especializados en la gama profesional.
JURA España S.L.U
Línea de asistencia telefónica
del servicio técnico: 902 024 238 (según tarifa vigente)
Correo electrónico: [email protected]
Horario de atención: de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 15:00 a 18:00 h
Dirección del Servicio
Técnico Central: Jura Espresso S.L.U.
C/Hercegovina, 19–23
Locales 3 y 4
08006 Barcelona
Dirección de la Oficina Central: Jura Espresso S.L.U.
C/Hercegovina, 19–23
Locales 3 y 4
08006 Barcelona

Transcripción de documentos

Modo de empleo Data Communicator es Utilización conforme a lo previsto El Data Communicator actúa como interfaz WLAN para leer los contadores de los productos y el estado de conservación de las cafeteras automáticas de JURA. El personal formado se encarga de dicha tarea a través de la página web del Data Communicator. Para ello, la cafetera automática debe estar equipada con Smart Connect de JURA (cafeteras automáticas compatibles en www.jura.com). Cualquier otra aplicación se considerará no conforme a lo previsto. JURA no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto. Vista general del Data Communicator 1 2 1 Data Communicator 2 Fuente de alimentación (variantes específicas del país) 3 Cable USB 3 Condiciones previas ZZ Ordenador de sobremesa/portátil con Windows con una conexión a Internet mediante una red WLAN con protección sencilla (nombre de red y contraseña), derechos de administrador local para la instalación de programas y, por lo menos, un puerto USB libre ZZ Aplicación Google Authenticator (puede descargarse gratuitamente en Google Play Store y App Store) ZZ Cafetera automática con JURA Smart Connect 19 es Instalación TT Descargue el asistente de configuración. Para ello, introduzca el siguiente enlace en la barra de direcciones de su navegador: www.datacommunicator.jura.com/configurator/Configurator_Setup.exe TT Abra el asistente de configuración haciendo doble clic en el programa. Se inicia el asistente de configuración. EE Algunos detectores de virus consideran el programa como un peligro y lo ponen en cuarentena. En caso necesario, retire el programa de la cuarentena y, a continuación, inícielo. TT Siga las instrucciones del asistente de configuración. EE El inicio de sesión requiere un código numérico de seis cifras. Dicho código complementa la contraseña y refuerza la seguridad de la aplicación (autentificación de dos factores). Para iniciar sesión por primera vez, deberá crear una nueva cuenta de usuario en los asistentes de configuración. El correo de confirmación incluye la correspondiente clave de seguridad para abrir su cuenta en la aplicación Google Authenticator. Desde ese momento, se generan códigos numéricos válidos temporalmente. TT Realice una prueba de funcionamiento. En adelante, gestione y configure el Data Communicator a través de la página web del Data Communicator www.datacommunicator.jura.com. TT Realice los siguientes ajustes en la página web del Data Communicator. Tenga en cuenta las indicaciones de www.datacommunicator.jura.com/help. 20 es Información básica ZZ JURA Smart Connect debe instalarse en la interfaz de servicio de la cafetera automática. Por norma general, se encuentra bajo una tapa extraíble en la parte superior o posterior de la máquina. Si desconoce dónde se encuentra la interfaz de servicio de su cafetera automática, pregúntele a su distribuidor especializado o busque en www.jura.com. ZZ Por norma general, puede acceder al modo de emparejamiento pulsando al tecla de reinicio de JURA Smart Connect durante dos segundos o mediante el menú de su cafetera automática. ZZ El establecimiento de una conexión puede tardar un poco. Si el establecimiento de la conexión ha fallado, compruebe la distancia de JURA Smart Connect con respecto a la cafetera automática conectada. Inténtelo de nuevo. Contacto JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 389 82 33 Puede encontrar otros datos de contacto en línea para su país en www.jura.com. Declaración de conformidad: www.jura.com/conformity 21 Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U JURA Espresso S.L.U garantiza que el usuario final puede disfrutar, además de sus derechos frente al vendedor y según los términos a continuación indicados, de una garantía de fabricación de 12 meses a partir de la fecha de compra 1 JURA subsanará los daños que se produzcan dentro del periodo de garantía. En tal caso, JURA escogerá para la prestación de garantía entre la reparación, la sustitución de piezas defectuosas o la sustitución de la máquina completa. Las prestaciones de garantía no suponen una prolongación o el nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas que se sustituyan pasarán a ser propiedad de JURA. 2 S e suprime el derecho a prestación de garantía en caso de daños o defectos ocasionados por una conexión no reglamentaria, una manipulación o un transporte inadecuados, la reparación o reforma realizadas por personas no autorizadas, así como el incumplimiento de las indicaciones de uso. La garantía tampoco se aplicará en el caso de que se no se cumplan las indicaciones de servicio o mantenimiento de JURA o en el caso de que se utilicen otros productos de conservación que no sean los filtros de agua JURA o las pastillas de limpieza o de descalcificación JURA, o que no cumplan con las especificaciones originales. También se excluyen de la garantía las piezas de desgaste (como juntas, discos de molienda y válvulas) y los daños provocados por la presencia de cuerpos extraños en mecanismo de molienda (como piedras, astillas, grapas u otros similares). 3 L a factura de compra con la fecha de adquisición y el modelo de máquina sirve a modo de certificado de garantía. Para facilitar la tramitación, el recibo debe incluir en la medida de lo posible los siguientes datos: nombre y dirección del comprador, así como el número de serie de la máquina. 4 L as prestaciones de garantía se extienden a España. En el caso de máquinas adquiridas en el espacio europeo y que se transporten a otro Estado miembro, las prestaciones se realizarán en el marco de las condiciones de garantía de JURA válidas para ese Estado 54 miembro. La obligación de prestación de la garantía solamente se produce si la máquina cumple con las especificaciones técnicas del país en el que se valida el certificado de garantía. 5 E n España, las prestaciones de garantía corren a cargo de los Servicios Técnicos Autorizados por JURA especializados en la gama profesional. JURA España S.L.U Línea de asistencia telefónica del servicio técnico: 902 024 238 (según tarifa vigente) Correo electrónico: [email protected] Horario de atención: de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 15:00 a 18:00 h Dirección del Servicio Técnico Central: Jura Espresso S.L.U. C/Hercegovina, 19–23 Locales 3 y 4 08006 Barcelona Dirección de la Oficina Central: Jura Espresso S.L.U. C/Hercegovina, 19–23 Locales 3 y 4 08006 Barcelona 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Jura Data Communicator Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación