Sigma EM-140 DG Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

52
ESPAÑOL
Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Macro Sigma EM-140 DG. Las avanzadas características
de este producto le permitirán disfrutar de la Macro fotografía AF. Dependiendo del modelo de mara, las
funciones pueden variar. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente. Para que pueda
disfrutar de la fotografía, el flash tiene mucha variedad de características. Para utilizar la mayoría de éstas,
y obtener el máximo rendimiento y disfrutar de su flash, por favor lea este libro de instrucciones junto con
el manual de su cámara antes de utilizar el flash, y guárdelo a mano para próximas consultas.
(Este flash es exclusivo para maras Canon EOS)
PRECAUCIONES
Para evitar posibles daños o perjuicios. Por favor lea el manual de instrucciones muy atentamente, y
preste atención a losmbolos de precaución que vienen a continuación antes de utilizar el flash.
Por favor tome nota de los dos mbolos de precaución que aparecen a continuación.
Advertencia!!
Cuidado!!
Este símbolo significa puntos importantes, que se requiere cuidado o advertencia.
O Este símbolo contiene información con respecto a acciones que deben prevenir.
Ignorar el mbolo de Advertencia al utilizar este producto, puede causar
serio perjuicios o otros daños.
Ignorar el mbolo de Advertencia al utilizar este producto, puede causar
daños o perjuicios.
Advertencia!!
Cuidado!!
No utilice esta unidad de flash en ninguna otra mara que las Canon de la serie EOS; De otro
modo el flash podría dañar el circuito de esas maras.
Esta unidad de flash no es resistente al agua. Cuando utilice el flash y la cámara con lluvia, nieve o
cerca del agua, cuide que no se humedezca. A menudo es imposible reparar componentes
eléctricos internos estropeados a causa del agua.
Nunca deje la cámara en un lugar con polvo, alta temperatura o medo. Estos factores pueden
causar fuego o estropear su equipo.
Cuando el flash está sujeto a cambios bruscos de temperatura, como cuando transporta la unidad
de flash de un lugar frío exterior a uno cálido interior. En este caso, ponga su equipo en una bolsa
de plástico sellada y no utilice la unidad de flash hasta que alcance la temperatura de ola habitación.
No almacene el flash en un armario, cajón, etc., si contiene naftalina, o otros insecticidas. Esto
podría producir efectos negativos en la unidad de flash.
No utilice gasolina o otros agentes de limpieza para sacar el polvo o huellas dactilares. Límpiese
con un trapo de ropa suave.
Para un almacenamiento prolongado, escoja un lugar frío y seco, preferiblemente con buena
ventilación. Dispare el flash unas cuantas veces al mes para mantener en buen estado sus
funciones.
53
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Unidad de Flash
1.Lámpara izquierda 2.Lámpara derecha 3.Luz modelado 4.Pesta
5.Aro adaptador Flash Macro
Unidad de Control
6.Pantalla LCD 7.Tapa batería 8.Rosca zapata 9.Zapata 10.Botón MODO
11.Botón SELECTOR <SEL> 12.Botón de incremento
+
13.Botón de disminución
-
14.Botón de LUZ
15. Botón de TEST 16. Botón de iluminación 17. Flash listo 18. Interruptor de encendido
USO CON OBJETIVOS
Aunque este Flash ha sido diseñado especialmente para Objetivos Macro (MACRO 50mm F2.8 EX DG,
MACRO 105mm F2.8 EX DG, etc.) también se puede utilizar con otro tipo de objetivos, aun así ponga
atención a los siguientes puntos:
La parte frontal u otras partes de algunos objetivos ruedan durante el enfoque, y también el aro del flash
acoplado podría afectar al mecanismo de enfoque de su cámara. Por favor utilice el enfoque manual.
Los aros adaptadores de filtros para Flash Macro Ø55mm y Ø58mm están incorporados en el flash. Si
desea adaptar su Flash a un objetivo con un diámetro de filtro distinto, por favor adquiera un adaptador.
(Solo están disponibles los adaptadores para Flash Macro Ø62mm, Ø72mm, Ø77mm)
Dependiendo de la focal del objetivo o la distancia con el sujeto u otra razón, es posible que se
produzca viñeteo en su imagen. Por favor, haga pruebas y asegúrese que sus ajustes no le causen
viñeteo.
MODELOS DE CÁMARAS Y FUNCIONES
Aunque esta unidad de Flash esequipado con numerosas funciones, depende del modelo de la mara
algunas funciones están limitadas. Por favor confirme el tipo de cámara que tiene con la lista a
continuación. Por favor consulte la explicación de cada una de las funciones en el manual de
instrucciones; Si no se especifica informacn del modelo, significa que esta función del flash se puede
utilizar con todas las maras de tipo EOS.
Tipo de mara A
maras compatibles E-TTL, E-TTL II
Tipo de mara B
Todas las otras maras EOS excepto los mencionados arriba
ACERCA DE LAS PILAS
Esta unidad de flash utiliza cuatro pilas Alcalinas de tipo AA o pilas recargables Ni-Cad. Las pilas de
Magnesio también se pueden utilizar aunque tienen una vida más corta que las alcalinas. No
recomendamos utilizarlas. Por favor cambie las pilas si la Luz de Preparado tarda más de 30 segundos en
iluminarse.
ۋ Para asegurar un buen contacto eléctrico, limpie las terminales de las pilas antes de instalarlas.
ۋ Las pilas NiCad Ni-MH, no tienen contactos estandarizados. Si utiliza las pilas Ni-Cad, por favor
confirme que los contactos de las baterías coinciden correctamente con el compartimento de las pilas.
ۋ Para prevenir la explosión de las pilas, una fuga o recalentamiento, utilice cuatro pilas nuevas AA del
mismo tipo y de la misma marca. No mezcle diferentes tipos ni pilas nuevas y usadas.
ۋ No desmonte o haga un corto circuito con las pilas, o las exponga al fuego o al agua; podrían explotar.
Tampoco intente recargar pilas que no sean Ni-Cd recargables.
ۋ Cuando el flash no se vaya a utilizar en un periodo largo, saque las pilas del flash, para evitar posibles
daños o roturas.
ۋ La vida de las pilas decrece a temperaturas bajas. Guarde las pilas en un lugar cálido cuando utilice el
flash con un tiempo frío.
ۋ Como con ningún flash, se recomienda que se lleven pilas de recambio cuando se realice un viaje largo
o se fotografíe al exterior con temperaturas bajas.
54
CARGA DE LAS PILAS
1. Asegúrese de ajustar el flash a la posición off,
entonces deslice la tapa de las pilas en dirección de la
flecha para abrir el compartimento.
2. Inserte cuatro pilas del tamaño AA en el
compartimento de las pilas. Asegúrese que el + y el
de las pilas coincide con el dibujo del compartimento.
3. Cierre la tapa.
4. Deslice el interruptor de encendido a la posición ON.
Después de unos segundos la luz de preparado se
iluminará, indicando que la unidad de flash ya está a
punto.
5. Por favor presione el “botón de Test “ para estar seguro de que el flash funciona correctamente.
DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA
Para conservar las pilas , la unidad de flash se desactiva automáticamente cundo no se ha utilizado en
aproximadamente 90 segundos. Para volver activar el flash, presione el botón de TEST o el disparador de
la cámara levemente. El mecanismo de “desactivado automático” no funciona con el modo esclavo.
AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo, mientras ajusta el cabezal a la
posición deseada. Aparecerá en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el flash, y si esta marca
parpadea entonces el cabezal del flash no está ajustado a una posición correcta.
ADAPTAR LA UNIDAD DE CONTROL
Asegúrese que el flash está desconectado. Entonces
inserte ola base de la zapata en la zapata de la mara
y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado.
ۋ Cuando coloque o desmonte el flash, agarre el botón
del flash para prevenir daños en el pie de la zapata
y la zapata de la cámara.
ۋ Si el flash incorporado de la mara esta alzado, por
favor ciérrela antes de montar la unidad de flash.
ۋ Para desmontar el flash de la cámara, gire el anillo de
la zapata en la dirección opuesta a la marca hasta el
final.
ADAPTAR LA UNIDAD DE FLASH
1. Por favor, acerque el adaptador para Flash Macro a la
pestaña.
2. Mientras presiona la pestaña derecha e izquierda por
los dos lados del adaptador, ponga la unidad de Flash
debajo del adaptador, luego suelte las pestañas.
Puede ajustar la posición mediante la rotación de la
unidad de flash.
Por favor, suelte las pestañas cuando saque la
unidad de flash del objetivo.
ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD
Cuando presiona el botón Light, la pantalla LCD se iluminará acerca de 8 segundos. La iluminación se
prolongará si vuelve a presionar el botón light otra vez.
55
LUZ DE MODELADO
Si el botón LAMP de la Unidad de Flash está presionado, la luz auxiliar esta encendida durante 20
segundos. La luz de modelado le facilitará los ajustes en el foco en lugares con poca luz. Esta función es
muy conveniente en una situación donde el auto foco no funciona correctamente o el ajuste del enfoque
manual es complicado.
ۋ Si el botón no está activado, la luz no actuará.
FLASH AUTOMÁTICO ETTL (TTL)
En el modo TTL AUTO, la cámara controlará la cantidad de luz para obtener la exposición correcta del sujeto.
ۋ En el tipo A de cámaras se ajustará el modo ETTL. En el tipo B se ajustará el modo TTL.
1. Seleccione el modo AUTO ( Normalmente Modo . Si la mara
no tiene el Modo , ajústelo al Modo P)
2. Conecte el flash, la marca TTL aparecerá en la pantalla LCD y el flash
empezará a cargarse.
3. Enfoque el sujeto.
4. Presione el botón de disparo después que el flash esté
completamente cargado.
Cuando el flash está completamente cargado , la luz de preparado
aparecerá en el visor.
ۋ Cuando la cámara recibe la exposición adecuada, la marca ETTL
(TTL) en la pantalla LCD aparecerá durante 5 segundos. Si esta
indicación no aparece, la iluminación del flash no es suficiente para
esta situación. Por favor vuelva a realizar la fotografía a una distancia
menor.
ۋ Cuando la mara se ajusta a la Zona Creativa, por favor recuerda
que el flash se ajustará cada vez al último modo escogido.
ۋ Cuando el flash está completamente cargado, la marca del flash aparecerá en el visor. Si se realiza el
disparo antes de que el flash esté completamente cargado, la cámara realizará la fotografía a la
velocidad más lenta.
Puede dar el efecto de tres dimensiones en sus imágenes ajustando la potencia de la lámpara
de la derecha o de la izquierda del flash o utilizando una de las dos.
maras Tipo A
1. En modo ETTL, el indicador de potencia del flash parpadeará cuando presione el botón SEL
2. Presione el botón
+
o
para ajustar la potencia del flash.
Presionando el botón
+
incrementará la potencia de la mpara de
la izquierda y presionando el botón
incrementará la potencia por
encima de la mpara de la derecha. La potencia se puede ajustar
entre 8:1~1:8. Presionando el botón
+
o
, solo se activará un
lado. (La potencia del flash no se visualizará y solo parpadeará el lado
utilizado).
3. Presione el botón SEL varias veces y parar el parpadeo.
Si la potencia del flash está ajustada a 1:1 o se modifica el modo, esta
función se cancelará.
maras Tipo B
La potencia del Flash no se puede ajustar. Solo puede ajustarse un lado.
1. En el modo TTL, presione el botón SEL para que el indicador de la
Unidad de Flash parpadee.
2. Presionando el botón
+
de la mpara de la izquierda, y presionando
el botón
-
de la mpara de la derecha, se encenderá. (Solo
parpadeará el lado utilizado de la Unidad de Flash)
3. Presione el botón SEL varias veces para desactivar el parpadeo.
Después del disparo presione el botón
+
o
y permitir la
visualización de las dos.
56
UTILIZACIÓN DEL FLASH CON OTROS MODELOS DE CÁMARAS
(Excepto EOS700, 750, 850)
Ajuste para la prioridad de velocidad
Seleccionando el modo de la Tv de la cámara, se puede seleccionar la velocidad desde 30seg. a 1/X de
velocidad sincro. Cuando seleccione la velocidad de obturación deseada, la cámara seleccionará el
diafragma apropiado para el fondo. Si el sujeto es demasiado oscuro o demasiado claro, el diafragma
parpadeará y mostrará el valor mite. ( Máximo o mínimo diafragma). En este caso la cámara procede a
tomar fotografías con flash al valor mite. De esta manera, el sujeto principal de la imagen se expondrá
correctamente, pero el fondo quedará sub o sobreexpuesto.
Ajuste para prioridad de diafragma.
Seleccionando el modo Av de la cámara, la cámara seleccionará la velocidad apropiada para el fondo. Si
el sujeto es demasiado oscuro o claro, el indicador de velocidad parpadeará y mostrará el límite del valor
máximo o mínimo.
(Máximo o nimo diafragma). En este caso la mara procede a tomar fotografías con flash al valor límite.
De esta manera, el sujeto principal de la imagen se expondrá correctamente, pero el fondo quedará sub o
sobreexpuesto.
Cuando se utiliza con el Modo M
Usted puede ajustar el diafragma y la velocidad deseada. Puede ajustar la velocidad desde la mayor hasta
30 seg. de velocidad sincro.Si ajusta la exposición de acuerdo con la exposición que le indica el fotómetro,
la cámara trabajará como sincronización del flash para luz día o sincronización lenta.
LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
Para prevenir recalentamientos, por favor no utilice la unidad de flash por lo menos 10 minutos después
de utilizar el número de exposiciones que se muestran en la tabla a continuación.
Modo
Número de exposiciones con Flash
TTL, M(1/1,1/2)
15 Disparos continuos de flash
M(1/4, 1/8)
20 Disparos continuos de flash
M(1/16-1/32)
40 Disparos continuos de flash
Multi
Ciclo 10
FLASH MANUAL
En el modo de flash manual, puede ajustar el nivel de potencia del flash que desee (potencia del flash externo).
Este modo no se puede utilizar con las maras EOS 700, 750 y 850.
La utilización en Modo Manual requiere una técnica muy avanzada.
Le recomendamos que utilice el Modo Automático. Cuando realice
fotografías con el Flash Manual, por favor haga pruebas, éstas serán
más exactas si utiliza un medidor de flash para determinar la
exposición.
Puede ajustar la intensidad de las mparas de Flash de la izquierda y
de la derecha entre 1/1~1/64, y también la puede ajustar utilizando
una de las dos lámparas.
1. Ajuste la exposición de la cámara al modo M.
2. Presione el botón MODE de la Unidad de Flash para seleccionar M.
3. Presione el botón SEL. (El indicador de potencia de la mpara de la
izquierda parpadeará).
4. Presione el botón
+
o
para seleccionar el nivel de potencia
del flash de la izquierda deseada. (Si se muestra “--“, la lámpara de
la izquierda no se activará).
5. Presione el botón SEL. (El indicador de potencia de la mpara de la
derecha parpadeará).
6. Presione el botón
+
o
para seleccionar la potencia del flash
de la derecha deseada. (Si se muestra “--“, la mpara de la derecha
no se activará).
7. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear.
57
Si los valores de la potencia del flash de las dos mparas son los mismos, entonces éstos se mostrarán.
Si la potencia de las dosmparas es distinta, ésta no aparecerá en la pantalla LCD.
Referente al Número Guía, por favor consulte [Tabla 1] de la última página.
Puede calcular la exposición correcta usando la fórmula siguiente:
Número Guía “GN” / Distancia del Flash al Sujeto = Número del Diafragma (NF)
SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
Cuando se fotografía un sujeto en movimiento con sincronización lenta, normalmente el efecto movimiento
se refleja por delante del sujeto. La luz del flash ordinario, se dispara en el momento que la primera
cortinilla está totalmente abierta, de modo que el sujeto se expondrá desde el momento que se dispare el
flash hasta que se cierre el obturador (Sincronización con la primera cortinilla). Cuando se utiliza la
sincronización con la segunda cortinilla, el flash se dispara justo antes que empiece a cerrarse la segunda
cortinilla, y la exposición captala luz ambiente desde el momento que se obre el obturador hasta que se
dispara el flash. El efecto movimiento del sujeto se expondrá detrás del sujeto. Será un efecto más natural.
ۋ Esta modo no se puede utilizar con las cámaras EOS 700, 750, 850.
1. Ajuste el modo de realizar la fotografía deseado en la mara
2. Presione el botón
+
o
y la marca aparecerá en la pantalla
LCD.
3. Ajuste el foco, y realice la fotografía una vez confirmada la Luz de
Preparado.
ۋ La sincronización a la primera cortinilla estará ajustada si desaparece la marca .
ۋ Si la cámara está ajustada al modo totalmente Automático esta función no funcionará.
ۋ Para cancelar la sincronización a la segunda cortinilla, desactive la marca en la pantalla LCD
utilizando los botones
+
o
.
SINCRONIZACIÓN DEL FLASH A ALTA VELOCIDAD (FP),
SOLO PARA EL TIPO
A
Cuando toma una fotografía con el flash ordinario, no se puede utilizar una velocidad superior a la
velocidad de sincronización de la cámara porque el flash se disparará cuando el obturador esté
completamente abierto. La sincronizacn del flash a alta velocidad se dispara mientras corren las
cortinillas. De esta manera se puede utilizar una velocidad más rápida que la velocidad de sincronización.
1. Seleccione el modo de exposición de la cámara. (Puede utilizar el
modo “Tv” yM”)
2. Seleccione una velocidad más rápida que la velocidad de
sincronización normal de la cámara
3. Active el flash.
4. Escoja el modo del flash presionando el botón MODE (Puede utilizar
los modos “ETTL” o “M”)
5. Presione el botón
+
o
para que aparezca la marca en la pantalla LCD.
6. Enfoque el sujeto.
7. Confirme que la marca está en el visor de la cámara y entonces ya puede disparar la fotografía
ۋ Con la sincronización a alta velocidad, el mero Guía dependiendo de la velocidad de obturación. El
rango del flash será más corto cuando la velocidad de obturacn sea más rápida. (Por favor mire
Cuadro 2 de la última página)
ۋ Seleccionando una velocidad más lenta que la sincronización normal de la cámara se cancela la
sincronización a alta velocidad. Entonces el flash se ajustará automáticamente a la operacn normal
ETTL. Para volver activar el flash FP, siga el procedimiento (Nº 1) para la sincronizacn a alta velocidad
(flash FP) que se describe en este manual de instrucciones.
ۋ Es posible utilizar la compensación de exposición, con la sincronización a alta velocidad. Para hacerlo,
por favor mire el manual de instrucciones de su cámara en el apartado “Compensación de exposición”.
ۋ La marca desaparecerá cuando se cancele la función de sincronización a alta velocidad (flash FP)
58
BLOQUEO FE (sólo para cámaras de tipo B)
El modo de bloqueo “FE” le permite escoger la exposición en el visor y bloquearlo, antes de tomar la
fotografía.
1. Ajuste el modo de exposición de la mara ( s.a “P”,Tv”, “Av”, “M”, o “DEP”)
2. Ajuste el modo del flash a E-TTL o a sincronización a alta velocidad.
3. Enfoque el sujeto.
4. Enfoque el sujeto en el centro del visor, y presione el botón de bloqueo FE.
La unidad de flash realizará un pre-disparo y calcular y memorizar la cantidad de luz necesaria para la
correcta exposición.
En el visor de la mara aparecerá “FEL” durante 0.5seg y se ajustará la correcta exposición
Si en el visor observa la marca , significa que la potencia no es suficiente para la correcta exposición.
Por favor sitúese más cerca del sujeto y repita el procedimiento desde el punto 3
5. Presione el disparador después de componer la fotografía.
Dependiendo del modelo de la mara, hay algunas diferencias en el uso del bloqueo FE. Por favor
mire en el apartado “Modo de bloqueo FE” en el manual de instrucciones de su cámara.
FLASH DE MODELADO
El Flash de modelado se utiliza para comprobar las sombras y luces en el sujeto antes de tomar una
fotografía.
Potencia del Flash de modelado
Puede utilizarlo con la serie EOS-1D, 1V, 3, 7, D30, D60, 10D, 20D, Kiss Digital (300D).
Cuando es presionado el botón de pre-visualización, el flash se activará según la potencia del Flash
seleccionada.
Flash de modelado Uniforme
Puede utilizarlo con todas lasmaras EOS.
1. Presione el botón
+
o
varias veces hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD.
2. Confirme que el Flash esté cargado, entonces presione el botón TEST para disparar.
COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN
Puede utilizar la compensación de exposición del flash combinado la compensación de exposición normal
(para controlar la exposición del fondo) en las fotografías con flash. La compensación de exposición del
flash se puede ajustar 1/3pasos en +/- 3 pasos (o en algunas maras
en pasos de ½).
ۋ Este modo no se puede utilizar con las cámaras EOS 620, 700, 850
ni 1000.
1. Presione el botón SEL y seleccione .
2. Presione los botones
+
o
para ajustar la compensación de
exposición del flash deseada.
3. La marca dejará de parpadear y quedará fija hasta que vuelva a
presionar el botón SEL.
4. Enfoque el sujeto.
5. Puede realizar la fotografía después de confirmar que la Luz de
Preparado del flash está iluminada.
Para cancelar la compensación de exposicn, por favor empiece
desde el paso 1 y escoja +0 en el dispositivo.
FB (Bracketing del Flash)
Con el FB, se pueden obtener bracketing con los disparos del flash en el sujeto, mientras la exposición del
ambiente permanecerá constante. Los disparos del bracketing se pueden realizar en la secuencia de la
correcta exposición, subexpuesto o sobreexpuesto +/- 3 pasos en incrementos de 1/3 ( o en algunas
maras con incrementos de ½).
59
1. Presione el botón SEL; la marca parpadeará.
2. Presione el botón
+
o
para ajustar la compensación de
exposición.
3.
aparecerá después de presionar el botón SEL otra vez.
4. Ajuste el foco.
5. Compruebe a través del visor que está la marca , y realice la
fotografía. (Se mostrará como en el segundo disparo y como
en el tercero)
6. Si es necesario repita los pasos del 4 al 6.
Esta función se cancelará automáticamente después de realizar la
tercera exposición.
MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico)
Mientras el obturador está abierto, el flash puede disparar repetidamente. Para realizar una serie de
imágenes del sujeto en un solo fotograma. En un fondo oscuro con el sujeto iluminado, este modo es más
efectivo. Es posible ajustar la frecuencia de disparos entre 1Hz y 199Hz. Superior a 90 disparos
continuados. El máximo números de disparos varía dependiendo del número guía del flash y de la
frecuencia de disparos. (Por favor mire Cuadro 3 de la última página)
ۋ Esta función no se puede utilizar con las maras EOS 700, 750, y 850.
1. Ajuste la cámara al modo M y seleccione el mero F.
2. Presione el botón MODE hasta que aparezca el modo multi-flash.
3. Presione el botón SEL hasta que parpadee el flash de frecuencia.
4. Presione el botón
+
o
para ajustar el valor deseado.
5. Después de presionar el botón SEL otra vez, el nivel de la potencia
del flash parpadeará.
6. Presione el botón
+
o
para ajustar el nivel de la potencia del
flash deseado
7. Presione el botón SEL para que parpadee el número de disparos
8. Presione los botón
+
o
para seleccionar el número de disparos deseados
9. Vuelva a presionar el botón SEL para que deje de parpadear.
10. Cuando se ilumine la Luz de Preparado del flash, la unidad está lista para utilizarlo.
Nota: Por favor seleccione una velocidad de obturación superior a;
Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparo
FLASH INALÁMBRICO
Puede tomar fotografías con Flash inalámbrico si utiliza dicha unidad de control como principal y el EF-500
SUPER EOS (EF-500 DG SUPER) como Flash esclavo.
Los modelos de cámara de tipo B, solo se puede utilizar con función “Control remoto del flashy la función
“Control remoto Multi flash”. La EOS750 y EOS850 no se puede utilizar el control remoto del flash.
En esta instrucción, llamamos unidad de flash, lo que esta adjunto al cuerpo de la mara Unidad
Master” y llamamos a la unidad de flash por control remoto “unidad esclava” la cual está localizada en la
correcta posición.
Por favor, compruebe que la distancia entre la unidad principal y la esclava sea menor de 5 metros.
Referente a los ajustes del flash esclavo, por favor consulte el manual de instrucciones de dicho
producto (sección de flash en control remoto).
FLASH INALÁMBRICO CON ETTL
En Auto flash inambrico con ETTL, la mara calcula automáticamente la exposición correcta.
Ajustes del Flash Esclavo
1. Por favor, siga el manual de instrucciones del Flash esclavo y ajuste el ID esclavo a 3.
2. Ponga la Unidad Esclava a la posicn deseada.
60
Ajustes del Flash Principal
3. Presione el botón MODE para seleccionar el icono .
4. Después de comprobar que el Flash principal y el esclavo están
completamente cargados, puede tomar fotografías.
Puede utilizar la función Auto flash inalámbrico con ETTL,
sincronización a alta velocidad (FP), bloqueo FE, compensacn de la
exposición, y FB (Exposición de Flash con Bracketing) al mismo tiempo. Después de definir los ajustes
para fotografiar con Flash inalámbrico, por favor utilícelo según cada producto. No es necesario realizar
la operación con el flash esclavo.
Desps de ajustar la potencia de las lámparas de la derecha y de la izquierda, puede ajustar la
suma de la potencia del flash esclavo 3 y realizar fotografías.
1. En el modo flash inalámbrico con ETTL, presione el botón SEL para
que el valor de la potencia del flash parpadee.
2. Presione el botón
+
o
para seleccionar la potencia del flash.
3. Presione el botón SEL , el valor de la compensación de exposición
del flash esclavo 3 parpadeará.
4. Presione el botón
+
o
y ajuste la suma de la compensacn de la
exposición del flash.
5. Presione el botón SEL varias veces y parará el parpadeo.
6. Después de comprobar que el Flash principal y el esclavo están completamente cargados, puede tomar
fotografías.
Cambiar el modo implica cancelar los ajustes.
Puede utilizar s de una unidad esclava y dispararlas según los ajustes de potencia del flash
principal.
El ID número 1 de la unidad esclava controla la mpara izquierda (1), el ID mero 2 controla la
lámpara derecha (2). El ID número 3 es el controlador de la suma de la compensación de la exposición.
Ningún grupo tiene restricción en cuanto al mero de unidades de flash esclavas utilizadas.
Ajustes de la Unidad Esclava
1. Por favor, siga el manual de instrucciones del flash esclavo y ajuste el ID esclavo a 1, 2, 3.
2. Ponga la Unidad Esclava en la posición deseada.
Ajustes de la Unidad Principal
3. En el modo flash inalámbrico con ETTL, presione el botón SEL y
seleccione .
4. Presione el botón
+
o
para seleccionar .
5. Presione el botón SEL para que parpadee el valor de la potencia del
flash.
6. Presione el botón
+
o
para ajustar la potencia del flash.
7. Presione el botón SEL para que parpadee el indicador de la
compensación de la exposición del flash esclavo 3 .
8. Presione el botón
+
o
y ajuste la suma de la compensación de la
exposición.
9. Presione el botón SEL varias veces y parará el parpadeo.
10. Después de comprobar que la unidad principal y la esclava están
completamente cargadas, puede tomar fotografías.
Cambiar el modo implica cancelar los ajustes.
61
FLASH MANUAL INALÁMBRICO
Puede ajustar manualmente el Flash Manual Inalámbrico con la unidad principal. Para determinar la
correcta exposición del flash, utilice un medidor de mano para flash.
Ajustes de la Unidad Esclava
1. Por favor, siga el manual de instrucciones del flash esclavo y ajuste el ID esclavo a 3.
2. Ponga el Flash Esclavo a la posición deseada.
Ajustes de la Unidad Principal
3. Presione el botón MODE para seleccionar el icono .
4. Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos
para que parpadee el indicador de modo.
5. Presione el botón MODE en la unidad de flash para seleccionar M.
6. Presione el botón SEL y se mostrará el modo de flash.
7. Presione el botón SEL una vez más, siga el procedimiento del Flash
Manual y ajuste la intensidad de cada flash.
Cambiar el modo implica cancelar los ajustes.
Puede utilizar s de una unidad esclava y dispararlas según los ajustes de potencia del flash
principal.
El ID número 1 de la unidad esclava controla la lámpara de la izquierda (1), el ID número 2 controla la
lámpara de la derecha (2). El ID número 3 puede ajustar la suma de varias unidades externas.
Ajustes de la Unidad Esclava
1. Por favor, siga el manual de instrucciones y ajuste el ID esclavo a 1, 2, 3.
2. Ponga la Unidad Esclava a la posicn deseada.
Ajustes de la Unidad Principal
3. En modo Flash ETTL inalámbrico, presione el botón SEL y seleccione .
4. Presione el botón
+
o
para seleccionar .
5. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear.
6. Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos para que el indicador de modo
parpadee.
7. Presione el botón MODE en la unidad de flash y seleccione M.
8. Presione el botón SEL para que el indicador de modo deje de parpadear.
9. Presione el botón SEL otra vez, siga los procedimientos del Flash Manual y ajuste la intensidad de cada
flash.
Cambiar el modo implica cancelar los ajustes.
MULTI FLASH INALÁMBRICO
Ajustes de la Unidad Esclava
1. Por favor, siga el manual de instrucciones del Flash esclavo y ajuste el ID del flash esclavo a 3.
2. Ponga la Unidad Esclava a la posicn deseada.
Ajustes de la Unidad Principal
3. Presione el botón MODE para seleccionar el icono .
4. Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos
para que el indicador de modo parpadee.
5. Presione el botón MODE en la unidad de flash para seleccionar
MULTI.
6. Presione el botón SEL para que el indicador de modo deje de
parpadear.
7. Presione el botón SEL otra vez, siga los procedimientos de Multi Flash y ajuste la potencia de cada
flash.
Cambiar el modo implica cancelar los ajustes.
62
CHANNEL SETTING
En caso que otros fotógrafos estén utilizando el Flash en modo Control Remoto cerca de UD., puede que
su flash se conecte con las otras unidades de flash de otras personas y éste se dispare. En estas
circunstancias, por favor ajuste en su flash un canal diferente al de las otras personas.
1. Presione el botón SEL en algún Flash con Control Remoto varias
veces para que el indicador de canal parpadee.
2. Presione el botón
+
o
para seleccionar el número del canal (C1 ~
C4)
3. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear.
4. Por favor, siga el manual de instrucciones de la unidad esclava y
seleccione el mismo número de canal que el de la unidad principal.
ESPECIFICACIONES
NUMERO GUIA: 14 ( 100 ISO/m)
ALIMENTACION: Cuatro pilas alcalinas de tipo AA
cuatro pilas Ni-Cd de tipo AA,
cuatro pilas Niquel-hidrógeno de tipo AA.
TIEMPO DE RECICLAJE: acerca de 4.0 seg. (pilas alcalinas),
acerca de 3.0 seg. ( con pilas Ni-Cd o Niquel-hidrógeno)
AUTODESCONECTABLE: disponible
PESO: 430 g.
DIMENSIONES (Unidad de Control): 76.7mm x 136.2mm x 82.4mm
DIMENSIONES (Unidad de Flash): 126.6mm x 128.8mm x 30.5mm
87
1 Table1 Tabelle1 Tabla1 Tablla1 Tabel1 Tableau1 Cuadro1
/ GN / NG ISO100 m
2 / 2 tubes
1 / 1 tube
1/1
14.0
14.0
1/2
10.0
10.0
1/4
7.0
7.0
1/8
5.0
5.0
1/16
3.5
3.5
1/32
2.5
2.5
1/64
1.8
1.8
2 Table2 Tabelle2 Tabla2 Tablla2 Tabel2 Tableau2 Cuadro2
/ GN / NG ISO100 m
2 / 2 tubes
1 / 1 tube
1/125
10
10
1/160
8.9
8.9
1/180
7.9
7.9
1/250
7.0
7.0
1/320
6.3
6.3
1/350
5.9
5.9
1/400
5.6
5.6
1/500
5.0
5.0
1/640
4.5
4.5
1/750
4.2
4.2
1/800
4.0
4.0
1/1000
3.5
3.5
1/1250
3.1
3.1
1/1500
3.0
3.0
1/1600
2.8
2.8
1/2000
2.5
2.5
1/2500
2.2
2.2
1/3000
2.1
2.1
1/3200
2.0
2.0
1/4000
1.8
1.8
1 3 Hz
1 90
4 5 Hz
1 80
6 7 Hz
1 70
8 9 Hz
1 60
10 Hz
1 50
11 14 Hz
1 40
15 19 Hz
1 35
20 50 Hz
1 30
1/64
60 199 Hz
1 20
1 3 Hz
1 60
4 5 Hz
1 50
6 7 Hz
1 40
8 9 Hz
1 30
10 14 Hz
1 20
15 19 Hz
1 18
20 50 Hz
1 14
1/32
60 199 Hz
1 12
1 3 Hz
1 30
4 7 Hz
1 20
8 9 Hz
1 10
10 50 Hz
1 8
1/16
60 199 Hz
1 7
1 2 Hz
1 14
3 Hz
1 12
4 Hz
1 10
5 Hz
1 8
6 Hz
1 6
7 Hz
1 5
8 9 Hz
1 4
1/8
10 199 Hz
1 3
1 Hz
1 7
2 Hz
1 6
3 Hz
1 5
4 Hz
1 3
1/4
5 199 Hz
1 2
3 Table3 Tabelle3 Tabla3 Tablla3 Tabel3 Tableau1 Cuadro3
MULTI FLASH MODE

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Macro Sigma EM-140 DG. Las avanzadas características de este producto le permitirán disfrutar de la Macro fotografía AF. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones pueden variar. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente. Para que pueda disfrutar de la fotografía, el flash tiene mucha variedad de características. Para utilizar la mayoría de éstas, y obtener el máximo rendimiento y disfrutar de su flash, por favor lea este libro de instrucciones junto con el manual de su cámara antes de utilizar el flash, y guárdelo a mano para próximas consultas. (Este flash es exclusivo para cámaras Canon EOS) PRECAUCIONES Para evitar posibles daños o perjuicios. Por favor lea el manual de instrucciones muy atentamente, y preste atención a los símbolos de precaución que vienen a continuación antes de utilizar el flash. Por favor tome nota de los dos símbolos de precaución que aparecen a continuación. Advertencia!! Ignorar el símbolo de Advertencia al utilizar este producto, puede causar serio perjuicios o otros daños. Ignorar el símbolo de Advertencia al utilizar este producto, puede causar daños o perjuicios. Este símbolo significa puntos importantes, que se requiere cuidado o advertencia. O Este símbolo contiene información con respecto a acciones que deben prevenir. Cuidado!! Advertencia!! Este flash contiene circuitos de alto voltaje. Para evitar quemaduras no intente desmontar el flash. Si la carcasa exterior se rompe no toque los mecanismos interiores. No dispare el flash cerca de los ojos. El brillo del destello podría dañar los ojos. Mantenga una distancia de al menos 1m entre la cara y la cámara, cuando realice fotografías con flash. No toque el terminal sincro de la cámara cuando el flash está conectado a la zapata. El circuito de alto voltaje podría causar un shock eléctrico. Nunca utilice el equipo en ambientes inflamables, con llamas, gases, líquidos o químicos, etc. Podría causar un incendio o una explosión. Cuidado!! No utilice esta unidad de flash en ninguna otra cámara que las Canon de la serie EOS; De otro modo el flash podría dañar el circuito de esas cámaras. Esta unidad de flash no es resistente al agua. Cuando utilice el flash y la cámara con lluvia, nieve o cerca del agua, cuide que no se humedezca. A menudo es imposible reparar componentes eléctricos internos estropeados a causa del agua. Nunca deje la cámara en un lugar con polvo, alta temperatura o húmedo. Estos factores pueden causar fuego o estropear su equipo. Cuando el flash está sujeto a cambios bruscos de temperatura, como cuando transporta la unidad de flash de un lugar frío exterior a uno cálido interior. En este caso, ponga su equipo en una bolsa de plástico sellada y no utilice la unidad de flash hasta que alcance la temperatura de ola habitación. No almacene el flash en un armario, cajón, etc., si contiene naftalina, o otros insecticidas. Esto podría producir efectos negativos en la unidad de flash. No utilice gasolina o otros agentes de limpieza para sacar el polvo o huellas dactilares. Límpiese con un trapo de ropa suave. Para un almacenamiento prolongado, escoja un lugar frío y seco, preferiblemente con buena ventilación. Dispare el flash unas cuantas veces al mes para mantener en buen estado sus funciones. 52 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Unidad de Flash 1.Lámpara izquierda 2.Lámpara derecha 3.Luz modelado 4.Pestaña 5.Aro adaptador Flash Macro Unidad de Control 6.Pantalla LCD 7.Tapa batería 8.Rosca zapata 9.Zapata 10.Botón MODO 11.Botón SELECTOR <SEL> 12.Botón de incremento + 13.Botón de disminución - 14.Botón de LUZ 15. Botón de TEST 16. Botón de iluminación 17. Flash listo 18. Interruptor de encendido USO CON OBJETIVOS Aunque este Flash ha sido diseñado especialmente para Objetivos Macro (MACRO 50mm F2.8 EX DG, MACRO 105mm F2.8 EX DG, etc.) también se puede utilizar con otro tipo de objetivos, aun así ponga atención a los siguientes puntos:  La parte frontal u otras partes de algunos objetivos ruedan durante el enfoque, y también el aro del flash acoplado podría afectar al mecanismo de enfoque de su cámara. Por favor utilice el enfoque manual.  Los aros adaptadores de filtros para Flash Macro Ø55mm y Ø58mm están incorporados en el flash. Si desea adaptar su Flash a un objetivo con un diámetro de filtro distinto, por favor adquiera un adaptador. (Solo están disponibles los adaptadores para Flash Macro Ø62mm, Ø72mm, Ø77mm)  Dependiendo de la focal del objetivo o la distancia con el sujeto u otra razón, es posible que se produzca viñeteo en su imagen. Por favor, haga pruebas y asegúrese que sus ajustes no le causen viñeteo. MODELOS DE CÁMARAS Y FUNCIONES Aunque esta unidad de Flash está equipado con numerosas funciones, depende del modelo de la cámara algunas funciones están limitadas. Por favor confirme el tipo de cámara que tiene con la lista a continuación. Por favor consulte la explicación de cada una de las funciones en el manual de instrucciones; Si no se especifica información del modelo, significa que esta función del flash se puede utilizar con todas las cámaras de tipo EOS. Tipo de cámara A Tipo de cámara B Cámaras compatibles E-TTL, E-TTL II Todas las otras cámaras EOS excepto los mencionados arriba ACERCA DE LAS PILAS Esta unidad de flash utiliza cuatro pilas Alcalinas de tipo “AA” o pilas recargables Ni-Cad. Las pilas de Magnesio también se pueden utilizar aunque tienen una vida más corta que las alcalinas. No recomendamos utilizarlas. Por favor cambie las pilas si la Luz de Preparado tarda más de 30 segundos en iluminarse. ‫ ۋ‬Para asegurar un buen contacto eléctrico, limpie las terminales de las pilas antes de instalarlas. ‫ ۋ‬Las pilas NiCad Ni-MH, no tienen contactos estandarizados. Si utiliza las pilas Ni-Cad, por favor confirme que los contactos de las baterías coinciden correctamente con el compartimento de las pilas. ‫ ۋ‬Para prevenir la explosión de las pilas, una fuga o recalentamiento, utilice cuatro pilas nuevas AA del mismo tipo y de la misma marca. No mezcle diferentes tipos ni pilas nuevas y usadas. ‫ ۋ‬No desmonte o haga un corto circuito con las pilas, o las exponga al fuego o al agua; podrían explotar. Tampoco intente recargar pilas que no sean Ni-Cd recargables. ‫ ۋ‬Cuando el flash no se vaya a utilizar en un periodo largo, saque las pilas del flash, para evitar posibles daños o roturas. ‫ ۋ‬La vida de las pilas decrece a temperaturas bajas. Guarde las pilas en un lugar cálido cuando utilice el flash con un tiempo frío. ‫ ۋ‬Como con ningún flash, se recomienda que se lleven pilas de recambio cuando se realice un viaje largo o se fotografíe al exterior con temperaturas bajas. 53 CARGA DE LAS PILAS 1. Asegúrese de ajustar el flash a la posición off, entonces deslice la tapa de las pilas en dirección de la flecha para abrir el compartimento. 2. Inserte cuatro pilas del tamaño AA en el compartimento de las pilas. Asegúrese que el + y el – de las pilas coincide con el dibujo del compartimento. 3. Cierre la tapa. 4. Deslice el interruptor de encendido a la posición ON. Después de unos segundos la luz de preparado se iluminará, indicando que la unidad de flash ya está a punto. 5. Por favor presione el “botón de Test “ para estar seguro de que el flash funciona correctamente. DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Para conservar las pilas , la unidad de flash se desactiva automáticamente cundo no se ha utilizado en aproximadamente 90 segundos. Para volver activar el flash, presione el botón de TEST o el disparador de la cámara levemente. El mecanismo de “desactivado automático” no funciona con el modo esclavo. AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo, mientras ajusta el cabezal a la posición deseada. Aparecerá en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el flash, y si esta marca parpadea entonces el cabezal del flash no está ajustado a una posición correcta. ADAPTAR LA UNIDAD DE CONTROL Asegúrese que el flash está desconectado. Entonces inserte ola base de la zapata en la zapata de la cámara y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado. ‫ ۋ‬Cuando coloque o desmonte el flash, agarre el botón del flash para prevenir daños en el pie de la zapata y la zapata de la cámara. ‫ ۋ‬Si el flash incorporado de la cámara esta alzado, por favor ciérrela antes de montar la unidad de flash. ‫ ۋ‬Para desmontar el flash de la cámara, gire el anillo de la zapata en la dirección opuesta a la marca hasta el final. ADAPTAR LA UNIDAD DE FLASH 1. Por favor, acerque el adaptador para Flash Macro a la pestaña. 2. Mientras presiona la pestaña derecha e izquierda por los dos lados del adaptador, ponga la unidad de Flash debajo del adaptador, luego suelte las pestañas.  Puede ajustar la posición mediante la rotación de la unidad de flash.  Por favor, suelte las pestañas cuando saque la unidad de flash del objetivo. ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD Cuando presiona el botón Light, la pantalla LCD se iluminará acerca de 8 segundos. La iluminación se prolongará si vuelve a presionar el botón light otra vez. 54 LUZ DE MODELADO Si el botón LAMP de la Unidad de Flash está presionado, la luz auxiliar estará encendida durante 20 segundos. La luz de modelado le facilitará los ajustes en el foco en lugares con poca luz. Esta función es muy conveniente en una situación donde el auto foco no funciona correctamente o el ajuste del enfoque manual es complicado. ‫ ۋ‬Si el botón no está activado, la luz no actuará. FLASH AUTOMÁTICO ETTL (TTL) En el modo TTL AUTO, la cámara controlará la cantidad de luz para obtener la exposición correcta del sujeto. ‫ ۋ‬En el tipo A de cámaras se ajustará el modo ETTL. En el tipo B se ajustará el modo TTL. 1. Seleccione el modo AUTO ( Normalmente Modo □ . Si la cámara no tiene el Modo □ , ajústelo al Modo P) 2. Conecte el flash, la marca TTL aparecerá en la pantalla LCD y el flash empezará a cargarse. 3. Enfoque el sujeto. 4. Presione el botón de disparo después que el flash esté completamente cargado. Cuando el flash está completamente cargado , la luz de preparado aparecerá en el visor. ‫ ۋ‬Cuando la cámara recibe la exposición adecuada, la marca ETTL (TTL) en la pantalla LCD aparecerá durante 5 segundos. Si esta indicación no aparece, la iluminación del flash no es suficiente para esta situación. Por favor vuelva a realizar la fotografía a una distancia menor. ‫ ۋ‬Cuando la cámara se ajusta a la Zona Creativa, por favor recuerda que el flash se ajustará cada vez al último modo escogido. ‫ ۋ‬Cuando el flash está completamente cargado, la marca del flash aparecerá en el visor. Si se realiza el disparo antes de que el flash esté completamente cargado, la cámara realizará la fotografía a la velocidad más lenta. Puede dar el efecto de tres dimensiones en sus imágenes ajustando la potencia de la lámpara de la derecha o de la izquierda del flash o utilizando una de las dos. Cámaras Tipo A 1. En modo ETTL, el indicador de potencia del flash parpadeará cuando presione el botón SEL 2. Presione el botón + o – para ajustar la potencia del flash.  Presionando el botón + incrementará la potencia de la lámpara de la izquierda y presionando el botón – incrementará la potencia por encima de la lámpara de la derecha. La potencia se puede ajustar entre 8:1~1:8. Presionando el botón + o – , solo se activará un lado. (La potencia del flash no se visualizará y solo parpadeará el lado utilizado). 3. Presione el botón SEL varias veces y parar el parpadeo.  Si la potencia del flash está ajustada a 1:1 o se modifica el modo, esta función se cancelará. Cámaras Tipo B  La potencia del Flash no se puede ajustar. Solo puede ajustarse un lado. 1. En el modo TTL, presione el botón SEL para que el indicador de la Unidad de Flash parpadee. 2. Presionando el botón + de la lámpara de la izquierda, y presionando el botón - de la lámpara de la derecha, se encenderá. (Solo parpadeará el lado utilizado de la Unidad de Flash) 3. Presione el botón SEL varias veces para desactivar el parpadeo.  Después del disparo presione el botón + o – y permitir la visualización de las dos. 55 UTILIZACIÓN DEL FLASH CON OTROS MODELOS DE CÁMARAS (Excepto EOS700, 750, 850) Ajuste para la prioridad de velocidad Seleccionando el modo de la Tv de la cámara, se puede seleccionar la velocidad desde 30seg. a 1/X de velocidad sincro. Cuando seleccione la velocidad de obturación deseada, la cámara seleccionará el diafragma apropiado para el fondo. Si el sujeto es demasiado oscuro o demasiado claro, el diafragma parpadeará y mostrará el valor límite. ( Máximo o mínimo diafragma). En este caso la cámara procede a tomar fotografías con flash al valor límite. De esta manera, el sujeto principal de la imagen se expondrá correctamente, pero el fondo quedará sub o sobreexpuesto. Ajuste para prioridad de diafragma. Seleccionando el modo Av de la cámara, la cámara seleccionará la velocidad apropiada para el fondo. Si el sujeto es demasiado oscuro o claro, el indicador de velocidad parpadeará y mostrará el límite del valor máximo o mínimo. (Máximo o mínimo diafragma). En este caso la cámara procede a tomar fotografías con flash al valor límite. De esta manera, el sujeto principal de la imagen se expondrá correctamente, pero el fondo quedará sub o sobreexpuesto. Cuando se utiliza con el Modo M Usted puede ajustar el diafragma y la velocidad deseada. Puede ajustar la velocidad desde la mayor hasta 30 seg. de velocidad sincro.Si ajusta la exposición de acuerdo con la exposición que le indica el fotómetro, la cámara trabajará como sincronización del flash para luz día o sincronización lenta. LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO Para prevenir recalentamientos, por favor no utilice la unidad de flash por lo menos 10 minutos después de utilizar el número de exposiciones que se muestran en la tabla a continuación. Modo Número de exposiciones con Flash TTL, M(1/1,1/2) 15 Disparos continuos de flash M(1/4, 1/8) 20 Disparos continuos de flash M(1/16-1/32) 40 Disparos continuos de flash Multi Ciclo 10 FLASH MANUAL En el modo de flash manual, puede ajustar el nivel de potencia del flash que desee (potencia del flash externo).  Este modo no se puede utilizar con las cámaras EOS 700, 750 y 850.  La utilización en Modo Manual requiere una técnica muy avanzada. Le recomendamos que utilice el Modo Automático. Cuando realice fotografías con el Flash Manual, por favor haga pruebas, éstas serán más exactas si utiliza un medidor de flash para determinar la exposición.  Puede ajustar la intensidad de las lámparas de Flash de la izquierda y de la derecha entre 1/1~1/64, y también la puede ajustar utilizando una de las dos lámparas. 1. Ajuste la exposición de la cámara al modo M. 2. Presione el botón MODE de la Unidad de Flash para seleccionar M. 3. Presione el botón SEL. (El indicador de potencia de la lámpara de la izquierda parpadeará). 4. Presione el botón + o – para seleccionar el nivel de potencia del flash de la izquierda deseada. (Si se muestra “--“, la lámpara de la izquierda no se activará). 5. Presione el botón SEL. (El indicador de potencia de la lámpara de la derecha parpadeará). 6. Presione el botón + o – para seleccionar la potencia del flash de la derecha deseada. (Si se muestra “--“, la lámpara de la derecha no se activará). 7. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear. 56  Si los valores de la potencia del flash de las dos lámparas son los mismos, entonces éstos se mostrarán. Si la potencia de las dos lámparas es distinta, ésta no aparecerá en la pantalla LCD.  Referente al Número Guía, por favor consulte [Tabla 1] de la última página.  Puede calcular la exposición correcta usando la fórmula siguiente: Número Guía “GN” / Distancia del Flash al Sujeto = Número del Diafragma (NF) SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA Cuando se fotografía un sujeto en movimiento con sincronización lenta, normalmente el efecto movimiento se reflejará por delante del sujeto. La luz del flash ordinario, se dispara en el momento que la primera cortinilla está totalmente abierta, de modo que el sujeto se expondrá desde el momento que se dispare el flash hasta que se cierre el obturador (Sincronización con la primera cortinilla). Cuando se utiliza la sincronización con la segunda cortinilla, el flash se dispara justo antes que empiece a cerrarse la segunda cortinilla, y la exposición captará la luz ambiente desde el momento que se obre el obturador hasta que se dispara el flash. El efecto movimiento del sujeto se expondrá detrás del sujeto. Será un efecto más natural. ‫ ۋ‬Esta modo no se puede utilizar con las cámaras EOS 700, 750, 850. 1. Ajuste el modo de realizar la fotografía deseado en la cámara 2. Presione el botón + o – y la marca aparecerá en la pantalla LCD. 3. Ajuste el foco, y realice la fotografía una vez confirmada la Luz de Preparado. ‫ ۋ‬La sincronización a la primera cortinilla estará ajustada si desaparece la marca . ‫ ۋ‬Si la cámara está ajustada al modo totalmente Automático esta función no funcionará. ‫ ۋ‬Para cancelar la sincronización a la segunda cortinilla, desactive la marca en la pantalla LCD utilizando los botones + o – . SINCRONIZACIÓN DEL FLASH A ALTA VELOCIDAD (FP), SOLO PARA EL TIPO A Cuando toma una fotografía con el flash ordinario, no se puede utilizar una velocidad superior a la velocidad de sincronización de la cámara porque el flash se disparará cuando el obturador esté completamente abierto. La sincronización del flash a alta velocidad se dispara mientras corren las cortinillas. De esta manera se puede utilizar una velocidad más rápida que la velocidad de sincronización. 1. Seleccione el modo de exposición de la cámara. (Puede utilizar el modo “Tv” y “M”) 2. Seleccione una velocidad más rápida que la velocidad de sincronización normal de la cámara 3. Active el flash. 4. Escoja el modo del flash presionando el botón MODE (Puede utilizar los modos “ETTL” o “M”) 5. Presione el botón + o – para que aparezca la marca en la pantalla LCD. 6. Enfoque el sujeto. 7. Confirme que la marca está en el visor de la cámara y entonces ya puede disparar la fotografía ‫ ۋ‬Con la sincronización a alta velocidad, el Número Guía dependiendo de la velocidad de obturación. El rango del flash será más corto cuando la velocidad de obturación sea más rápida. (Por favor mire Cuadro 2 de la última página) ‫ ۋ‬Seleccionando una velocidad más lenta que la sincronización normal de la cámara se cancela la sincronización a alta velocidad. Entonces el flash se ajustará automáticamente a la operación normal ETTL. Para volver activar el flash FP, siga el procedimiento (Nº 1) para la sincronización a alta velocidad (flash FP) que se describe en este manual de instrucciones. ‫ ۋ‬Es posible utilizar la compensación de exposición, con la sincronización a alta velocidad. Para hacerlo, por favor mire el manual de instrucciones de su cámara en el apartado “Compensación de exposición”. ‫ ۋ‬La marca desaparecerá cuando se cancele la función de sincronización a alta velocidad (flash FP) 57 BLOQUEO FE (sólo para cámaras de tipo B) El modo de bloqueo “FE” le permite escoger la exposición en el visor y bloquearlo, antes de tomar la fotografía. 1. Ajuste el modo de exposición de la cámara ( s.a “P”, “Tv”, “Av”, “M”, o “DEP”) 2. Ajuste el modo del flash a E-TTL o a sincronización a alta velocidad. 3. Enfoque el sujeto. 4. Enfoque el sujeto en el centro del visor, y presione el botón de bloqueo FE.  La unidad de flash realizará un pre-disparo y calcular y memorizar la cantidad de luz necesaria para la correcta exposición.  En el visor de la cámara aparecerá “FEL” durante 0.5seg y se ajustará la correcta exposición  Si en el visor observa la marca , significa que la potencia no es suficiente para la correcta exposición. Por favor sitúese más cerca del sujeto y repita el procedimiento desde el punto 3 5. Presione el disparador después de componer la fotografía.  Dependiendo del modelo de la cámara, hay algunas diferencias en el uso del bloqueo FE. Por favor mire en el apartado “Modo de bloqueo FE” en el manual de instrucciones de su cámara. FLASH DE MODELADO El Flash de modelado se utiliza para comprobar las sombras y luces en el sujeto antes de tomar una fotografía. Potencia del Flash de modelado Puede utilizarlo con la serie EOS-1D, 1V, 3, 7, D30, D60, 10D, 20D, Kiss Digital (300D). Cuando está presionado el botón de pre-visualización, el flash se activará según la potencia del Flash seleccionada. Flash de modelado Uniforme Puede utilizarlo con todas las cámaras EOS. 1. Presione el botón + o – varias veces hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD. 2. Confirme que el Flash esté cargado, entonces presione el botón TEST para disparar. COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN Puede utilizar la compensación de exposición del flash combinado la compensación de exposición normal (para controlar la exposición del fondo) en las fotografías con flash. La compensación de exposición del flash se puede ajustar 1/3pasos en +/- 3 pasos (o en algunas cámaras en pasos de ½). ‫ ۋ‬Este modo no se puede utilizar con las cámaras EOS 620, 700, 850 ni 1000. 1. Presione el botón SEL y seleccione . 2. Presione los botones + o – para ajustar la compensación de exposición del flash deseada. 3. La marca dejará de parpadear y quedará fija hasta que vuelva a presionar el botón SEL. 4. Enfoque el sujeto. 5. Puede realizar la fotografía después de confirmar que la Luz de Preparado del flash está iluminada.  Para cancelar la compensación de exposición, por favor empiece desde el paso 1 y escoja +0 en el dispositivo. FB (Bracketing del Flash) Con el FB, se pueden obtener bracketing con los disparos del flash en el sujeto, mientras la exposición del ambiente permanecerá constante. Los disparos del bracketing se pueden realizar en la secuencia de la correcta exposición, subexpuesto o sobreexpuesto +/- 3 pasos en incrementos de 1/3 ( o en algunas cámaras con incrementos de ½). 58 1. Presione el botón SEL; la marca parpadeará. 2. Presione el botón + o – para ajustar la compensación de exposición. 3. aparecerá después de presionar el botón SEL otra vez. 4. Ajuste el foco. 5. Compruebe a través del visor que está la marca , y realice la fotografía. (Se mostrará como en el segundo disparo y como en el tercero) 6. Si es necesario repita los pasos del 4 al 6.  Esta función se cancelará automáticamente después de realizar la tercera exposición. MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico) Mientras el obturador está abierto, el flash puede disparar repetidamente. Para realizar una serie de imágenes del sujeto en un solo fotograma. En un fondo oscuro con el sujeto iluminado, este modo es más efectivo. Es posible ajustar la frecuencia de disparos entre 1Hz y 199Hz. Superior a 90 disparos continuados. El máximo números de disparos varía dependiendo del número guía del flash y de la frecuencia de disparos. (Por favor mire Cuadro 3 de la última página) ‫ ۋ‬Esta función no se puede utilizar con las cámaras EOS 700, 750, y 850. 1. Ajuste la cámara al modo M y seleccione el número F. 2. Presione el botón MODE hasta que aparezca el modo multi-flash. 3. Presione el botón SEL hasta que parpadee el flash de frecuencia. 4. Presione el botón + o – para ajustar el valor deseado. 5. Después de presionar el botón SEL otra vez, el nivel de la potencia del flash parpadeará. 6. Presione el botón + o – para ajustar el nivel de la potencia del flash deseado 7. Presione el botón SEL para que parpadee el número de disparos 8. Presione los botón + o – para seleccionar el número de disparos deseados 9. Vuelva a presionar el botón SEL para que deje de parpadear. 10. Cuando se ilumine la Luz de Preparado del flash, la unidad está lista para utilizarlo. Nota: Por favor seleccione una velocidad de obturación superior a; Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparo FLASH INALÁMBRICO Puede tomar fotografías con Flash inalámbrico si utiliza dicha unidad de control como principal y el EF-500 SUPER EOS (EF-500 DG SUPER) como Flash esclavo.  Los modelos de cámara de tipo B, solo se puede utilizar con función “Control remoto del flash” y la función “Control remoto Multi flash”. La EOS750 y EOS850 no se puede utilizar el control remoto del flash.  En esta instrucción, llamamos unidad de flash, lo que esta adjunto al cuerpo de la cámara “Unidad Master” y llamamos a la unidad de flash por control remoto “unidad esclava” la cual está localizada en la correcta posición.  Por favor, compruebe que la distancia entre la unidad principal y la esclava sea menor de 5 metros.  Referente a los ajustes del flash esclavo, por favor consulte el manual de instrucciones de dicho producto (sección de flash en control remoto). FLASH INALÁMBRICO CON ETTL En Auto flash inalámbrico con ETTL, la cámara calcula automáticamente la exposición correcta. Ajustes del Flash Esclavo 1. Por favor, siga el manual de instrucciones del Flash esclavo y ajuste el ID esclavo a 3. 2. Ponga la Unidad Esclava a la posición deseada. 59 Ajustes del Flash Principal 3. Presione el botón MODE para seleccionar el icono . 4. Después de comprobar que el Flash principal y el esclavo están completamente cargados, puede tomar fotografías.  Puede utilizar la función Auto flash inalámbrico con ETTL, sincronización a alta velocidad (FP), bloqueo FE, compensación de la exposición, y FB (Exposición de Flash con Bracketing) al mismo tiempo. Después de definir los ajustes para fotografiar con Flash inalámbrico, por favor utilícelo según cada producto. No es necesario realizar la operación con el flash esclavo. Después de ajustar la potencia de las lámparas de la derecha y de la izquierda, puede ajustar la suma de la potencia del flash esclavo( 3) y realizar fotografías. 1. En el modo flash inalámbrico con ETTL, presione el botón SEL para que el valor de la potencia del flash parpadee. 2. Presione el botón + o – para seleccionar la potencia del flash. 3. Presione el botón SEL , el valor de la compensación de exposición del flash esclavo(3)parpadeará. 4. Presione el botón + o – y ajuste la suma de la compensación de la exposición del flash. 5. Presione el botón SEL varias veces y parará el parpadeo. 6. Después de comprobar que el Flash principal y el esclavo están completamente cargados, puede tomar fotografías.  Cambiar el modo implica cancelar los ajustes. Puede utilizar más de una unidad esclava y dispararlas según los ajustes de potencia del flash principal.  El ID número 1 de la unidad esclava controla la lámpara izquierda (1), el ID número 2 controla la lámpara derecha (2). El ID número 3 es el controlador de la suma de la compensación de la exposición. Ningún grupo tiene restricción en cuanto al número de unidades de flash esclavas utilizadas. Ajustes de la Unidad Esclava 1. Por favor, siga el manual de instrucciones del flash esclavo y ajuste el ID esclavo a 1, 2, 3. 2. Ponga la Unidad Esclava en la posición deseada. Ajustes de la Unidad Principal 3. En el modo flash inalámbrico con ETTL, presione el botón SEL y seleccione . 4. Presione el botón + o – para seleccionar . 5. Presione el botón SEL para que parpadee el valor de la potencia del flash. 6. Presione el botón + o – para ajustar la potencia del flash. 7. Presione el botón SEL para que parpadee el indicador de la compensación de la exposición del flash esclavo(3). 8. Presione el botón + o – y ajuste la suma de la compensación de la exposición. 9. Presione el botón SEL varias veces y parará el parpadeo. 10. Después de comprobar que la unidad principal y la esclava están completamente cargadas, puede tomar fotografías.  Cambiar el modo implica cancelar los ajustes. 60 FLASH MANUAL INALÁMBRICO Puede ajustar manualmente el Flash Manual Inalámbrico con la unidad principal. Para determinar la correcta exposición del flash, utilice un medidor de mano para flash. Ajustes de la Unidad Esclava 1. Por favor, siga el manual de instrucciones del flash esclavo y ajuste el ID esclavo a 3. 2. Ponga el Flash Esclavo a la posición deseada. Ajustes de la Unidad Principal 3. Presione el botón MODE para seleccionar el icono . 4. Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos para que parpadee el indicador de modo. 5. Presione el botón MODE en la unidad de flash para seleccionar M. 6. Presione el botón SEL y se mostrará el modo de flash. 7. Presione el botón SEL una vez más, siga el procedimiento del Flash Manual y ajuste la intensidad de cada flash.  Cambiar el modo implica cancelar los ajustes. Puede utilizar más de una unidad esclava y dispararlas según los ajustes de potencia del flash principal.  El ID número 1 de la unidad esclava controla la lámpara de la izquierda (1), el ID número 2 controla la lámpara de la derecha (2). El ID número 3 puede ajustar la suma de varias unidades externas. Ajustes de la Unidad Esclava 1. Por favor, siga el manual de instrucciones y ajuste el ID esclavo a 1, 2, 3. 2. Ponga la Unidad Esclava a la posición deseada. Ajustes de la Unidad Principal 3. En modo Flash ETTL inalámbrico, presione el botón SEL y seleccione . 4. Presione el botón + o – para seleccionar . 5. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear. 6. Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos para que el indicador de modo parpadee. 7. Presione el botón MODE en la unidad de flash y seleccione M. 8. Presione el botón SEL para que el indicador de modo deje de parpadear. 9. Presione el botón SEL otra vez, siga los procedimientos del Flash Manual y ajuste la intensidad de cada flash.  Cambiar el modo implica cancelar los ajustes. MULTI FLASH INALÁMBRICO Ajustes de la Unidad Esclava 1. Por favor, siga el manual de instrucciones del Flash esclavo y ajuste el ID del flash esclavo a 3. 2. Ponga la Unidad Esclava a la posición deseada. Ajustes de la Unidad Principal 3. Presione el botón MODE para seleccionar el icono . 4. Presione y mantenga presionado el botón SEL más de 2 segundos para que el indicador de modo parpadee. 5. Presione el botón MODE en la unidad de flash para seleccionar MULTI. 6. Presione el botón SEL para que el indicador de modo deje de parpadear. 7. Presione el botón SEL otra vez, siga los procedimientos de Multi Flash y ajuste la potencia de cada flash.  Cambiar el modo implica cancelar los ajustes. 61 CHANNEL SETTING En caso que otros fotógrafos estén utilizando el Flash en modo Control Remoto cerca de UD., puede que su flash se conecte con las otras unidades de flash de otras personas y éste se dispare. En estas circunstancias, por favor ajuste en su flash un canal diferente al de las otras personas. 1. Presione el botón SEL en algún Flash con Control Remoto varias veces para que el indicador de canal parpadee. 2. Presione el botón + o – para seleccionar el número del canal (C1 ~ C4) 3. Presione el botón SEL para que el indicador deje de parpadear. 4. Por favor, siga el manual de instrucciones de la unidad esclava y seleccione el mismo número de canal que el de la unidad principal. ESPECIFICACIONES NUMERO GUIA: 14 ( 100 ISO/m) ALIMENTACION: Cuatro pilas alcalinas de tipo AA cuatro pilas Ni-Cd de tipo AA, cuatro pilas Niquel-hidrógeno de tipo AA. TIEMPO DE RECICLAJE: acerca de 4.0 seg. (pilas alcalinas), acerca de 3.0 seg. ( con pilas Ni-Cd o Niquel-hidrógeno) AUTODESCONECTABLE: disponible PESO: 430 g. DIMENSIONES (Unidad de Control): 76.7mm x 136.2mm x 82.4mm DIMENSIONES (Unidad de Flash): 126.6mm x 128.8mm x 30.5mm 62 [表1] [Table1] [Tabelle1] [Tabla1] [Tablla1] [Tabel1] [Tableau1] [Cuadro1] ガイドナンバー/ GN / NG (ISO100・m) 2灯 / 2 tubes 14.0 10.0 7.0 5.0 3.5 2.5 1.8 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1灯 / 1 tube 14.0 10.0 7.0 5.0 3.5 2.5 1.8 [表2] [Table2] [Tabelle2] [Tabla2] [Tablla2] [Tabel2] [Tableau2] [Cuadro2] ガイドナンバー/ GN / NG (ISO100・m) 2灯 / 2 tubes 10 8.9 7.9 7.0 6.3 5.9 5.6 5.0 4.5 4.2 4.0 3.5 3.1 3.0 2.8 2.5 2.2 2.1 2.0 1.8 1/125 1/160 1/180 1/250 1/320 1/350 1/400 1/500 1/640 1/750 1/800 1/1000 1/1250 1/1500 1/1600 1/2000 1/2500 1/3000 1/3200 1/4000 1灯 / 1 tube 10 8.9 7.9 7.0 6.3 5.9 5.6 5.0 4.5 4.2 4.0 3.5 3.1 3.0 2.8 2.5 2.2 2.1 2.0 1.8 [表3] [Table3] [Tabelle3] [Tabla3] [Tablla3] [Tabel3] [Tableau1] [Cuadro3] マルチ発光/MULTI FLASH MODE 1/64 87 1~3 Hz 1~90 1~3 Hz 1~60 1~2 Hz 1~14 4~5 Hz 1~80 4~5 Hz 1~50 3 Hz 1~12 6~7 Hz 1~70 6~7 Hz 1~40 4 Hz 1~10 8~9 Hz 1~60 8~9 Hz 1~30 5 Hz 1~8 10 Hz 1~50 10~14 Hz 1~20 6 Hz 1~6 11~14 Hz 1~40 15~19 Hz 1~18 7 Hz 1~5 15~19 Hz 1~35 20~50 Hz 1~14 8~9 Hz 1~4 20~50 Hz 1~30 60~199 Hz 1~12 10~199 Hz 1~3 60~199 Hz 1~20 1~3 Hz 1~30 1 Hz 1~7 4~7 Hz 1~20 2 Hz 1~6 8~9 Hz 1~10 3 Hz 1~5 10~50 Hz 1~8 4 Hz 1~3 1/32 1/16 1/8 1/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Sigma EM-140 DG Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para